СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО
			Новые произведения советской кинодраматургии
	„веселая
	ярмарка 
	Герон фильма — Пересветова и
Ворон, коневоды Tyson, Ковылев и
Плясов, Герой алистическогео
Труда звеньевая Даша Шелест и ee
подрута Люба, завхоз Мудрецев —
все это люди красивой души, подлин­но русские, советские люди, жизне­радостные, целеустремленные, воле­вые, с богатой духовной жизнью, ©
широким русским размахом и в. тру:
де, и в отдыхе.

Гордей Гордеевич Ворон — чело­век трудолюбивый; с живым ясным
умом, обаятельный, наделенный боль­шой человеческой теплотой и чувст­вом юмора. С наибольшей вырази­тельностью 9TH черты в характере
Ворона находят свое воплощение в
сцене «снижения цен».

В разгаре ярмарки Ворон узнает,
что колхоз «Заветы Ильича» продает
свои продукты нз 25 процентов ниже
ярмарочных цен. Он спешит в Пере­световой и упрекает ее в необдуман­ности решения.

— Имейте в виду, товарищ Bo­рон, — говорит Пересветова, — что
вы и Дергач ваш — вы оба жилы...

— Oro! — гремит возмущенный
Ворон. — Это мы-то жилы? Вам про­CTO завидно, что у нас колхозы бога­THe,

— Ни чуточки мне не завидно. А
обидно 34 Bat, что вы не понимаете
новой ситуации, — решительно за­являет Пересветова,  

Ворон ошеломлен; В это время к
нему подбегает колхозный ‘паренек
Сергунька и сообщает, что У завхоза
Мудрепова... нехорошая ситуация
получается: всё покупатели перемет­нулись в Пересветовой.
` Несколько секунд Ворон в сцепе­нении. И затем принимает безапелля­ционное решение: Снижай цены!

— Бак это — снижай? — удив­ляется завхоз. — А правление?

— Снижай, тебе говорят. Жила!
— гремит Ворон. — На 25 процен­тов снижай! Нет, стой! На тридцать!

Сцена «снижения цен» так выпи­сана автором, что в поступках дей­ствующих лиц мы усматриваем HA
купеческое удальство, а социалисти­ческую сознательность.

В Галине Пересветовой мы видим
настоящую русскую женщину, ту, 0
которой писал Некрасов: «Пройдет—
словно солнце осветит! Носмотрит—:
рублем подарит!». Но эта русская
женщина воспитана советской влд­стью. то женщина социатястиче­ской эпохи, походка и вэгляд у нее
не «царицы», а большой хозяйки
большого коллективного хозяйства.
В одной из лучших сцен сценария
она во время конных состязаний
умышленно придерживает своего ко­ня для того, чтобы первым пришел Е
финишу конь, на RKROTOPOM скачет...
Ворон. Пересветова знает цену себе и
другим, она знает, в чем надо усту­пить, где надо настоять на своем. И
еще она крепко любит, как может
любить русская женщина, с ее боль­шим сердцем, глубокой душой и
светлой головой.

Много ярких, интересных штрихов
и в других образах спенария, образах
народных, типических. Погодин, не
нарушая законов жанра, а, наоборот,
подчеркивая средствами комедийного
жанра все возвышающее и прекрас­ное в человеке, сумел показать кра­соту и величие наших людей, нашей

жизни, в основе которой лежит с0зи­дательный труд, направленный к
строительству новой, светлой жизни,
в строительству коммунизма.

Сценарий Н. Погодина «Веселая
ярмарка», с большой силой реалистя­ческой правды рисующий дела и дни
людей нашей колхозной деревни, дает
режиссеру И. Пырьеву и актерам бла­тодарный материал для воздания яр­кого народного, партийного фильма.

Б. ЛЬЯКОВ.

 
	Балет на п
	Большой театр откликнулся на
юбилей Пушкина премьерой балета
«Медный всадник» Р.`Глиэра (либ­petro П. Аболимова, постановка
Р. Захарова, художник М. Бобышев,
дирижеры Ю. Файер и А. Ройтман).

Театр отнесся к постановке с боль­пой тщательноетью. - В. спектакле за­няты лучшие силы труппы. Инте­ресно оформление спектакля. — бур­ные аплодисменты вызывают тавие
эффектные картины, как панорама.
Санкт-Петербурга, а в особенности
картина наводнения, когда сцена на
глазах зрителя вдруг затопляетел
темными волнами, по которым, ка­чаясь, несутся бочки, полосатые по­лицейские будки, лодки.

Музыка Р. Глиэра, мелодичная, 3&-
душевная, до последней ноты танцо­вальная, опирается на классические
традиции. Композитор стремится в
жизненной правде, которая неизмен­но отличала лучшие произведения
русских классиков. Он стремится рас­врыть высокую патриотическую идею
пушкинекой поэмы, передать средст­вами музыки красоту поэтических
образов.

Р. Глиэр — большой мастер, -ве­ликолепно знающий возможности ор­кестра. Его музыка помогает разви­тию драмы. Мощная. героическая те­ма Петра оттеняетя нежной лириче­ской темой Параши. Чувствуется глу­бокая взволнованность композитора,
чувствуется, что он по-настоящему
захвачен мыслями и образами пюзмы.
Широкое использование русских ме­лолий как нельзя более закономерно
в «Медном всаднике».

Не удалась только композитору, с
нашей точки зрения, сцена пресле­дования Евгения медным воздником,
когла безумец «...бежит и слышит 38
собой—как будто грома грохотанье—
тяжело-эвонкое скаканье по потря­сенной мостовой». Музыке недостает  
	здесь той грозной силы, той неумоли­мости, которой проникнуты эти пуш­кинские строки. В звуковой картине
ощущается больше безумие Евгения,
чем титанический образ Петра. В’ це­лом же «Медный всадник» является
не только одним из лучших шрюизве­дений Р. Глизра, но и одним из луч­ших балетов. написанных советскими
композиторами.

Однако между музыкой и постанов­кой Р. Захарова нет того полного со­ответствия, которого этот балетмей­стер достигал в своих других работах.
Музыка рисует чувства, а балетмей­стер — положения. Музыка требует
танца, а балетмейстер дает ‘немую
картину. Некоторые танцы, кзк, на­пример, цыганский, вообще  расхо­дятся с музыкой.
В «Мелном весаднике» отчетливо
	обозначаются тилические черты, при­Вчера и
	Наши музыкальные театры в юби­лею великого поэта подготовили ряд
спектаклей. Греди них «Евтений
Онегин» в Ленинградском Малом
академическом оперном театре, сде­ланный © любовью. ©  большии
	вкусом и чувством стиля (режиссер
	Н. Омолич, художник Б. Волков, ди­рижер 9. Грикуров), несомненно за­служивает того, чтобы быть отмечен­ным в числе лучших. Спектакль вы­держан в том камерном плане, кото­рого добивалея сам Чайковский.
Художник нашел свежие тона и ла­ековые краеки для лирических рус­ских пейзажей, для уютных комнат
ларинского особняка.

Спектакль радует xopommn ансамб­лем исполнителей. Особенно хочется
сказать о В. Кудрявцевой, соэдаю­щей удивительно живой и трога­тельный 0браз Татьяны. Превосхо­ден М. Чесноков в маленькой роли
Трикэ. Выразителен и приятен С.
Шапошников — Онегин. Удачно по­добран и остальной исполнительский
состав, руководимый чутким и опыт­ным дирижером 9. Гоикуровым.

Все это отрадно и свидетельствует
0 тм, 91% Малегот располагает
сильным и сыправшимся составом
зртистов и большими творческими
возможностями, Е

Однако, несмотря На 9710, театр
пребывает — и уже давно — в весь­ма неясном творческом состоянии.

Ч м об’яснить это? В антрактах
спектакля публика устремляется в
верхнее фойе, где расположился
своею Тода творческий музей
театра. В фойе выставлены макеты
и фотографии веех прошлых поста­новок Малегота. Какой интересней­ший творческий путь прошел этот
советский музыкальный Театр, неко­ма столь любимый зрителями и поль­зовавшийся славой далеко за преде­лами Ленинграда!

Славу эту Малегот заслужил своей
прежней неутомимой, талантливой,
смелой борьбой за новую, советскую
оперу. Надо ли напоминать многочис­ленные названия советских произве­театром, и имена молодых авторов,
начинавших свою творческую жизнь
на подмостках Малегота? Бывали в
т поры у Малого оперного театра и
неудачи и ошибки, но ведь не они
определяли итоги его бурной и яркой
жизни. Вакие горячие и плодотвот­ные-споры рождались вокруг малего­товских спектаклей. как все это бы­моло, темпераментно, свело и
	жизненно важно для всего нашего
советского олерного искусства!

А вот перед нами лежит декадная
афиша Малегота за май текущего го­да. «Флория Тоска», «Ромео и
	Джульетта» Гуно, «Цыганский 6a­рон», «Разбойники», «Трубадур»,
«Манон Леско». «Лакмэ» — вт
	спектакли, определяющие сейчас ето
репертуарную линию. Ни одного со­ветского оперного епектакля шюш­лых лет не осталось на афише. Ието­рия  Малегота ‘уместилась ныне
лишь... В макетах театрального му­Зея.
	кинскую тему
	В. ИВИНГ : _
	рят.о возможности балетмейстера вер­HO поставить русскую женскую пляс­ку, скромную, полную достоинства и
целомудренной прелести.

Образ Парални несколько по-разно­му трактуется исполнительницами.
Р. Стручкова ведет партию Параши
с подкупающей искренностью и
простотой. Вы видите хорошую рус­скую девушку. Вы видите цельность
ее натуры, светлую, яеную ее душу,
беззаветную любовь. Стиль ‘танца

Р. Стручковой отличается мягкостью
и чистотой.
	Чудесную русскую девушку рисует
и (0. Лепешинская. Но, пожалуй, кое­где она слишком уж стараетея под­черкнуть, что Параша — мещаноч­ка, Она и жеманится чуть-чуть, и да­же в косы вплетает ^ яркозеленые
бантики, не гармонирующие с блек­лым цветом платья. Танцует балери­на превосходно. 0. Лепешинекая на­ходится в полном расцвете своего бли­стательного таланта, и технические
трудности, вроде стремительных боль­ших кругов по сцене, преодолеваютея
ею как бы шутя.

По-разному трактуется исполнит­лями и образ Евгения.

В. Преображенский в первую оче­редь хочет показать незаслуженность
несчастья, так страшно обрушивше­гося на его героя. Его Евгений мо­лод, красив, счастлив, хотя и беден.
Он горячо любит свою Парашу. Он
волевой, смелый юноша, который
упорно’ борется с судьбой. Он сходит
с ума потому, что слишком уж бес­емысленна и неожиданна гибель лю­бимой девушки.

А. Ермолаева, видимо, увлекала
мысль создать образ, еще небывалый
на балетной сцене, — образ робкого,
забитого чиновника, одного из тех
обездоленных «маленьких людей»
императорского С.-Петербурга, кото­рые запечатлены в творчестве Гого­ля и Достоевского. В любовных сце­нах с Нарашей он ‹ам не верит сво­ему счастью. Любовь Параши  пред­ставляется ему единственным свет­лым лучом в его сереньком существо­вании, случайностью, которая не мо­жет повториться.
	эамыеел артиста оригинален, но в.
	подобной трактовке исчезает грань
между душевным состоянием Евге­ния до катастрофы и после ката­строфы.

Необходимо отметить высокий у10-
	вень исполнительского мастерства
артистов, играющих эпизодические
роли: И. Тихомирновой — Коломби­ны, Г. Фарманянца — Арлекина,
	Й. Олениной — матери Параши.

Декорации художника М. Бобыше­ва отличалотся реализмом, верно в9с­создают облик Петербурга начала
пронелого века.
		сеголыая
	Тяпостное недоумение испытывает
зритель, сравнивая нынешний pe­пертуар Малого оперного театра ©
ето прошлым репертуаром. И право
же, Малеготу остается одно из двух:
либо стать достойным собственной
истории, либо... закрыть музей.
Мы убеждены, что Малегот может и
должен избрать первый путь. Oey­ществить это он будет в состоянии
только тотда, когда вновь станет
творчески активным, обретет свое
подлинное лицо, опять станет про­пагандистом советской оперы. Преж­де всем Малегот должен  восетано­вить и хранить в репертуаре лучшие
из прошлых своих спектаклей. Но не

‘только в этом дело. Речь идет о со­здании новых советских оперных
спектаклей. Легко возразить, что хо­роших новых опер советские компо­зиторы, к сожалению, пока не напи­сали. Но заслуга Малегота, его бы­лая слава, его 0600зя роль в истории
советского оперного искусства заклю­чались в том, что он сам создавал для.
себя репергуар.

«Лаборатория советской оперы»
так по заслугам называли Maserot,
творческая биография которото была
неразрывно связана с рождением и
становлением советского оперного
репертуара.

Вновь принятьея за большую ра­боту— привлечь ‘’авторов-—либретти­стов и композиторов. выработать те­матический план, сделать заказы,
ревниво следить за самым процессом
сочинения. помогать молодым та­лантливым авторам, направлять их—
словом, всячески содействовать рож­дению новой оперы и продвижению
ее на своей сцене — вот задача,
вот дело, ради которого стоит Ma­леготу таботать, бороться, жить!
Все это вовсе не означает, что Мале­гот должен етавить только и исклю­чительно новые советские оперы. В
своем репертуаре он обязан иметь и
классику — русскую и западноевро­пейскую.

Нет нужды говорить и 0`том, что
дело создания советской оперы не
может лежать на каком-нибудь одном
театре. В борьбе за советскую оперу
на современную тематику, само собой
разумеется, первое слово и дело —
за нашими композиторами, за Союзом
композиторов и Союзом писателей,
которым необходимо реально, вплот­ную заняться оперной проблемой.

Но наличие театра, активно и си=
стематически занимающегося  совет­ской оперной драматуртией, несом­НОННО, ABHINAH важным стимулом
тля наших  композитотов и либоет­тиетов. Потому-то так важно, чтобы
у нас вновь была воссоздана  ла0о­ратория советской оперы, какой был
некогда Малегот. Вот почему мы 0б­ращаемея в этому театру и спраши­ваем:

— Малегот, где твоя былая слава?

Быть достойным своей прошлой
славы” — эта залача  лолжна Стать
	делом чести для веего Ta233 THBOTO
HOMISET TE LOWE OLIe LOT erro —
	оперного театра. }
М. СОКОЛЬСКИЙ
		Сценарий Николая ‘Погодина
	Новый сценарай Н. Погодина «Ве­еёлза ярмарз» лишний раз убежда­ет в точ, что для комедийного фильма
вовса не обязательно искать персо­назжей, требующих только сатириче­ского обличения, отбирать в жизни
явления, нарушающие нормы обще­ственного и бытового поведения че­лозеба, строить сюжет нз случай­ных  Боллизнях,  недоразумениях.
Н. Погодин обладает ‘умением вихеть
в своих героях смешное и веселое,
умеет отыскать в человеке хорошее,
душевное, привлекающее. Мы смеем­ся потому, что погодинский герой
остроумен, мы радуемся стойкости ем
хараклера, упорству в достижении
пели.
	Именно на таком понимании коме­ди, смешного, на таких творческих
инцииах и основан сценарий

Погодина «Веселая зомарка».

“Сквозной линией проходит через
сценарий тема взаимоотношений лич­ного и общественного, показ того, RAE
з нашей стране одно тесно перепле­тается © другим. В этом-— идея сце­нария Н. Погодина. Кроме того, сце­нарий поднимает тему ликвидации
противоположности между городом п
деревней.

«Весёлая ярмарка» рассказывает о
тружениках сегодняшней колхозной
убани. Закончена уборка богатого
урожая. На районную колхозную яр­марку с‘езжаются герои социалисти­ческих полей, первыми на Кубани до­срочно сдавшие хлеб государству.
Среди них — победители районного
‘соревнования за высокий урожай
члены колхоза «Заветы Ильича» ве
тдаве в председателем Галиной Ермо­лаевной Пересветовой: Приезжают на
ярмарку и члены колхоза «Красный
партизан» вместе со своим предсела­телеч Горлеем Гордеевичем Вороном.
Три года держал Ворон в своих креп­ких казацких руках переходящее
Красное знамя, а теперь” вот уступил
его Пересветовой. Но ничего не по­делаешь, как товорит открывающий
ярмарку председатель райисполкома
Корень, — побеждает тот, кто все
время стремится вперед.

Выступление Кореня © трибуны
ярмарки — это ключ в раскрытию
всей темы сценария, его идейного со­держания.

Открылась ярмарка. В синее нейо
ззвилея большой алый стяг. Какое
богатство и изобилие товаров! Дви­жется; шумит поток народа, гремит
оркестр...

На этом ярком, красочном фоне на­родного торжества и возникают сю­жетные перипетии, способствующие
наиболее полному раскрытию образов
действующих лиц и через них—идеи
произведения.

Известно, что некоторые напги сце­наристы-комедиотрафы, — подпавшие
было пол влияние буржуазных эсте­тов, в ряде своих произведений не
занимались разработкой характеров
действующих лиц. Они считали глав­ным сюжетное ‘построение; “ «iacTyin
форму», стремились к занимательно­CTH ради самой занимательности, ра­ди пустого трюкачества. Tlorona 33
превратно понятой «кинематографич­ностью» приводила в обеднению в рас­крытий инливидуальных и нацис­нальных черт характера героев, по­рой вовсе исключала это раскрытие,
порой сводила его к любованию дета­лями архаичного традиционного быта

`В”отличие от таких произведений,
спенаряй «Веселая ярмарка», рас­&рывая образы советских людей, х8-
рактерные черты; присущие им, в 10
же время остается произведением глу­боко национального русского искус­ства. Строя сценарий на правдивом,
резлистическом изображении дейст­вительности, на жизненном материз­ie, автор тем самым ярко выражает
ето национальное своеобразие, ето
идейную глубину.
	ТО Было

 
	сущие большинству о Цостановов
Р. Захарова: богатейшая  режиссер­ская выдумка, чередование эффект­ных, помпезных сцен с лирическими,
предпочтение,  отдаваемое женскому
танцу перед мужским, некоторая мо­нотонноеть хореографического языка,
значительное количество .BOBCEe не
танцующих персонажей, в. лучшем
случае участвующих в чисто нанто­мимных сценах, нередко же обречен­ных на роль простых статистов.

Лучше всего удались Р. Захарову
лирические сцены: „дуэт Параши и
Евгения перед памятником Петру,
весь второй акт, рисующий послед­Hee их свиданье. И это нам кажется
He случайным: Р. Захаров в балете
нарочито подчеркивает лишь тему
Евгений —Параша, минуя главную
тему пушкинской поэмы.
	Чо Белинскому, «не произвол, &
разумная воля» олицетворены в броЕ­зовом гиганте, «который... как бы лю­буется городом... И смиренным серд­цем признаем мы торжество общего
над частным, не отказываясь от на­шего сочувствия в отраданию этого
частного.:.»,

Балет и взывает к нашему сочув­ствию, ибо показывает «страдание
Этого частного», то есть драму Евге­ния, ео всей возможной полнотой: Нл
образ.Петра, такой мощный в поэме,
потускнел в спектакле. Весь: ‘первый
акт, посвященный Петру, нё связы­вается ‘органически с  оетальной
частью -снектакля.. Это как бы‘ ряд
живых картинок, куда авторы словно
второпях постарались втиснуть все,
что им известно из деятельности Пет­ра.

В спектакле Петр лит позирует
и совсем не танцует, ибо нельзя же
считать танцем те несколько шагов,
которые он проходит в чопорном 9б­щем танце.

И в остальных актах балета оправ­далось известное положение Новерр&
— «не танцуя, персонаж становит­ся чуждым балету».

Не Евгений, а Параша оказалась
главным действующим лицом, пото­му что ее партия гораздо более тан­‘цовальна, чем партия Евгения. И не­удивительно, ` что лучшей сценой в
балете является сцена в палисаднике
домика на взморье, где Параша рез­вится с подругами. Ёстати сказать,
в их полуклассическом танце гораздо
больше русского ‘национального ха­рактёра, чем в неистовой ваКханалии
Т акта, носящей название ‘русской
пляски. Пляски Параши‘ и’ ее подруг,
как и пляска матери Параши, гово­Выставка работ сельских
	художников
	- В 42 районах Московской области
состоялись выставки работ участни­ков художественной самодеятельно­сти: На выставках было показано до
4 тысяч произведений изобразитель­ного искусства.

Сельские самодеятельные худож­ники создали разнообразные полотна,
посвященные героизму советского на­рода в годы Великой Отечественной
войны. Таковы картины: «Не выда­дим» художника Семенова (Щелков­ский район), «С победой» и «Нашли
	Подмосковья
	партизана» художника Шлейферова
(Озерский район). Особенно удачные
работы были представлены на выстав­ке в Загорском районе. Здесь были
показаны произведения «Александр
Матросов» художника Пучкова, «Пес­ня о Сталине» художника Гольдина и
другие.
	Лучшие работы сельских художни­ков отбираются для областной выс­тавки, организуемой в ближайшее
время в Москве. Из 19 районов обла­сти на выставку поступило около 700
работ,
	Большой театр Союза ССР. Сцена из 2-го действия балета «Медный всадник»,
			использовании интонаций русской
народной песни, в реалистически­жизненной трактовке образов. Про­стые, бесхитростные мелодии, связан­ные с представлением 0 любимых
всеми пушкинских образах царевны,
королевича Елисея, семи братьев-60-
гатырей, невольно увлевали актеров,
благодаря чему есоздавалеая тот арти­‚ стический под’ем, 063 которого не­мыелимо Художественное творчество.

Мы не отоворились:  артиетиче­ский под’ем действительно ошущал­ся на протяжении всего спектакля.

ГИ этому отнюдь не мешал юный в03-

раст исполнителей. Вонечно, в игре
детей ощущалась известная робость,
мешавшая им полностью проявить
свои художественные данные. В
частности, это сказывалось более
всего в исполнении хоровых партий.
Но в основном атмосфера творческого
воодушевления господствовала HA
протяжении всего спектакля. Даже
маленький Юр Плахов играл свою
роль собаки с такой ‹ добросовест­ностью и серьезностью, что вызвал
восторг зрителей.

Основные роли царевны, царицы,
чернавки и королевича Елисея ис­полняли учащиеся курсов общего
музыкального образования при дет
ской музыкальной школе г. Пушки
но: Ирина Поппер, Людмила Шеба­рова; Ирина Ярыжкина и Юрий Яку­нин. Все они обладают неплохими
голосами:
Весь постановочный коллектив
	этой оперы, вплоть до рабочих сце*
НЫ, ©06тоял из’ учащихся, педагогов
и сотрудников школы. Таким образ
30M этот спектакль товорит о том;
wn любая рядовая детская музы“
кальная школа может своими собет­венными средствами осуществить неё
сложную оперную постановку.

Врях ли нужно напоминать об ог
ромной пользе, которую о приносят
учащимся работа над  оперными
спектаклями. Нужно надеяться, что
‘наши музыкальные школы, ив пер=
BY очерель школы-десятилетки при
крупнейших консерваториях, после­дуют примеру этой рядовой школы.

В лальнейшем слелует стремиться
	К ТОМУ, Чтобы оперные спектакли
шли в сопровождении оркестра,
пусть даже небольшого, a He пол
	аккомпанемент рояля, как это было
в рецензируемом спектакле.
	Ин. ПОПОВ. У -.-
	творческие средства выражения, RO­торые несет в себе эта, новая область
киноиекусетва. Фильм «Каран x Am
на льду». к сожалению, не пошел
дальше того, что было найдено уже
в первых стереоскопических худо­жественных фильмах,
Нам кажется, что наряду с продол­жением работы по техническому усо­вершенствованию  стереокино уже
сейчае надо больше заниматься разра­боткой тех новых идейно-творчезких
проблем, которые оно призвано pe­шить. К этой работе должны быть
привлечены крупнейшие творческие
силы советской кинематографии.
		ОПЕРА
		режья. Это увлекательный и яркий
очерк. рассказывающий о той боль­нюй заботе. которую проявляют пар­тия и правительство о здоровье тру­дящихея. Живопиеная природа, вели­коленные ‚архитектурно-парковые
знеамбли, тазнообразие форм и видов
лечения и организации культурного
досуга отдыхающих — благодарный
материал для экрана. Авторам фильма
особенно удались красочные кадры—
прогулки отдыхающих по живописной
лестнице, уходящей вдаль, поездки
на лодках по морю, волны которого,
кажется, катятся в зрительный зал,
эпизод с рыболовом, который забросил
удочку и вытащил рыбу как будто из
задних рядов зрительного зала.

Поистине неисчерпаемые возможно­сти таит в себе искусство стереокино,
позволяющее видеть на. экране людей,
события. природу так, как если бы
‘зритель находился где-то рядом и на­‘блюдал то, что происходит в действи­тельности.

Фильм «Кристаллы» — первая по­пытка применения 0б’емного вино
в научно-понулярном жанре. Естеет­венно. чт в фильме еще и в малой
степени не использованы  возможно­сти, даваемые стерсокино. Повидимо­му, в целях «оживления» в картину
введен человек, уменьшенный в с0т­ни раз и путешествующий по граням
кристаллов. Вряд ли была необходи­мость в применении этого приема, е
«укрепляющего» драматургию филь­ма и не дающего авторам 06060 вый­трышных поводов для использования
стереоскопического эффекта. И хотя
‘на зрителя производит сильное вю­‘чатление эпизод, где атомы, оторвав­шиеся от кристалла, плывут прямо в
глубину зрительного зала, тем не ме­нее изложение темы средетвами ©те­реокино не сделало этот очерк, намню­то богаче, чем обычный научно-попу­лярный фильм.

К сожалению, то же можно сказать
И о комедии «Каран д’Аш на льду».
Построенная сюжетно на маленьком и,
вообще говоря, трудно об’яенимом не­доразумении (начинающего учиться
кататься на коньках, неуклюже и
трузного Каран д’Аша приняли поче­му-то за вратаря женской хоккейной
команды). она могла бы быть вклю­чена в обычную еборную  кинопро­грамму. Но к стереокомедии нужно
пред’явить другие требования, Имен­но в небольшой ленте следовало
практически использовать особые

 
	шенной в мире, хотя онз и не свобол­Ha от существенных недостатков, над
устранением которых еще предстоит
серьезно поработать. Практически ке
	проблему создания стереоскопического
	кино можно считать в основном ре­шенной,
`Об’емность изображения, Kak в
свое время появление звука, ставит
перед работниками кино рях сложных,
принципиально новых творческих
задач. Дело отнюдь He сводится к
тому, Чтобы усилить  изобрази­тельные возможности кино исполь­зованием стереоскопических эффек­тов. Было бы неоправданным упро­щением = об’емное решение la’
вильонных сцен ограничить задачей
привнесения в кино элементов теат­рального спектакля. хотя уже оди%
трехмерность изображения в сочета­нии © цветом и построением мизан­сцены в пространстве способна
	сообщить кинозрелищу новую, болес
	сильную выразительность. Тем более
это относится к семкам на натуре.
Стереокино несете собой ве только
совершенно новую технологию кипо­производства, но и иную обравно­творческую структуру киноискусства.
	По-новому должны ставиться вопросы
пластической изобразительности,
компезиции кадра, светотени, про­странственной организации звува,
монтажного построения фильма.

`Выпущенные ранее стереофильмы
«Робинзон Врузо» и «Машина 22-12»
носили, по существу, производствен­но-экспериментальный характер и не
претендовали на рещение сложных
творческих проблем стереоскопическо­го кино. Демонстрируемая сейчае На
экране стереокинотеатр» в Москве
новая программа расширяет рамки
этого эксперимента. В ней сделана по­пытка использовать возможности сте­феокино в различных жанрах кину­искусства.

Программа, состоит из документаль­ного киноочерка «Солнечный край»,
научно-популярного фильма «Ёри­сталлы» и короткометражной киноку­медии «Каран д’Аш на льду».

Киноочерк «Солнечный край» по­вествует Of отдыхе трудящихся Ha
берегах Крыма и Черноморского побе­«Солнечный край» — сценарий М. Русакова,
режиссер М. Волоцарский, оператор М. Ще:
лов; «Кристаллы» -- режиссер Я. Каплуное,
оператор А. Астафьев; «Каран д`Аш на льду» —
сцекарий В. Ладыгиной, режиссер В. Немоля­ев, оператор С. Рубашкин, тексты песен
А. Софронова, музыка С. Kana,
	ДНЕВНИВ ИСКУССТВ
	негритянкой Синичкой, такой нарях­ной в своем голубом платье. В этой
роли ярко проявились основные чер­ты дарования молодой артистки
Л. Бнязевой: эмоциональная глубина,
искренность и  непосредетвенноеть.
Bor на высоком помосте стоит ма­ленькая девочка, окружениая толпой
любопытных. это — аукцион, сцена
наиболее сильная в спектакле. Стук
молотка — аукцион окончен. Синич­Ea продана.

Это было сто лет назад, когда нег­ров продавали, как товар...

Спена снова погружается в темно­ту, и через секунду мы возвращаемся
в нашу современность. Маленькая Ко­ра пугливо прижалась в матери:
CKROSL толшу столетия на нее смот“
рит страшиов, искаженное судорогой
лицо работорговца Легри. Гневно зву­чат слова Дороти: «Запомни это аи­по, это лицо врага, это он ‘Убил дядю
Тома, это ‘он отказалея лечить Теба».
Слова звучат, как приказ. Дё, & тогда
были и теперь есть Легри: Оня 646+
нили старомодный сюртук Ha COBpe­менный костюм; они заменили отЕры­106 рабетво судами Тинча и органи­зациями ку-клуко-влана. Сло’ лет на­Зах они Убили Тома, сегодня — под
стрелили Вору.

Такова современная Америка, етра­па,  хвастающаяся совершенством
своей демократии, И в этой «демокра­тической» стране у обочины дороги
умирает девочка, которую изувечили
и отказались Лечить потому, что ©#а
негритянка.

Правду 06 Америке рассказал ©во­им юным зрителям тезтр.

Т ЧЕБОТАРЕВСКАЯ.
	ТРЕТЬЯ ПРОГРАММА
CTEPEQHHHD
	Советские изобретатели и техниви
предоставили мастерам кино возмож­ность пользоваться при решения
творческих задач киноиекусетва 09’-
CMHBIM изображением. Система cTepen­кино. разработанная лауреатом Cra­линской поемии С. Ивановым и 2m
	сотрудниками, является самой 608ер­‘А. Cod
		гнусность общественных порядков
нынешней Америки. —

Разнообразная ‘галлерея образов
проходит перех глазами зрителей.
Здесь и невежественный, зляный ра­боторговец Гели (арт. М. Колесников),
на стороне которого закон, весь зп­парат государственной власти; здесь
и Легри (арт. Ш. Тарин), плантатор е
юга, самодур и садисть всегда пьяный,
е налитыми кровью глазами; здесь й
отвратительный «образованный» Гор­дон (арт. М. Датмаров), отбирающий
отца У детей, ребенка у матери.

Артист К. Назаров, исполняющий
роль негра Джорджа, сумел показать,
как у измученного непосильной рабо­той и жестокостью хозяев человека
пробуждается чувство  собетвенного
достоинства, стремление к свободе и
справедливости. От наивности и про­стодушия раба, доверчиво пдчиняю­щегося своим хозяевам, через целую
цепь трагических событий приходит
Джордж в прозрению И Е тону
спектакля — перед зрителями новый
человек, Gopen, будущий” участние
революционной ‘борьбы негров 3%
освобождение.

Иной путь избирает Том. Он при”
выкпокоряться, более того, покор­Кость воле тобподина, поворность со­бытиям стала его’ натурой. В спектакя
ле филовофия Тома терпит  пораже­ние. Он умирает, проклиная своих
мучителей, его последние слова обра
щены к остающимся жить. Это. —
требование действовать, бороться.
Роль Тома (вв исполняет П. Гаври­лов) — неблагодарный малериал для
актера. Эволюция сознания Тома
происходит за кулисами, и «перерож­ление» выглядит искусственным.

Хлоя. — жена Тома (арт. М. Вори­на) надломлена жизненными бурями;
много уже пережато ею, но сдержан­ная скорбь и гнев. с которыми она
встречает последний удар, — казнь
мужа, говорит‘ о силе и благородетве
ее души. Ей и своему ребенку Том 3a­вещаел бороться. И она будет достой­ным, смелым воином в лагере борцов
33 независимость,

Затаив дыхание, смотрят советские.
Школьникй `впектакль. С ‘особенным
вниманием слелят они за маленькой
	...На обочине дороги ® дереву при­креплен плакат, на нем изображен
негр со связанными руками, © по­накшей головой. На плакате надпись:
«Негр, беги из этого города!». «Бе­ти», потому что ничто не спасет те“
бя от участи маленькой Коры... 0Ео­ло страшного плаката лежит раненая
девочка, Девочку искалечили нароч­#0, ТОЛЬЕО 32 То, ЧТо мать ее, негри­тянка, посмела поехать нз выборы.
Мимо, по пюссе, мчатся автомобили.
Огни фар освещают кудрявую голову
ребенка, но ни одна из этих машин
не облановится ради Воры. Даже вра­чи отказываются помочь ей: › она
черная. ИЯ

А вдаля видны световые. рекламы,
город залит огнями... Там шум и ожи­вление по случаю дня выборов.
	‚Такова Америкз, современная Аме­риа!’ Г
	Чтоб развлечь больную дочь, До­роТи рассказывает ей историю 0
«Хижине дяди Тома». «Это было дав­но, это было почти сто лет назад»...
Сцена потружается в темноту, дей­ствие переносится в далекие време­на гражданской войны в США.
	Александоа  Бруштейн — автор
инсценировки — и Московский театр
ювого зрителя смотрели на события и
людей, изображенных в романе Би­чер-Отоу, глазами нашего вовремен­ника, глазами советского человека.
Они превратили морально-дидактиче­скиб’ поучения автора в гневное раз­облачение всякой и всяческой  экс­плоатации человека человеком, они
насытили спектакль пафосом  борь­бы, призывом к сопротивлению, Е
восстанию за права угнетенных и по­рабощенных людей. Инсценировка ‘и
спектакль существенно отличаются
OY романа своим идейным содержани­ем. На основе литературного произ­ведения буржуазно-ограниченной пи
сатёльницы создан волнующий, глу­бою современный спектакль, Е0то­рый разоблачает несправедливость,

 
	Зал был заполнен доотказа. эрите­ли стояли в проходах и даже сидели
на полу. Но, несмотря на тесноту,
все, затаив дыхание, ‘напряженно
следили за игрой актеров, лишь в
наиболее драматических местах бур­но выражая свои чувства.

Tak проходила в летнем тезтре
г. Пушкино приуроченная к 150-
летию со дня рождения Александра
(Сергеевича Пушкина премьера опе­ры композитора В. Цыбина «Сказка
0 мертвой царевне и о семи богаты­рях». Это была необычная премьера.
Исполнителями оперы ‘были глаз­ным образом дети — учащиеся дет­ской музыкальной школы г. Пушки­но Московской области. а зрителями
— учащиеся общеобразовательных и
музыкальных школ. В течение двух
< половиной месяцев этот своеобраз­ный коллектив сумел собственными
силами осуществить хорошую по­CTAHOBRY целого оперного произведе­ния (режиссер — педагог ‹ школы
Е. Беседовская, художник — шеф
школы Е. Камзолкин, хормейстер —
педатог школы А. Исаев).

Опера «Сказка о мертвой паревне
и о семи богатырях» недавно скон­чавшегося профессора Московской
консерватории Цыбина принадлежит
к жанру так называемых «детских
опер» и имеет немало достоинств. В
ев музыке ясно ощущается крепкая
евязь © традициями русской музы­кальной классики. Эта связь прояв­ляется в общем характере музыки: в
мелодической напевности, в широком