ти
У
A
1
[a
н
и,
)
СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ
Трибуна
38 DUMEAA
Ценная инициатива
‚ © ведущими солистами, орквстром и хором, с декорациями и полным реквизитом необычен для Горьковского театра. Прекрасно понимая
всю трудность проведения подобного
мероприятия, коллектив театра хороо подготовился к гастролям. Его р3-
ботники предварительно побывали на
местах, осмотрели сцены, перемонтировали некоторые декорации, приспособив их к местным условиям, полготовили осветительное оборудование.
Предварительная информация через
районную печать и радио, хорошая
реклама обеспечили настолько широкую популярность предстоящим гастролям, что слушатели приезжали в
театр из местностей, расположенных
за 20—30 км от Дзержинека.
Коллектив Горьковского оперного
театра доказал полную Возможность
показа оперных спектаклей в OTIAaленных от большого города районных
центрах. При этом нужно подчерянуть, что в данном случае речь идет
не о случайных единичных выездах,
а 00 организованной плановой поездке театра по городам области.
В. КОЛЛАР.
г. ДЗЕРЖИНСК, Горьковской обл.
Ценную иницизтиву проявил колзектив Горьковского театра оперы и
балета им. А. С. Пушкина. Едва нзCTYIIHIG лето, он в полном составе
выехал на гастроли по индустриальным центрам Горьковской области.
Тезтр побывал в г. Выксе, re
расположены знаменитые металлургические зазолы. В центре ropora
помещается прекрасный Дом культуры с зрительным залом на 900 человек. Здесь было дано 4 спектакля.
Присутствовало бодее 3000 человек.
Такой же теплый прием встретила
труппа оперного тезтра и в других
городах области, в частности в
Дзержинске.
Зрители, многие из которых не
имели возможности раньше увидеть
оперные спектакли, с большим интересом отнеслись к гастролям театра.
05 этом говорят многочисленные OTЗЫВЫ:
— Раньше мне никогда не прихохялось бывать в опере. Такая в03-
можность представилась с приездом
в наш горох Горьковского тезтра oneры и балета, — пишет стахзновка
А. Конураева из Дзержинска.
Выезл на гастроли с большим со9
Плоды спешки
Мне довелось недавно ознакомиться < рялом картия и плакатов наших.
хуложников. В связи с этим хочу.
обратить внимание на досадные.
факты неряшливости, которые HEKOторые художники допускают.
Издательство «Искусство» sans
стило плакат художника М. Соювьева «Защитникам морских рубежей.
Советского Союза — Слава!». Грудь.
матроса, изображенного на плакате,
украшают три знака отличия. Но хуложник расположил их не в соответствии с правительственным постановлением, & по своему собственному
усмотрению.
В результате нелоумеваешь: какие
же это знаки отличия?
Судя ю первой ленточке, это
«Медаль Ушакова», но две последующие являются полной загадкой.
Это не может быть «Орен Славы»,
так как носить ето положено перед
«Медалью Ушакова». Это и не ol
даль «За победу над Германией», так
как она лолжна быть расположена 35
медалями за оборону городов-героев,
олна из которых на плакате 06
жена послелней.
be3bIMAHHbIe
(Письмо в
Псевлонаучное исслелование
(стр. 211), говорится только в том,
что она старалась петь... «избегая
выпячивания живота». В чем заключаются характерные особенности национально-русской вокальной школы,
что составляет ее принциниальное
отличие от западного вокального мастерства, какими качествами обуеловлены ее стель высокие хуюжественные достижения, —этото самото главного Назаренке, подобно герою: крыЛовекой ‘баени, «и не примерил»...
Нредлагаемая читателю в качеетве «исслеловательской рабогы», книг& Назаренко в действительноети ‘очти сплошь составлена из цитат и
отрывков, взятых ‘из разных зама лзюевропейских и русеких сочинений но
вакальному искусству, —иричем ©0бственного мнения по вопросам, трактуемым в той или другой цитате, Назаренко не высказывает.
В «Заключительной части», правда, высказывается и‹ам автор: он говорит кратко о дыхании, 0б открытых
и прикрытых звуках, 06 упражнениях для развития голоса и дает некоторые практические советы молодым певнам. Однако советы эти звучат наивными трюизмами. Вот один
из них: «Итак, слушание хороших
певцов, упорная, систематическая,
осмысленная (подчеркнуто Назаренко — ВБ. Я.) работа, проверка ©воих
знаний © опытным педагогом —
единственно верный путь к быстрейшему достижению выеокэм невческого мастерства» (стр. 255).
Велех за этой «заключительной
частью» вниманию читателя предлагаетея еще «Послесловие», Однако и
в своем «последнем слове» говорит не
сам Назаренко... На этот раз в качестве об’екта цитирования автор выбрал неопубликованный труд me
койного Д. Аспелунда — ето докто9-
скую диссертацию «Развитие певца
И 610 Глоба», хранящуюся на правах рукописи в библиотеке Московской консерватории. На протяжении
четырнадцати страниц (erp. 256—
2710) нереписывает Назаренко понравившиеся ему места из труда Аенелунда, причем нельзя понять, где цитата приводитея дословно и где дается «вольный» пересказ. На 270-й
странице Назаренко замечает. что
не имеет возможноети «по техническим причинам привести... другие
ценные высказывания проф. Асвелунда», и умолкает...
За немногими исключениями (главы о Гарсиа, Този, Леман, Карузо),
Назаренко, вопреки элементарному
правилу научной работы, не указывает, откуда им заимствованы еделанные выписки. Однако мы можем
помочь любознательному читателю в
установлении этого источника: весе
цитаты и отрывки, принадлежащие
SATA HOB DOT TIC KM вокалистам,
взяты автором из двух трудов —
«Очерки по истории вокальной методологии» В. Багадурова (часть 1,
Москва, 1929) и «Металология пения» №. Мазурина (Москва, 1902).
Для цитат, касающихся русских вокалистов, в широком масштабе использована 3-я часть тех же «Очерков» Багадурова (Москва. 1937).
Но Назаренко этим не ограничивается. Сопоставляя соответетвующие страницы, мы приходим к неопровержимому выводу, что общие
сведения, а также характеристики,
касающиеся вокалистов, западных и
русских, вылаваемые И. Назаренко за
свои, в действительноети списаны им
из тех же источников (у Багадурова
и Мазурина).
Приведем на выборку хотя бы следующие примеры:
Назаренко (стр. 20):
«В сочинении Каччини «Nuove
Musiche» большая часть текста посвящена указаниям 06 исполнении
новой музыки, творцами которой были Пери, Каччини и Кавальери, и
только иногда встречаются методиче‚ские замечания, касающиеся техниЛитература о пении и певцах, вс
еще весьма скудная, пополнилась
новым трудом — книгой И. Назаренкю «Искусство пения».
Составление «очерков, освещающих вопросы истории, теории и практики художественного пения», —
так формулирует автор в своем
кратком предисловии ту задачу, которую он ставил перед cobol, прелназначая свое «исследование» (определение автора) в основном для мол0-
ABIX певцов.
Знакомство с содержанием книги
заставляет нас весьма усомниться в.
том, насколько она отвечает этой цели и этому назначению.
Искусство художественного нения
— 16ема книги — отождествляется
автором © задачей правильной постановки голоса. Немногие общие
фразы © выразительном пении и еценическом мастерстве, отрывок из
«Певцов» Тургенева и цитаты из высказываний К. С. Станиславекого
(стр. 241—245) не меняют дела.
Дыхание, положение гортани, движение диафрагмы и прочие физиологические моменты звукообразования —
вот что привлекает внимание автор.
Пение как искусство в подлинном
значении этого слова, раскрытие художественного образа средствами вокальномо и вокально-спенического
мастерства — эти проблемы в книге
не освещаются. Некоторым коррективом служит, на нервый взглях, помещенная в конце книги глава «Шаляпин 06 искусстве», которая фактически является подборкой ‘отрывков
из автобиографических заметок артиста. Но эти отрывки никак не увязаны © содержанием книги, совершенно
механически присоединены к ней и
ни единым словом не прокомментированы.
Узкий техницизм, выхолащивающий идейное содержание вокального
искусства и подменяющий это искусство ремеслом, органически вытекает
из основного порока книги — ее откровенной ориентации на западную
методологию и явной недооценки русской вокальной культуры.
Половина книги посвящена подробвому разбору западноевропейских
руководств по вокальному искусству,
от Цаккони (ХУ в.) до Карузо. Правда, вторая половина «Искусства пения» называется «Русская вокальная школа». Но что представляет с0-
бой этот раздел? Здесь перепечатаны
известные статьи Компанейского и’
Серова о Глинке и даны краткие выдержи из «Школы пения» Варламова. Что же касается всей русской
вокальной школы после Глинки и
Варламова, которая нь протяжении
ХХ в начала ХХ етолетий достигла
столь блистательного расцвета, то
онз представлена только главами о...
профессорах-итальяннах Эверарди и
Мазетти и ларингологе-фониатре Работнове... Трудно представить себе
белее вопиющее, более чудовищное
искажение славной истории нашего
отечественного искусства пения, чем
эта уродливая «концепния». Мы не
собираемся оспаривать заслуги Эверарли и Мазетти перед русской вокальной пелагогикой, равно как и научное значение трудов Работнова, но
вель не на этих же «трех китах» п9-
коится наша певческая культура!
Автор умудрился, говоря о русской
вокальной школе, ничего не сказать
0 ее ведущих мастерах, о тех, кому
русское вокальное искусство обязано
своим мировым признанием и славой.
Мы не найдем в книге ничего о таких артистах, как Петрова-Вюробъева, Мельников, Федор Стравинский,
Лавровекая, Хохлов, Ершов, Алчевский, Собинов... В нескольких строках, уделенных А. В. Неждановой”
Багадуров, ч. 1, стр. 73:
«..В сочинении Каччини большая
часть текста посвящена различного
рода указаниям об исполнении того
нового рода музыки (50 гарргезеп{а у0), творцами которого считаются
Кавальери, Пери и Каччини, и только
незначительные, тю разным местам
разбросанные замечания касаются
метохологии искусства».
Назаренко (стр. 111):
«В течение четверти века имя
Ламнерти отождествлялось. © Милан-’
ской консерваторией; его репутация,
как, преподавателя пения, была чрезвычайно высокой. Сделаться учеником Ламперти стремились даже певцы © известным положением. Ето
имя приобрело притягательную сиTy...
Мазурин (стр. 831):
«В течение четверти века имя
ГатрегИ отождествлялось с Миланской Кюнеерваторией; его репутация,
как учителя пения, росла быстро. и
сделаться его учеником—етало екоро
вопросом честолюбия для певцов 060-
их континентов, имя его приобрело
притягательную силу талисмана».
В подобном «стиле», т. е. дословHO или € соверненио незначительными изменениями. «заимствованы»
не только строчки и абзацы, но и по
нескельку страниц HOIPAA, раоски
скопированы даже случайные шероховатости стиля списываемых авторов.
Так, положив перед собой книги.
Багадурюва и Мазурина, ловкий
«ученый», с быстротой мага и волшебника стал «эрудитом».
Язык книги Назаренко, вернее, тех
ее немногих страниц, где говорит сам
автор, громоздкий, неуклюжий. НеУдачные обороты речи доходят подчас до анекдотических курьезов. Так,
на странице 200 читателя поражает
неожиданное «открытие», касающееся Стасова: «Слава Эверарди, по выражению Стасова, несравненного
Мефистофеля (?!), была так велик»,
ЧТ...» ит. д. На стр. 270 читаем:
«Научное исследование < двух CTO
pon (?) приводит к проблеме неихофизического единства...». Полобные
примеры можно было бы умножить.
Искажено общеизвестное выеказывание Чайковского о «Камаринской»
Глинки—в ней, «как дуб в жолуде,
скрыта вся русская музыкальная
школа» —цитирует «по памяти» Назаренко (стр. 152), тогда как Чайковский говорил не о русской музыкальной, а о рубской симфонической
тколе.
Печать небрежности и спешки,
авторской и редакционной (редактор
М. Витапювекая), лежит на всей
книге.
И. Назаренко поторопился выпустить в свет свой труд — порочный
по идейной направленности, неряшливый в литературном отношении,
недобросовестный по методам его
«изготовления». Весь «стиль» этой
книги и претензии автора, широкозещательно, < апломбом и рекламной
шумихой преподносящего свою продукцию как «исследование», охватывающее «историю, творию и практику» вокального искусства, не могут не вызвать в советском читателе
законного чувства протеста.
Приходится удивляться радушию,
проявленному по отношению к этому
недоброкачественному труду <о стороны Музгиза, и той высокой оценке,
которую дал книге Н. Озеров в
предисловии к ней. Крайнее недоумение вызывает также XBAaлебная рецензия, появившаяся 8B
журнале «Геатр» (А. Иванов, «Новые книги по искусству пения».
«Театр», 1948 т. № 12) пи:
ветствующая появление этой «фундаментальной книги», как «большое
событие советской музыкальной жязни» (!)
Группа артистов и музыкантов Болгарской Народной Республики в
Москве, Слева направо — Магда Колчакова, Таня Цокова, Райна Mr:
хайлова, Любомир Пипков, Сийка Петрова и Константин Кисимов,
Фото Е. Явцаь
o >
Болгарские гости
3a последние годы творческая
дружба работников искусетв Советского Союза и стран народной демократии становится все более тесной.
Неоднократные выступления нангих
крупнейних певцов, музыкантов-инструменталистов. дирижеров, актеров,
режиссеров в молодых народных республиках встречают восторженный
прием аудитории. Пресса в своих отзывах неизменно отмечает высокую
Т. Покова-обладательница болБз
ого меццо-сопрано красивого темб“
ра. Для ее исполнительского облика
характерны законченное зрелое ма=
етеретво и больнюй артистизм в пере“
даче музыкальных образов. ITO eco
бенно ярко ощущалось во время исполнения романса Ромео из оперы
«Мантекки и Капулетти» Беллини,
«Романсеро» Инполитева-Иванова и
болгарекой народной песни «Эй, Cte
идеиноеть еоветекого искусства, его
художественную зрелость, благотворное влияние, которое оказывает оно
на развитие искусства, стран нарбдной
демократии.
Советские слушатели все чаше п
чаще знакомятся с творчеством польских, чехословацких, венгерских, бол
гареких, румынеких артиетов.
Торячие симпатии, которые питает
советский народ к искусству стран
народной демократии, ярко проявились и на состоявшемея 12 сентября
в Доме культуры им. Авиахима конперте группы артистов Народной Республики Болгарии. Слушатели, переполнившие зал, восторженно привет“
ствовали гостей. Концерт превратился в демонстрацию нерушимой дружбы народов Болгарии и Советекого
Союза.
Программа концерта была интересной и разнообразной: народные болгарские песни чередовались е произведениями русских композиторовклассиков, фортепианные пьесы участника конперта болгарского композитора профессора Любоуира Цинкова
с отрывками из сочинений А. С.
Нушкина и В. В. Маяковекого.
Тепло были приняты аудиторией
певицы: заслуженная артистка республики Райна Михайлова, заслуженная артистка реслублики Таня Цокова
и солистка Народной оперы в Софии
Сийка Петрова. Всё они продемонетряровали высокую музыкальную й 55-.
LOIRYVO RVIRTUNY.
В Москву приехала группа видных
деятелей болгарского искусства: композитор Любомир Пипков, солистки
народной оперы в Софии — заслуженные артистки Болгарской народной республики Райна Михайлова
(лирико-колоратурное сопрано) и Таня Покова (мецио-сопрано), — Сийка
Петрова (драматическое сопрано), артисты Народного драматического театра в Софии —=- народный артист
Болгарской Народной Республики
Константин Кисимов и Магда КолчаKona.
Композитор Любомир Пяпков—автор двух опер: «Девять братьев Яны»
и «Момчил», многих произведений
симфонической и камерной музыки,
песен и романсов на слова болгарских
поэтов.
Исполнительница многих партий в
произведениях мировой оперной классики Райна Михайлова с большим успехом выступает в партии’ Антониды
в опере Глинки «Иван: Сусанин». К
новому театральному сезону она готовит партию Оксаны из оперы Чанковского «Черевички».
В репертуаре Тани Цоковой — партии Кармен в одноименной опере Бизе. Амнерис — в опере Верди «Аида»,
Евфросиньи—в опере Любомира Пип:
‚га. Самые различные области нзуки
и техники освещает он сейчас. Из
номера в номер журнал рассказывает
‘народу о трудах лауреатов Сталияской премии, советских ученых, изо`бретатедей и рационализаторов. В рзботе журнала принимают участие
‘крупнейшие советские ученые —
академики С. Вавилов, А. Опарин,
Т. Лысенко и другие.
Все это способствует тому несомненному уепеху, какой имеет журнал
у зрителя. Тем более непонятно, почему так редко в кинотеатрах можно
видеть очередной выпуск «Науки и
техники». Ведь научные и техниче‘екие вопросы изложены в нем в популярной форме, рассчитанной на самые широкие круги советского зрителя.
Товарищ Сталин сказал o нашей
науке, что она «не отгораживается
от натода, ве держит себя вдали от
народа, а готова служить народу,
готова передать народу все завоевзния науки...».
Самое массовое, самое народное
искусство, кино должно способствовать выполнению этой задачи, должно
широко пропаганлировать достижения
советской науки и техники.
Академик. Е. ЧУДАКОВ.
„ГОРЬКИЙ
мА СОВЕТСКИХ ПОЛЯХ“
Образ Горького — великого пролетарского писателя — основоположника искусства сопиалистического
реализма, образ Горького — человеКа CO сложным И богатым душевным
миром, неизменно вдохновляет советских хуюжников. Мы знаем ряд Пабет, посвященных Горькому, которые
заняли тостойное место в наших муяне молодой» (обработка Парашеева
Ходжиева).
Пирико-колоратурное сопрано Р;
Михайловой лучше всего звучало во
время проникновенного исподнения
певицей романса Антониды из оперы
Глинки «Яван Сусанин». Р. Михайлова является исполнятельницей роли
Антонилы в постановке бессмертного
глинкинекого сочинения в болгарской
народной опере.
Пение С. Петровой (драматическое
сопрано) отличает темпераментноеть
и драматизм в раскрытии замыела
композитора.
Свежо прозвучали в авторском ие“
полнении своеобразные по CBOeMY Hae
родному колориту фортепианные Wbeсы 1. Пинкова «Ирелюд памяти Шопена» и «Старинный танец». -
Успех у зрителей имели выступле=
ния артистов дозматического театра
в Софии: народного артиста республики Константина Кисимова, темиераментно прочитавшего стихотворение
болгарского поэта Христо Смирнянского «Русский Прометей» и монологбарона из «Скупого рыцаря» Пушкина,
и Магды Колчаковой, исполнившей
стихи С. Михалкова, посвященные
столетию co дня рождения Христо Ботева, и стихи Маяковского (на болгар
ском языке в переводе Ангела Тодорова).
В целом концерт продемонстрировал неуклонный рост музыкальной
КУЛЬТУРЫ мололой Народной РеспубЛИВИИ,
С. КОНСТАНТИНОВ.
Kosa «Момчил» и др. С успехом BEY
ступает в операх «Русалка» Даргомыжского, «Евгений Онегин» Чайковского, «Князь Игорь» Бородина, «Лоэнгрин» Вагнера солистка народной
оперы в Софии Сийка Петрова.
Старейшим из грутиты гостей по
своему артистическому стажу является народный артист Болгарской реепублики Константин Кисимов. В течение 20 лет он переиграл множество
ролей в пьесах болгарских, русских
и западных драматургов. Им созданы
замечательные образы Гамлета, Ортона («Тартюф» Мольера} и других
персонажей классических пьес.
Артистка Народного драматического театра в Софии Магда Колчакова
ведет большую работу по популярязации в Болгарии творчества русс”
писателей-классиков и советских 1
тов. Она часто выступает в концер
с чтением стихов А. Пушки
`М. Лермонтова, В. Маяковско!
С. Михалкова. Магда Колчакова
сама пишет стихи. Она — автор кнА
ги стихотворений «Песни».
Сегодня болгарские артисты выступят в Доме ученых. 23 сентября’ -в
Октябрьском зале Дома союзов coстоится творческий вечер /!юбомира,
Пипкова. cS
А. М. Горького, стремился ° показать
любимого писателя в тесном елинении
с народом, с социалистической Родиной, патриотом и верным сыном которой он был. Много времени провел
художник в Музее Горького, тшательно изучая изобразительные и литерзтурные материалы о великом‘ нисателе. факты его биографии, вновь перечитывал его произведения.
Так возник замысел художника нЗписать картину «Горький на coзелских полях», картину, в Которой
была бы показана близость Горького
К советской земле, к народу.
Посещение А. М. Горьким 608х038
«Гигант» послужило художнику сюжетом для его картины. Горький идет
по полям советской земли. С тордостью показывают ему молодые райочие-передовики свое огромное пветушее хозяйство. Светло и фалоство
лицо Горького, окруженного новыми
людьми Советской страны — ее полноправными хозяевами, И бегущие
рядом © Горьким ребятишки как бы
подчеркивают тему прекрасной юности нашей земли.
Картина художника оптимистична
и по общему пветовому решению: ода
светлая, ясная.
Портрет А. М. Горького, созланный
Ююном, свидетельствует также и‘ о
том. как важно и существенно в хартине достижение законченности образа, глубоко продуманного в замысле
и завершенного в рисунке и художественной форме. В картине
Юона нет места импрессиониетичеCRAM неломолвкам, намекам, неясностям. Только таким методом работы
можно донеети до зрителя идейное © -
держание произведения, В картине 3аконченно не только лицо Горького, HO
и найлено характерное движение всей
фигуры, пеихологичееки верно охазеях. Это картины А. Герасимова, ‘рактеризована его связь с советскими
В. Ефанова, И. Бродского, А. ЯрЛЮДЬМИ.
Кравченко, Д. Налбанляна. Многие о. op
Е et een aman OT
молодые художники выбрали горьковские темы для своих дипломных
работ.
К. Юон. нелавно закончивший работу над композипионным портретом
Работа №. Юона над портретом М.
Горького — пример подлинной взыскательноети художника в работе mal
ответственной темой. -
К. КРАВЧЕНКО: У
неряшливости
Приведу другие примеры.
Б. Ефимов и Н. Долгоруков на своем плакате «Народный суд на страже
социалистического порядка» в числе
тех, кого карает советский сут, из®-
бразили хулигана. Но зачем понадобилось художникам одевать хулигана в тельняшку — ведь это традиционная и любимая одежда советского
моряка!
Художник Г. Нисский на картине,
посвященной Великой Отечественной
войне, изображая бой советского кдрабля < немецко-фашистекими судами, опустил е гафеля военно-морской
флаг и прикрепил его прямо к палубе нашего корабля. А ведь это противоречит уставу.
Таков далеко не полный перечень
небрежностей, замеченных мною В
некоторых картинах и плакатах. По‘чему некюторые ХхУлОожники отстуХпают 97 жизненной правды?’ Повидимому, из-за спешки, неряшливос ги
и безответственности некоторых paботников издательств, котла речь
идет о плакатах.
Капитан Ш ранга
И. РОМАНЫЧЕВ.
редакцию)
На фасаде дома-—лаконичная нать: «Здание построено в ХХ веке.
тоит под государетвенной охраной
к памятник архитектуры». Такое
поминание невольно заставляет
зхожего остановиться. Он хочет узгь, чем примечательно это произвеие архитектуры, кто его автор. С
BCTBOM доалы смотрит прохожий
а ыы Раны более = Пляжи
и В. Стасова на здании Зимнего дворца, где расположены экспозипионные
залы Эрмитажа? Нет никаких указаний на стенах бывш. Казанского ©0бора, что его строитедем являлся
А. Воронихин. He вилно мемориальной надписи на зданиях Русского музея, Пушкинекого театра, нет
указаний 06 их строителе К, Росси.
Weta wa esnun ow pamannyv wnuaAtmaame.l
пись: <эдание построено в ХХ веке.
Состоит под государственной охраной
как памятник архитектуры». Такое
напоминание невольно заставляет
прохожего остановиться. Он хочет узнать, чем примечательно это произвеление архитектуры, кто его автор, С
чувством досалы смотрит прохожий
на стандартную дощечку Государственной инспекции по охране памятНИКОВ.
Замечательная архитектура Ленияграда, его ансамбли, монументы олицетворяют собой гордость и славу русского зодчества. Около шестисот намятников архитектуры находятея под
государственной охраной.
Правда, есть памятники, авторов
которых искусетвоведам еще не удалось установить. Но чем можно 0б -
яенить отсутствие имен В. Растрелли
Ца, где расположены экспозиционные
залы Эрмитажа? Нет никаких указаний на стенах бывш. Казанского с0боpa, что его строителем являлся
А. Воронихин. He видно Mexeриальной надписи на зданиях Русского музея, Пушкинского театра, нет
указаний 06 их строителе № Росси.
Даже на доме, в котором помещается
Инспекция по охране памятников, нет
упоминания, что он создан Росси,
На любом произвелении искусства
указывается, кто его автор. Почемуто эта традиция не привилась в архятектуре. Славные имена великих русских зодчих достойны Тего, чтобы очи
были начертаны на их творениях,
А. НЕВСКИЙ,
кандилат педагогических наук.
——жЖФ—————ы—
ПО СЛЕДАМ НАШИХ ВЫСТУПЛЕНИЙ
„Равнодушные
Под таким заголовком в «Советском искусстве» № 36 было опубликорано письмо группы актеров Липецкого городского театра.
Исполняющий обязанности начальника Воронежского областного отдела по делам искусств т. Иоффе сообщил редакции, что факты, приведенные в письме, подтвердились. 3
связи с этим Воронежский областной
отдел по делам искусств провел
ряд мероприятий для улучшения раруководители“
отношения пьесы. Здание Липецкого
театра капитально ремонтируется.
Театру оказана также материальная помошь.
И. К. Назаренко, «Искусство пения». Госуларственное музыкальное издательство. Москва--Ленинграл. 1948 г. стр. 380. Ц. 27 р.
узнает причины, вызвавшие н600х0-
димость создания нового прибора —
рентгенокимографа: обычный ренттеновский снимок не отражает характера пульсации сердца. Потом последовательно и ясно излагается
принцин работы рентгенокимографа,
показываются рентгеновский кабинет
и действие нового прибора. Так же
кратко и убедительно в другом ©южете журнала рассказывается о рзботе новой лебопосалочной машины.
Следующие сюжеты знакомят с механизацией стеклодувного производства. с новой «брейтовской» породой
свиней. выращенной ярославекими
животноволами.
Е сожалению, журнал не всегда
10 конца использует богатейшие
возможности кино. Отдельные сюже‘ты екорее информируют, чем 0б’ясняют. (0 путях и сущности открытия
зритель иногда узнает от диктора, &
не из наглядного показа на экране.
(собенно это замечание относитея К
сюжетам, трактующим принципиальные научные вопросы, например достижения мичуринской биологии.
Я хорошо представляю себе те
трудности, которые встают при не0бходимости рассказать в три-четыре
минуты о сложном научном открытий.
Однако если оказывается возможным
за это время дать только скупую
информацию, то луче не включать
данный сюжет в журнал, ибо, не
раскрывая сущности и значения показываемого, журнал не достигнет
своей основной пели. Информапионный показ плохо запоминается, ве
будит любознательноети. Киножутнал лолжен не только сообщать ТиИтелю новые сведения 9 советской науке и технике, но и пребуждать интерес к самостоятельному допюлниТельному ознакомлению © научными.
и техническими проблемами, затронуТЫМи В Не,
Киножурнал «Наука и техника»,
существующий уже почти десять лет,
провел и нроводит болыную работу.
Во время войны он пропагандировал
достижения советокой науки и техники, способствующие разгрому врзпри дальнейшей доработке станет еще
значительней.
Пророчески звучат в финале пьесы
слова Радищева: «Я вижу нашу Родину преображенной, могучей, богзтой... А народы, населяющие ее, —
свободными, счастливыми... Как ни
один нарот на земле».
НИНОЖУРНАЛ
„НАУКА И ТЕХНИКА
На экраны вышел очерелной,
восьмой номер киножурнала «Наука
и техника». Зритель давно полюбил
этот журнал и с интересом смотрит
каждый новый выпуск, рассказывающий 0 последних достижениях советекой науки и техники, о [работах, удостоенных Сталинской преМИИ.
Чьурнал етремитея не только информировать зрителей 9 том или
ином изобретении или научном отKUBITHH, #9 и показать их сущность
и значение. Кино обладает в этом отношении громадными. почти неограниченными возможностями. При помощи цейтграфера (с’емка отдельных
моментов единого медленно протекаюшего процесса) можно, например,
в течение минуты показать на экране. как бутон распускаемя в цветок, как из зерна вырастает колос.
Рапиде’емка (ускоренная непрерывная с’емка) позволяет изучать быетрые движения, познавать обобенности
многих процессов. Наконец, применение микюи макрос’емки, мультипликации лает возможность раскрыть
и раз’яенить существо сложных явлений, которые нельзя наблюдать неноередотвенно.
Вот, например, кадры «В инетитуте рентгенологии» из последнего
номера журнала. Зритель сначала
«Наука и техника» № 8, Московская cryдня научно-популярных фильмов, 1949 г. Режиссеры В. Астафьев, Г. Кабалов, П. Петрова,
С. Чуяков, Операторы Е, Кашина. М. Лукин,
Н. Наумов, Я, Толчад,
„АЛЕНСАНДР
РАДИЩЕВ
В центре спектакля — Радищев! В. Немцовой (жена Ралишева). без
сентиментальности раскрывает 0лагородный душевный мир героев.
Большая протяженность во времени, желание автора охватить все события в жизни Радищева обусловили некоторую схематичноеть поетроения пьесы. Отдельные картины Ae
убедительны, комнюзиционно не свяЗаны.
Язык пьесы неровен. Очень трудно актеру, играющему Радищева, говорить длинными, чисто литератугными периодами, вроде: «Я, по крайне мере, уже больше не в состояния
слушать бормотание дотютопных педантов, восседающих в пышных париках на кафедрах, зубрить до одури
подлежащую сдаче в архив средневековую схоластику...» (1-я картина).
Резонерские тиралы иногда подменяют живую человеческую речь. С другой стороны, <«модернизированные
реплики» режут слух.
К недостаткам спектакля следует
отнести неумение актеров носить
исторические костюмы, произносить
французские фразы (артистка Г.
Хлебникова, играющая Рубановскую), неудачное, бесцветное решение
массовых сцен в первой и второй
вартинах.
Спектакль в целом оформлен изящ-_
но, поэтично, хотя, стремясь к быстрой смене лекораций. художник.
`Н. Архангельекий сузил и уменьшил
сцену, что оказалось невыгодным
для построения народных эпизодов,
Ремантическому звучанию епектакля помогает музыка Е. Каменоградекого, взявиетю за основу мелодии русских пезен. :
Несмотря на недостатки, режиссер
Ю. Епселев и коллектив театра с93-
(А. Щеголев). Образ великого революционного писателя, пламенного
борца за свободу, близок и дорог <оветскому зрителю. Пылко влюбленный в отчизну, честный в дружбе и
непримиримый в ненависти, [ened
свободы и ярый враг коепостничества, Радищев Шеголев сразу завоевывает симпатии зрительного зала,
Когда затравленный правительством Екатерины П. сосланный в лале`ЕИЙ острог Алексанхр Радищев узнаАет от ссыльного студента, что Cre
книга «Путешеетвие из Нетербурга
в Москву» изучается молодежью, он
в изумлении восклицает: «Да разве
мая книга существует? Ее уничтожили!». — «Хотели, но не могли!
— отвечает студент. — Переписачная нашими руками, в десятках pyкописей она распространилась по
всей России». Бурными овациями отвечают зрители на эту реплику.
Наиболее удаливь театру ецена
свидания Ралишева е женой в тюрьме, этапный пункт На сибиреком
тракте и последняя картина ссылвьи.
Здесь наиболее глубоко раскрыт 0браз Радищева.
..Закованный в кандалы, ослабевший от долгого пути, Радищев лежит
на жестких нарах и говорит © каторжником-пугачевцем Буровым (эту
роль темпераментно и убедительно
играет артист Н. Михеев) о вольности, о народе, РВлруг на этапный
пункт приезжает из Петербурга жена Радищева. Усилием воли On 3aставляет себя полняться ей наветречу. Он гладит волосы любимой, целует руку... Опи снова вместе, теперь ничто ему не страшно. Он снова
силен и готов к борьбе. Эта сцена,
скупо написанная автором и превосСпектакль окончен. Мы выходим в
город. Идем по улице Радищева, npoходим мимо музея имени великого
русского поэта-революционеря. В
витринах книжных магазинов и киосков на видном месте книги Радищева. Мы выходим к Волге и видим,
как у пристани разворачивается, поблескивая огнями, пароход «Алексанлр Радищев». Невольно вспюминаются елова Маяковского:
...ЧТОбЫ,
умирая,
BOILIOTHTECA
в пароходы,
в строчки
и в другие долгие дела.
Саратовский театр юного зрителя
имени Ленинского комсомола первый
в стране осуществил спектакль 0
Ралищеве. В течение двух лет режиссер Ю. Киселев и творческий актив
театра работали совместно ¢ IpaMaтургом Н. Шаповаленко над созданием пьесы. Большую помощь автору и
Театру оказали Саратовский музей
им. Радищева, педагоги, литературоской хроники, пьеса Н. ШаповаленKO охватывает больтой период времени, начиная < лейнцигекого университета, глё учился Радищев, и
кончая сибирской ссылкой. Перед
зрителем проходят эпизоды возвращения Радищева в Россию, крушение его иллюзий, столкновение © миром полкупов, взяток, нееправедливостей, работа нал «Путешествием»,
арест, встреча в остроге с пугачеввелы.
Написанная в форме В
цами,.
нтересный спектакль, который! Н
ходно исполненная А. Щеголевым и! дали интересный спектакль, который H.