ти
У
		A
		1
[a
н

и,
 )
	 
	СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО
	КРИТИКА  И БИБЛИОГРАФИЯ
	 
	Трибуна
	38 DUMEAA
	Ценная инициатива
	‚ © ведущими солистами, оркв­стром и хором, с декорациями и пол­ным реквизитом необычен для Горь­ковского театра. Прекрасно понимая
всю трудность проведения подобного
мероприятия, коллектив театра хоро­о подготовился к гастролям. Его р3-
ботники предварительно побывали на
местах, осмотрели сцены, перемонти­ровали некоторые декорации, приспо­собив их к местным условиям, пол­готовили осветительное оборудование.
Предварительная информация через
районную печать и радио, хорошая
реклама обеспечили настолько широ­кую популярность предстоящим  га­стролям, что слушатели приезжали в
театр из местностей, расположенных
за 20—30 км от Дзержинека.
Коллектив Горьковского оперного
театра доказал полную Возможность
показа оперных спектаклей в OTIAa­ленных от большого города районных
центрах. При этом нужно подчеря­нуть, что в данном случае речь идет
не о случайных единичных выездах,
а 00 организованной плановой поезд­ке театра по городам области.
В. КОЛЛАР.
г. ДЗЕРЖИНСК, Горьковской обл.
		Ценную иницизтиву проявил кол­зектив Горьковского театра оперы и
балета им. А. С. Пушкина. Едва нз­CTYIIHIG лето, он в полном составе
выехал на гастроли по индустриаль­ным центрам Горьковской области.

Тезтр побывал в г. Выксе, re
расположены знаменитые металлур­гические зазолы. В центре ropora
помещается прекрасный Дом культу­ры с зрительным залом на 900 чело­век. Здесь было дано 4 спектакля.
Присутствовало бодее 3000 человек.
Такой же теплый прием встретила
труппа оперного тезтра и в других
городах области, в частности в
Дзержинске.

Зрители, многие из которых не
имели возможности раньше увидеть
оперные спектакли, с большим инте­ресом отнеслись к гастролям театра.
05 этом говорят многочисленные OT­ЗЫВЫ:

— Раньше мне никогда не прихо­хялось бывать в опере. Такая в03-
можность представилась с приездом
в наш горох Горьковского тезтра one­ры и балета, — пишет стахзновка
А. Конураева из Дзержинска.

Выезл на гастроли с большим со­9
Плоды спешки
	Мне довелось недавно ознакомить­ся < рялом картия и плакатов наших.
хуложников. В связи с этим хочу.
обратить внимание на досадные.
факты неряшливости, которые HEKO­торые художники допускают.

Издательство «Искусство» sans
стило плакат художника М. Соювье­ва «Защитникам морских рубежей.
Советского Союза — Слава!». Грудь.
матроса, изображенного на плакате,
украшают три знака отличия. Но ху­ложник расположил их не в соответ­ствии с правительственным постано­влением, & по своему собственному
усмотрению.

В результате нелоумеваешь: какие
же это знаки отличия?

Судя ю первой ленточке, это
«Медаль Ушакова», но две после­дующие являются полной загадкой.
Это не может быть «Орен Славы»,
так как носить ето положено перед
«Медалью Ушакова». Это и не ol
даль «За победу над Германией», так
как она лолжна быть расположена 35  
медалями за оборону городов-героев,
олна из которых на плакате 06  
жена послелней.
	be3bIMAHHbIe
	(Письмо в
	Псевлонаучное исслелование
	(стр. 211), говорится только в том,
что она старалась петь... «избегая
выпячивания живота». В чем заклю­чаются характерные особенности на­ционально-русской вокальной школы,
что составляет ее принциниальное
отличие от западного вокального ма­стерства, какими качествами обуелов­лены ее стель высокие хуюжествен­ные достижения, —этото самото глав­ного Назаренке, подобно герою: кры­Ловекой ‘баени, «и не примерил»...
	Нредлагаемая читателю в качеет­ве «исслеловательской рабогы», кни­г& Назаренко в действительноети ‘о­чти сплошь составлена из цитат и
отрывков, взятых ‘из разных зама лзю­европейских и русеких сочинений но
вакальному искусству, —иричем ©0б­ственного мнения по вопросам, трак­туемым в той или другой цитате, На­заренко не высказывает.  

В «Заключительной части», прав­да, высказывается и‹ам автор: он го­ворит кратко о дыхании, 0б открытых
и прикрытых звуках, 06 упражне­ниях для развития голоса и дает не­которые практические советы моло­дым певнам. Однако советы эти зву­чат наивными трюизмами. Вот один
из них: «Итак, слушание хороших
певцов, упорная, систематическая,
осмысленная (подчеркнуто Назарен­ко — ВБ. Я.) работа, проверка ©воих
знаний © опытным педагогом —
единственно верный путь к быстрей­шему достижению выеокэм  невче­ского мастерства» (стр. 255).
	Велех за этой «заключительной
частью» вниманию читателя предла­гаетея еще «Послесловие», Однако и
в своем «последнем слове» говорит не
сам Назаренко... На этот раз в каче­стве об’екта цитирования автор вы­брал  неопубликованный труд me
койного Д. Аспелунда — ето докто9-
скую диссертацию «Развитие певца
И 610 Глоба», хранящуюся на  пра­вах рукописи в библиотеке Москов­ской консерватории. На протяжении
четырнадцати страниц (erp. 256—
2710) нереписывает Назаренко понра­вившиеся ему места из труда Аене­лунда, причем нельзя понять, где ци­тата приводитея дословно и где дает­ся «вольный» пересказ. На 270-й
странице Назаренко замечает. что
не имеет возможноети «по техниче­ским причинам привести... другие
ценные высказывания проф. Асвелун­да», и умолкает...

За немногими исключениями (гла­вы о Гарсиа, Този, Леман, Карузо),
Назаренко, вопреки элементарному
правилу научной работы, не указы­вает, откуда им заимствованы еде­ланные выписки. Однако мы можем
помочь любознательному читателю в
установлении этого источника: весе
цитаты и отрывки, принадлежащие
SATA HOB DOT TIC KM вокалистам,
взяты автором из двух трудов —
«Очерки по истории вокальной мето­дологии» В. Багадурова (часть 1,
Москва, 1929) и «Металология пе­ния» №. Мазурина (Москва, 1902).
Для цитат, касающихся русских во­калистов, в широком масштабе ис­пользована 3-я часть тех же «Очер­ков» Багадурова (Москва. 1937).

Но Назаренко этим не ограничи­вается. Сопоставляя соответетвую­щие страницы, мы приходим к не­опровержимому выводу, что общие
сведения, а также характеристики,
касающиеся вокалистов, западных и
русских, вылаваемые И. Назаренко за
свои, в действительноети списаны им
из тех же источников (у Багадурова
и Мазурина).

Приведем на выборку хотя бы сле­дующие примеры:

Назаренко (стр. 20):

«В сочинении Каччини «Nuove
Musiche» большая часть текста по­священа указаниям 06 исполнении

новой музыки, творцами которой бы­ли Пери, Каччини и Кавальери, и
только иногда встречаются методиче­‚ские замечания, касающиеся техни­Литература о пении и певцах, вс
еще весьма скудная, пополнилась
новым трудом — книгой И. Назарен­кю «Искусство пения».

Составление «очерков, освещаю­щих вопросы истории, теории и прак­тики художественного пения», —
так формулирует автор в своем
кратком предисловии ту задачу, ко­торую он ставил перед cobol, прел­назначая свое «исследование» (опре­деление автора) в основном для мол0-
ABIX певцов.

Знакомство с содержанием книги
заставляет нас весьма усомниться в.
том, насколько она отвечает этой це­ли и этому назначению.

Искусство художественного нения
— 16ема книги — отождествляется
автором © задачей правильной по­становки голоса. Немногие общие
фразы © выразительном пении и еце­ническом мастерстве, отрывок из
«Певцов» Тургенева и цитаты из вы­сказываний К. С. Станиславекого
(стр. 241—245) не меняют дела.
Дыхание, положение гортани, движе­ние диафрагмы и прочие физиологи­ческие моменты звукообразования —
вот что привлекает внимание автор.
Пение как искусство в подлинном
значении этого слова, раскрытие ху­дожественного образа средствами во­кальномо и вокально-спенического
мастерства — эти проблемы в книге
не освещаются. Некоторым корректи­вом служит, на нервый взглях, по­мещенная в конце книги глава «Ша­ляпин 06 искусстве», которая факти­чески является подборкой ‘отрывков
из автобиографических заметок арти­ста. Но эти отрывки никак не увяза­ны © содержанием книги, совершенно
механически присоединены к ней и
ни единым словом не прокомменти­рованы.

Узкий техницизм, выхолащиваю­щий идейное содержание вокального
искусства и подменяющий это искус­ство ремеслом, органически вытекает
из основного порока книги — ее от­кровенной ориентации на западную
методологию и явной недооценки рус­ской вокальной культуры.

Половина книги посвящена подроб­вому разбору  западноевропейских
руководств по вокальному искусству,
от Цаккони (ХУ в.) до Карузо. Прав­да, вторая половина «Искусства пе­ния» называется «Русская  вокаль­ная школа». Но что представляет с0-
бой этот раздел? Здесь перепечатаны
известные статьи Компанейского и’
Серова о Глинке и даны краткие вы­держи из «Школы пения» Варла­мова. Что же касается всей русской
вокальной школы после Глинки и
Варламова, которая нь протяжении
ХХ в начала ХХ етолетий достигла
столь блистательного расцвета, то
онз представлена только главами о...
профессорах-итальяннах Эверарди и
Мазетти и ларингологе-фониатре Ра­ботнове... Трудно представить себе
белее вопиющее, более чудовищное
искажение славной истории нашего
отечественного искусства пения, чем
эта уродливая «концепния». Мы не
собираемся оспаривать заслуги Эве­рарли и Мазетти перед русской во­кальной пелагогикой, равно как и на­учное значение трудов Работнова, но
вель не на этих же «трех китах» п9-
коится наша певческая культура!

Автор умудрился, говоря о русской
вокальной школе, ничего не сказать
0 ее ведущих мастерах, о тех, кому
русское вокальное искусство обязано
своим мировым признанием и славой.
Мы не найдем в книге ничего о та­ких артистах, как Петрова-Вюробъе­ва, Мельников, Федор Стравинский,
Лавровекая, Хохлов, Ершов, Алчев­ский, Собинов... В нескольких стро­ках, уделенных А. В. Неждановой”
		Багадуров, ч. 1, стр. 73:

«..В сочинении Каччини большая
часть текста посвящена различного
рода указаниям об исполнении того
нового рода музыки (50 гарргезеп­{а у0), творцами которого считаются
Кавальери, Пери и Каччини, и только
незначительные, тю разным местам
разбросанные замечания касаются
метохологии искусства».

Назаренко (стр. 111):

«В течение четверти века имя
Ламнерти отождествлялось. © Милан-’
ской консерваторией; его репутация,
как, преподавателя пения, была чрез­вычайно высокой. Сделаться учени­ком Ламперти стремились даже пев­цы © известным положением. Ето
имя приобрело притягательную си­Ty...  

Мазурин (стр. 831):

«В течение четверти века имя
ГатрегИ  отождествлялось с Милан­ской Кюнеерваторией; его репутация,
как учителя пения, росла быстро. и
сделаться его учеником—етало екоро
вопросом честолюбия для певцов 060-
их континентов, имя его приобрело
притягательную силу талисмана».

 
	В подобном «стиле», т. е. дослов­HO или € соверненио незначитель­ными изменениями. «заимствованы»
	не только строчки и абзацы, но и по
	нескельку страниц HOIPAA, раоски
скопированы даже случайные шеро­ховатости стиля списываемых авто­ров.
	Так, положив перед собой книги.
	Багадурюва и Мазурина, ловкий
	«ученый», с быстротой мага и вол­шебника стал «эрудитом».

Язык книги Назаренко, вернее, тех
ее немногих страниц, где говорит сам
автор, громоздкий, неуклюжий. Не­Удачные обороты речи доходят под­час до анекдотических курьезов. Так,
на странице 200 читателя поражает
неожиданное «открытие», касающее­ся Стасова: «Слава Эверарди, по вы­ражению Стасова,  несравненного
Мефистофеля (?!), была так велик»,
ЧТ...» ит. д. На стр. 270 читаем:
«Научное исследование < двух CTO
pon (?) приводит к проблеме неихо­физического единства...». Полобные
примеры можно было бы умножить.

Искажено общеизвестное выеказы­вание Чайковского о «Камаринской»
Глинки—в ней, «как дуб в жолуде,
скрыта вся русская музыкальная
школа» —цитирует «по памяти» На­заренко (стр. 152), тогда как Чай­ковский говорил не о русской музы­кальной, а о рубской симфонической
тколе.
	Печать небрежности и спешки,
авторской и редакционной (редактор
М. Витапювекая), лежит на всей
книге.
	И. Назаренко поторопился выпу­стить в свет свой труд — порочный
по идейной направленности, неряш­ливый в литературном отношении,
недобросовестный по методам его
«изготовления». Весь «стиль» этой
книги и претензии автора, широкозе­щательно, < апломбом и рекламной
шумихой преподносящего свою про­дукцию как «исследование», охва­тывающее «историю, творию и прак­тику» вокального искусства, не мо­гут не вызвать в советском читателе
законного чувства протеста.
	Приходится удивляться радушию,
проявленному по отношению к этому
недоброкачественному труду <о сторо­ны Музгиза, и той высокой оценке,
которую дал книге Н. Озеров в
	предисловии к ней. Крайнее недо­умение вызывает также XBAa­лебная рецензия, появившаяся 8B
	журнале «Геатр» (А. Иванов, «Но­вые книги по искусству пения».
«Театр», 1948 т. № 12) пи:
	ветствующая появление этой «фун­даментальной книги», как «большое
событие советской музыкальной жяз­ни» (!)
		Группа артистов и музыкантов Болгарской Народной Республики в
Москве, Слева направо — Магда Колчакова, Таня Цокова, Райна Mr:
хайлова, Любомир Пипков, Сийка Петрова и Константин Кисимов,
Фото Е. Явцаь
o >
	Болгарские гости
	3a последние годы творческая
дружба работников искусетв Совет­ского Союза и стран народной демо­кратии становится все более тесной.
Неоднократные выступления нангих
крупнейних певцов, музыкантов-ин­струменталистов. дирижеров, актеров,
режиссеров в молодых народных рес­публиках встречают восторженный
прием аудитории. Пресса в своих от­зывах неизменно отмечает высокую

Т. Покова-обладательница болБз
ого меццо-сопрано красивого темб“
ра. Для ее исполнительского облика
характерны законченное зрелое ма=
етеретво и больнюй артистизм в пере“
даче музыкальных образов. ITO eco
бенно ярко ощущалось во время ис­полнения романса Ромео из оперы
«Мантекки и Капулетти» Беллини,
«Романсеро» Инполитева-Иванова и
болгарекой народной песни «Эй, Cte
		идеиноеть еоветекого искусства, его
художественную зрелость, благотвор­ное влияние, которое оказывает оно
на развитие искусства, стран нарбдной
демократии.
	Советские слушатели все чаше п
чаще знакомятся с творчеством поль­ских, чехословацких, венгерских, бол 
гареких, румынеких артиетов.
	Торячие симпатии, которые питает
советский народ к искусству стран
народной демократии, ярко  прояви­лись и на состоявшемея 12 сентября
в Доме культуры им. Авиахима кон­перте группы артистов Народной Рес­публики Болгарии. Слушатели, пере­полнившие зал, восторженно привет“
ствовали гостей. Концерт превратил­ся в демонстрацию нерушимой друж­бы народов Болгарии и Советекого
Союза.
	Программа концерта была интерес­ной и разнообразной: народные бол­гарские песни чередовались е произ­ведениями русских  композиторов­классиков, фортепианные пьесы уча­стника конперта болгарского компози­тора профессора Любоуира Цинкова
с отрывками из сочинений А. С.
Нушкина и В. В. Маяковекого.
	Тепло были приняты аудиторией
певицы: заслуженная артистка рес­публики Райна Михайлова, заслужен­ная артистка реслублики Таня Цокова
и солистка Народной оперы в Софии
Сийка Петрова. Всё они продемонетря­ровали высокую музыкальную й 55-.
LOIRYVO RVIRTUNY.
	В Москву приехала группа видных
деятелей болгарского искусства: ком­позитор Любомир Пипков, солистки
народной оперы в Софии — заслу­женные артистки Болгарской народ­ной республики Райна Михайлова
(лирико-колоратурное сопрано) и Та­ня Покова (мецио-сопрано), — Сийка
	Петрова (драматическое сопрано), ар­тисты Народного драматического те­атра в Софии —=- народный артист
Болгарской Народной Республики
Константин Кисимов и Магда Колча­Kona.

Композитор Любомир Пяпков—ав­тор двух опер: «Девять братьев Яны»
и «Момчил», многих произведений
симфонической и камерной музыки,
песен и романсов на слова болгарских
поэтов.

Исполнительница многих партий в
произведениях мировой оперной клас­сики Райна Михайлова с большим ус­пехом выступает в партии’ Антониды
в опере Глинки «Иван: Сусанин». К
новому театральному сезону она го­товит партию Оксаны из оперы Чан­ковского «Черевички».

В репертуаре Тани Цоковой — пар­тии Кармен в одноименной опере Би­зе. Амнерис — в опере Верди «Аида»,
	Евфросиньи—в опере Любомира Пип:
	‚га. Самые различные области нзуки
и техники освещает он сейчас. Из
номера в номер журнал рассказывает
‘народу о трудах лауреатов Сталия­ской премии, советских ученых, изо­`бретатедей и рационализаторов. В рз­боте журнала принимают участие
‘крупнейшие советские ученые —
академики С. Вавилов, А. Опарин,
Т. Лысенко и другие.

Все это способствует тому несом­ненному уепеху, какой имеет журнал
у зрителя. Тем более непонятно, по­чему так редко в кинотеатрах можно
видеть очередной выпуск «Науки и
техники». Ведь научные и техниче­‘екие вопросы изложены в нем в по­пулярной форме, рассчитанной на са­мые широкие круги советского зри­теля.

Товарищ Сталин сказал o нашей
науке, что она «не отгораживается
от натода, ве держит себя вдали от
народа, а готова служить народу,
готова передать народу все завоевз­ния науки...».

Самое массовое, самое народное
искусство, кино должно способство­вать выполнению этой задачи, должно
широко пропаганлировать достижения
советской науки и техники.

Академик. Е. ЧУДАКОВ.

 
	„ГОРЬКИЙ
мА СОВЕТСКИХ ПОЛЯХ“

 
	Образ Горького — великого проле­тарского писателя — основополож­ника искусства сопиалистического
реализма, образ Горького — челове­Ка CO сложным И богатым душевным
миром, неизменно вдохновляет совет­ских хуюжников. Мы знаем ряд Па­бет, посвященных Горькому, которые
заняли тостойное место в наших му­яне молодой» (обработка Парашеева
Ходжиева).

Пирико-колоратурное сопрано  Р;
Михайловой лучше всего звучало во
время проникновенного исподнения
певицей романса Антониды из оперы
Глинки «Яван Сусанин». Р. Михайло­ва является исполнятельницей роли
Антонилы в постановке бессмертного
глинкинекого сочинения в болгарской
народной опере.

Пение С. Петровой (драматическое
сопрано) отличает  темпераментноеть
и драматизм в раскрытии замыела
композитора.

Свежо прозвучали в авторском ие“
полнении своеобразные по CBOeMY Hae
родному колориту фортепианные Wbe­сы 1. Пинкова «Ирелюд памяти Шо­пена» и «Старинный танец». -

Успех у зрителей имели выступле=
ния артистов дозматического театра
в Софии: народного артиста респуб­лики Константина Кисимова, темие­раментно прочитавшего стихотворение
болгарского поэта Христо Смирнянско­го «Русский Прометей» и монологба­рона из «Скупого рыцаря» Пушкина,
и Магды Колчаковой, исполнившей
стихи С. Михалкова, посвященные
столетию co дня рождения Христо Бо­тева, и стихи Маяковского (на болгар 
ском языке в переводе Ангела Тодо­рова).

В целом концерт продемонстриро­вал неуклонный рост музыкальной
КУЛЬТУРЫ мололой Народной Респуб­ЛИВИИ,

С. КОНСТАНТИНОВ.
	Kosa «Момчил» и др. С успехом BEY
ступает в операх «Русалка» Дарго­мыжского, «Евгений Онегин» Чайков­ского, «Князь Игорь» Бородина, «Ло­энгрин» Вагнера солистка народной
оперы в Софии Сийка Петрова.
Старейшим из грутиты гостей по
своему артистическому стажу являет­ся народный артист Болгарской рее­публики Константин Кисимов. В те­чение 20 лет он переиграл множество
ролей в пьесах болгарских, русских
и западных драматургов. Им созданы
замечательные образы Гамлета, Ор­тона («Тартюф» Мольера} и других
персонажей классических пьес.
Артистка Народного драматическо­го театра в Софии Магда Колчакова
ведет большую работу по популяря­зации в Болгарии творчества русс”
писателей-классиков и советских 1
тов. Она часто выступает в концер
с чтением стихов А. Пушки
`М. Лермонтова, В. Маяковско!
С. Михалкова. Магда Колчакова
сама пишет стихи. Она — автор кнА
ги стихотворений «Песни».

Сегодня болгарские артисты высту­пят в Доме ученых. 23 сентября’ -в
Октябрьском зале Дома союзов co­стоится творческий вечер /!юбомира,
Пипкова. cS
	А. М. Горького, стремился ° показать
любимого писателя в тесном елинении
с народом, с социалистической Роди­ной, патриотом и верным сыном кото­рой он был. Много времени провел
художник в Музее Горького, тшатель­но изучая изобразительные и литерз­турные материалы о великом‘ нисате­ле. факты его биографии, вновь пере­читывал его произведения.

Так возник замысел художника нЗ­писать картину «Горький на co­зелских полях», картину, в Которой
была бы показана близость Горького
К советской земле, к народу.

Посещение А. М. Горьким 608х038
«Гигант» послужило художнику сю­жетом для его картины. Горький идет
по полям советской земли. С тордо­стью показывают ему молодые райо­чие-передовики свое огромное пвету­шее хозяйство.  Светло и фалоство
лицо Горького, окруженного новыми
людьми Советской страны — ее пол­ноправными хозяевами, И бегущие
рядом © Горьким ребятишки как бы
подчеркивают тему прекрасной юно­сти нашей земли.

Картина художника оптимистична
и по общему пветовому решению: ода
светлая, ясная.

Портрет А. М. Горького, созланный
 Ююном, свидетельствует также и‘ о
том. как важно и существенно в хар­тине достижение законченности обра­за, глубоко продуманного в замысле
и завершенного в рисунке и ху­дожественной форме. В картине
Юона нет места импрессиониетиче­CRAM неломолвкам, намекам, неясно­стям. Только таким методом работы
можно донеети до зрителя идейное © -
держание произведения, В картине 3а­конченно не только лицо Горького, HO
и найлено характерное движение всей
фигуры, пеихологичееки верно оха­зеях. Это картины А. Герасимова, ‘рактеризована его связь с советскими
В. Ефанова, И. Бродского, А. Яр­ЛЮДЬМИ.

Кравченко, Д. Налбанляна. Многие о. op

Е et een aman OT
	молодые художники выбрали горь­ковские темы для своих дипломных
работ.

К. Юон. нелавно закончивший ра­боту над композипионным портретом
	 

Работа №. Юона над портретом М.
Горького — пример подлинной взы­скательноети художника в работе mal
ответственной темой. -
	К. КРАВЧЕНКО: У  
	неряшливости
	Приведу другие примеры.

Б. Ефимов и Н. Долгоруков на сво­ем плакате «Народный суд на страже
социалистического порядка» в числе
тех, кого карает советский сут, из®-
бразили хулигана. Но зачем понадо­билось художникам одевать хулига­на в тельняшку — ведь это традици­онная и любимая одежда советского
моряка!

Художник Г. Нисский на картине,
посвященной Великой Отечественной
войне, изображая бой советского кд­рабля < немецко-фашистекими суда­ми, опустил е гафеля военно-морской
флаг и прикрепил его прямо к палу­бе нашего корабля. А ведь это проти­воречит уставу.

Таков далеко не полный перечень
небрежностей, замеченных мною В
некоторых картинах и плакатах. По­‘чему некюторые ХхУлОожники отстуХ­пают 97 жизненной правды?’ Пови­димому, из-за спешки, неряшливос ги
и безответственности некоторых pa­ботников издательств, котла речь
идет о плакатах.

Капитан Ш ранга
И. РОМАНЫЧЕВ.
		редакцию)
	На фасаде дома-—лаконичная нат­ь: «Здание построено в ХХ веке.
тоит под государетвенной охраной
к памятник архитектуры». Такое
поминание невольно заставляет
зхожего остановиться. Он хочет уз­гь, чем примечательно это произве­ие архитектуры, кто его автор. С
BCTBOM доалы смотрит прохожий

а ыы Раны более = Пляжи

и В. Стасова на здании Зимнего двор­ца, где расположены экспозипионные
залы Эрмитажа? Нет никаких указа­ний на стенах бывш. Казанского ©0бо­ра, что его строитедем являлся
А. Воронихин. He вилно  мемо­риальной надписи на зданиях Рус­ского музея, Пушкинекого театра, нет
указаний 06 их строителе К, Росси.

Weta wa esnun ow pamannyv wnuaAtmaame.l
	пись: <эдание построено в ХХ веке.
Состоит под государственной охраной
как памятник архитектуры». Такое
напоминание невольно заставляет
прохожего остановиться. Он хочет уз­нать, чем примечательно это произве­ление архитектуры, кто его автор, С
чувством досалы смотрит прохожий
на стандартную дощечку  Государст­венной инспекции по охране памят­НИКОВ.

Замечательная архитектура Ления­града, его ансамбли, монументы оли­цетворяют собой гордость и славу рус­ского зодчества. Около шестисот на­мятников архитектуры находятея под
государственной охраной.

Правда, есть памятники, авторов
которых искусетвоведам еще не уда­лось установить. Но чем можно 0б -
яенить отсутствие имен В. Растрелли
	Ца, где расположены экспозиционные
залы Эрмитажа? Нет никаких указа­ний на стенах бывш. Казанского с0бо­pa, что его строителем являлся
А. Воронихин. He видно Mexe­риальной надписи на зданиях Рус­ского музея, Пушкинского театра, нет
указаний 06 их строителе № Росси.
Даже на доме, в котором помещается
Инспекция по охране памятников, нет
упоминания, что он создан Росси,

На любом произвелении искусства
указывается, кто его автор. Почему­то эта традиция не привилась в архя­тектуре. Славные имена великих рус­ских зодчих достойны Тего, чтобы очи
были начертаны на их творениях,
	А. НЕВСКИЙ,
кандилат педагогических наук.
		——жЖФ—————ы—
ПО СЛЕДАМ НАШИХ ВЫСТУПЛЕНИЙ
	„Равнодушные
	Под таким заголовком в «Совет­ском искусстве» № 36 было опубли­корано письмо группы актеров Липец­кого городского театра.

Исполняющий обязанности началь­ника Воронежского областного отде­ла по делам искусств т. Иоффе со­общил редакции, что факты, приве­денные в письме, подтвердились. 3
связи с этим Воронежский областной
отдел по делам искусств провел
ряд мероприятий для улучшения ра­руководители“
	отношения пьесы. Здание Липецкого
театра капитально ремонтируется.
Театру оказана также материаль­ная помошь.
	И. К. Назаренко, «Искусство пения». Го­суларственное музыкальное издательство. Мо­сква--Ленинграл. 1948 г. стр. 380. Ц. 27 р.
	узнает причины, вызвавшие н600х0-
димость создания нового прибора —
рентгенокимографа: обычный рент­теновский снимок не отражает ха­рактера пульсации сердца. Потом по­следовательно и ясно излагается
принцин работы рентгенокимографа,
показываются рентгеновский кабинет
и действие нового прибора. Так же
кратко и убедительно в другом ©ю­жете журнала рассказывается о рз­боте новой лебопосалочной машины.
Следующие сюжеты знакомят с ме­ханизацией стеклодувного производ­ства. с новой «брейтовской» породой
свиней. выращенной  ярославекими
животноволами.

Е сожалению, журнал не всегда
10 конца использует богатейшие
возможности кино. Отдельные сюже­‘ты екорее информируют, чем 0б’яс­няют. (0 путях и сущности открытия
зритель иногда узнает от диктора, &
не из наглядного показа на экране.
(собенно это замечание относитея К
сюжетам, трактующим принципиаль­ные научные вопросы, например до­стижения  мичуринской биологии.

Я хорошо представляю себе те
трудности, которые встают при не0б­ходимости рассказать в три-четыре
минуты о сложном научном открытий.
Однако если оказывается возможным
за это время дать только скупую
информацию, то луче не включать
данный сюжет в журнал, ибо, не
раскрывая сущности и значения по­казываемого, журнал не достигнет
своей основной пели. Информапион­ный показ плохо запоминается, ве
будит любознательноети.  Киножут­нал лолжен не только сообщать ТиИ­телю новые сведения 9 советской на­уке и технике, но и пребуждать ин­терес к самостоятельному допюлни­Тельному ознакомлению © научными.
и техническими проблемами, затрону­ТЫМи В Не,  

Киножурнал «Наука и техника»,  
существующий уже почти десять лет,
провел и нроводит болыную работу.
Во время войны он пропагандировал
	достижения советокой науки и тех­ники, способствующие разгрому врз­при дальнейшей доработке станет еще
значительней.

Пророчески звучат в финале пьесы
слова Радищева: «Я вижу нашу Ро­дину преображенной, могучей, богз­той... А народы, населяющие ее, —
свободными, счастливыми... Как ни
один нарот на земле».
		НИНОЖУРНАЛ
„НАУКА И ТЕХНИКА 
	На экраны вышел  очерелной,
восьмой номер киножурнала «Наука
и техника». Зритель давно полюбил
этот журнал и с интересом смотрит
каждый новый выпуск, рассказы­вающий 0 последних достижениях со­ветекой науки и техники, о  [рабо­тах, удостоенных Сталинской пре­МИИ.
	Чьурнал етремитея не только ин­формировать зрителей 9 том или
ином изобретении или научном от­KUBITHH, #9 и показать их сущность
и значение. Кино обладает в этом от­ношении громадными. почти неогра­ниченными возможностями. При по­мощи цейтграфера (с’емка отдельных
моментов единого медленно протекаю­шего процесса) можно, например,
в течение минуты показать на экра­не. как бутон распускаемя в цве­ток, как из зерна вырастает колос.
Рапиде’емка (ускоренная непрерыв­ная с’емка) позволяет изучать быет­рые движения, познавать обобенности
многих процессов. Наконец, примене­ние микю­и макрос’емки, мульти­пликации лает возможность раскрыть
и раз’яенить существо сложных явле­ний, которые нельзя наблюдать неное­редотвенно.

Вот, например, кадры «В инети­туте  рентгенологии» из последнего
номера журнала. Зритель сначала
	«Наука и техника» № 8, Московская   cry­дня научно-популярных фильмов, 1949 г. Ре­жиссеры В. Астафьев, Г. Кабалов, П. Петрова,
С. Чуяков, Операторы Е, Кашина. М. Лукин,
Н. Наумов, Я, Толчад,
			„АЛЕНСАНДР
РАДИЩЕВ 
	В центре спектакля — Радищев! В. Немцовой (жена Ралишева). без
	сентиментальности раскрывает 0ла­городный душевный мир героев.

Большая протяженность во време­ни, желание автора охватить все со­бытия в жизни Радищева обуслови­ли некоторую схематичноеть поетрое­ния пьесы. Отдельные картины Ae
убедительны, комнюзиционно не свя­Заны.
	Язык пьесы неровен. Очень труд­но актеру, играющему Радищева, го­ворить длинными, чисто литератуг­ными периодами, вроде: «Я, по край­не мере, уже больше не в состояния
слушать бормотание дотютопных пе­дантов, восседающих в пышных па­риках на кафедрах, зубрить до одури
подлежащую сдаче в архив средневе­ковую схоластику...» (1-я картина).
Резонерские тиралы иногда подменя­ют живую человеческую речь. С дру­гой стороны, <«модернизированные
реплики» режут слух.

К недостаткам спектакля следует
отнести неумение актеров носить
исторические костюмы, произносить
французские фразы (артистка Г.
Хлебникова, играющая  Рубанов­скую), неудачное, бесцветное решение
массовых сцен в первой и второй
вартинах.  

Спектакль в целом оформлен изящ-_
но, поэтично, хотя, стремясь к быст­рой смене лекораций. художник.
	`Н. Архангельекий сузил и уменьшил
	сцену, что оказалось невыгодным
для построения народных эпизодов,
Ремантическому звучанию  епек­такля помогает музыка Е. Камено­градекого, взявиетю за основу мело­дии русских пезен. :
Несмотря на недостатки, режиссер
Ю. Епселев и коллектив театра с93-
	(А. Щеголев). Образ великого рево­люционного писателя,  пламенного
борца за свободу, близок и дорог <о­ветскому зрителю. Пылко влюблен­ный в отчизну, честный в дружбе и
непримиримый в ненависти, [ened
свободы и ярый враг коепостничест­ва, Радищев Шеголев сразу завое­вывает симпатии зрительного зала,
Когда затравленный правительст­вом Екатерины П. сосланный в лале­`ЕИЙ острог Алексанхр Радищев узнаА­ет от ссыльного студента, что Cre
книга «Путешеетвие из Нетербурга
в Москву» изучается молодежью, он
в изумлении восклицает: «Да разве
мая книга существует? Ее уничто­жили!». — «Хотели, но не могли!
— отвечает студент. — Переписач­ная нашими руками, в десятках py­кописей она распространилась по
всей России». Бурными овациями от­вечают зрители на эту реплику.
Наиболее удаливь театру ецена
свидания Ралишева е женой в тюрь­ме, этапный пункт На сибиреком  
	тракте и последняя картина ссылвьи.
Здесь наиболее глубоко раскрыт 0б­раз Радищева.

..Закованный в кандалы, ослабев­ший от долгого пути, Радищев лежит
на жестких нарах и говорит © ка­торжником-пугачевцем Буровым (эту
роль темпераментно и убедительно
играет артист Н. Михеев) о вольно­сти, о народе, РВлруг на этапный
пункт приезжает из Петербурга же­на Радищева. Усилием воли On 3a­ставляет себя полняться ей наветре­чу. Он гладит волосы любимой, це­лует руку... Опи снова вместе, те­перь ничто ему не страшно. Он снова
силен и готов к борьбе. Эта сцена,
скупо написанная автором и превос­Спектакль окончен. Мы выходим в
город. Идем по улице Радищева, npo­ходим мимо музея имени великого
русского  поэта-революционеря. В
витринах книжных магазинов и киос­ков на видном месте книги Радище­ва. Мы выходим к Волге и видим,
как у пристани разворачивается, по­блескивая огнями, пароход «Алек­санлр Радищев». Невольно  вспюми­наются елова Маяковского:

...ЧТОбЫ,

умирая,
BOILIOTHTECA
в пароходы,
в строчки
и в другие долгие дела.

Саратовский театр юного зрителя
имени Ленинского комсомола первый
в стране осуществил спектакль 0
Ралищеве. В течение двух лет режис­сер Ю. Киселев и творческий актив
театра работали совместно ¢ IpaMa­тургом Н. Шаповаленко над создани­ем пьесы. Большую помощь автору и
Театру оказали Саратовский музей
им. Радищева, педагоги, литературо­ской хроники, пьеса Н. Шаповален­KO охватывает больтой период вре­мени, начиная < лейнцигекого уни­верситета, глё учился Радищев, и
кончая сибирской ссылкой. Перед
зрителем проходят эпизоды возвра­щения Радищева в Россию, круше­ние его иллюзий, столкновение © ми­ром полкупов, взяток, нееправедливо­стей, работа нал «Путешествием»,
арест, встреча в остроге с пугачев­велы.  
Написанная в форме В
цами,.
	нтересный спектакль, который! Н 

ходно исполненная А. Щеголевым и! дали интересный спектакль, который H.