СОРВРЕТСКОЕ: ИСКУССТВО
По следам. наших выступлении
‚Скучно в нашем городе...”
Комитет тю делам искусств
Совете Министров РСФСР обсудил
корреспонденцию инженера М. Ефимова «Скучно в нашем‘ городе...», помещенную в`№ 39 газеты «Советское
искусство». В ней автор рассказывал
о плохой работе театрально-зрелищ] ных предприятий г. Калуги. На заседании Комитета были
доклады начальника, Калужского
областного отдела искусств т. Чемезова, директора Драматического Teатра т. Майского и ‘директора Кукольного театра т. Знаменского. Факты, изложенные в корисоонлениня
полностью подтвердились.
На заседании выявились дополнительные ‘факты плохой работы ‘уч’реждений ‘искусств ` города.
Из-за
низкого ‘..Художественного уровня
спектаклей. зрители ‘неохотно floceщают Драматический театр. Труппа
театра плохо укомплектована, вследствие чего, в. частности, неудозлетворительную оценку получил
спектакль «Московский характер»,
где на роль секретаря ’райкома‘ пафтии Полозовой ‘не нашлось достойной исполнительнины: Все премьеры
{пять‘новых постановок) отнесены Ha
конеп года. Возникают серьезные
‚„Псевдонаучное
Под таким‘ заголовком в № 38
«Советского искусства» была напеча+
тана статья, в. которой подвергалась
резкой, критике книга. И. Назаренко
«Искусство пения».
В письме, присланном в редакцию,
директор Московской консерватории
профессор А. Свешников и декан
вокального факультета профессор
Н. Озеров сообщают, что руководство и вокальный факультет Московской государственной консерватории,
обсудив статью «Нсевдонаучное исследование», признали, что газета
«Советское искусство». поступила
правильно, опубликовав ее. Книга
И. Назаренко имеет ряд серьезных
недостатков. Она ‘ни по своим устремлениям, ни’гпю характеру, ни по
выводам не может быть признана
научно-методической работой.
сомвения в реальности такого репертуарного плана. Директор Драматического театра, являющийся одновременно и ведущим актером труппы,
больше заботится о СВОИХ ЛИЧНЫХ
делах, чем о судьбе театра. Заместятель директора бездеятелен, главного
администратора вовсе нет.
Заместитель председателя Комитета по делам искусств А. Глина в
своем выступлении отметил, что руководители учреждений искусств. в
Калуге проявили полную бездеятельность и не заботятся’ об удовлетворении культурных запросов калужан.
К сисвалам обнтественности, в частности к выступлению газеты «Советское искусство», квачальник отдела искусств отнесся безответственно. Комитет уже неоднократно обращал внимазие Калужского отдела искусств на его плохую работу. Однако
положение не улучшается.
Комитет по делам искусств при
Совете Министров РСФСР разработал ряд практических мероприятий,
направленных к укреплению руководства театрально-зрелищных предприятий и учреждений искусств Калути
и коренному улучапению их работы.
исследование”
Рептительного осуждения заслуживает принципиально недопустимый
факт использования И. `Назаренко
методического материала без указания авгоров.
НА ИХ
СЦЕНЕ
Па Международном конкурсе
пианистов им. Шопена
Закончилея второй тур четвертого
Международного конкуреа им. Фридерика Шопена. Вчера корреспондент
«Советского искусства» связался по
телефону c Варшавой и беседовал с
членом жюри-—профессором Ленин‘традекой консерватории П. СеребряHABE.
` —_ Четвертый Всемирный конкуре
пианистов. организованный правительством демократической Польши,
близится Е концу, — сообщил
Л. Серебряков. — Б течение ‚трех
недель перед членами жюри прошел
41 представитель 14 стран. Состоя‚лось пленарное заседание жюри, ‘кдтерое подвело итоги второго тура. За
‘столом жюри места заняли 25 пред«тавателей различных стран, в TOM
‘числе вылающиеся композиторы, дитчжеры и пианисты: Джевецкий,
Шпинальский, Войтович (Польна),
Хернади (Венгрия). Бон (Швеция),
Лонг (Франция), Голиндер (Мексика), Седлей (Англия) и др. От Советското Союза прелставительствовали
Лев Оборин и я. Вскрытие бюллетеней показьло, что из 41 пиалиета
3еобходимое количество баллов, даюших право участвовать в заключительном туре, получити 19 человек. Я
рад сообщить нашим соотечественникам, что право участвовать в 39-
ключительном туре конкурса добились
вое шесть представителей Советского
Союза — Бела Давидович, Юрий Му‘равлев, Виктор Мержанов, Людмила
Сосина. Евгений Малинин и Тамара
Гусева.
Из 11 польских пианистов” к
Участию в третьем туре допущено
восемь. Такого успеха польские пианисты никогда на нредыдущих конкуреах не достигали. Это и естестБенно. Правительство Польской pecпублики уделяет исключительное
внимание талантам из народа, любовно растит и воспитывает их,
создает им прекрасные условия для
творческого совершенетвования. 06
этом говорит, в частности, и TOT
факт, что польским пианистам еше
задолго Jo конкурса была выделена,
государственная стипендия; в течение двух месяцев они находилиеь в.
пригороде Варшавы, где занимались под руководством опытнейших
профессоров.
Участвозать в третьем туре будут также один венгерский пизнист,
два бразильских, один мексиканский
и один итальянекий пианисты.
Третий. заключительный тур начнется сегодня. Каждый участник
исполнит один из двух фортепианных
концертов. Шопена в сопровождении
оркестра. Е
17 октября. в лень “OTOH гГоловшины со дня смерти Фридерика Шопена, будут об’явлены результаты
Всемирного конкурса пианистов и
вручены призы и награды‘ победите19M.
— Междунаоохный KOHKYpC им.
Шопена, — заканчивает П. Серебтяков. — проходит с исключительрякозв, — проходит с исключительным успехом. Польская общественность проявляет в нему колоссальный интерес. У входа в зал «Рома»,
ге выступают пианисты, каждый
день е утра выстраивается очередь
желающих послушать участников
конкурса.
Столетие со дня смерти Фридерика
Шопена широко отмечает весь польский народ. В городах республики
проходят вечера, посвященные памятн великого композитора, организованы выставки; ежедневно в Варшаве
устраиваются концерты, на которых
исполняются гениальные произведения Шопена. На-днях все участники
Международного конкурса и. члены
жюри псоетили бывшее имение «ИЖ®-
лязова Воля», где родился Шопен. Мы
были восхищены увиденным. В доме,
где жил гениальный композитор, вохстановлено все в таком виде, какбыло и при его жизни.
Рис. худ. А. Орлова.
«Маскарад».
Купа
В Москву приехала группа руководящих н а ND&K а
теорией :
ской кинематографии для ознакомления с pret, HCTOpHeH м практикой
ЗЕЕ ЗАТ ee eee pee бо
советского киноискусства. На фото: встреча деятелей польского кино с
народным артистом СССР В. Пудовкиным в Московском Доме кино.
Слева направо: технический директор «Фильм-польски» Казимир Бедржицкий, экономический директор «Фильм-польски» Вацлав Ницюнский,
кинорежиссер Ванда Якубовская, В. Пудовкин, генеральный директор
«Фильм-польски» Станислав Альбрехт, кинооператор Станислав Воль,
A rite rer
CS Mei DMT De Pt OO
директор студии художественных
Ро & Oo
‘фильмов Северин Новицкий.
Фото С. Шингарева.
—_— =
[О ПОВОДУ ОДНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ
‚ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ
леть иллюзий насчет ‹«свободомыелия» Екатерины».
Не кажется ли товариттам ‘из «Литературной тазеты», что нельзя факт
искажения автором тоге или иного
образа доказывать путем искажения...
азторского текста. Почему они не заметили такие, например, имеющиеся
в пьесе Н. Шаповаленко реплики Радищева:
«С каждым днем я Bee больше
разочаровываюсь в императрице.
Межлу ee декларашиями и поступками открывается поразительное
несоответствие. Неужели все, чю ona
провозглалнала раньше, бымю слот
ное лицемерие». (Лействие 2-е, ка -
тина 1-я, стр. 33).
Или:
«Замечательная карина! «Рыщаль
сроболы» топит в крови... евоболу.
Редко, очень редко пишет «Аитературная газета» о произведениях <оветских драматургов. И вот в № 78
тазеты появилось письмо-репензия
кандидата экономических наук Е. Хорошенко на новую пьесу Н. Шаповалено «Ралишев», с успехом идущую
в Саратовском театре юного зрителя.
Кстати, «Литературная газета» тешила оценить и отзыв на эту пьесу,
данный в «Советском искусстве», 0.-
зыв, отмечавший в пьесе существенные недостатки, но не признававший
ее вредной и антихудожественной.
Отнако. изорав для критики мете\1,
известный под названием «Раззудись,
плечо, размахнись, рука!», «Литеззтурная газета», естественно, прибегла и к наиболее отвечающему этому
«методу» «орудию письма» — дубинке.
В письме также отмечается, ° что
руководство факультета допустило
ошибку, не обсудив своевременно
книгу «Искусство пения», а рассмотрело ее лишь после помещения критической статьи в газете «Советское
искусство». т
‹ В связи с опубликованием статьи
«Псевдонаучное исследование» вокальным факультетом МГК принято
решение в ближайшее время активизировать работу по подготовке материалов для создания учебного пособия
«Вокальный метод Московской кон-серватории».
И пола писать дубинЕа: пьеса Было ли когда видано больше лицемеН. Шаповаленко — «явно неголное рия? Большая подлость?.. Теперь я
произвеление» , «враждеоная нам вижу ясно: свободы нельзя ожидать
от престола. Вто бы на нем ни сидел,
мало различия. Всякий нарь враг народа». (Там же, картина, 2-я, стр. 44).
Нужно ли доказывать, Чте так не
мог говорить человек, являющийся
якобы «политическим младенцем»,
«барахтаюшимея в пеленках», He
преодолевитим иллюзий насчет «6воисторическая «концепция», «вольное
обралнение < фактами и датами» и так
далее и тому подобное; рецензия «Светского искусства», вещает дубинка,
повергает «в крайнее недоумение»,
«пропаганлирует явно нетодное проИизвеление» и прочее и прочее.
Но обратимся в фактам.
Быставка советской живописи
в Венгрии
лишь того, чтобы они порвали с формализмом. © бессолержательностью
творчества. чтобы они повернулись к!
современной действительности, в н4-
стоящей жизни. ‹
Живопись Венгрии должна быть
насышена глубоким идейным содержанием, помогать формированию
вкусов современного общества.
— Советские картины близки и понятны народу. Советская живопись
резлистична, она показывает’ нового
человека — сильного, созидающего,
полного оптимизма.
В Венгрии было и есть много талантливых художников. Богатый
опыт советского искусства должен
указать им путь к народу, и тогда
для венгерской живописи наступит
невая эпоха еще невиданного творче,
ского под’ема.
‚ Выставка. советской живописи
лользуетея огромным успехом ©реди
венгерского населения. 3a первые
TPH HHA выставку ‘посетило около
‚20 тысяч человек. в том числе много
ркекурсий. На посещение выставки
‚получен более 200 заявок от учреждений и предприятий.
В выставочных залах протаются
брошюры о советском изобразительном
искусстве, каталоги и репродукции с
жартин. На крупнейшие предприятия
торода венгерские хуложники-реалисеты выезжают © докладами.
‚ Я. БЕЛЯЕВ.
БУЛАПЕШТ. (Наш корр.)..
1 октября в Булапеште в торжественно обстановке открылась выСсгавка советской живописи, на коТорой экспонируется свыше 60 картин советских художников, в` том
числе А. Герасимова, В. Ефанова,
Б. Иогансона, С. Герасимова, А. Лактионова, В. Яковлева.
На открытии выставки присутствовали члены венгерского правительства, видные деятели науки и культуры, а также представители советского посольства в Будапепеге и члены дипломатического корпуса.
После привететвенной речи предселателя венгерского Общества культурной связи © заграницей Эрне Михайфи выступил министр культуры
Венгрии Йожеф Реваи.
— Значение этой выставки, —
взявил Реваи. — состоит, во-первых,
в том, что она знакомит венгерское
население ¢ культурой Советского
Союза — самой передовой культурой
з мире, у которой мы должны учиться. .
— Во-вторых, — продолжал Pesan,
— эта выставка имеет 060б0е значение для развития венгерской живописи. Наши худежники. в прошлом
учились у живописпев Парижа и во
многом восприняли их идеологию, их
мировоззрение.
Некоторые наши художники тяжело. расотаются со своим прошлым;
среди них имеются даже такие, которые обвиняют нас в том, було бы
мы требуем от них разрыва © искусством. На самом же леле мы требуем
„Кино—пропагандист научных знаний”’
Главное управление по производству научно-популярных и учебных
фильмов, как сообщил в своем пись‚ме в редакцию начальник У правления
А Фелоров. обсудило Tepenorvex
А. Федоров, обсудило передовую
статью «Кино-—пропатандист научных
знаний» («Советское искусство» Ne 39
от 24 сентября 1949 г.).
Статья признана’ правильной” а со_державшаяся в ней о критика недостатков.‘имеющихея в работе по созданию научно-популярных фильмов,
— справедливой. :
Главное управление cooomaer, что
издан специальный приказ о неудовлетворительном фильме «Рыбинское
море». Приняты меры для решительного повышения качества видовых
фильмов.
Приняты также меры для организационното укрепления сценарно-редакторского отдела Московской студии научно-популярных фильмов.
Всем стулиям даны указания о 60-
лее широком привлечении к сцечар
HOH и консультативной работе науч
ных работников, окончивших сценар
ные курсы при ВГИК.
В первой картине пьесы действие. боломыелия» Екатерины? Зачем же
проиехолит в Шейпциге, где УЧИЛСЯ вопреки действительности, игнорируя
. Радищев; показан «бунт» PYCCEMX тор бесспорный факт. что во взтлялах
Радищева долгое время встречались
противоречивые суждения, особенео
10 BOMDOCAM сопиальным, — зачем
пред’являть автору ньесы требование
изобразить юного Радинева сразу же
сознательным и активным врагом пзризма,?
Столь же бездоказательню «Литературная газета» иилиет: «Недопустимо
искажает автор и биографию Ралишева. Чего только ни придумано в пьесз!
Известно, что Радищев пробыл в
Лейппиге четыре года, — автор 34-
ставляет его провести там шесть лет».
Ну, уж тут не искажение истории,
& просто-налеросто нелады е начальной
арифметикой. Товариши из «Читерлтурной газеты» могут без труда, уетановить, что Радищев выехал в Лейпциг в сентябре 1766 года, а возвратился в Россию в ноябре 1771 года.
1771 отнять 1766. — сколько получится. нут-ка? Ей-ей, мог Радищев
после более чем пятилетнего отсутствия сказать: «...Ющё шесть лет 10-
му назад...»
Ну, арифметику товарищи из «Дитературной газеты» могут и не знать,
не их область. а вот литература...
Не уховлетворивитись тем, что было
сказано о языке пьесы в «Советском
искуестве» («Язык пьесы неровен.
Очень трудно актеру, играющему
Радищева, говорить длинными, чисто ‘литературными периодами... Резонерские тиралы иногда подменяют
живую человеческую речь. С другой
стороны, «модернизированные реплики» режут слух»), «Литературная
газета» решила сказать 0б этом посвоему: «<... плохой, невыразительный. & часто и просто малограмотный
язык. Так, наатример, Радинев говорит: «... главное — приучить © малолетства трудиться телом (?!), сердцем,
разумом».
Вынуждены признаться, FTE BAC
удивила смелость «Литературной газеты», плохо разбирающейся в незаковыченных цитатах, позьоливией
себе на сей раз назвать «малограмотным языком» язык... Радищева.
Буде окажется в руках у товзрищей из «Литературной газеты» coчинение А. Н. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву». пусть
студентов против приставленвых в
ним Екатериной гофмейстера и духовника, которые обирали вверенных их
«заботам» молодых людей, били их,
клеветали на них. В этой картине
фигурируют книги Руссо, Мозтескье,
Гельвеция, из’ятые у студентов их
«наставниками». По этому поводу
«Литературная газета» заключает:
«Очевидно, по замыелу автора, зрятель должен убедиться, что именно за
границей, именно из книг французских просветителей Радищев почерпНУл ©в0е свободомыелие». Почему?
Потому, что Радищев читал книги
просветителей? Но ведь знакомство
Радишева е этими книгами общеизвестно. Более тото. «Ето (Руссо) демократические раликальные воззрения в лейпцигский период. казалисв
молодому свобололюбцу. истинными»,
указывала 31 августа в охной из
своих статей... «Литературная газета». В чем же дело? А дело в том, что
«Литературная газета» не дала себе
трула прочитать в тексте первой кафтины пьесы реплику Радищева, свидетельствующую о том, что он тяготилея своим пребыванием за границей. совсем не восхишалея учебой в
Лейпциге и как истинный патриот
рвался на ролину, в Россию. Вот эта
реплика: «...Очень хорошо, если нае
отзовут домой... Неужели вам не налоело сидеть в неметчине?.. Я, по
крайней мере, уже больше не в соетоянии слушать бормотание долотогных
педантов, восседающих в пышных
париках на кафедрах, зубрить до одури давно подлежащую сдаче в архив
средневековую схоластику...».
Нужно ли доказывать, что так не
мог говорить человек, который якобы
«именно за границей. именно из «ниг
По следам нгопубликованных материалов
USHUTb HEAOCTATHY
В ОРГАНИЗАЦИИ ГАСТРОЛЕИ
Читатель Н. Темногрудов обратился в газету «Советское искусство» с
письмом по поводу. гастролей Театра
им. Ермоловой: в Пензе.
Указывая, что Театр им. Ермоловой
является «театбом современной темы,
театром. большой политической MBICли, театром, раскрывающим яркие и
цельные характеры советских людей»,
тов. Темногрудов упрекает _ творческий коллектив в непродуманном составлении гастрольного репертуара и
невысоком качестве некоторых спектаклей. :
Начальник Главного управления
драматических театров Комитета по
делам искусств .при Совете Министров СССР В. Пименов. которому было
переслано письмо, сообщил редакции,
что замечания т. Темногрудова о недостатках спектаклей — «Баненые
Народных балаганных театров кукол в Чехословакий давно нет, но они
передали , эстафету ‚двум тысячам любительских театров. Слово «любительский» нахо понимать только в тем
смысле, что работалв этих театрах ее
является источником денежного №-
хода для тех, кто в них играет. Про
дажа билетов еле покрывает равходы
на постановки и содержание помещения. Но, тем не менее, многие из этих
театров существуют, двадцать, тридцать, нятьзесят и больше лет, играя
регулярно по субботам и воскресенкям в стационарных помещениях ¢
хорошо оборудованными сценами. Й
только единичные театры, в том’ числе театр Скупа, являются профееспональными в полном смысле этою
слова.
Иозеф Скупа; художник по 0обра30-
ванию, в прошлом актер и режиссер
драматичеекого театра, начал свою
работу в одном из старейших и Наиболее традиционных кукольных тезтров Чехословакии — В театре семьи:
Новаков в гороле Пльзне в 1917 году.
В начале содружество Новаков и
Скупа дало определенные результаты
и казалось органичным. Но, повихиуому, именно традипионность этего
театра-——я видел в Пльзне один из 610
спектаклей—стала связывать Скупу.
Это 6 очевидностью „ обнаружилеь
уже в 1920 году, котха скульнтор
Носек по рисунку Скупа вырезал
КУКЛУ Шпейбла. Коллектив театра
принял куклу в’штыки. Уж очень
она’ оказалась не ‘похожей на старых
кукол. Шлейбл не имел права даме
висеть в одном шкафу < другими куклами. Но Шпейбла, веселого, емелПного. безусловно современного Шпей+
бла полюбили зрителиз
А в 1926 году несколько неожиданно для Скупа у Шпейбла «родилея»
сын Гурвинек. Носек, племянник ста-.
pore Носека, вырезал куклу малъчика. внение похожего на Шиейбла,
и во время представления экспромтом
вывел его на сцену. Рождение Гу:
винка повлияло на образ Шпейбла.
Драматургический диалог, да еще
диалог комиков, требует столкновений, › противоречий, противопоставлений. Шпейбл craa консервативнее;
глупее, медлительнее, FypBHHeR ~~
озорнее, горячее и, в конечном счете,
умнее...
Скупа с группой актеров вышел я”
состава театра Новаков и на ROOLC-)
деньги», «Мачеха», «Укрощение укротителя» в большинстве своем справедливы и приняты во внимание как
руководством, так и творческим коллективом {!еатра им. Ермоловой.
Главное управление театров считает
также правильным замечание т. Гем
ногрудова об ошибке театра, не пс
ногрудова оо ошиоке театра, не LO
знакомившего пензенского зрителя со
своими лучигими спектаклями, характеризующими идейный и художественный уровень творческого коллехДля того чтобы избежать в дальнейшем повторения подобных случаев,
Главное управление драматическах
театров категорически запретило всем
театрам выезжать в другие города
без предварительного утверждения
репертуара который намечено покзрепертуара, который намечено
зывать во время гастролей.
ративных началах создал евой профессиональный театр. Имя этому театру дали две куклы. Так он и называется — «Театр Шпейбла и Гугвинка». Они жеопределили и репевTyap, так как основой этого репертуара етали спенки и диалоги межлу
Шпейблом и Гурвинком — иногда просто смешные, иногда сатирсческие, доходящие до политического
памфлета, но всегда современные,
всегда злободневные. Это составило
славу театра и славу кукол. Шпейбл
и Гурвинек стали любимыми герояBATCH Ha родину, в г0сию. Бот эта
реплика: «...Очень хорошо, если нах
отзовут домой... Неужели вам не налоело сидеть в неметчине?.. Я, по
крайней мере, уже больше не в состоянии слушать бормотание долотогны:
педантов, восседающих в пышных
париках на кафедрах, зубрить до одури давно подлежащую сдаче в архив
средневековую схоластику...».
Нужно ли доказывать, что так не
мог говорить человек, который якобы
«именно за границей. именно из книт
французских тыюеветителей почерлми не только детей, HO WH B3POCIBIS
Их диалоги изданы в серии натефонных пластинок и часто перелаются по
радио. Смешные фигурки Шлейбла и
Гурвинка вы узнаете и в книжках.
и в летеких игрушках, и в стевлянных статуэтках, и в маленьких деревянных куколках, приколотых английекой булавкой в кофточке, пальНУЛ ©80° СВободомыелие»? Зачем же.
прикрываясь словечком «очевидно»,
выдумывать то, чего нет в пьесе, и
игнорировать реально существующий
текст?
Правта, стремясь в Россию, Ралищев ещё нахолилея во власти своих
юношеских надежд, еше верил, что
разглагольствования Екатерины 0
свободе есть истинная правда, а-не
искусная, но пустая болтовня. 06 этом
И говорится в первом действии пьесы.
Кукольник Иозесб?
С ъукольными театрами ЧехословзКии Я ПоЗнакомилея впервые в 1925
оду, то-есть почти четверть века
тому назад. Был я тогда актером Музыкальной студии Московского AY10-
жественного театра и участвовал в
большой гастрольной поездке по Гегмании, Чехословакии и Соединенным
Штатам Америки.
°- Никакого ясного представления ©
распространении кукольных театров
В. этих странах, и в частности в
Чехословакии, у меня тогда не было:
Мое увлечение куклами только нзчиналось, но все-таки несколько вукол Я © <0б0й в эту поездку захватил, а маленькую плюпевую обезьянКу почти всегда таскал в кармане.
_ И вот однажды, бродя по очаровательным улицам Праги, я натолкнузся на вывеску, на которой было нзписано: «В Ржизи Лоутек». Я зная,
№: слово «лоутка»— значит кукла, и
понял, что дверь под этой вывеской
ведет в Кукольный театр. Вошел и.
надев на руку свою обезьянку, веунул
её в окошечко кассы. В кассе раздался женский смех. Мне был мгновенно продан билет, а моя обезьянка
послужила беспрепятственным пропуском за кулисы.
Актеры театра «В Ржизи Лоутек»
(что значит «В парстве кукол») BO
главе со своим руководителем Сухарда были, повидимому, очень рады,
что один из советских актеров тоже
увлекается куклами. Вюгда через Heеколько дней я снова пришел B Teатр-вместе с моими товарищами-актерами, нам. подряд эыло показано fit .
сколько спектаклей: «Спящая царёвна». «Турандот» и «Двенадцатая
ночь» Шекспира.
‹В тот год мне больше не довелось
увидеть ни одного чехослованкого театра, но, познакомивигиеь с редактором журнала «Лоуткарж» (что значит
«Кукольник»), профессором Веселым,
я © удивлением узнал, что в стране
работает около 2000 кукольных театров. В журнале я увидел мно фэтографий различных постановок и
кукол, ив TOM чисяе фотогрзфию смешной куклы. называвшейся
[Цлейбл. Мне очень понравилась эта
кукла, но профессор Веселы сказал,
что увидеть ее я не смогу, так как
и ХХ веков. Находятся в нашем му3ее и первые экземпляры Шпейбла и
Турвинка.
Конечно, мне трудно судить © всех
кукольных театрах Чехословакии, хотя я видел их много, но если четверть века назад мне больше всем
понравилась фотография Шпейбла, то
и сейчас самым интересным мне катжетея опять-таки Шпейбл и ето еын
Гурвинек—два театральных образа,
созданных. Иозефом Скупа.
У кукольных театров Чехослозакии——очень большие заслуги перед
народом. В ХУП-ХУШ веках, когда страна была в рабстве у иностранцев, в городских театрах
спектакли шли на каком YTOIEG
языке, кроме чешского и словацкого,
так как на языке народа играть 33-
прешалось. Только ярмарочные, 53-
лаганные КУКОЛЬНЫю Тезтры продолжали выступать для народа a #79
родном языке. На своих маленьких
плечах куклы пронесли народную
Культуру театра через цепь дееятЕлетий, раз’езжая в Ффургонах по
проселочным доротам страны. играл
нз ярмарках, на сельских площадях,
на окраинах городов.
Лучигий из кукольников ХХ века
Матей Копецкий умер нищим. 05
этом свидетельствует запись в книг
того кладбища, на котором он п9х006-
нен. Так‘ и записано в книге: «1847
— Матвей Копенкий—ниший». Сей.
час Копецкому гоставлен памятник.
театр, в котором она играет, находется в Пльзне. Руководит им художник
и актер Иозеф Скупа.
Прошло 24 года. За эти голы мое
увлечение куклами превратилось в
профессию. Я стал и актером, выступающим ¢ куклами на. эстраде, и
руководителем Государственного пентрального театра кукол.
В декабре 1938 года коллектив нашего театра, закончив гастроли B
Польше, приехал в Прагу. Среди
большого количества встречавших нае
я увидел на вокзале и профессора
Скупа. Опять я зашел в «В Ржизи
Тюоутек»—тот самый театр; в котом
котда-то впервые увидел «Турандот».
На сцену вышел теперь уже седой
Сухарда, ведя перед собой марионетку-— принцессу Турандот, которая
поклонилась мне и сказала, что за то,
что я не забыл ее и написал о ней в
своей книге, она передает себя в полное мое распоряжение.
Зрители могут увидеть ее в музее
Центрального театра кукол. Да w He te
одну, а очень много других кукол,
—вель каждый театр дарил нашему
музею свои куклы, & театровед и
историограф чехословацкого кукольного театра доктор Ян Малик поларил
нам также и старинные куклы ХУШ
Это болыная чееть для художника,
когла рожденный им 09раз куклы стаEE IEE SEED ER IIS IAS SEE Ee Bg EE AE Ne ND
HOBHTCA любимым всей страной. H 2970 вызывает возмущение «Литета_ ГЛЯНУТ они на досуге главу «Ерестьэта. честь принадлежит. народному ар турной газеты».’ которая, олнахя, АЫ» и прочтут там таковы слова:
raety Uexocaopankoi pecHyOJHERE) yrpenesaer fivrm pen peat а ан о!
Иозефу Скупа.
Ему принадлежит и тело этих куКол. так как он автор первого эскиза,
и душа их, так как он автор всех
диалогов, и. наконец, их жизнь. Th
диалогов, и, наконец, их жизнь, так
как он ведет Шпейбла и говорит сразу за обоих—и за Шпейбла и за
Гурвинка, которым управляет жена
Скуны Иржина Скупова.
К сожалению. театр Скупы не м0-
жет играть в Москве большинства
хиалогов Шпейбла и ГурРинка, так
как без знания зрителями языка они
становятея бессмысленными и показались бы. вероятно, просто екучны:
«Трудитеся телом... трудитеся сердцем...».
политическим И далее: «Трулитеся разумем...».
барахтается в Так-то вот, товарищи из «dnrepaможет преолотурной газеты».
—ы—ы————
ОТКРЫТИЕ СЕЗОНА В ТЕАТРЕ ОПЕРЕТТЫ
14 октября спектаклем «Акулина» Театр готовит оперетты на совреоткрывает свой новый сезон Московменные темы — «Tpem6uta> IO. Meский театр оперетты. лютина и «Мечтатели» К. Листова.
Репанционная коллегия:
С. Б. СУТОЦКИЙ (редавтор), А. А. СУРОВ. М. В. БОЛЬШИНЦОВ,
утверждает, оудто во всей пьесе Радищев` выведен «тюлитичееким простачком и невеждой». «политическим
младенцем», который «барахтаетея в
пеленках», все еще ле может преоломи, но даже и те небольшие снены С. А. ГЕРАСИМОВ, В. В. ЖУРАВЛЕВ, Ю. Ю. САВИЦКИЙ.
Пиейбла и Гурвинка, вкрапленные в $72999 944-4444424444540445455494454444494555544445444444--4444544444445454445049444425494494+444
общую хиРертисментную протрамму 3 .
а атм:
всего представления, которые Vi yile
показывает москвичам. говорят © замечательном тонком актерском мастеретве Скупы и огромных выразятельных возможностях этих прекрасных кукол.
Гастроли Чехословацкого театра
кукол проходят в Москве < большим
успехом, и успех этот согрет горячем
чуветвом дружбы, которое испытывают советские люди к напгим гостям—
представителям нарола Чехословакия.
С. ОБРАЗЦОВ,
народный артист РСФСР.
Государственный институт театрального искусства
им, А, В, Луначарского
па замещение вакантных должностей
доцентов -кафедр:
. Актерского мастерства — Г. >
. Режиссуры — 4. ‘
. Хореографии — 2.
4. Сценической речн — 1.
Заявления с приложением необхо
директору института по а
зао и А
ooh =
димых документов направлять
дресу: Москва, Собиновский пер. д. 4.
EEE ES
днректору института по адресу: Москва, Собиновский пе
р, a. 4
} Срок подачи заявлений до 30 октября 1949 г,
ар В
Заказ № 9831.
Иозеф Скупа и его куклы. Дружеский шарж.
Адрес редакции: Москва, Цветной бульвар, 25. Телефоны: секретариат, отделы информации, архитектуры — К 4-15-66; отделы театра» корресаондентской сети — К 5-45-12; отделы музыки, кино, язобразительных искусств — К 1-48-98.
Типография «Гудок» Москва, ул. Станкевича, Г.