== Счастье Пауля Рунге Семилор оглянулся. И, чувствуя, . отит в пропасть. он товорит что Bao: — А если еще чего-нибудь нет, то скоро будет. Не правда ли, папаша Bao? `-_ Правда — говорит Bao, — Что правда. то правда. Если чего-лиСОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО ’25-летие фильма. „Броненосей „Потемкин“ В 1925 году — 25 лет назад — на экраны вышел фильм «Броненосец «Потемкин». Выдающееся произведение С; Эйзенштейна, полное революционного пафоса, новаторски решавlee проблемы художественной формы, соответствующей глубокому идейному содержанию, знаменовало новый этап в развитии советского и Мирового кино. Знаменательную ‘дату выпуска «Броненосца «Потемкин» киноработники Москвы ознаменовали торжественным собранием в Доме кино. В презилиуме — участники о создания исторического ильма: Г. Александров, Э. Тиссэ, А. Антонов, М. Гоморев, A. Левшин, работавшие над озвученным вариантом. картины режиссер С. Казаков, звукооператор Е. Кашкевич, композитор Н. Крюков и др. По предложению председательствующего В. Пудовкина, ‘собравшиеся почтили вставанием память крупнейитего мастера киноискусства, замечательного ученого-теоретика и педагога С. М. Эйзенштейна. ’` Г. Александров, охарактеризовав огромное значение фильма «Броненосен «Потемкин» в берьбе’ за новое, протрессизное, реалистическое искусство, ‹ поделился.с присутствующими воспоминаниями о том, как создавался этот исторический фильм. Этому же были посвящены выступления оператора Э. Тиссэ, заслуженного артиста РСФСР А. Антонова, исполнявиего в фильме роль матроса’ Вакулинчука. В. Пудовкин ‘рассказал о том огромном, незабываемом ‘впечатлении, которое произвели первые просмотры «Броненосца «Потемкин» 95 лет назад, и отметил непреходяшее значение картины С. Эйзенштейна, вошедпей в историю мировой культуры. В заключение состоялся просмотр озвученного варианта фильма «Броненосец «Потемкин», слеланного на киностудии Мосфильм. В стороне от жизни История белорусского театра показывавт, что подлинного. расцвета театральное искусство белоруссов лостигло только в условиях совелекой власти, в результате осуществления мудрой ленинско-сталинской национальной политики. Однако, несмотря на высокий птюфессиюнальный уровень театрального искусства республики, дело е изучением прошлого и современного белорусского театра находится в крайне неблагополучном состоянии. До сих пор не создано ни одной рабогы 069бшзющего характера о путях развития белорусского театра. Правда, за последние тридцать лет появилось немало журнальных и газетных статей, бронпор. На авторы их ставили неред собой цели популяризаторские, а не научно-иеследовательские: Теоретический и профелсиспальный уровень этих работ невыеокий, вопросы театра расбматриваютея в них изолированно от 0бщественного развития и истории Броме того, известная чаеть работ налтисана с враждебных бурюжуазнонационалиетических позиций или иоSNH эстетско-формалистических. До последнего времени в печати мож: но было еше встретить выступления EDHTHEOB-ROCMONONHTOB, искажавших характер советского театрального иекусства и принижавших его достижения. За последнее время в связи 6 историческими постановлениями большевистекой партии по идеологическим вопросам в белорусской театральной критике наметилось некоторое оживление. Выступления в печати стали более глубокими и принцициальными, професспональный уровень статей полнялея. Большая работа была проделана по разоблачению поеледышей антипатриотической группы театральных критиков. Серьезная пзпытка осветить вопросы истории белорусского театра делается сейчас коллективом критиков, которые работают нал расширенной программой-проспеклюм по истории тватра. Однако эти отдельные доетижения еще слишком незначительны. Театроведческая мыель в Белоруссии Bie еще отстает от высоких требований нашего времени. Цервоочередная задача белоруеекого тезтроведения — окончательное разоблачение враждебных или опеибочных взглядов на историю 6бэлорусского театра и освещение этой истории © позиций марксизма-ленчнизма. Путь развития белорусского тватра — это, с одной стороны, путь профессиюонализации народного творчества, а с другой, — путь ортаняческого усвоения самой передовой, вамой прогрессивной театральной кулътуры — культуры руеекого народа; Между тем долгое время имэли (иногда имеют и сейчас) хождение иеторически неверные, буржуазные TeX рии тватральных критиков-националистов. том, что белорусский: театр: якобы своими корнями связан © з2- палноевролейским театром, что он происходит от иезуитской церковной и школьной драмы. Такое, например, самобытное явление, как скоморохи, напионалисты об’ясняют иностранным происхождением. Большое место в начальной истории театра занимает «бетлейка» — старинный кукольный тезтр, который сохранилея ло наших дней. «Бетлейка» является своеобразных развитием скоморошьих кукольных представлений. А между тем, некоторые искусствоведы склонны считать, булто «бетлейка». как театральный BPEBAH. (Ham xopp.). Общественность Советской Армении готодения великого армянского драмаа Г. Сундукяна. Многие пьесы ундукяна переведены на языки наСундукяна переведены на языки на-, бом родов СССР`и с успехом идут в зо nop’ pax братских республик. тер: _ Совет Министров Армянской ССР образовал комиссию’ по проведению жанр, исключительно. церковного происхождения. На этой точке зре* ния стоит, например, ‘С: Данилов — ‚автор «Очерков по истории русского ‘драматического театра». ’ О недостаточном и крайне поверхPOCTHOM изучении белорусекого теат‘ра свидетельствует. в частности. то ‚обстоятельство, что до сих пор по-иа‘стоящему нв исследована леятель‘ность первого полупрефессионального театра, руководимого В. Ayana Mapnuurepiriem. Значительное явление в Истории театра представляет группа Игната Буйницкого, называвшаяся «Haporным театром». И 06 этом тедтре нет! серьезных исследований. Больше того, театр Игната Буйнинкого критиви 10 сих пор относят не то к любительсвому, не TO к полутрофесеноНальному, тогда как мы имеем здесь дело с первых профессиональным белорусским театром. Мало изучено драматургичеекое наследие классика белорусской литературы Янки Вупалы, не раскрыто его влияние на белорусскую ecocerскую драматургию. ; В современной театральной кОИТЯ-. Бе установилась врелнат традиция замалчивания некоторых сложных B! политическом отношении моментоз истории театра, й ине помогает им. О критиклах вепоминают только тогла, когда вто‘нибудь из них допустит ошибку и ‘таким образом сам становитея об’екTOM EDUTURE, Критики разобщены, ‘никогда не собираютея для обсужлдения насушных вопросов жизни театра, не направляют общих усилий на ‚решение важнейших залач. В послевоенное время не было ни одного творческого совешания по вопросам некусства, если ‘не ечитать общих собраний, посвященных выступлени‚ям партийной печати об азтипатриотической группе TeaMPAIDALIX кри тиков. Бто же должен организовьюать, напразлять работу тезтральных критиков? В Белоруссии это могут осущестелять Союз писателей, в частности, его секция критиков, и Угравление по делам искусств. Но ни та, ни лругая организация не проявляют серьезного интереса в этому. Секция критиков ни разу не заслушала и не обсудила ни одного вопроса, касаютщегося театральной критики. Уп. равление по делам искусств также выступает в роли постороннего наблюлателя. Тедтральная критика совертенно справедливо подняла н8 етранипах печати вопрос © незбходимости пересмотра фоомалистичеекого решения ‚ Так обстоит дело с изучением доро-, спектакля «Павлинка» режиссером волюционной истории белорусского! Л. Литвиновым в Театре им. Янки театра. С еще большим вниманием! Вупалы. Базалось бы, Управление должно было приелушатьея & выступлению, серьезно взвесить его и сделать. практические выводы. Но Управление отмахиваетея от этого по неповятной причине. В Институте языка, литературы и искусства Академии наук БОСР имеется сектор искусств, но в этом секторе нет ни одного научного готрулника. котофый занимался бы вопросами театра. В Белорусеком театральном институте отсутствует тезтроведческий фэзкультет, елеловательно, и здесь кадры научных работников в области театра ‘He готовятся. Белорусское театральное 05- щество из-за отсутствия материальной базы существует формально и не проводит. никакой: научно-иселедовательской работы. При таком положении отлельные NOUEITEH TCATPAIBHLIX критиков, в порядке самодеятельности решивигих углублению работать над вопросами истории театра, как правило, заканчиваютея плачозно. Уже налисалные работы по театру преспокойно лежат в столах авторов или в Bexгосизлате вот уже по нескольку лет, потому что никто серьезно не занимается этим делом, никто не отвечает за него. Естественно, что тот узкий круг RPETHROB, который есть во Белоруесим, не в состоянии решить больших задач, стояших reper ИСКУССТВОМ. Здесь ‘уместно бросить упрек белоруеским писателям и, особенно, драуатургам, а также ведущим деятелям театра, которые, за редким исключением; избегают работать в этой 0бласти. А между тем; вепомним, какую. вылаюшуюся роль сыграли в театроведении и театральной критике русские писатели. начиная от Пушкина и кончая М. Горьким. Вспомним выскззывания корифеев русской сцены от Щепкина до Станиславского и Немировича-Данченио. Эти традиции заслуживают подражания и продолжения. Театральная критика и театроведение должны стать общим делом вех деятелей театра, литераторов, а также учреждений, призванных руководить театральным искуеетвом. Вл. ПЕФЕД, МИНСК. дотдана театральная Еритика OTHOстись к изучению истории copercRoro театра, потому что именно в. Роды советской власти тезтр ветал-на Wpo4- ную профбесиональную сенову и достиг выдающихся успехов. Тлубокое изучение истории есветского белорусского театра = неотложная залача театроведения и Еритики. Между тем, большая часть критических работ, посвященных созетскому периоду белорусского театра, носит поверхностный характер. А: неБкоторые из них (например, бренторы М. Моделя — «Театр и луаматургия» и «Народные артисты БССР») наливаны с позиций космополитизма, помноженного на невежество автора, В Белоруссии до сих пор не издано ни одной монографни о ведущих деятелях театра. Такие широко известные зктеры, как Л. Алексанировская, В. Rosman, П. Молчанов, Г. Глебов, Б. Платонов, И. Жданович, А. Ильинский, В. Владомирский и ‘другие — гортость и слава белорусского театрального искусства, — не получили серьезной оценки в работах Еритикоз. Что касается рецензий на пьесы и спектакли, то и здесь далеко не благополучно. Литературные журналы, особенно «Полымя», просто ничето не печатают о театре. Более или менее часто появляются рецензии в газете «Итаратура и мастантра», но их уровень не всегла отвечает возроешим требованиям читателей. Вроме того, круг театральных криТиЕов, выступающих в газете, елишхом ограничен. На страницах газет и журналов ночти не встретишь статей проблемного характера. Критики избегают серьезного, принципиального разговора. А между тем, перед театральной ЕрИТИБОЙ стоит немало проблем. ожилающих своего решения. Взять хотя бы проблему художественной формы в белорусекой драматургии, вопрое общности и взаимосвязи русской и белорусской тватральных BYIETYD, вопрос о национальной форме, В чем же причины отставания белорусской тезтральной критики? Прежде всего в том, что театральные критики предоставлены самим себе. Никто по-настоящему не руководит ими, не интересуется их рабоВелиний армянский драматург НОВЫЕ СЦЕНАРИИ Обращение сценаристов в лучшим произведениям прозы или драматургии вполне закономерно. Второе рождение — появление на экране — героев романов, повестей, пьес; ’ заслуживших признание нарола, обогалцает советскую кинематографию, расширяет ее творческие горизонты. У нае есть достаточно богатая традиция экранизации литературных произведений. Победы и неудачи, которые пришлось испытать на, этом пути работникам советекого кино, весьма поучительны. Вепомним хотя бы памятный урок фильид «Алитет ухолит в горы», когла богатое содержание романа ока?^лось утерякным в сценарии, и в. результате фильм ‘превратился в некую кинематографическую иллюстрацию, далеко нз точно пергдающую оригинал. Иногда тот материал, который служит первоисточником, является только ‘отправной точкой лля создания оригинального произведения. В этом случае авторы не связаны сюжетной канвой оригинала. структурой образов. Примером может служить хотя бы «Чапаев». Замечательный роман Д. Фурманова поелужил сцпенаристам великолепным материалом, источником творческого вдохновения, и авторы фильма создали 60- вершенно оригинальное кинопроизведение. Иное дело, когда бценаристы ограничиваются экранизацией романа или пореоти. Здесь близость к первоисточнику; безусловно, необходима. Бесспорно, что не может быть меета механическому изложению оригинала языком кинематографичеекито искуества. Это неизбежно приведет в обеднению произведения. Партийная печать, критикуя сценическое воплошение романа «Молодая гварлия» и первый вариант фильма о краснодонцах, писала, что ошибкой инсценировшиков и сценариста, было то, что они не сумели преодолеть отдельных недостатков романа, не сумели создать самостоятельного произвеления, не учли, что каждый вид искусства имеет’ свои эстетические законы, Нс это не означает, что сценариCTH должны коренным образом ломать сюжетную схему первоисточника, без достаточных на, то. оснований видоизменять образы, не считаться с творческой манерой автора романа или пьесы. Вогда зритель будет смотреть фильм, он невольно сравчит его с книгой или спектаклем, и поэтому коренное измененче сюжетных линий и образов врял ли будет итти ва пользу. Сценарий Г. Леберехта и Ю. Tepмана «Свет в Коорди». несмотря на ряд серьезных недостатков. которые, следует налеяться. булут исправлены, предетавляет собой хороший приме» умелого использования материала оригинала, и дальнейшего его обогащения средствами кинематографического искусетва. oo ;. Ran известно, повесть «Свет в Коорди» была удостоена в прошлом году Сталинской премии. Талантливому писателю Гансу Леберехту удаось правдиво рассказать о том новом, что происходит в современной эстонской деревне, раскрыть сущность великих процессов переустройства эстонского села, В повести пеихологически глубоко и. достоверно показан духовный мир коеетьянина, разрывающего путы собственнического мира, человека, увилевшего и уяснившего истинный смыел жизни. Острые сюжетные конфликты, сочные, яркие ‘характеры действующих лиц, образный, выразительный язык — эти качества повести Г. Леберехта представили богатый материал для сценария. Действие сценария, как, и повести, развертывается в первые годы после Великой Отечественной войны. Oeraлась позади пора тяжелых бедетвий. Измученная, истерзанная войной эстонская земля оживает под весенним солнцем. В-эти лни и возврализотся хемобилизованный солдат Пауль Рунге в родные места. Отлично решены в спеназии эпиНародные певцы и сказители < большим интеросох обсуждали постановления Центрального Комитета партии по. илеолотическим вопросзм, прослушали леклии о поэтике натодных песен, участвовали в беседах о коллективном песенном творчестве, о сезлании мелодии и тек^тов новых нарозных пзеен. Участкики слетз с энтузиазмом созлавали новые песни. Они лели: своими замыелами, внимательHO прелушивали каждую прелложенную мелодию м слова песни, критиковали слабые места, заменяли UX повыми, более удачными, Первой непела свою песню. названную «Празтничной», рукозолительвица колхозного хора НижнеКисляйского сельсовета Е. Королева, которая подготозила свое произзедэние в прелстояшому певчоскому празднику Досевекого района. Воронповские певицы Е. Попова и П. Вэронина высказали свои замечания. по мелодии «Празжничной» и. ито: буя на голос, добавили свою, более свежую и яркую окраску. Когда мелодия песни оформилась, песенники разобрали текст, заменили плохо поющиеся и невырали‚тельные слова напезныхи и точно передающими мыель, В результате получилась содержательная хоровая ‚ песня, Сказительница А. Королькова предложила свой текст «Песни o Сталине». выражающей любовь coветекого народа к великому вождю трудящихся, научивиюму советских тюдей побеждать трудности и призвавтему их победить суховеи и не= дороды. Нафод отвечает в песне: благодарностью из этот призыв и раесказывает родному отцу и учителю © своих достижениях. Е. Попова и Ц. Воронина, кототым понравилёел текет, напели малотию, Талантливые певицы вложили B мелодию много сердечной теплоты и залушевности, она получилась вы‘разительной и красочной и бесспорHo войлет в репертуар воронежских колхозных хоров, как одна из лучСценарий «Свет в Koopdu» Г. Леберехта и Ю. Германа Oo зоды встречи Пауля с друзьями, в них передано радостное ощущение знакомых. родных мест. Как завороженный, смотрит Пауль Рунге вокруг себя. Хорошо у него на луше, и день возвращения выдалея светлый, солнечный, свожий. Одному из прузей не терпится поговорить с Паулем 6 тодах Фрюнтовой жизни, но второй друг резонио заявляет: — Помолчи немножко, Маасалу! Дай челотРеву поздороваться е родиной. Видишь, какое у него сейчас лицо? Солдал пришел домой, это надо понимать. . Начальные эпизоды сценария полны истинчото оптимизма, лирики, них чувствуется: . радость человеба, зозвралцающегоея в труду и жаждушего дела. Действие развертывается дальлте, и мы видим, как новое, переловое проникает в сознание жителей Коорли, как постепенно, одни быстрее, другие медленнее, начинают 089- божлаться от шелухи собетвеннической поихологни, как опи прихолят к выводу о необходимости создать коллективное хозяйство. Для Пауля Рун, для бывиих батражоз Маасалу, Тааксалу, Семидора вопрос о коллективном хозяйстве не вызывает сомнений; иначе, сложнее и мучительнее решает его крепкий серелняк Йоханнес Вао. Умный, вилавший виды человех, Вао голами тяжелого трудз, отказывая себе во всем. сколотил свое хозяйство. Он мучительио раздумывае ет. с кем ему ити лальше — © теми, кого он знал всю жизнь. как батраков. не имевитих ни кола. ни двора, ИЛИ ТЯНУТЬСЯ За «первыми яюдьми В леревие». тина Михкеля Коораь. 0браз Михкеля Коора отлично написан и в повести и в спенарии. Лукавый, хитрый, изворстливый — это злобный, опасный враг. Именно эти кооры служили врагам трудового люда, были влохновителями и опорой фалтистеких выродеюв. которые, прячась в лесах, занимались грабежом и террором. В сцене сула нал Воором и бывшим эсэсовцем Робертом Вурвестом авторы показывают, как сползает пелена с глаз Йохамнеса Ваю и ему подобных и как они уяеняют, кто был этот выродов Еюор, которого OHH до сих пор считали «уважаемым человеком». Но еще болев, чем фазоблачетие ВБоора. влияет на хараклер Йоханнега Bao поездка в русский колхоз. Этот эпизод не имел места в повести, и нахо сказать, что авторы сценария удачно его нашли. On распгиряет рамки повествования, обогащает действие, придаэт ему верную идейную направленность. Вао вместе е Семидором своими глазами видят те замезательные результаты, которых достигли их русские товарищи. Оня воочию убеждаются в преимуществах Болхозного строя. Каким жалким показалось им их собственное хозяйство, когла они увилели сложное, механизирюванное хозяйство колхоза! Чудесна одна маленькая сценка в сценарий. когда лети из. русского волхоза спрашивают у Семилора of эстонском колхозе и Семилор смущенно не знает. что отвегить. «Может ли он сейчае сказать. что в Аоорти нет колхоза? И какими словами он лолжен это оказать? Несколько десятков человечков, которые и не представляют себе иной жизни, чем в колхозе, ждут от Семилора, рассказа. у — Да, — говорит Семидор, — что ж? Копечно! Мы тоже живем ничего! Нельзя сказать, чтобы Того...» И далее Семидор начинает фантазировать. Он говорит о том, что у них есть и комбайны, и разные другие машины, что на месте бывшего болота теперь привольные поля... «—Ecrs! — говорит Семидор. — У нае все есть! Вал закряхтел за, спиной Семилора. В этом коротеньком эпизоде включен большой символический смысл. Шосланцы Эстонии, увидев жизнь русского колхоза, понимают, как им нужно в дальнейшем решать свою задачу, по какому пути итти, И мы верим. что недалеко TO время, котла и в Вобрди наступит счаетливая пора. когла и там безраздельно воеторжествует колхозный строй, Послелние эпизоды сценария — осушка болота, и торжественная сцеHa колхозного собралия — подволят итог тому, что происходило но ходу действия; народ Коорди‘стал па’ ира“ вильный путь, и впереди его ждут великие победы. 7 Й заключительные слова’ Пауля Рунге отлично выражают осковную илею спенария: «—Мы начали евою коллективную новую жизнь. товарищи! Кюстры нал Змеяным болотом, электричеекие провода, протянутые к налим ‘домам, — это есть свет из России. Все меньше единоличников становится на белом евете. Товарищи! Дадими ze сегодня слово товарищу Сталину, что этот свет в наних сердцах будет разгораться все ярче и ярче». В сценарии удачно сохранена творческая манера автора повести, Г. Леберехта отличает тшательная“ психологическая разработка образа, скупость изобразительных средетв и вместе с тем точноеть и убедительность халактериетик. Все это имеетея ивсненаюии. Отлично переданы волерит эстонской деревни, ее пейзажи, полные лирики и драматизма, переданю своеобразие облика и жизни ев обитателей. Сценарий дает постановщикам фильма благодарный материал аля показа подлинной жизни эетонского колхозного села в послевоенный период со всеми конфликтами, присущими ему. Олнако сценарий не лишен и серьезных недостатков. Прежде веего ‘это OTEOCHTCH в решению такого важного образа, как образ парторга Муули, который призван олицетворять в фильме партийное руководящее наЧало. Муули, в сущности, выглядит ‚в сценарии схематично, неубедитель` но. Трулно поверить, что этот мало‘инициативный человек может повасти за еобой народ. В хействительно‚сти такие люди. как Муули, являют‚ся душой народа, совестью его, им подражают, у них ‘учатся. Не таков Муули в спенарии, и это являетея серьезнейшим ‘недостатком, Следует также сильнее подчеркнуть в сценарии влияние опыта передовых” русских колхозов. их помошь в_ переустройстве эстонской деревни: ‚ Недостаточно мотивирована в‘спенарии роль Вянла. В повести ‘облик’ “ этого кулацкоге прихвостня обрисован четко и ясно. Там хорошо’ пока. заны те нити. которые илут от Вянла в стан врагов и далее, к их заокеанским хозяевам. В сценарии же образ недоработан, линия поведения его 2е= достаточно ясна и определенна. Вызывает сомнение и начало. еценария — бегство Роберта Курвеета от наступающей Красной Армии. Похобное начало придает сценарию несколько иной план. не связанный © дальнейшим развитием действия. В таком решении образ Вурзеста приобретает излишнюю значительность, вылвигается на, первый план. Между тем, его линия — полеобная, и зкцентировать ©е не слетует. Потускнел в сценарии и обуаз АЙно. жены Пауля Рунге, с такой теплотой и пекренностью обрисованный в повести. Недостатки эти исправимы. И. 623- ° условно, лальнейшая работа, над сценарием послужит ему на пользу, Значительность темы. которая ре шается в произведенни, обязывает авторов фильма решить ее на высоком. идейно-художественном уровне. Оперное искусство художественной самодеятельности ДНЕПРОПЕТРОВСК. (Наш корр.). Во Дворце культуры металлургов состоялась творческая встреча самодеятельного оперного коллектива дворца с участниками музыкальной и хоровой самодеятельности Днепропетровской области. Присутствовавшие рабочие заводов, руководители кружков, участники самодеятельности с большим интересом просмотрели отрывки, из опер «Майская ночь» и «Запорожец за Дунаем» в исполнении самодеятельного оперного коллектива Дворца культуры. Затем руководитель хора Дворца металлургов тов. Мельник рассказал о работе самодеятельного оперного коллектива над постановкой оперы «Евгений Онегин». Руководитель хоровой капеллы Жворна культуры завода им. Дзержинского т. Мидный поделился опытом учебно-воспитательной работы в своем коллективе. Руководители хоровых кружков Городской конторы связи и Дворца культуры = Сталинской дороги тт. Алексеев и Муравьев рассказали о работе своих коллективов ‘над постановками опер те Иа и и: ковая дама». a4. ПЕРВЫЙ САЛЮТ“ ОРЕЛ. (Наш корр.). Областной драматический театр им. Тургенева, находящийся сейчае. на гастролях в городе Черкассах, готовит к постановке. пьесу орловских писателей Е. Горбова и А. Яновского «Первый салют». Пьеса’ рассказывает о героической битве за освобождение Орла от гитлеровских захватчиков, о победе, которая была отмечена по приказу товарища Сталина первым историческим салютом Москвы — 5 августа 1943 года. Авторы, один из которых является сам участником этой битвы, работали над пьесой в тесном содружестве с коллективом театра. Пьеса обсуждалась и была одобрена на. совещании партинного и советского актива города Орла с участием бывших орловских партизан, офицеров и генералов, освобождавших Орел, Театр намерен показать свой новый спектакль 5 августа 1950 года, в зельмую годовщину первого салюта в Москве. Быстро нашла свою законченную форму песня «Трудовая колхозная». В своей 060б0й манере исполняет эту песню запевала В. Бедизва, Шругал солистка, М, МорозоРа, овладев более выеским миапазоном голоса, создала для себя измененный вариант этой песни. Коллективом Воронежского хора создано много новых нарэлных песен о великом рожде товзрище Сталиие. о колхозном труде, ю преобразовании прироты, Цропаландируя современные Hae родные советские песни. мы черпаем ¢Pol репертуар из нашей многообразной, богатой социалистической лействительности. Мы co6aраех произвеления народного песенного творчества, `исполняем их в переработанном виде‘ перел знатоками и ©оздателями наролной песни, пользуемся их указаниями и соеетами. Осуществляя творческое —г0- дружество со старёйшими народными песенницами, первыми участницами крестьянского ‘хора’ М. Е. Пятницкого — М. Кривцовой и Е, Калаиниковой (из села Новая Усмань). мы записали с их голоса немало старинных песен. Из этого же села мы привлекли в свой хор очень отаренную 16-летнюю комсомолву ию Зологареву, ныне нашу Beдущую певицу. В свою очередь и мы помотаем колхозной самодеятельноети ‹оздавать новые песни — в первую очерель нашему подшефиому хору села Нижний Кисляй Лосевекого района. ‚юбилея Г. Сундукяна, В составе ко-, Г. Сунлукяна. Первый том уже сдан й ‚ миссии — писатели, режиссеры, артив печать. ‚сты, научные работники республики. Торжественные вечера, посвящен© ОЕ О ЛЕЗЕТ, Л сты, научные работники республики. Торжественные вечера, посвященВ юбилейные дни будут выпушены ные Г. Сундукяну, будут проведены брошюра о великом драматурге, альв Ереванском государственном теат: а о великом драматурге, альв Ереванском государственном теат: бом а Сундукян на сцене», открытки с ре оперы и балета, в Союзе писателей регу че Я Гм Буа ПЕЧЕНЬ ЕЕ ЗЕ АЕ, АО МК СИ АСС ОЕ РУ AR EE Ee портретом драматурга. Институт ли. тературы им. М. Абегяна Академии Армении, в Армянском доме работнинаук Армянской ССР готовит к печаков искусств, в Ереванском государетти академическое \издание сочинений венном университете им. Молотова. астера, народной песни < К. МАССАЛИТИНОВ, лауреат Сталинской премни, художественный руководнтель Boponexckors русского народного хора, Воронежский русский народный ор сложился из участников лучших жолхозных хоров, имевших уже широкую популярность за пределами области. В хор пришли народные певпы. еказители, музыканты — хранители лучших тралипий поллинно DYCского искусства. Важлый из них OTкрыл и выпестовал не один талант, обогативтий впослелетвии народную пегенную культуру. Примечательна в этом отношении твопческая биография потометвенной песенницы А настасии Ролионовны Лебедевой, руководивией колхозным хором села А лександровка Читольского района и принявлюй ближайшее участие 8 создании нашего хора, Это она ©ткрыла фазностороннее дарование ныненнейя нашей солистки Анаетавии Кузнецовой, когда Насте было всего 14 лет. Анаетасия Ролионовна о упорно скогэ пубской друeCHA елотекИИ 78 ROTO ORB= и К CTO - 1 6 ных ни 4. wai и песни «Два сокола»; ими же была созлана песня «0 Катюше». В состав налиего хора вошел и самодеятельный коллектив русекой песни воронежекой швейной фабрики, организованный Г. Рогинекой, состоявший тоже по преимущеCTBY из нелавних колхозных несеннип. Из него вышли наши талантливые солистки: М. Морласова — автор многих песен надиего репертуара, А. Кузнецова, Е. Осипова. М. Морозова и лоугие. Воронежекий русский народный хор стал профессиональным Ror лективом ро время Великой Стечественной войны. Он формировалея в боевых ‘условиях, в прифронтовом селе Анна в то впемя, когда» паш родной Воронеж был оккупирован фаштистами. С первых же дней работы наш хор етал Ффронтовым коллективом. Он пронес по дорогам войны русскую пародную песню, ею м8-! провожал бойцов. ухотивших на перетовые позиции, ею встречал они эшелоны возвпашщавшихея на родиHY воинов-побелителей, ‚ Песенное богатетво, принесенное наролными - певцами в Воронежский хор, получало Blech дальнейщев развитие в тех же традициях русркого наролното искусства. Мы создали на основе различных вариантов свою пееню «0 двух сокола\». Злесь впервые зазвучала о и прэпгих народных песен. А. ВБоролькова сложила еше несколько текетов, в том числе замечательно удачную «Песню о мире». В ней воспеваются Браюота в могущество нашето гоеударства и звучит призыв к народам мира: Без кровавых войн В дружбе верной жить, Песня заканчиваетея словами: Кло погеет в мир Зерна злобные, Tor пожнет себе Горе горькоев. ‚ Мелолию предложил руковолятель колхозного хора Таловского района Б, Махинов. & разработали’ ее все участники этого творческого семинара. напевая хором. Влумчиво. с больШим волнением, от всей души. они отбирали и шлифовали наиболее выразительные интонации. В результате настойчивого труда песня получилась эмоциональной, € суровой, сдержанной мелодией, в низком днапазоне на запеве, с последующим под’емом. В нгироком. торжественном звучании, вооникающем в дальнейшем развитии ‘песни, народные певпы как бы хелают предунреждение полжитателям войны 06 их неминуемой гибели. Мать-героиня П. Трохина, организатор колхозного хора, вместе co своими дочерьми Екатериной и_Вазварой соэдати «Песню материгероини», „ Руководительница колхозного хорз старая. песенница Е. Степанюгина и ее сверстнипа, запевала хора М. Солопенкова создали мелодию п словь плясовой песни «Дружно хлеб мы убираем»: ``Вееелей, подружки, пойте, Богатеет наш народ, Эх. какой у нас счастливый, Да пятидесятый год! Льютея, льются нанги песни, Rak по реченьве волна, My tpi Сталин: пеени слышит. «Ване ноченьку не еплтея». первоначальную мелодию которй предложил Т. Маслов. Остальные учаетНики семинала оаедветили музыкальную канву песни полголосками и сложили слова. В песне воепевалотся колхозное богатетво и празлничнов колхозное богатство и празлничнов тикование колхозников после уборки обильного урожая. В Фимале расекл. зывается о том. что в празлничный день колхозники закончили сооружение своего радиоузла и услышали Москву. 33 шесть дней в Нижнем Кисляв было сложено более 10 песен. Главная их тема — современная ралостная колхозная жизнь и влохновенный труд COBETCKOM народа. Это. отнюль не примитивные напевы. Народные певцы старались создать. полифонически развитые самостоятельные произведения, которые MOк гут. исполняться без инетрументаль-. ното сопровождения. Тут же новые песни разучивались Нижне-Кисляйсвим хором, в котором они получаHH дальнейшее развитие и по_новоMY паскригивались. работала со сроей юной ученицей, Феклюй Михайловной Миляевой, мдюбучала ев трудным напевам, помотала творчески овладеть русским посенным богатетвом. Н. Кузнецовой были созданы народные современные частушки. оказавиияе большое влияие = творчество народных хоров Воронежской области. Анастасия Родионовна Лебедева много потрулилась нат созланием новых народных песен. Она склонита к «сочинительству» колхозника своего района Ивана Власъевича Ольховского. Он сызмальства был лучигим запевалой в «ночном», проелавилея своим красивым толосом и в Красной Армии, в рядах которой сражался за родной Воронеж протиз банл Момонтова. Но никогда раньше Ольховский не пыталея сочинять тексты песен. Первую свою песню «Эх. нам не о чем тужить» он сложил под влиянием горячих просьб А. Лебедевой. Она» же создала мелодию песни. Так Алексанлровекий наролный хор нашел сБоего поэта-пеCTEDCRH ‹ исполнявшей свои самобытные русские пеени, располагал также и созданными в своем ROAлектизе современными произведениями, очень интересными и ра3- личными по жанру. У вого был свой вариант песни о Ленине и Сталине «Лва сокола», были of ca тирические, антифашистекие произведения; из них примечательна мнотоголесная веселая песня, вополнявцаяея пол пляску «Ha советский каравай, Гитлер, рта не разевай». цгаяея пол WACKY «04 советоекии каравай, Гитлер, рта не разевай». Лосевский хор. во глазе кототото стояли пожилые колхозники Евдокия Навловна Ropotera, Евдокия ЁВлимовна Стеланюгина и. Трюфих Степанович Маслов, являлея коллективным автором многих произведений, в том числе дупгевнюй поэтичной песни «Трудовая ‘колхозная», исполняемой теперь . профессиональными певцами, солистами и коллехтивами. У лосевских певцов был также свой собственный вариант Впервые проведенный Областным домом наролного творчества семинат по созданию современной зпаролной песни показал, как много таится в народе творческих сил. Он явилея ‘началом большого и нужного дела, Которое должно найти свое дальнейшее развитие. В связи с этим необходимо сказать, что Всесоюзный лом народного творчества им. Крупской, призванный направлять работу народных певцов и музыкантов, оказывает им еще слишком слабую методическую помощь. Мало запииаются у нас изучением несметных богатетв народного песенного творчества. Наши писатели и компоSHTODH вое еще стоят в стороне от этого большого, всенародного дела. узыкантов всех специальностей ждет огромный, непозатый край работы в изучении современной на. красная песня «Пот горой росли цвзСовсем недавно в селе . Нижточки», передающая глубокую люний КВисляй происходил ovens бэвь русского человека к эащитзиинтересный елет песенников ВотоБам водины, многетолосная, ocoванная. на строгой, сдержанной меодин. с задущевными полголоекажи, она проникновенно выражает чузства советоких людей. Песня «Под горой росли’ цветочки» создавалась у нас коллективно: кажлый певец предлагал, добавлял — К слоро, кто мелодическую фразу, кто подголосок. Благодаря этому все глубоко нежской области. Цель этого начипамия, прелириитгого Облаетным домом пародного творчества. 20- стояла в том, чтобы об’елинить в творческий коллектив лучших певцоз, музыкантов и сказителей для соззания новых наролных песен. Ha занятия, проводившиеся в течение нескольких дней, приехали авторы народных воронежских песен, ставосознали и прочувствовали песню, ших уже достоянием широких масе. СЕ Ра ру у ee Слышит песни вся страна. роднои песни. Пора начать системаИнтересной ‘по тексту и. музыке Е ОА о этой. .. Этого. настоя-