06 ошибочных. суждениях И. э. Грабаря Двухтомная монография академика Грабаря о Репине — резулетат ‘И. Грабаря о Репине —- результат огромной исследовательской работы — представляет собой ценное и до сих пор основное пособие для изучения творчества великого русского реалиста. № сожалению, этот трул. изланный более 10 лет назал и получивший са эти годы широчайшее распространение среди советских читателей. страдает рялом существенных недоCTATEHOR. Рю мне, как к педагогу, неолнократно обращаются мои ученики е просьбой раз’яснить им различные места в книге Грабатя о Репине. Нелоумения, неуловлетворенность молодых художников монографией не елучайны. Книга содержит рях оппибозных суждений, относящихся к оценке как отдельных произвелений РеПина, так и творчества художника в целом. Наибольшее несогласие е автором вызывает оценка крупнейних произведений Репина — «Иван ГрозНЫЙ» и «Запорожцы», И. Е. Репин глубоко и всесторонне знал быт и нравы украинекото народа. горячо любил его. В «3Запорожцах» 06р33 волевых, воинетвующих украинских богатырей. —бесстрашных рыпарей. патриотов. своей родины воплощен со всей мошью ретинского таланта. Типичность и тлубина характеров. изображенных Репиным в «Запорожцах». лелают э® произведение беесемертным. Казалось бы. что нет нужлы 06 этом говорить, однако вот что. пишет И. Грабарь.о картине: «Но как в «Иване Грозном» Репина спасла от провала большая, еторонняя сюжету и истории залача знспрессии, так в «Запорождщах» до известной степени выравнивала линию задача, казалось бы, второстепенная Mad ланного еюжета, только сопутствующая ему, — задача смеха. потобно тому, как там случайная удачная мыель, явившаяся ‘не сначала, & только в процессе paboты и даже ближе к ее завершению, полменила начальную, основную тему, так здесь этот подголосок зазвучал громче ведутцего мотива, сильнее всех литавров и перерос главную тему. став на ее место и приобретя юминирующее = значение. «Николай — Мирликийский» — не религиозная картина, зЗапорожцы» — не историческая: первая-—только психологический этюд, как бы изыскание из области психо-палологических явлений, вторая — опыт пеихо-физпологического анализа. Ибо здесь раскрыта скорее физиология смеха, чем ханы нросто изображения емеющихея лютей...» (Монография о Репине, т. П. стр. 78). Как можно. разбирая творчество Репина 80—=90-х годов. — периода расцвета его тения, — говорить о «провале» и «спасении»? Как можно в тениальной исторической Kapтине видеть лишь своеобразный «атлас смеха». ‘пособие для физиологов? Рассматривая творчество Репина ¢ таких «своеобразных» суб’ективистеких позиций, Грабарь искусетвенио и произвольно вылбляет некую «стороннюю» «задачу смеха», которая якобы стояла пеpel творцом «Запорожцев». Как все это несовместимо в глубоко демократическим искусством великого реалиста! Только сугубо ‘инливидуалистические заблуждения могли проликтовать подобную оценку. Великий Репин созлавал глубоко реалистические, типические хаВ воскресенье, 27 августа, в зеленом театре Измайловского парка культуры и отдыха имени Сталина состоялась встреча членов советской делегации на пятом Международном фестивале в Чехославакии с трудящимися столицы. В составе 1 сывать е натуры. Но как же были созданы гениальные репинские пологна —— «Бурлаки», «Крестный ход». «Не ждали», «Запорожцы», «Иван Грозный», «Проводы новобанда»? Что же это все—творения художника, лишенного воображения? Нам кажется, что полобные рассуждения наносят вред нашему искусству, нашей молодежи; воспитывающейся на творчестве гигантов русской живописи, срели которых Репину принадлежит первое меcw. Трудно предположить, ‘чтобы Этото не знал академик И. Граfapb. Однако, заканчивая свою работу, автор монографии пишет: «Он был ло конца прост и ласков CO всеми, кто приходил в. He му за советом. особенно бережно и любовно относясь к подрастающему поколению. Вот почему память 9 нем с такой нежностью храним в своих серлпах мы, его ученики. лаmO Te HS Hdl, кто, преклоняясь пеpea ero THTaHTCRHM. дарованием и творческой волей, не считали его таким же блестящим педагогом, каким ов был художником. Пелагогом Репин не был. но великим учителем все же был» (т. П. стр. 203). Разве не участию Репина обязаны столь многим в своем успешном творческом формировании такие. значительные русские художники. как В. Серов, Б. Кустолиев. И. Въодский, Ф. Малявин, езм И. Грабать? Автор противопоетавляет понятие «пелагога» понятию «учитель»: «великим учителем Bre же был». В чему злесь умаляющее словечко «все же»? И. Е. Репин тействительно был и остается великим учителем русских, а ныне всех советеких хуложников. Кого же нашим хуложникам считать настоящим учителем, если не Репина? Таковы наиболее существенные, на мой взглят ошибки в моявографии Й. Грабарая. В книге имеетея A DAZ менее значительных ошибок. опечаток, неправильных выражений, противоречий в латах. р Недоумение вызывают и некоторые противоречивые суждения автора. В основном тексте И; Грабарь пишет, что в портрете Бородина лучше написана фигура. слабее — голова & в приложении пишет обратное. «Вее построено на скульитурноети фигуры: на расстоянии кажется. что живой человек стоит у колонны, — Tak сильно вылеплена фигура, — сюртук, брюки, обувь, но не голова — валаа и мятаа» (т. П, стр. 63). А в приложений читаем: «Шортрет не удалея ни в композитии, скучной, случайной, никак не организованной и Репина недостойной, ни по живописи, монотонной, хотя и сильной чувством рельеф» и иллюзорностью впечатления. повышающегося контрастом черного и белого. Слабее всего написана фигура, лучше всего — толова. кусок вилнеющегося’ справа’ белого кресла с красной обивкой и фрагмент еплящей в нем женской фигуры. срезанной рамой». Советский ‘народ. наши хуложникт должны ‘иметь кпигу, в которой глубоко и правливо был бы показан творческий путь И. В; Репина и оценены по достоинству непревзойденные до сих пор творения гениального’ русского реадлиста. Суля по всему, труд И. Грабаря в этом емысле нуждается в серьезном пепремотве. М. КОЗЕЛЛ. ЛЕНИНГРАД. С приветственной речью выступил Н. Семенов. Он’ рассказал о значении фестиваля, который явился крупным событием в деле сплочения прогрессивных ‘работников ‘кинематографий всех стран в борьбе за мир и дружбу между народами. рактеры людей, мысль и чуветво воедино слились в его тениальных творениях—как в картинах иеторических, так и в пройзветениях, посвященных современной художнику действительности, Никогда 4a OTe тяжении всем своего творческого пути он не ставил себе каких-либо отвлеченных «психо-физиологических задач», не писал. <изысканий» «ИЗ области Tear. aTaMninre— ских (Ю-явлений», оставляя э\® в удел страстно ненавидимым им декадентам. Подобная опенка даст искаженное, ложное представление 0б о1- ном из лучших клаесических произвелений оусекогое оеалистического Бодешии русевоге резлистического искусства. Такая же путаница существует у И. . Грабаря и в оценке картины И. Е. Репина «Иван Грозный». Мы не можем предполагать, что академию не понимает, ‘что картины елатаютея не механически. Мы не можем предполагать, что он не понимает, что пишет $ картине огромноro художественного значения. Мэжлу тем, на странице 78-й П тома монотрафии о И. Е. Репине мы читаем: «В сущности и «Иван Грозный» не тема для Репина, и с нею он вовсе не справился, как с темой исторической, одолев ее совсем с другого конца — CO стороны психологической». Стоит ли рассуждать о том, е каКой стороны «одолена» тема? Ведь речь идет о величайшем произведении русского искусства. Картина воссоздает образ Ивана Грозного © огромной пеихологической глубиной, со всей присущей ретинекюму творчеству жизненной убвлительностью. «Тема» ли лля Репина «Ивав Грозный» или «не тема»— судить сейчас, когда мы имеем столь гениальное ее решение. по меньшей мере еметно. Но наибольшая ошибка автора всплывает при оценке творчества И. Е. Репина в пелом. ~ На 77-й страняце П тома монотрафии мы читаем: «...«Залюрожны» Русского музея не по замыслу, конечно, и не по теме, HO по всему хуложественному емыелу их выполнения и 060бенно по живопиеной установке — кость. от кости и плоть от плоти «Николая» (речь илет о ‘картине Репина «Николай Мирликийский», нахолящейся в Русском музее. — М. Н.). Не только совершенно то же общее цветовое впечатление, но лаже абсолютно то же заревое небо и тот же эффект силуэтящих на нем лиц. Точно Ренину нехватило’ воображения представить себе иную обетаHOBRY и ‘иную природу. Здесь мы подходим к самому существенному моменту фепинского творчества — отсутствию воображения — не только в «Запорожнах» и «Николае», но и вообще во всем искусстве Репина». _ Таких 0бразом, характеризуя творчество Репина в целом. Грабарь навязывает читателю мысль, что Репин является хуложником 063 воображения, то-есть он исключает самое главное. самое основное. —то. то лелает Репина настоящим художником, Он лишает великого’ художника присущей 6вму могучей творческой мысли, большой. души и превращает его в какого-то вульгарного материалиста. который чувствует только физиологически. Грабарь; по существу, рассматривает Репина. как некий аппарат, умеющий лишь подробно и точно спиПраздник советского нино B Seneделегании были-зам. министра кинепарка матографии СССР’ Н. Семенов, ’наCranuma родный артист CCCP М. Чиаурели, составе ! ратор И.. Косматов. народный артист РСФСР Б. Андреев, заслуженный артист РСФСР В. Савельев, режиссер М. Калатозов и опевич, супруги полковника парской службы и anranficnod осведомительНИНЫ Трудно определить, когла — утром. вечером или лнем — происхолит действие. Свет с улицы еюда не проннкает И чем более замкнут и 060- соблен от жизни этот лом. гле стоят на свонх местах старая мебель н на ходу шуритит передником вежливая горничная, тем откровенней обитатели и гости. Злесь, в этой тихой квартире © плотно занавешенными окнами; — пентр антисоветского заговора, титаб об’елиненных сил белогвартейнев и интервентов. Обстановка, воссозланная Xy10Kником, полностью COOTBeETCTRYeT TOMY решению сцены, которое вылвинул постановщик: Она подчеркивает одиночество белогвардейских заговорщиков, их страх перел движущейся BIDET жизнью. у ..Окраина Петрограда. Густые синие сумерки. Вдали силуэты. больтих ‘заводских корпусов. Перекрещиваютея и расходятся рельсы; Сквозь полутьму нерекликаются паровозы. Огромная, почти совсем пустая сцена далеко раскрыта в глубину; кое-где — огоньки стрелок. Свисток. Где-то медленно тронулся пароB03, выдвинув. перед нами вагон. В вагоне. — товарищ Сталин. Именно в обстановке сдержанного налтряжения с наибольшей‘ полнотой раскрывается образ товари та Сталина. ‘Сталинская мудрость, прозорливость. умение лать безопгибочный анализ людей и событий воспринимаются зрителем с большой остротой, потому что в театре передан& суровая, грозная атмосфера. иеторическая ответственность момента. Товарищ Сталин на несколько секунд остается один. Он подходит к окну и, разлвинув занавески, вглялывается в сумерки. Он вилит сейчас то, что видел зритель в начале картины: абрие заводских корпусов и бесконечные, ухолящие вталь пути. 0 чем он думает? 0 возложенной на него’ партией огромной ответственности защитить Иетрограл— колыбель пролетарской революции... (} великом друге и его напутетвии... О бесконечных, ухоляших в бухушее путях... Так работа хуложника Н. Шифрина сливаетея в спектакле с работой TOC TAROBITARS. №. 0. Отаниелавский благодарно писал ‘когла-то о В. Симове: «On умел приносить ‘себя, как хуложника, в жертву общей илеёе постановки». Сознательное самоограничение художника в театре строго обязательно. Хуложник должен сосредоточить внимание зрителя на самом главном, обязан подчинить свой труд общему звучанию спектакля. Отказ от этого неизбежно ‘приводит к отрицательным результатам. Пример — работа заслуженного деятеля искусетв И. Рабиновича. которому в том же театре было поручено оформление «Голоса Америки». Пьеса `Б. Навренева, расеказывающая о прозрении чзетного среднего тражланина Слоелиненных “Штатов, калитана американской армии. Вальreps Килда, очень ‘слержанна по краскам. Ее тема раскрываетея через образы простых, незаметных людей, рядовых американцев: Килла, Маклональда, Салли и’ других. Политизеская значимость пьесы Б. Лавренева как раз и заключена в том, что ‘она Улучшить работу музыкальных театров Комитет вынес решение, по которому в музыкальных театрах ответственность за творческую деятельность вэзлагается на главных лирижеров. Должность главного режиссера в этих театрах упразлняется. Вводится обязательное ежелневное лежурство очередных дирижеров. В каждом театре будут созданы квалифицированные комиссии по пересмотру творческого сэ«Художник не только. воссоздает внептнюю оботановку, по тексту, но ‚и раскрывает замысел храматуэга», — так формулировал задачу декоратора, замечательный театральный художник, близкий друг №. ©. Станиславекою — В. Симов. Поэтому так важны полноценное сотрудничество режиссера и театрального художника, единая направленность их тВорчества. Именно ‘художник созлает на сцене ту непосредственную обстановку, в которой предстонт действавать героям пьесы. Эта, обетановна может ‘поддерживать верное самочувствие» актера иля разрушать его, может способствовать раскрытию центрального замыела постановки или проткворечить ему: Следуя примеру хуюжникев В. Сизова и В. Дмитрчева, постоянно работавлих ‘в МХАТ, из года в гол успешно сотрутничают: © Центральный тватром Красной Армии Н; Пифрин и И. Фелотов. Onn стали полноправными членами творческого ‘коллективе. `Офоруленвые ими спектакли всегла. отличаются не только яркостью и выразительностью хекорапий, но и постоянным внутренним совпадением устремлений художника и режиссера. Это качество присуще я послехней постановке тезтра —— спектаклю «Незабываемый 1919-й». Успех Н. Шифрина 3 neece Ве. Вутиневского закономерен. В многолетнем содружестве хуложника © постановщиком А. Поповым выработалось глубокое взаимопонимание двух ›мастероз сцены, их умение сопотчинять замысел единой творческой задаче, ...Горячее. весеннее солнце. В. комнате — ни одного темного уголка. Поток света, ворвавитись в широки? окна, наискосок пересекает кайинет. У окна, за которым в ясном утреннем свете подымаются кремлевские башни, стоит. товарищ Сталин. 3a столом — Ленин. Tax начинается спектакль Цезтрального театра Кпасной Армии «Незабываемый 1919-й». Казалоеь бы, исторические RECO. минания о годах суровой ожесточенной, бооъбы мололого Советекого госуларства против сил внутречней и межлунаролной реакции должны были полеказать художнику театра совсем иные вступительные аккорты K спектаклю. Казалось бы, сумрачная суровость красок больше поххолит к пролоту пьесы Ве. Вишневсвого. Но стоит влуматься поглубже, чтобы понять: правота —— на 10- pone того толкоралия начала. спектажля, которое предложено театром. «Утро. Начало» — так раскрывает хуюжник тему пьесы. Утоо на. шего яня, начало того пути. по которому мы илем от победы к побеле. Ощущением светлого булущего, меч тою о нем пронизан. разговор В. И. Ленипа © товарищем Сталиным. Именно эта тема будущего ойусловила солнечную яркость . оформления, передающего жизнеутвержлаюшую веру в победу революционного HOBOTO. - На, ответственнейттий, решающий участок сражения за. булущее погылает партия большевиклв евоего лучтего сына. Товариит Сталин направляется в Петроград. Пролог. окончен. Вновь полнявшийся занавес открывавт первую картину ‘Солитчая квартира в’ иентре Петропрала. Почти ничего не изменилось с тех пор, Ram злесь был салон малам БуткеКомитет по дёлам искусств при Совете Министров РСФСР обсупил на очерёдном ‘заседании ‘план мероприятий по улучшению работы музыкальных театров Российской Федеранич. Наиболее серьезными недостатками в работе этих театров ‘являются систе: матическое невыполнение ими плана выпуска. новых спектаклей. неуловлетверительное укомплектование творческих составов. у должна показывать крушение иллюз ani простых людей Америки и неизбежность их прихода в демократический лагерь. Большая часть лействия происхо= дит в доме Килдов. Но обстановка, в которую переносит хуложник. HHS как не вяжется © нашим представлением 0 жилише среднего американца. На огромной веранде, затянутой полосатым тентом. — праздничный, украшенный цветами стол. За маесивной, сложенной из тяжелого камня балюстралой вилнеются причудливые южные растения — агавы, кактусы. С веранды — вих на море: светлля голубизна вечереюшего неба над открывшейся влали густой синевой воды. Все это очень красиво само по себе. Ho sow, папоминающий богатые живопиеные гаепэнлы, или усвальбы в южных штатах, никак не мог быть ролным ломом героя «Голоса Америки». Декорации сбивают с толку и актера. в зрителя. Исполнителю роли Ёилла, артисту Майорову, обстановка. в коТорой ему прихолитея действовать, явно мешает. Пол ее влиянием Килт — Майоров подчас преврашаетея в человека, находящегося в блаженно неведении зла, в прекраснолутного; далекого от жизни героя, живущего в своем уединении. Bee avo разительно противоречит содержанию пьесы, & также и верному © толкованию режиссерох Д. Тункелем. наносит ущерб спектаклю. «Красота» лекорапий оказывается во врел правле и хуложеетвенности. Це может быть абстрактно хорптего и красочного офоруления. Только в тостигнутом соответствии е`0бщим верным илейным толкованием произвеления храматурга — поллинная ‘утача хуложнака. В том же спектакте «Голос Америки» И. Рабиновичу удалось в отной из картин лать оформление, нео только интересное само. по себе, но и по-настоящему совпадающее с режиссерским ирочтением пъесы. Мы имеем в виду четвертую картину. Бабинет уполномоченного комигсии по Расслелованию антиамериканской деятельности — огромный; пустой, застывтний. ^ Сюда вызван валитан Килд. 3 окнами — вершины небоскребов. гле-то внизу. лолжНо быть. шумит улица HO злееь — глубокая тишина. Только слышно; кав шутипат переклалываемые бумаги. Зеркала отражают блелный желтый свет настольной лампы и часы, тихонько позванивающие на подзеркальнике; Бронзовые орлы нахох-+ лились на монументальном письменном приборе. Мягко пахают заглуша-= ющие звук драпировки. От этого кабинета веет мертвеняо= стью. Разителен контраст его тнетушей тишины с живым, горячим, честным ЧелоРеком. вызванным CTS на допрос. Злесь художник помог верному раскрытию центральной тены сцены — темы борьбы мертвого е живым, борьбы обреченных сил реакпии с неумирающей правлой. Работа лекоратора =— ответетвенный й благородный трул, заглуживающий самого пристального внимания, которым ло сих пор не балует тватрального хуложника наша критика. Художник — полноправный учаетник спектакля. несущий ответственность за верное звучание. теагрального произведения. И СОЛОВЬЕВА. става. В виде опыта. прелполагается произвести временный обмев велуших актерских сил в двух музыкальных театрах. Совместно © лпиректорами театров булут выработаны точные срокя выпуска премьер и все другие условия для дальнейшего улучшения лёятельности театров. для повышения вт вокально-музыкальной культуры. ‘Скульптурвый портрет знатного каменотеса - строителя (Москва) Василия Афанасьевиз ча Калинина. Работа молодого скульптора Марианны Ярославской. На Оршанском узле МИНСК. (Наш корр.). «Наш театр» — Tak трудящиеся. . города Орши любовно называют свой драматический коллектив клуба железнолорожников имени Кирова. Этот старейший в Белоруссии самодеятельный драматический театр организован 22 гола назад. Сейчас среди его участников много бывших партизан, Участников Великой (течественной войны. сражавшихся в отрядах прославленного героя белорусского народа Вюнетантина Заслонова. Стахановец В. Андреев, страетный любитель театра, хорошо сыграл роль Кондратьева в пьесе «3eленая улица» и созлал правтивый образ Нила в «Мещанах». Машинист А. Сикорский c большим успехом сыграл роль матроса Шванли в пьесе «Любовь Яровая». Многолетнюю творческую работу ведет в коллективе рабочий И. Сзлтанович. токарь паровозного лепо Г. Барсуков. работнины А. ‘Дрозловекая. С. Рулова й другие. Самолеятельный драматический коллектив железнолорожников — частый гость ва линейных станциях Оршанекого узла. Srech он показывает свой лучшие спектакли. Приходилось артистам-железнолорожникам гастролировать в Смоленске, Вязьме! и других’ городах. В репертуаре коллектива — пьесы «На дне», «Мешане». «Любовь Яровая». «Платон Кречет»; «Зеленая улица» и лругие. _ Большую помощь коллективу оказывает главный режиссер Минского театра `° имени Янки Купалы К. Санников. Он неё ограничивается консультацией, помогает кружковцам в их работе нал кажлой ролью, в постановке и оформлении CTeRTAEren. Белорусский республиканекий лом. народного творчества, -_ работает нал броппорой, в которой будет рассказана история старейтего самолеятельного лраматического коллектива Белоруегии. ‚ Сорокалетие Федоскинской артели живописпев В. сентябре исполнится сорок лет во дня основания знаменитой Федоскинской ‘артели, об единяющей мастеров русской миниатюрной. живописи на папье-маше. Эта‘дата будет отмечена организацией в Музее ` народного ис: кусства Научно-исследовательского института хуложественной» ‘промыие ленности спепиальной выставки: На выставке будет экспонировано свыше 400 произведений A. Kpyrayкова, М. Папенова, В. „Лаврова, М. Пашинина, В. Лепицкого. 3. Шар, М. Чижова, С. „Тардасова, А. Белоусова и других ‘художников-миниат:ористов разных поколений. даровавиями, во халеко не всегяа STS яркие актерские индивидуальности на его спене были об’елиневы общим хуложественным замыслом, полчинены залаче-музыкальной. В «Кем к Вотэ» певцы; хор. оркестр. хореография нахолятся в единстве, я ATO является заслугой не только тирижера (В Субашиев). но и режнесера (Н. Смолич), созлавших спектакль значительной театральной культуры и хоротего вЕусз. Театр созтал свою резакпию спектакля. опустив ряд зиалогов и спен, роливлтихея в новом. варнанте текста, отказавигяеь от некотовых вставных. вокальных номеров. Это возврзтило спектаклю легкоеть и стройность. свойственные опере Политзе, восстановило велушую поль музыкальной драматургии. Строгий режиссерский плзн, об’елинивший все образы. исключил возможность oTreэтого и дополнительные вокальные номера, написанные В. Мурадели, весьма привлекательные сами по себэ (например песня народного певца). 06 этом думаегся, когда емотришь спектакль «Reto a Kota» НА спене Московского тватра им. Станиславекого и Немировича,- Данченко. Обращение к «Кето и Вота» Долидзе знаменует пробудивлийся интерес театра к музыкальному творчеству народов СССР. Это открывает новые возможности ‘лля‘ театра в облаёти обновления своего репертуара и лальнейшего обогалцения‘ реалистических принцинов, завещанных ему его великими создателями. Но пропаганда многонационального советского опервого творчества особенно ‘повышает ответственность театра, 3% результаты своей работы, требует исключительно бережного отношения к избрачным произвелениям, В спектакле есть артистические удачи. Яркими сатирическими красками рисует мещанку Кабато С. Големба: противоположный ей мягкий. пбраз старой трузинской ‘женщины совлает Т. Янко в роли Барбале. брасиво звучит лос Л. Авдесвой в партии Маро — сестры князя Левана. Приятный спенический _ образ думки и энергии в своем стремлении создать. веселый спектакль, изобилующий вомическими ситуациями, острыми положениями, песнями и танцами. Вволю дурачатся кинто.— Caro и Cuno (Г. Дойвиков и С. Ценин). незусветные па выделывает на балу у Макара лолговязый чиновник (0. Шелков), очень смепюн клюющий фазан на шляпе свахи Ёабато. Уголок старого Тбилиси живо воспроизводит картина базара на Майлане, с его пестрой и шумной толной (хуложник В. Айвазян); манят своей тенистой прохлалой артачальские еалы. рекой льется вино и звучат зазлравные тосты. линамичны народные танлы (балетмейстер И. Сухишвили) ‘в новой картине третьего акта. Олнако режиссер часто применяет слишком лобовые приемы увеселения ‘зрителя, нагромождая олин ко«Кето и Котэ» в постановке Ленинградского театра музыкальной комедии. Keto — 3. Емельянова, Котэ— Я. Добрянский. Фото В. Габай. ся от старого; особенно это относитея Е стихам. Олнако некоторые нововведения представляются спорными. Несколько натянуто превращение Котэ в передового, демократически настроенного человека, чуть ли не революционера (тем более, что в музыке он охарактеризован исключительно лирическими красками). Еще. менее убедительно, Korda старый князь, преисполненный сословных предрассулков. завсегдатай салона царского наместника, вдруг стаяовится на сторону свое прогрессивно мыслящего племянника и броcaer вызов полиции, Чувство меры необходимо и в комической опере. _ Сильно разбухиие прозаическия епены. заново ввеленные хействуюшие лица и жанровые эпизоды нарушили стройность проперпий межту музыкой и лиалогом. Не спасзот от , Р-Р 0 ва о Ат ГЕ В Rero создает Г. Зенкова; она скромского и’ Немировича-Данченко, Н8- кровный образ хорошая комелийная на. чиста и молола, и зритель верит, сомненно, хотелось бы увидеть более актриса Г. Богланова-Чеенокова 4 что Кето—чужая в ломе отпа, что с строгий, более реалистический спекроли Барбале. Улачна Кабато в исКотэ ее соелиняет не только любовь, такль: _ полнении Н. Боллыревой. Из общего HO и илезлы новой жизни, воспринЯятые молодыми люльми в русской студенческой среле. Жаль только. что мололая певица поет нелостаточно уверенно. несмотря на свой хороптий Tor0C, Вокальный уровень спектакля не всегда удовлетворлет Нэъгряженно поет партию Кота М. Матвеев. Не ошушается строгой . вокальПреимущества реалистической реалистического строя образов спектые молодыми люльми в русской стутрактовки произведения Долилзё На такля вылеляетсея ляшь В. Артамочто этот раз показал Ленинградский 1енов; даже в такой сочной жанровой ленческой среле, Жаль только. мололая певица поет нелостаточно атр музыкальной комедии. Постановроли. как Макар Котриашвали. ade тветенно. несмотря на свой хоропий ка «Кето и Котэ» в этом театре — тис не сумел раветаться ® yexopnhlнаглялное свилетельство ‹ значительHOB, даже в такой сочной жанровоя ‘роли ‘как Макар Котриашвили. ade ТИТ Не сумел расстаться ® условпыми оперёточными штампами. стрем‚лением смешить Bo IT бы 1 ви стало. Ла И. Gexpos, npeвыкигий играть «героев-любовников». Не. ощущается строгой . вокзльсерьезным экзаменом для театра ПОЮ чпезмерно идеализирует образ князя вой формы в исполнении С. Ильинжле всего в музыкальном отношений. Левана. ских партии Левана; . премебрегаТезтр, несомненно. вылержал Этот ` Удалная постановка «Кето и Кота» ет вокальной стороной Е. Коренев экзамен. Красиво и ярко поет партию не случайное явление в жизни (Макар). Хочется подчеркнуть. одваВотэ Я. Добрянский: строго и мягк лепингпалского театра музыкальной ко. что качество вокального звучапоют Кето — 3. Емельянова и Маро комедии. Это закономерное слелствие ния спектакля в значительной степе-— Е. Брилль, раекрыл свои .хороуспешного творческого роста театра, ни зависит от лирижера. А. ПТаверпе вокальные ланные И. Кедров В в послетние голы критически перетов пока не обеспечил необхотимога паптии князя Левама. о Гомитревтиего метоттт работы 9 OTR3 музыкального ансамбля спектакля“ Ho e © Bont ee ain, OTHER MOTO MeTOTHI работы # OTRA о еще более отрален тот аисамаль, завтегося от многих Уже ИЗЖИРИГИХ спектавль. = Ss ~ ?-\ceis Tham omepeToadHOH сцены. зыкальной тр pe : nA Terie Е. ГРОШЕВА. оркестр играет нестройно. часто 91екоторый отличает этот спектакль. холитея с иевцами. Тенингралевий TeaTn музыкальной В. Канлелаки проявил много вы[ комедии всегда был богат актерскими > ‘изнерадостная опера _ Вомическая опера грузинского вомпозитора Виктора Долидзе «Вето и Котэ». написанная в первые послереволюционные годы. выдержала испытания временем. Она не схохит CO сцены более трех лесятилетий. непрерывно завоевывая все новую а`титорию. Переведенная на pytский, азербайлжанский, армялский и тругие языки, «Кето и Котэ» уже давно с неизменным успехом илет ва музыкальных сценах различных городов нашей страны. Постановка этого неувядающего произведения грузинского искусства на МОСКОВСКОЙ п ленинградской сценах вновь подтвердила его необычайную жизненвость. Слушателя увлекают искренняя жизнерадостность музыки оперы, доступность и яркая напевность ее мелодий, веселый сюжет. Ho «Кето a Koro» таит иного поучительного и AAA музыкантов, Своболно и попосредственно строит Долидзе сольные и ансамблевые оперные формы; умел и динамично раскрывает OH B ансамблях не только положения, но и характеры; для каждого персонажа оперы компезитор тонко находит в музыке He толька верный эмоциональный. но и социальный образ, щедро используя окружаюлтий музыкальный быт. В «kero и Котэ» звучат и колоратурвые виртуозные арии, и лирический бытовой ромапе, и Mpysniскле народные песенные и танповаЛЬНые напевъ. Но все это находится ие в эклектическом сосуществовании. & об’ехичено реалистическим талантом композитора. чутким в широким евлзям демократической национальной куяьтуры и прежде все в CBABAM C перезовой русской культурой. Эти “BABU CRASLIRAWTCA й в литературнодоаматугической основе произведения, занмствованной Долилзе из классичелкой кометии грузинского раматурга A. Пагарели «Ханума». Испытывая благотворные влияния русской передовой реалистической лраматуртии и прежде всего Островского, А. Цагарели сочетает в своем произведении яркую комелийность положений и характеров с верной вартиной быта и нравов Тифлиса 80-х горов прошлого столетия, с острыми социальными характеристиками. Эт нашло’ свое отражение и в опере Додидзе. Разорившийся князь Леван Палаванлишвили, старый кутила, и мот. в целях поправки своих дел. скрепя сетдце, решает пренебречь соеловной спесью и жениться на Вето — хочети богатого купца Макара. Caперником князя оказывается ето же племянник Kora, которому помогает сваха Барбале. Пользуясь тем, 410 князь никогда не видел Kero, Барбале переодевается в ее платье и прелстает перед князем в качестве ‘ем невесты. Взбешенный князь отказывается от руки Кето. Предприимчивая Барбале спешит выдать девушку замуж за Котэ. Князь и Макар nh. шают молодых. и все кончается к 0бему благополучию. Этот внешне незатейливый, даже наивный по содержанию сюжет на» ‘тлялно показывает процесс разорения грузинского дворянства, земли И даже фамильные гербы которого переходят в руки торговой бурхуазии. На Фоне основной интриги оперы развертывается сатирическая портретная галлерея прелставителей различных кругов 06- шества старого Тбилиси. Перех зрителем проходят разоривлеиеся князья. чиповники. полицейские. жеманные проринпиальные дамы и институтки, купцы и мелкие разносчики — киято. свахи и другие тины. давно ушелшие в прошлое. Отних композитор показывает с теплым юмором (кинто бако и Сико). хругих — более сатирически остро и зло (Макар, князь). Лощеному вкняжескому дому хичесвкий трюк 34 другим, растягивая й 03 того непомерно расширенные диалогические спены. В результате музыка отошла чз ` второй план, & картины быта и нравов Тбилиси пролого века заслонены чрезмерно разлутым шаржем (бал у Макара), уже теряющим свою связь е резльностью. На сцене Театра’ ‘им. Станиславского и: Немировича-Данченко, небятины. трюкачества. Даже в таких соблазнительных в эксцентрике poлях, как Сако и Сико. В. Свилерский и Н, Янет придерживаются общего гежиссерского. замысла. составляя ппе восхолный по слаженности спенический хуэт. Отказалась от привычных лобовых приемов и показала свае умение строить жизненный, поляоровный 0браз хорошая комелийная И его спесивому хозяину с пустым карманом противопоставляются кричашая безвкусица квартиры Макара, ето глупое тщеславие, торгашеская хораль. Зло посмеявиись нал дворянством. купечеством и их окружением, композитор явно отдает предпочтение новому. мололому поколению в типе Hero a hora. их чистым чувуровень спектакля ного роста культуры CoBeTe ROH ore; зтетворяет Нэпряреточной спены. Постановка. оперы Долидзе была галлерея предствам. Но этим и ограничивается `с0- циальная направленность талаятливого произведения Долилзе. Поэтому естественно. что, обращаяеь сейчас к «Кето и Котэ», rears стремится усилить социальное звучание оперы, пересмотреть ее отлельные образы. Такая попытка слелана в в0- вом русском. варианте литературного текста оперы, принадлежащем С. Болотину и Т. Сикорекой. По своим литературным качествам новый текст. несомненно, выгодно отличает-