Вторник, 19 дек
	 
	абря 1950 г..
	 
	89 (1281)
	СОВЕТСКОЕ
			 
			 
	 
	Новые спектак
		Три премьеры
Театра им. Пушк
	сложной гаммы чувств  тлубокого
раскаяния и твердой  репимости
до конца стоять за сторонников мифа.

Эти недостатки являются, по на­шему мнению, результатом еще не
закончившегося процесса творческого
об’единения труппы и обязывают те­атр к самой настойчивой борьбе за
создание полноценного актерском
ансамбля, которого пока, в сожале­нию. нет.
	Мензе удачен спектакль «JRpAa­денное счастье» (постановка В. Ва­нина, режиссер В. Васильев). Народ­ная драма И. Франко поставлена, те­зтром по первому варнанту, издан­ному автором в 1894 году. Руковод­ствуясь этим вариантом, В. Ванин
пыталея по-новому раскрыть  <оци­альный смысл трагедии,  разыграв­шейся в гуцульском селе Незваны­чах. Всю ‹илу обличения режиссер
направил на жандаруз  Михайлу
Гурмана (М. Названов), трактуя его
Kak коварного, жестокого сатрапа
аветро-венгерской монархии, paapy­шающего счастье Миколы Задорож­ного. Острые социальные характери­стики старосты (артист Н. Голенков)
и корчмаря Шлемы (артист H. Ho­влянекий), по существу, не меняют
направление главного обличительно­го удара режиссуры. Между тем, как
это особенно ясно следует из второй
общеизвестной редакции пьесы, глу­бокий социальный смысл «Украден­ного счастья» в том, что виновником
трагедии гуцульского крестьянства
является социальный строй, при ко­тором за каждый нищенский клочок
земли илет жестокая, смертельная
борьба между отцом и сынозьями,
между братьями и сестрой. Именно
поэтому братья обманули Анну и на­сильно выдали ее замуж за нелюби­мого. человека. Именно поэтому «че­стный парень, может, малость горя­чий и вепыльчивый», Михайла Гур­ман был отдан в соллаты и лишен
своего счастья < Анной. «А как
узнал, что ты (Анна) замужем, хо­тел твоего старшего брата убить. ©
дубиной его по ночам, подстерегал.
Потом начал пить, & после продал
хату, землю, все и пошел в жандат­мы», — говорит о Гурмане Настя.
Бесчеловечный социальный строй—
вот кто украл счастье у Анны, у Ми­колы Залорожного, у Михайлы Гур­мана. Недаром в общеизвестном вари­анте пьесы Михайла Гурман,
слепо ищущий выхода из ра­зыгравшейся трагедии, благодарит
Миколу Залорожного. за свою смерть:
в ней он видит единственный выход.

Жаль, что режиссура спектакля
упростила свои задачи и лобовой
прямолинейной характеристикой Гур­мана изменила идейную  направлен­ность пьесы, обеднила ее. социальное
содержание. и

Вызывают возражения м народ­ные сцены спектакля, особенно сце­на перел корчмой, ге хуложниЕ
Я. Штоффев, увлекшись чисто живо­писными моментами, превратил бед­ных гуцульских крестьян в цвети­стую группу опереточных  переона­жей, весьма далеких от жизненной
правды.

Но и в этом спектакле веть круп­ная актерская удача, ради’ которой
стоит сохранить его в репертуаре.
Это— верное и глубокое исполнение
артистом Б. Чирковым роли Миколы
Задорожното. Правливо, проникновен­но и ярко рисует Чирков бедняка-кре­стьянина, обездоленного и затравлен­ного. И. чем покорнее ведет себя Чир­ков-——Залорюжбый, тем сильнее зву­чит тгневное обличение тех, кто рас­топтал его душу, обесчестил его имя,
разбил его жизнь. Богатая актерская
палитра Чиркова позволяет ему TO
пользоваться тончайшими  психело­гическими нюансами, то достигать
  похлинного тратизма.

  
   
 
 
 
 
   
   

 
	‚Гри спектакля театра — это еще
не отчет ‘и, тем более, не итог. Это
начало пути, и начало хорошее, пло­дотворное. Развивая верный реперту­арный курсе, укрепляя  реалистиче­ские позиции в творчестве, борясь за
создание полноценного актерского
ансамбля, театр. безусловно, сможет
пораловать нас новыми. творческими
	успехами.
Г ОСИПОВ.
	лорошее начало
	нов) интересен прежде всего тем,
что редкое сочетание актерских, му­зыкальных и вокальных с1особно­стей артиста М. Названова позволило
ему создать яркий образ негритянеко­го певпа — борца за мир. В ряде
выразительных деталей: в том, как,
прикладывая руку к уху, Джон Р®-
бертсон слушает свое пение; в том,
как, сжимая кулаки, певец с силой
опускает их перед ‹0бой; в том, как
по-детски заразительно смеется этот
большой, широкоплечий человек, —
мы узнаем черты Поля Робеона и ра­дуемся его голосу, его великолепным
песням. Крупным планом подает ар­тист своего героя. Верить, что перед
тобой настоящий, большой, люби­мый народом художник. Но песни в
устах Лжоча Робертсона — это могу­чее средство борьбы за миф. Вет по­чему, как бы ни оыла увлекательна
для актера творческая характериети­ка Л жона-певца, качества bopna­трибуна должны быть выявлены в
	образе соллата мира, как его основа.
Успех М. Названова в этой роли Ite
	тому и значителен, что артисту уда­лось создать многогранную характе­ристику Джона, показать его нарот­ным вожаком, смелым и мужествен­ным защитником мира. т

  Выразительные краски нашел ат­тист Н. Чатлыгин для образа Стива
Эмери. Неред нами человек, доведен­ный нищетой и безработицей до пол­ного отчаяния, готовый на все ради
спасения своей жизни. С настоящей
трагедийной силой играет Чаплы­ri короткую сцену прозрения
Стива Эмери, разоблачающего Tex,
Ето хотел его купить.

С большой политической остротой
и смелостью исполняет роль «госу­дарственного лица» артист Е. Агу­ров. Под маской ханжи и святоши
вырисовывается империалистический
хишник и поджигатель войны.

Есть интересные находки в образе
коммуниста Данни Лайян  (ар­тист Б. Терентьев). Однако неудач­ные попытки автора углубить харак­теристику Лайяна введением  наду­манной линии его личных  отноше­ний с женой Стива Эмери — Аннет
(зртистка М. Фонина) липгили аме­риканского коммуниста необходимой,
действенности, общественной актив­ности, организующей роли, то-есть
тех качеств. без которых этот образ

не может стать полноценным.

Показывая движение сторонников
мира в Америке, режиссеры спектак­ля убелительно передают трудности
этой борьбы, ее особую политическую
остроту. Четкими выразительными
штрихами рисуют режиссеры грубое
полицейское вмешательство в сцене
заседания Комитета сторонников ми­ра, когда маленькая подвальная ком­натушка превращается в своеобраз­HY осажденную­крепоеть. -

Финал спектакля — сцена на горе
святого Питера — исполнен большой
художественной силы и патриотиче­ского звучания. Выразительное зна­мя < голубем мира, залитое отблеска­ми вечерних огней; суровый колорит
каменных глыб горной вершины; не­бо, освещаемое вспышками света, и
на этом фоне -— драматический по­рыв нарола, защищающего Джона.
Как гигантский монумент борьбы за
мир во всем мире, запоминается эта
замечательная финальная сцена.

Но не все удалось в этом
спектакле. Небогатый авторский ма­теризл не позволил актерам А. Уша­кову, М. Фониной и отчасти С. Цени­ну создать запоминающиеся образы
членов Комитета сторонников мира.
Недостаточно убедительно показаны
и некоторые жители негритянского
квартала. Социальные характеристч­ки этих людей слишком схематичны,
подчас заменены различными быто­выми деталями. Игра ча внепшей ха­рактерности и нарочитые актерские
интонации мешают артисту В. Тор­стенсену создать правдивый 0ббаз

негритянского епископа Далтона. Не­ровно играет Г. Яковлев, исполняю­щий роль негритянского боксера
Клайла. В ответственной сцене при­знания перед Джоном своих ошибок
Яковлев еще не может передать всей
	В хни, когда советская общеет­венность ‘готовилась отметить знаме­нательную дату в истории  отечеег­венной культуры — столетие во--
становления профессионального гру­BIHCKOrO Театра, на Московских
зфишах появилось название нового
спектакля. Впервые на сцене столяч­ного театра была поставлена na
русском языке пьеса грузинского
драматурга Ш. Дадиани «Из иск­ры..». Зрители увидели не только
яркий, значительный спектакль, они
ветретились 6 новым творческим
коллективом. Так 21 октября
1950 года начал свою жизнь Москов­ский драматический театр им. А. С.
Пушкина. с

Прошло два месяца... Это слишком
короткий срок, чтобы подводить ка­кие-либо итоги. Однако три спек.
такля, созданные молодым театром,
дают досталочно основанай для того,
чтобы определить главное: что но­вого внес Московский храматичесвия
театр им. А. С. Пушкина в тзатраль­УЮ ЖИЗНЬ СТОЛИЦЫ.

Уже самый выбор лля первой по­становки пьесы Ш. Дадиани «Из иск­ры...» свидетельствовал © многом.

Ярко и правливо рассказать о
товарище Сталине, воплотить на
сцене героическье страницы ero ps­волюционной борьбы 3a победу
большевистской партии, за счастье
TRVIOBOTO HADOIa, показать живо
	-0драз нашего любимого вождя и учч­теля —— значит ответить ва самы?
глубокие запросы советского народа,
затронуть сердне каждого человека,
зажечь его новым пламенем живо­TBOPHOTO советского патриотизма. Вот
почему, начиная свою жизнь епек­таклем о вожде, Театр им. А. С. Пуш­кина сразу вышел на генеоальную
дорогу развития советского теат­рального искусства.

Выбор репертуара,  определеняе
его пдейно-тематической нёправлен­ности всегда ясно показывают,
насколько высока политическая ак­тивность творческого коллектива. к\в
остро у него чувство современности,
верно ли ‚решает он свои практиче­ские залачи отображать средствами
тезтра несокрушимую силу движения
сторонников мира, разоблачать аме­рикано-английских поджигателей
войны и их агентуру.

Вот почему обращение театра Е
пьесе Ю. Кроткова «Джон — солдат
мирз», где автор, воссоздавая карти­ны борьбы за мир в зовременной
Америке, рисует образ замечательно­го певца-трибуна Поля Робеона, —
глубоко оправлано.

Столь же закономерно появление в
рэпертуаре театра пьесы ухраяноко­то классика Ив. Франко «У краденное
счастье». Переводы на русский язык
лучших произведений национальной
драматургии братеких союзных
республик и постановка их на сцене
столичных театров оказывают п1ю­зотворное влияние на общий под’ем.
советского театрального  иекусства.
Театр им. А. С. Пушкина, mocra­вивший пьесу украинского классика
Ив. Франко «Украденное  счастьз»,
наметил в своем репертуаре такую
линию, развитие которой надо взе­мерно приветствовать.

Новая жизнь началась не только
с нового репертуара. Носле тяжелого
творческого тупика, в который затиел
бывший Московский Камерный театр,
Halo было не только переформировать
труппу, но и вывести ее на широзлй
путь социзлистического реализма.
Улалось ли это театру и его главному
режиссеру В. Ванину?

Обратимся Е Сстектаклям. «Из
искры...» Ш. Дадлани в новом пере­Bye и литературной редакций
М. Блеймана-— одна ° из трулнейших
советских пьес. В этом большом
историческом полотне отражены
крупные события: приезд товаринз
Сталина в Батум в ноябре 1901 года.
создание батумской социал-демокра­тической организации,  батумская
политическая демонстрация 9 мартз
1902 гола, побег товарища Уталива
из сибирской ссылки 5 _ января
1904 года. встреча < В.И. Лениным
на Таммерборсекой конференций в
		‚ декабре 1905 года. Неред посталов­\ шиком спектакля стояла сложная
	затача* показать деятельность
	товарища Оталина, как организатора
и руководителя большевистских ор­ганизаций в Закавказье. создать я0-
	вии и глубокий образ мололого вождя,
	нарисовать правдивые картины жиз­ни и борьбы кавказских рабочих,
рост их классового самосознания,
пропесе становления большевистской
организации в Батуме и ее огромное
политическое влияние на массы.
	С первой же сцены в Батумеком
порту постановщик вводит нае в ат­мосферу непримиримых социальшых
противоречий, острой — классовой
борьбы. Мы видим, как старый гру­зин Датиэла (артист М. Названов) и
армянин Вартан (артист С. Бубнов),
которые минуту назад готовы были
драться из-за права на работу. Te­шительно отказываются от нее и
уволят из порта своих товарищей­грузчиков, когда правдивое слово пе­редового заводского рабочего Элишу­ки (артист А. Мягких) открывает им
глаза на общность экономических
интересов рабочих всех националь­ностей, на гнусные экеплоататорские
цели промышленника Зыкова (артист
С. Ценин). В выразительной  епене
на заводе Ротшильла режиссер еще
более ‘углубляет  характернегихи
двух лагерей, еще ярче подчеркивает
Их  классовую непримиримость.
Смешны и бессмысленны жалкие по­пытки меньшевика Чхеилзе (apracr
Н. Новлянский) уговорить Васильева
(артист С. Бобров), Северлана (артист
М. Гольцин) и пругих рабочих
отказаться от борьбы. В острых да­намичных мизанеценах Н и Ш кар­тин первого акта режиссер убедн­тельно показывает, как угроза рас­правы не раз’единяет, а наоборот,
сплачивает рабочих, поднимает их
решимость отстоять свою правду, за­жигает их сердца лютой ненавистью
RK своим врагам. Й чем сильнез еви­репствуют ` полицмейстер (“артист
Г. Петровский), пристав (aprasr
В. Новиков). выполняя волю 230и%
хозяев, тем быстрее пробуждается
сознание рабочих. тем активнее их
готовность в борьбе.
	Артист Б. Чукаев. исполняющий
роль молодого Сталина, избрал труд­ный, но правильный путь. Простота
и осмысленность речи,  скупые
и лаконичные жесты, тонкий разя­щий юмор позволили актеру создать
яркий реалистический портрет моло­дого вождя. Создавая этот образ, ар­тист Чукаев сильными  реалистиче­скими средствами показывает безгра­ничную сталинскую любовь к наро­ду, несокрушимую веру в его силы,
ясное виление революционной цели,
несгибземую волю Е победе. Именно
эти качества наиболее полно и убе­дительно раскрывает Чукаев в сце­нах, когда И. В. Сталин просто и
ясно раз’ясняет рабочим задачи рево­люционной борьбы, по-отечески муд­ро учит их, как распространять не­легальную литературу, Rak прово­дить Политические демонстрации;
RoTsa ¢ огромной выдержкой и спо­койствием добивается от губернатора
(артист Н. Чаплыгин)  удовлетворе­ния требований политических заклю­ченных; когла с выновней теплотой
и сердечностью прощается’ перед по­`’бегом из сибирской ссылки е кресть­янкой Марфой Ивановной, которую
прекраено играет артистка Е. Рудне­ва. Мегее удались актеру прелпослед­няя сцена У акта, где в накаленной
атмосфере открытого столкновения с
меньшевиками артист слишком опро­стил и почти «обытовил» яркую
сталинскую речь с призывом K BO­оруженной борьбе, а также финаль­ная спена, тле режиссер еще не на­шел глубокого и выразительного ре­шения встречи И. В. Сталина ©
В И Лениным.
	Глубокая идейная трактовка пъе­сы, реалистическое решение образов,
правдивые и выразительные мизан­сцены, актерс$0е мастерство, ярко
проявившиеея в спеклакле «He
искры...» — неоспоримое свиде­тельство больших творческих BO3-
можностей нового тезтра. плодотвор­ности избранного им пути.
	Спектакль «Джон -— солдат мира»
	(постановка и режиссура В. Взнина,
режиссеры Л. Лукьянов и М. Назва­Творческий успех
	Опера М. Красева
„Морозко“ в филиале
Большого театра

o
	Новая постановка на сцене филиа­ла Большого театра — онера М. Вра­сеза «Морозко» — подарок москов­ской летворе. С каким волнением,
с каким увлечением следят малень­кие зрители 33 происходящим на, еце­не. Впрочем, дружные овации всего
зрительного зала, неизменно возника­ющие по окончании каждого ‘’пред­ставления оперы, свидетельствуют о
том, что коллектив театра создал
спектакль, который доставляет боль­шую радость и взрослым слушателям.

Композитор раскрывает содержание
оперы-сказки в двух планах:  на­родно-бытовом и фантастическом. В
музыке оперы не цитируются на­родные песени, — народен весь ее
мелотический язык.
	Если в характеристиках люлей
	преобладают песенное начало (Дуня)
и бытовые  речитативные штрихи
(оханье деда, резкие выкрики маче­хи, ноющие, капризные возгласы
Фроськи), то сказочный мир показан
Красевым с помощью разнообразных
лейтмотивов. Переливчатый звон в
оркестре рисует чудесный летяной те­рем Морозки, живая, радостная мело­дия-тема сопровождает появление са­нок-самокаток и каждое упоминание
о них, закулисный  трехголосный
женский хор удачно подражает завы­ваниям метели. Наряду с подобной
«фантаетикой всерьез» в опере есть
И светлый, радостный детский мир,
олицетворяемый зайчиками, белочка­ми, мишками, снежинками и другими
обитателями леса. Думается, что эта
область близка М. Врасеву, как ком:
позитору, много и < любовью писав­шему для детей.

Не вызывает возражения изобилие
ансамблей, хоров и настоящих опер­ных арий в «Морозке» — это подго­товит юного слушателя к восприятию
более сложноге оперного произведе­НИЯ.

Постановка оперы «Морозко» в фи­лиале Большого театра была осущест­влена в основном силами молоце­жи. А воодушевление, с которым ра­ботали молодые постановщики (дири­жер П. Григоров, режиссер И. Маке­донская, художник Т. Отаржененкая)
й исполнители, придало спектаклю
тот внутренний огонек и ту большую

`непосредственность, которые сразу
‚ же увлекают зрителя.

Перед дирижером и режиссером,
кроме обычных трудностей постанов­ки еще ни разу не шедшего на опер­ной сцене произведения, в «Морозке»
стояли и особые затруднения: им
пришлось работать © детским хо­ром и балетом и с дебютантами, впер­вые выступающими на сцене Боль­moro tearpa (H. Клягина, И. Михай­лов) в центральных ролях. Надо ска­зать, что и П. Григоров и И. Маке­донская с честью вышли из этих за­труднений. Оркестр, хор и ансамбли
под управлением П. Григорова звучат
четко и слаженно,

Чувствуются большая музыкаль­ность И зрелая исполнительекая
культура молодого дирижера, впер­вые самостоятельно подготовившеге
постанозку новой оперы. Ме малую
работу проделала И. Македонская:
жанровые эпизоды поставлены инте­реею и живо, все исполнители
играют © увлечением.

(С большой теплотой и хорошим
чувством стиля оформлен спектакль
хуложницей Т. Старженецкой, Бед­ная крестьянская избушка сменяется
роскошными лесными пейзажами.
тонко передающими красоту русской
природы. Ярко подчеркнут  худож­ницей контраст между картинами в
  лесу, когла приходят Дуня (свеглое,

 

 
	прозрачное утро. тихий зимний лес)
	и Фроська (мрачная ночь, выюта, лес­ные чудовища). Вызывает возраже­ние только ледяной терем Морзки,
показанный в чересчур бытовом пла­не в виле большой и  совершенио
пустой избы. Эту картину следовало
сформить гораздо интереснее, сказоч­пее и своеобразнее.
	Сцена из оперы-сказки М. Красева «Морозко» в постановке
СССР. Морозко `— А. Кривченя, Дуня — Н. Клягина.
		Фото А. Батанова. (ТАСС).
	 

 

ь

>

Г

; FT Р.Х

халзе, хорошо знакомой московской
публике по таким лирико-драматиче­ским партиям, как Татьяна, Марга­рита, Лонна-Анна... И`вдруг она. по­является в роли Фроськн, да какой
Фроськи! Тупая, завистливая, при­выкшая командовать свосй «мама
ней», самодовольная, капризная, 16-
нивая и наглая, эта Фроська—дуя
а всех мачехиных злодейств. Достаз
точно вепомнить ее бешеную радость;
когла Дуню в плохонькой шубенке
выгоняют в лес за хвороетом. или
злобно прищуренные глаза, когла она
произносит, многозначительно под
черкивая и вместе с тем цедя сквозь
зубы каждое слово:

А мороз, поди, лихой...

Зря он ждет ее домой! :

Талахадзе дает не комическе ис­толкование Фроськи, & острую сати­ру, беспощадно разоблачая этого до
матшнего деепота. Каждый ее жест;
каждая поза подчинены этой цели. &
звучный сочный голое артистки пре­гозщается при этом в капризное ны­тье или злобные возгласы. А. Ивано
ва и Т. Парфененко не столь сатири=
чески подходят в образу Фроська, ак­центируя сильнее комедийность и
глупость ее поведения.

Йз исполнителей роли отца Луни
особенно выделяется П. Чекин, под=
черкивающий в этом THXOM, CROOMHOM
человеке черты народного юмора и
`наблюдательности, Менее’ ‘интересен
А. Орфенов — слишком уж он магов
и беспомощен перед мачехой. Вее ие­полнительницы роли мачехи (М. Вуз=
нецова, 0. `Инсарова, А. Щербакова)
по-своему характерны и выразитель­НЫ.

Превосходно удалась молодой таз
лантливой М. Звездиной роль Зайчи­ка. Появляясь вместе с толпой детей­зайчиков, она не вылезяется ереди
них, так же резвяеь и прыгая. В ге
чистом, легком голосе и во всем ее
облике много мягкого юмора и изя­щества. Слабее в этой роли Н. Нели­ва, которая почему-то стремитея обяз
зательно наемешить публику.

Очень живо и интересно поставле­UH детские танцы (постановщик
А. Радунский), в которых принимают
участие звери и снежинки. Tpora­тельно танцует маленькую беючку
ученица 2-го класса  хорюографиче­ского училища Катя Максимова.

Творческий коллектив Большого
театр» нужно поздравить © двойной
удачей: с новой радостной постанов­кой для детей и со смелым успешным
опытом создания молодежного спек­такля — опытом, которому должны
последовать и другие ведущие зовет­ские оперные театры.

Л. ПОЛЯКОВА.
	рабочих осознал свой ошибки и На­навшей в чиело отстающих работниц.
	чал работать горячо и влохновенно.
	Талантливо и ярко, с большой про­стотой и полкупающим обаянием сы­грал А. Михайлов роль молодого’ Ра­бочего, недавнего выпускника ремес­ленного училиша Йикиты Малышева.
Зритель верит, что упорный, настой­чивый. ишущий Никитка действи­Комсомольская организация, которой
дороги молодые кадры завода, указы­вает Нине Ереминой пути исправле­ния отибок. помогает вновь стать хо­рошей работниней и полезным членом
заволового коллеклизва, внимательно
слетит за ее ростом.
	Роль парторга завода Бобыля иг­т Н Фирсов. Бюбылая на ваволе
	Таинственные силы грозной и доб­рой природы собраны и скочцентри­рованы в главном действующем лице
оперы —= Морозке. Исполнители по­разному раскрывают этот сбраз.
И. Петров опирзетея на вокальный,
музыкальный 00раз дела-Мороза.
Внешний рисунок его роли очень.
‹куп. Петров — Морозко величестве­нен, мудр и строг, и только в голосе
его при обращении в Дуне чуветвует­ся скрытая, сдержанная теплота.

А. Кривченя подчеркивает в М9-
розке в первую очередь его русскую
природу. Это не абстрактный «добрый
волпебник», а свой, родной, русский.
дед — мудрый, справедливый и лас­ковый, но вместе е тем лукавый и
порой даже грозный, когда‘он 4B
сертцах».

Мололой дебютант И. Михайлов
также стремится подчеркнуть в обра­зе Морозки его бытовые черты; род­нящие эказочном деда с рузским
крестьянином. Хочется отметить хо­рошее звучание голоса И. Михайлова
в пентральном и низком регистрах.

Е. Шумская в роли Дуни сердечна
и искренна; она вдумчиво перэдает
переживания своей героини, ее голос
звучит отлично, но Дуня — Шумская
очень уж взрослая и внешне, и тем,
что в ней нет девичьей  непосред­ственности.

Прелестна и обаятельна Дуня —
Ирина Масленникова. Ее исполнение
— и вокальное и сценическое — Ha­столько едино и настолько глубоко,
что может считаться образцовым. Ее
Дуня — совсем юное, кроткое суще­ство, девушка лет пятнадцати © ври­стально чистой лушой. почти pede­нок, несправедливо обиженный злой
мачехой. Как жалобно звучит ее ари­930 в лесу, с какой трогательной. дет­ской доверчивостью обращается онё к
Морозке в начале их первого луэта!
Й сколько поллинного, глубокого тра­гизма в её взгляде и голосе, когда
она в последней картине успокаивает
статика-отца, вместе с ней выгнан­ного злой мачехой из дома...

Для Н. Клягиной Дуня — первая
роль. на сцене Большого театра.
Мололая артистка прекрасно провела
свой дебют. Свежий, красивый г0л0с,
большая мягкость и задушевность
помогли ей создать правдивый, вер­НЫЙ 0браз­Бытовые персонажи оперы дают
благохарный материал для спепиче­ской игры. И тут, как уже случалось
и преже в постановках Большого
театра (вспомним А. Орфенова в
«Поодачной невесте»), у иривычных
исполнителей классического, серьез­ного репертуара неожиланно отхры­ваются блестящие комедийные даро­вания.

Прежде веего это касзется Т. Тала­Народная мудрость, тонкий юмор,
прекрасная русская речь — Вот ха­рактерные черты, которые подчерки­вает артистка Г. Стенанова в 0бразе
няни. воспитательницы Оли.
	В пьесе «Романтики» нет «глав­ных» героев, в ней один герой — 3a­волской коллектив, руководимый пар­гией и комсомолом. коллектив. смело
смотрящий в будущее, дружно E
втохновенно работающий.
	Я уже говорил о недостатках пье­сы. есть они и в спектакле. Но мне
хочется отметить, как. положительное
явление, етремление автора и театра
расеказать юному зрителю о лучших
людях страны; о кадрах нашей про­мышленноети, о будущей смене рабо­чего класса.
	Коллектив Центрального детского
театра правильно поступает, привле­кая к созланию новых пьее для детей
молодых авторов. смело ‘включая в
свой репертуарный план пьесы, по­священные людям труда, школе, ее­мье. пионерам и комеомольцам. (95-
сем нелавно творческий коллектив
	пригласил в 66ебе в театр ведущую
группу детских писателей этолицы ий
справелливо поставил перед ними в0-
прое о выполнении решения XI c’es­ха ВЛКСМ, в котором было записано,
что «С’езт призывает советских. пи­сателей созлавать новые высокоилей­ные, поллинно художественные про­извеления. воспитываюшие у школь­ва и друзей помогла ему снова встать
на путь честного труда.

Олю. внучку главного технолога
Замойского. девушку, окончившую
десятилетку и мечтающую 0 роман­тике Арктики, где работают ее роди­тели, ‘мягко, правдиво играет Н. Ше­фер. Оценив и поняв людей завода, их
влюбленность в романтику труда, Оля
остается учиться и работать на 3a­воле, которым руководит ее дедушка.

Жизнералостноеть свойственна иг­ре В. Заливина и А. Шукина, . #0
траматургический материал не дал
им возможности создать полноценные
образы молодых рабочих. Автору сле­довало бы подумать о доработке этих
ролей, которые могут занять в пьесе
более значительное место.

Молодая артиетка В. Бруснигина
увлеченно и горячо играет роль Ce­кретаря комсомольской организаций
	Маруси Смирновой.

Хорошо исполняет артистка А. Ели­сеева роль Нины Ереминой. <верлов­шины, оторвавшейся от коллектива,
увлекиейся танцами, молами и Te
		рабочих
	ливо и интересно написанная, овеяв­ная романтикой военных лет, к 60-
жалению, так и не увидела, света рам­пы из-за нерешительности многих
детских театров. С молодым автором
побоялись работать...

9. Цюрупа хорошо знает людей, ©
которых она пишет. Ей близка тема
труда, тема борьбы за новое. Автору
дорога идея, ва которую борются ee
герои. В этом — залог успеха пьесы.
Когла Детский театр принимал «Ро­мантиков» к постановке. раздавались
голоса. что, мбл. детям будет скучно.
неинтересно смотреть пьесу о заводе,
о произволетве, о скоростных методах
резания. Успех спектакля говорит 0
том. что театр поступил правильно,
остановив свой выбор именпо на этой
пьесе и показав ее юному зрителю.

Значение спектаклей, рассказываю­щих о пафосе соцпалястического тру­ла. неоспоримо. Юного зрителя нало
чаше знакомить © жизнью завода, с
жизнью колхоза. Знание жизни п9-
может школьнику лучше учиться,
лучше оценить преимущества наше­го советского строя. С помощью те­атра юноши и девушки, кончающие
школу, серьезнее, глубже задумают­ся о выборе профессии, многие из них
посвятят свое будущее производству
или колхозу.

Мы знаем. что новая постановка
Центрального детского театра с боль­шим интересом встречена юным зри­телем. что во многих школах Москвы
сейчас проходит активное  обеужде­ние спектакля. что театр получает
огромное количество писем; в кото­рых зритель говорит о достижениях
театра и указывает ему на недочеты
пьесы и постановки. Мие не хочется
очень придирчиво и сугубо профес­сиональна разбирать и оценивать ра­боту автора и театра. Это сделают
	НИ своих заводов, о CBOHK JOCTHAC­ниях. Группа комсомольцев завода
«Красный пролетарий» также обсуж­дала пьесу «Романтики», указав ав­торт и театру на рят недочетов.
	В Центральном детеком театре мно­го актерской молодежи Молодые ар­тисты за несколько лет работы на
сцене лобились серьезных творческих
уснехов. Московские школьники по­любили молодых актрие и актеров те­arpa — Г. Новожилову, М. Куприя­нову. Н. Шефер, В. Меньковежую,
А. Михайлова, В. Заливина, 09. Ефре­мова, А Щукина, А. Фомина, Е. Не
рова, Г. Мечникова. Хорошо проявила
себя молодежь и в Новом спектакле,
поставленном молодым режиссером
А. Некрасовой и оформленном худож­ником Вяч Ивановым.
	Интересный 00раз главного техно­лога завола Замойского воздал артист
	Е. Перов. Замойский. когда-то пере­довой инженер, отстал от жизни. но
пол влиянием партийной и комеомоль­ской организаций. всего коллектива
	_ профессиональные театральные &ри­тики, наши педагоги, передовые ра­бочие. Однако укажу на некоторые
недостатки пьесы.

Произведение 9. Цюрупы, постаз­ленное на сцене театра, еще несовер­шенно, в нем недостаточно четко про­черчена сюжетная линия, много длин­HOT, не вее образы выписаны равно­ценно. К серьезным недостаткам мо­жно отнести и излишнее увлечение
автора профессиональными термина­ми. технологическим процессом. Эна
пытаетея на каждом шагу рассказать
зрителю, как следует изготовить TY
или иную деталь, ках добитьея реше­ния той или иной технологической за­дачи, забывая подчае, что успех ху­ложественного произведения pemaet­зя созланием полноненных жизвен­ых образов, воллощающих идет.
Меньше всего здесь помогут разгово­ры о производственном процессе. 0
станках, резцах и т. д. Но как часто
еще мы витим и у маститых и у +0-
лодых драматургов сцены и отдель­ные куски, так сказать, «проязводет­венного» толка, которые  заслоняют
собою все. Как только начинаются
«служебные разговоры», действие ак­та ‘или картины останавливаетея, и
зритель выключается из событий пье­сы. Это происходит не потому, что
нашему зрителю екучно или неипте­реено слушать. © специфике того
или иного производства, нет, наобо­рот. пытливый советский зритель же­лает знать как можно больше о жиз­ни своей страны, но видеть это он
хочет только в полноценных живых
образах. а не в отвлеченных «про­фессиональных» разговорах. 9. Цюру­пе следует еще поработате нал окон­чательным вариантом своей пьесы,
	В процессе работы вах созданием
спектакля театру помогали новаторы
произволетва лауреаты  Сталинекой
премии П. Быков и Т. Ячменева, ко­торые рассказали много интересного и
поучительного 9 своей жизки, о жиз­1ъееа о молодых
	„Романтики“ Э. Цюрупы
в Центральном
детском театре
		Пять лет назал в портфеле Цен:
трального детского театра, да. пожа­луй, и большинства детских театров
страны, была только одна пЪеса, На­писанная Ha современную тему —
«Сын полка» В. Катаева.

Выполняя исторические постанов­ления ПК ВЕП(б) по идеологическим
вопросам. коллектив театра, при
активной помоши ЦЕ ВЛЕСМ и
Комитета по делам искусств при Co­вете Министров СССР, начал упорно и
серьезно работать над созданием
новой, современной драматургии для
детских театров. Театру удалось до­биться в своем начинании положи­тельных результатов — на его сцене
был показан ряд спектаклей, идущих
теперь в большинстве детских теат­ров страны и, по существу, опреде­ливших линию современного репер­туара для детей. Среди этих произве­лений — инепенировки бессмертного
произвеления Н. Островского «Как
закалялась сталь» и любимого юно­шеством романа В. Каверина «Два
капитана». Семье, школе. комсомолу
й воспитанию молодежи посвящены
пъееы «Настоянтий друг» В. Люби­мовой. «Ее друзья» В. Розова и
«Особое залание» и «Красный  Гал­стук» С Михалкова. созланные авто­рами в тесном содружестве в KOA
лективом театра. 0 ‘лружбе народов
СССР в лни Великой Отечественной
	I

войны рассказывает спектакль «эеле­ный сундучок», созданный по одно­именному рассказу талантливого дет­ского писателя И. Василенко,

Тема мира. разоблачение происков
англо-американского империализма,
расовой лискриминация в США ‘и $4-
шиствующей науки за рубежом На:
шли свое воплощение в постановке
пьес «Снежок» В. Любимовой, «Тайнз
вечной ночи» И. ЛуБовского в