Четверг, 23 декабря 1948 г;, № 154 (1010); › - mocnoacunn
a
	К. 150-летию сб дня рождения
eee
	 

КОМСОМОЛЕЦ
ПОДГОТОВКА К СМОТРУ  . зы
		Адаж Миикевич ТЕАТРАЛЬНОЙ
_ САМОДЕЯТЕЛЬНОСТИ

„.Он говорил о временах г
ядущих,
Korma wanndw cane рядущих,   в Пушкину. оказали огромное влияние HA
		Драмколлективы и театральные кружки
в районах Московской области активно го­TOBATCA к емотру сельской  художествен­ной самодеятельноети. Во многих селениях
проходят сейчас местные смотры. `Недавно
Волынский сельский клуб (Павлово-По­садский район) показал зрителям  Пьесу
Н. Федорова «Пути-дорюги». Драмколлек­творчество Мицкевича. Написанные им в
России «Крымские сонеты», поамы «Фа­рис», «Конрад Валленрод» и другие произ­ведения проникнуты демократическим па­фосом и свободолюбием.

В 1829 году Мицкевич уезжает за гра­ницу, где занимает видное место в среде
польской политической эмиграции. Прожи­вая в Италии, & затем в Дрездене и Пари­Среди великих поэтов мира, составляю­щих гордость не только своего народа, но
я воего прогрессивного человечества. вид­806 место занимает крупнейший польский
поэт Адам Мицкевич. Белинский ставил его
	ОТРЫВОК ИЗ РОМАНА
В. КАВЕРИНА
«ОТКРЫТАЯ КНИРГА»*
	дились в лодку и в легком утреннем свез
те еще розовели отраженные водой облака.
	Потом наступил вечер, а мы все еще хо­дили и впрыскивали. Многое казалось мне
	Паром снесло половодьем вместе с при­станью, как об’яснила бабка, и народ по­шел напрямки к порогу Крутицкому, пото­му что народ боится, что паром снесло в
Крутицкий порог. Но если и не снесло, все
	ПО Ч РЕ ЗОРГЕ

ив Tora vw ав 1   Bad B Италии. & затем в Дрездене и Пари­тив Обуховекого поселкового совета  (Но­ЗРУТИЦКИИ порог. +10 если и не снесло, все странным, и, если бы у меня было больше
в одном ряду с Гете и Байроном. Черны­Е и тащить конной * 6

q ? x и : равно, назад ero придется ташщ времени, я, без сомнения, задумалась бы
шевский  заучивал наизусть е, он на протяжении двух с лишним де­гинский район) выступил с премьерой

у тягой, и раньше чем дня через т в посад > . на нек: ымМ а и, собенности
а УЧИВаЛ наизусть его полные   сятилетий принимает активное участие в  пьесы «Не pce коту масленица» А Н    Я70й, и раньше чем дня через три нана казана, налить He ‘сани слот Над” Невоторыми загадками,  в’0с06
	переправы не будет.
	== Hy, 4To x,
сказал шофер.
	переедем на лодке,
	UbCCbr «ie BOC коту масленица» A. i.
Островского. В Михневеком районном До­ме культуры был показан спектакль «Как
закалялась сталь» по роману Н. Остров­ского.

Московский областной дом народного
творчества уже провел в 42 районах обла­еще вчера, казалось, ничуть не занимало
меня. Как будто тайная, полузабытая мысль
воспользовалась тем, что я слабая, `беспо­мощная лежу без сил на мокром песке, на
берегу незнакомой реки, и, подкравшись,
стала властно . распоряжаться моей ду­шой... Шорох послышался за моей спиной,
я обернулась. Это шофер полнялся на ко­над одной, относившейся к Машеньке и
смутно поразившей меня. Потом наступила
ночь, а мы все еще ходили, и что-то бредо­вое, воспаленное было в этом ночном обхо=
де, в откинутых на подушки отекших ли­цах детей, в этой невозможности отложить
то, что нужно было сделать сейчас, в этих
	борьбе за освобождение своего народа.
Скитаясь в эмиграции, проникаясь все
большей ненавистью к душителю польского
народа —— николаевской реакции, Мицкевич
сохраняет чувство глубокой привязанности
к русскому народу. к Пушкину. Им оне
	страсти стихи. Горький относил его к ху­дожникам, «воплощающим дух народа С
наибольшей красой, силой и полностью».

Алам Мицкевич прожил жизнь, полную
революционного горения. Поэт-бунтарь,
борец за свободу, Мицкевич горячо ратовал
38 дружбу поляков © русским народом.
	oO ARE OED © русским народом,   любовью адресует. 2808 стихотворение «Рус­ети семинары. для руководителей   драм­— Ой, потонете! НЯ И о 6   TBEPABIX, YBeEPeHHbIXx руках Андрея, осве­который считал старшим братом в сем лени, постоял и снова улегся, свернувшись ценных слабым огнем лучин, ночников
ее о ЧИм оратом в семье   ским друзьям», в котором говорит 06 общ­коллективов, участвующих в смотре. Она’ сказала это Tak просто и. © таной   „алачиком. как на’ постели Нужно ити! ценных © yaa, ’

С крон плача поза‘ ол. помо ng

  а А ОСТЕ М са вы
	Сонными, чуть живыми руками я развязала
рюкзак, стала есть, и даже слезы выступи­ламп. В конце концов мне стало казаться,
что мы ходим из дома в дом не для того,
	свободолюбивых славянских народов. В его
поэзии нашли свое воплощение и нена­ности освободительной борьбы обоих наро­Большую шефекую работу в Подмосковье    ЛУбоКой уверенностью, что мы с шофером
невольно посмотрели сперва на быструю,

Ton, За аа аа а  oonmnucrearre mn ama
	висть к самодержавию
и глубокая вера в
будущноеть России.
Вот почему он стал
другом Пушкина и
Вяземского, Рылеева
и Бестужева,

Уже в ранних про­изведениях Мицкеви­Te ATYRNAWIATITT TY п т _

—

“” ду.

 

Горячие сиупатии
к русскому народу
Минкевич выражает
Ha протяжении всей
своей жизни. Они
громко звучат в
третьей части «Де­дов» и в «Пане
Тадеуше», ими про­вровУдАф воллеокгивы столичных театров.
Для оказания творческой помощи учаетни­кам смотра в Выеоковекий, Дмитровский,
Загорский и другие районы выезжали ре­жиссер Малого театра народный артист
РСФСР -Л. М. Прозоровский, артисты
МХАТ и театра имени Ленинского  ком­сомола.

В ближайшее время в Москве состоятся
встречи участников смотра с коллектива­‘зорко

беспокойную мутно-серую реку, потом друг
‘на друга... Но три двя! Три дня!

— Где лодка? — спросила я свирепо...

..Как будто я была не я, а кто-то другой,
наблюдавший за мною, — с такой
живописной отчетливостью рисуется передо
мной эта картина: на берегу, от которого
‘мы только что отошли, стояла и, покачивая
головой, долго смотрела нам вслед бабка в
тулупе. На реке были мы, а по ту сторону

рюкзак, бала 5уаь, п даме сисзы Obit) ylinn
ли на глаза — таким удивительно вкусным
показался мне самый обыкновенный бутер­брод с колбасой! Шофер сказал, что нужно
выпить водки, я выпила и снова легла, но
ненадолго, потому что все-таки нужно бы­ло итти,

— Ты останешься, а я пойду.
Шофер кивнул, не вставая.  
— Ящики береги. Скоро пришлю за ни­м пллтипатие)э e

чтобы бороться с дифтерией, а только для
того, чтобы снова увидеть эти широкие,
твердые руки, разбивающие ампулу, подно­сящие к свету шприц. Но они делали и
многое другое. Они гладили и успокаивали
детей, глядевших на наши приготовления
застывшими от ужаса глазами. Они береж­но меняли повязку на рассеченном горле, в
которое была вставлена трубочка, — через
нее дышал полузадушенный крупом ребе­нок. Они боролись с женшиной. у которой
	Ча, окрашенных в ли­рико -  романтиче­ские тона, мы ощу­щаем революционные
настроения поэта.
Сын польского наро­да, Мицкевич скор­бит в своих стихах 9й
угнетении крестьян, о
двойном ярме крз­постного люла. терпящего

 
	МИ, СЛЫШИШЬ?
Он опять кивнул.
	Первый дом, к которому я подошла, был,
очевидно, нежилой, потому что, как я ни
стучалась, как ни окликала хозяев, — ни­кто не отзывался на мой охрипший голос. В
соседнем доме окна были занавешены, но
мне показалось, что занавеска дрогнула,
когда я поднялась на крыльцо.
	— Откройте! Я врач из Ленинграда. От­кройте же!
	Ни шороха, ни звука!
	ми театра им. Вахтангова и Центрального
театра Красной Армии.
		нок. Они боролись с женщиной, у которой
двое детей погибли от дифтерии и которая
не пускала нас к третьему, исступленно кля­нясь, что он совершенно здоров. Они исче­зали в резиновых перчатках и появлялись
снова — и мы снова шли из одного дома
в другой, из одного безмолвного мира, в
котором не было ничего, кроме свистящега
шума дыхания, в другой. И мне казалось,
что всюду, гпе появлялся Андрей, ‘слабый
свет надежды загорался в воспаленных, ра­стерянных, заглянувших в неизвестность
глазах.
	...Этот свет не появился в глазах бело­курого мальчика лет семи, лежавшего без­участно, с посиневшим, сонным лицом, на
котором уже устанавливалось тусклое спо­койствие смерти. Должно быть, она стреми­лась войти в этот дом вместе с нами, но
почему-то замедлила шаги, остановилась у
порога... Я взяла за кисть беспомощно
повисшую тонкую ручку и наншупала сла­бый, ускользающий пульс.
	Свечи горели на столе, стоявшем у из­головья умирающего ребенка, и старик в
очках, склонившийся над толстой книгой,
не обернулся, не встал, не произнес ни
слова, когда мы вошли. Потом он стал мо­литься громко, и я поняла, что перед ли­цом той, которая стояла у порога, он не
считал нужным обращать внимание на ка­ких-то ничтожных людей, стремившихся
изменить беспощадный закон, которому
обречено на земле все живое.
	— Бладыко господи вседержителю, —
громко молился старик, — душу раба твое­го Алексея от всяких уз разреши и от вся­кия клятвы освободи, остави прегрешения
ему, ведомые и неведомые в деле и слозе,
исповеданные и забвенные.
	но доктор с усталым, тонким лицом, очез
видно, не соглашался отпускать к вседер­жителю душу бедного раба его Алексея,
кстати сказать, напомнившего мне самого
доктора в’ те далекие времена, когда он
стремился узнать, есть ли у тараканов
сердце. С минуту он стоял неподвижно,
внимательно глядя на бедное, распростер­тое маленькое тело, а потом решительно
сказал*
	—Нужно приготовить, Машенька.
	И Машенька открыла свой чемоданчик й
достала горелку, спирт, инструменты. ..
	— Ги,  человеколюбивый господи, —
громко читал старик, — повели, да отпу­стится ’ от уз греховных. И прими в мир
душу раба твоего. И покой ее в вечных
обителях. со святыми твоими.
	Нужно было завернуть мальчика в проз
стыню, сесть на табурет и крепко зажать
коленями его ножки. Сперва это сделала я,
но Андрей почему-то велел, чтобы села
Машенька. а я держала голову ребенка, и
мы поменялись местами. Это была интуба­ция, то-есть введение в гортань металличе­ской трубки — иу Андрея, как это ни
странно, был такой вид, как будто он дез
лал это тысячу раз.

— Таня. голову прямо и неподвижно, —
сказал он. — Нет, немного вперед. Mas
шенька, держите крепче.
	И быстрым движением руки (между тем
в клинике инфекционных болезней профес­сор при мне делал интубацию с помощью
интродуктора и других приборов) он вста­вил трубку в забитое пленками горло.

— Вот и все — сказал он.
	Но, увы! Это было далеко не все. Маль­чик захрипел, открыл глаза — туманные,
вздрагивающие.., С силой, которую нельзя
	‚было вообразить в этом худеньком легком
	теле, он рванулся, судорожно втянул воз­дух — трубочка выскочила из горла и вме­сте с брызгами кашля полетела прямо в ли­цо Андрея.

— Axt
	а, хотела поднять­как она задрожала.
	Машенька вскрикнула, хотела
ся... A почувствовала, как она
	— Спиртом скорее!
	похожий на старую деревянную крепость
виднелся Анзерский посад. Поднимаясь на
горку, теснясь вокруг деревянной же церк­ви, стояли дома, такие спокойные, прочные,
что трудно было представить, что почти в
каждом из них лежат, борясь с тяжелой
болезнью. дети...
	  Сперва все шло превосходно, я правила,
а шофер, оказавшийся, к сожалению, узко­плечим и щуплым, как мальчик, сидел на
веслах, которые были немного тяжелы для
него. Уключины были не железные, а де­ревянные и только одна, а другая сломана,
так что пришлось привязать весло к борту
ремнем от моего рюкзака. «Но все это пу­стяки», — подумалось мне. — «А главное
то, что через полчаса я буду в Анзер­ском посале». Мне стало весело, когда я
увидела, как быстро мы приближаемся к
нему, и впервые пропало острое чувство,
что нужно спешить и спешить. Правда, баб­ка сказала: «Ой, потонете», ‘и мне хотелось
поскорей быть на том берегу, когда я всно­минала об этом. Но это было совсем дру­гое чувство, ничуть не похожее на то не­терпеливое волнение, которое мучило меня
всю дорогу.

Все было хорошо, хотя по берегу, от ко­торого мы отошли, можно было заметить,
что лодка движется не только вперед, но
и в сторону, так что посад вдруг оказался
по левую руку от нас. Разумеется, это ни­чего не значило, течение было все-таки
‚сильное, и нас непременно должно было
отнести. Но через несколько минут я ста­„ла немного беспокоиться, потому что мне
почудилось, что мы почти перестали ABH­гаться влеред, хотя шофер с таким же на­хмуренным, сердитым, энергичным лицом за­носил тяжелые весла...
	Было уже совсем светло, река потеряла
свой прежний, беспокойный оттенок, лег­кий, тающий свет шел от воды, в которой
отражались облака, ‚ еше сохранившие по
краям последние краски восхода, ‘когда
этот факт, то-есть, что лодку сносит вниз
по Анзерке, стал, к сожалению, совершен­но очевидным для нас. Возможно, что шо­фер давно заметил опасность, но молчал,
не хотел тревожить меня. Теперь он понял,
что я догадалась, и, должно быть, в первый
раз испугался, потому что приноровился
	ровно грести, а теперь стал зарывать тя­желые весла. Ему стало страшно, точно
опасность увеличилась с тей минуты, как
я узнала о ней.

— Не могу, устал, — пробормотал он.

Я сделала вид, что ие слышу. Мы были
на середине реки, но посад ушел так далеко
налево, что лучше было не смотреть на
него. .

— Может быть, теперь вы немного? —
снова пробормотал шофер.

Я бросила руль и стала помогать ему,
изо всех сил налегая на весла. Потом мы
поменялись местами — это было трудно,
потому что лодка круто поворачивала по
	  течению, едва мы переставили весла. Но я
	помню, что мы поменялись, так как приш­лось не налегать на .весла, а тянуть, и я
	начала тянуть — сперва ‘неровно; рывками,
а потом плавно, когда догадалась взяться
не за ручки весел, а ниже. Я даже испуга­лась’ вначале, но тут же так рассердилась
на собственный страх, что заскрипела
зубами от злости. Это было бешенство, но
не слепое, когда не помнишь себя, а свет­лое, от которого ощущенье странной лихо­сти разлилось по телу. Потом исчезло и
чувство лихости и осталось только тяжелое
качанье вперед и назад и тяжелый одно­образный плеск воды и томяшее желание
бросить весла и лечь, которое нужно было
преодолевать ежеминутно.
	— Далеко? — не спросила я, а просто­нала сквозь зубы. Но было уже недалеко.
Лодка медленио вошла в песок, качнулась,
и я упала головой вперед. Это было по­следнее движение вперед, а последнее назад
я сделала машинально, на дне лодки, у
ног шофера, который наклонился и о чем­то беззвучно, но настойчиво спросил у
	ж
	‘меня.
	никнуты и «Воззва­ние к русским», ©
которым поэт обра­щаетея в 1832 году.
Лейтмотивом всех его
обращений к России
и русской культуре
является утверждение
духовной общности
обоих славянских на­родов, стремление слить борьбу з& независи­мость Польши с революционной  освободи­тельной борьбой в России, глубокая вера в
то, что «день падения деспотов будет пер­вым днем мира и дружбы народов».

Поэма «Пан Тадеуш», написанная в
1834 году, была последним крупным нро­изведением Мицкевича. В последующие ro­ды он иногда находится во власти
мистицизма, свойственного ему в юности,
й отдает дань некоторым духовным заблуж­дениям. Все же революционер и демократ
одерживают в нем верх, и он снова и снова
поднимается на революционную ботьбу.

 
	Революция 1848 года вызывает но­вый прилив надежд и сил в Мицкевиче.
Великий поэт становится в Париже pe­лактором одной из революционных га­зет в Европе «Трибуны народов». Co
страниц этой газеты Мицкевич разиг ре­акцию и мракобесие, зовет народы к борьбе
с деспотизмом. Порою он возвышается до
понимания идеи социализма, до прямых
призывов к классовой борьбе. Но революция
в Европе идет на убыль, и вместе с ней
слабеет и голос поата. Герцен, встречав­ший Мицкевича в эти годы,  характеря­зует его, как олицетворение тоски и печа­ли, как символ его родины, поверженной и
распятой самодержавной реакцией,
	Свой жизненный путь Мицкевич закон­чил в 1855 году в Константинополе, rie
он, подобно героям национально-освободи­тельной борьбы своего народа Костюшке и
Домбровекому, пытался воздать легион
для борьбы за освобождение своей Родины.
Но и из этой попытки, как и из ряда пре­дыдущих аналогичных попыток, ничего не
вышло. Освобождение Польши могло про­изойти только с помощью великого рус­ского народа на основе победоносной социа­листической революции. Так оно и произо­шло. Победа Великой Октябрьской социали­стической революции, национальная поли­тика Ленина и Сталина принесли Польше
право на государственное самоопределение,
& победа Советского Союза в Великой Оте­чественной войне принесла польскому на­роду освобождение от буржуазного гнета и
иностранной  кабалы. Советская Армия,
осуществивнгая свою великую миссию в
Евроне. разгромила гитлеровекую — агрес­сию и обеспечила польскому народу воз­можность новой жизни в условиях народной
демократии и победоносного строительства
социализма. Так, через столетие благо
даря великому русскому народу и мудрой
большевистской партии осуществилась
мечта Миикевича.
	Народы Советского Союза вместе с поль­ским народом высоко чтут память Адама
Мипкевича — поэта-борца, выразителя де­мократических чаяний свободолюбивой на­родной Польши.
А. КОРАБЛЕВ.
	вУ————
		слетах туристов и альпинистов Москвы,
посвященных 30-й годовщине Великой Ок­тябрьской революции и 30-летию ВЛКСМ.
	Минувшим летом туристы училища. доби­лись новых серьезных достижений в изу­ченни Родины. Кроме походов в Грузию,
они совершили многолневный поход по
маршруту Аше — Ерасная Поляна — Coun.
30 будущих учителей побывали в Ленингра­де. Много экскурсий и однодневных похо­дов совершили учащиеся, остававигтиеся в
Москве.

Сакцией руководит преподаватель геогра­фии А. А. Рындин, старший инструктор
по туризму.

С началом нового учебного года секция
не ослабила своей работы. Одиннадцать
походов в свободные от занятий дни совер­пили члены секции и ее актив.

В стенах педучилища № 1 воспитывает­ся новое пополнение армии советских учи­телей, которые сумеют привить своим
юным ученикам любовь к Родине и неуто­лимую жажду ее познания.
	постного люда, терпящего обиды от поюме­щичьей шляхты И от царских чиновников.
Поэт мечтает о «заре своболы». за которой
	взойдет «солнце спасения» не только для
его народа, но и для всего человечества. Эти
мотивы печали и одновременно страстной
веры в будущее находят свое яркое вопло­щение в его знаменитой «Оле к молодости»,
а также в «Балладах и романсах», напи­санных в 1821—1823 гг. Эти настроения
сильны ив ето большой драматической
поэме «Лелы».
	«Деды» — выдающеея — произведение
мировой литературы. Первые две части этой
поэмы, написанные в юности, навеяны лю­бовью поэта к девушке, родители которой
с презрением относятся к нему, сыну бед­ного шляхтича. ПЦоэт-романтик с грустью
товорит о силе своей любви, о преградах,
которые встают между ним и его возлюб­ленной, о социальном неравенетве и неспра­ведливости, являющихся помехой для лич­ного счастья. Уже в этих частях поэмы
звучит социальный протест против уродств

жизни, против подавления личности и ти­раний.
	Но особенно силен этот протест в третьей
части поэмы, которую Мицкевич создает че­рез десятилетие — в 1832 году. Эта часть
представляет собою как бы отдельное про­изведение, настолько ве содержание и тон
отличны от предыдущих. Здесь поэт дает
волю своему революционному гневу и 0-
рушивает всю силу своей ненависти a
голову русской и мировой реакции. Герцен,
Огарев, а впоследствии п Горький считали
эту поэму выдающимея революционные
произведением, стоящим по своим художе­ственным достоинствам в одном ряду с «Фа­устом» Гете и «Манфредом» Байрона.

В 1323 году Мицкевич за участие в сту­денческом кружке арестовывается и после
полугодового заключения в тюрьме высы­лается из Польши в Россию. Декабристы
Рылеев и Бестужев встречают его, как
соратника и друга. Они видят в нём He
только геннального поэта, но и закален­ного борца против самодержавия. Поэт-де­кабриет Рылеев восхищен поэтическим ге­нием Мицкевича, его непреклонной револю­цлонной волей. Он рекомендует его своим
друзьям как выдающегося поэта и борца,
«любимиа своей нации».
	Таким воспринимает его и Пушкин, ©
которым Мицкевич знакомится в 1826 го­ту. Великий русский поэт проводит многие
часы за беседой с ним. Впоследствии Миц­кевич в некрологе. посвященном русскому
поэту, писал, что в своих беседах с ним
Пушкин много говорил о взаимоотношениях
между Россией и Польшей, о дружбе. кото­рая должна связать их навеки.

В России Мицкевич, пробыл 5 лет, и это
были лучшие годы его творчества. Знаком­ство с русской культурой, дружба © луч­шими люльми России и. особенно, близость
		На-днях в Московском педагогическом
училище № 1 имени К. Д. Ушинского ту­ристская секция выступила с коллектив­ным отчетом о летнем путешествии по сол­нечной Грузии и познакомила учащихся п
преподавателей с маршрутами зимних похо­дов по Подмосковью.

35 участников путешествия разделились
на две груплы. Первая группа двигалась
по Военно-Сухумокой дороге в Абхазию.
Другая по Военно-Осетинской дороге через
Рокский перевал прибыла в Гори, на родину
товарища Сталина. В Сухуми 0бе группы
соединились и на катере доехали до Аше,
конечного пункта путешествия. Все участ­ники похода награждены значками «Турист
CCCP».

Ярким дополнением к отчету была боль­щая выставка, на которой представлены
гербарий, коллекции минералов, дневники,
альбомы, кроки и карты, стенные газеты,
уголок туристского снаряжения. На одном
из стендов —— кубок, переходящий приз,
полученный секцией за первенство, одер­жанное среди низовых коллективов HA
	— Л олка-то есть. А не потонете?
	° — Не потонем, бабушка. Нам некогда.
Срочное дело.
	ЛИТЕРАТУРНЫЙ МУЗЕЙ
К ПУШКИНСКИМ ДНЯМ
	В связи с исполняющимся 6 июня 1949
года 150-летием со дня рождения А. С.
Пушкина Государственный литературный
музей предпринимает издание ряда произ­ведений, посвященных великому русскому
поэту. В серии «Русские писатели» будет
выпущен популярный очерк И. В. Сергиев­ского «А. С. Пушкин». О пушкинских ме­стах — Михайловском’ и Тригорском —
расскажет книга П. Пастухова «На берегу
Сороти». Будут изданы также «Каталог
фондов Пушкина» и книга С. А. Клепико­ва «Пушкин в народном лубке».

Музей выпустит передвижную  моногра­фическую выставку-альбом, — посвящен­ную жизни и творчеству Пушкина, альбом
портретов поэта, собрание рисунков пуш­кинских мест в Москве и Ленинграде и
серию юбилейных плакатов.

В музее будут читаться публичные лек­ции на темы: «Мировое значение А. С.
Пушкина», «Лирика Пушкина», «Наследие
Пушкина и советская эпоха» и другие.

Будет проведен ряд вечеров, на которых
выступят мастера художественного слова с
чтением пушкинских произведений.

Научные сотрудники музея уже присту­пили к созданию большой выставки; по­священной жизни и творчеству Александра
Сергеевича Пушкина.

?
	Новые плакаты
	„росударетвенное” излательство ` «Иекуе­ство» выпускает в ближайшее время ряд
новых художественных плакатов.

Тиражом в 200 тысяч экземпляров вы­холит серия плакатов, позвященных теме
борьбы © засухой и созданию полезащит­ных лесонасаждений. Сюда входят работы
лауреата Сталинской премии А. Кокореки­на — «Сажай лесные полосы в защиту
колоса», лауреата Сталинской премии
В. Иванова «Навеки победим засуху»,
произведения художников М. Соловьева,
В. Ливанова, В. Говоркова.

Теме выборов в народные суды MOCBA­щены плакаты заслуженного деятеля ис­куселв РСФСР Б. Ефимова и других ху­ДОоЖНиИкюВ.
В начале янзаря выйдут из печати пла­каты И. Тоидзе, посвященные 25-й ro­довщине со дня смерти Владимира Ильича
Ленина.
Готовятся к выпуску плакаты к = Xt
с’езлу ВЛАСМ и ко Дню Советской Армии.
	——

КНИГИ ЛАТЫШСКИХ
ПИСАТЕЛЕЙ

Вчера началась декада латышской
	литературы. Издательство «Советский пи­сатель» выпускает к декаде книги латыш­ских писателей.

В библиотеке «Произведения советской
литературы» издается книга А. Упита
«Земля зеленая». Выпускается также сбор­ник стихов А. Чака «На высоком берегу».

Переводы произведений латышских писа­телей делали М. Голодный, С. Обрадович,  
П. Шубин, Л. Мартынов и другие.

Произведения А. Упита и А. Чака рас­сказывают о героическом сопротивлении,
оказанном латышским народом немецко-фа­шистским оккупантам в дни Великой Оте-.
чественной войны, о расцвете Советской
Латвии в послевоенные годы.
	В Московском архитектурном HHCTH­туте. Накануне сессии. Студентки.
3-го курса Шура Суздальцева и Изоль­да Рубен за исполнением контрольного
рисунка.

Фото Х. АМАСПЮР,
	— Да что вы тут все вымерли, что ли?
— крикнула я и топнула ногой по крыльцу.
	Тишина. Ёсли бы в посаде была эпиде­мия не дифтерии, а чумы, и тогда на
этой кривой, бегущей в гору улице, не мог­ло быть более мертво и пустынно. Я села
на крыльцо и впервые за все время моего
путешествия мне по-настоящему захотелось
плакать. Почему-то я решила, что шофер
уснул, как только я ушла, а ящики украли.
И никому не нужны эти заботы и муки и
я сама, одинокая и беспомощная, зачем-то
приехавшая в эту глухую деревню, никому
не нужна! Все на свете к чертям, и вра­чом я тоже не буду! Врачи лечат, а не
возят за тридевять земель ящики с сыво­роткой. Нет ли там еще и ангины? «Когда­то я задумывался над этим вопросом.
Ну-с, а теперь подумайте вы», — вспом­нилось мне. Вот и подумала!

Со злостью, которая меня самое удивила,
я вскочила и бросилась к широкому, при­земистому дому напротив, почему-то пока­завшемуся мне особенно ненавистным.

— Откройте ‘же, чорт возьми! — закри­чала я и стала бить в дверь ногами.
	Наконец-то! Голоса, шаги.
— Кто там?
— Врач из Ленинграда.
	Должно быть, я еще не верила, что oT­кроют, потому что это «откройте же» я по­вторила раз десять. Открыли. Какая-то де­вушка, тоненькая, с косой, впустила меня
в сени,
	 
				— Врач из Ленинграда? —“с удивлением
повторила она. — Пожалуйста, войдите.
	...Духота тесной, перегороженной комна­ты. Запах иода. Икона в углу, беленая
печь. Высокая, худая старуха в белом плат­ке, перекрестившаяся, когда я вошла. Муж­чина’в халате, склонившийся над кроватью.
Закинутое, белое, как бумага, лицо ребен­ка, мелькнувшее, когда этот мужчина, не
оборачиваясь ко мне, поднял руку, как де­лают, когда мешает шум, и хотят, чтобы
вокруг стало тихо...

Этот жест и то, что мужчина в хала­те, без сомнения, врач, даже не обернулся,
когда я вошла, в особенности возмутили
меня.
	— Измучилась, пока переправлялась че­рез эту сумасшедшую реку. Никто не
встретил! Брожу, стучусь во все дома! Ну,
что вы молчите? Я вам сыворотку привезла.
	Мужчина в халате обернулся. Он сделал
шаг, другой, и стетоскоп — у него в руках
был стетоскоп — упал и покатился со сту­ком. Он стоял против света, да я и ке
вглядывалась в его лицо, только смутно
удивилась, что это усталое, широкое, но с
тонкими чертами лицо, этот высокий лоб и
над ним прямой, белокурый ежик волос бы­ли мне когда-то знакомы.
	— Чорт знает что! Неужели не знали,
что я должна приехать?

— Да, Таня, — голосом Андрея сказал
	мужчина в халате,
Должно быть, я ослышалась.
— Так что же, не могли встретить?

— Мы ждали тебя вчера.
	Тебя! Я замолчала, потом взяла его за
руку и потащила к окну.

— Боже мой, Андрей? Андрей! Да ты ли
ЭТО?
		— He вставайте, — повелительно сказал
Андрей.

Он наскоро вытер лицо спиртом, и все
	началось сначала.
— Так, готово, — сказал Андрей.
И тотчас же шум дыханья послышался;
	свистящий, с металлическим оттенком —
верный признак, что трубочка попала в
гортань...
	Это было странно видеть, как жизнь, ка­залось, уже покинувшая это худенькое, по­корное тело, вернулась, оживила мертвен­но-бледные щеки и точно за руку привела
глубокий успокоительный сон...
	Светало, когда, шатаясь, мы вышли из
этого дома. Усталость совершенно прошла
— по крайней мере, у меня.—так что я не
понимала, почему меня все-таки тянет при­лечь и приходится время от времени слез
дить за ногами,
	Я шла и смотрела на Андрея — и боже
мой! Как мне ясно вдруг стало, что он
мюг стать только таким — с этими нето­рочливо-задумчивыми движениями рук,
свертывающих папиросу, с этими открыты
ми, ясными, прямыми глазами. ..
	— (Таня, неужели это все-таки ты? -—
спросил он.. — Все некогда было посмот“
реть, чтобы убедиться, что это действи­тельно ты, Смешно, правда?
	Не внаю, сколько времени мы пролежали
на берегу, на мокром песке. Это была сла­бость, в которой было даже что-то мсти­тельное — точно тело мстило за то, что я
заставила его перейти границу возможного,
за которой начиналось то, на что прежде
оно никогда не было способно. Я лежала
вниз лицом, очень тихо и думала о самых
разнообразных вещах, не имевших ни ма­лейшего отношения к тому, что произошло
или могло произойти, если бы нас снесло
в Крутицкий порог. Кухня у ЛЬьвовых,
освещенная слабым огнем свечи. появилась
	из темноты перед моими закрытыми глаза­ми, и я увидела Митю, который вошел и
не понял, кто я, а потом сказал с ласко­вым изумлением: «Отпустить старую зна­комую, которую я однажды чуть не убил?
Э, нет! Это не в моих интересах». Это бы­ло, когда он вернулся с фронта и носился
по Лопахину в шишаке и кавалерийской
шинели. Как он крепко сжал мои руки в
своих, как был нежен со мной после мами­ной смерти! Неужели старый доктор был
прав? Как он сказал? «Блеск ума и слепо­та эгоизма?» «Воля, чувствительность, хо­лод и над всем этим огромная жажда жиз­ни». Да, да! Он сказал — не полнота, a
жажда.

Потом я стала думать, что, если бы мы
не выгребли, Митя так ничего и не узнал
бы обо мне. Быть может, в ту минуту, ког­да я лежала, как мертвая, с неловко под­вернутыми руками, на мокром песке, он в
светлой, нарядной комнате ждал гостей,
открывал вино?

Почему я думала о нем в эти минуты?
Не знаю. Как будто близость смерти про­гнала все, чем я жила до сих пор, и на
смену из глубины души явилось 10, что
		ПО СЛЕДАМ НАШИХ ВЫСТУПЛЕНИЙ
ME ee Ee
	«Когда будет вынеи
исполкома
	‘Под таким заголовком в № 149 нашей га­зеты было опубликовано письмо B редак­цию, рассказывавшее о ТОМ, ЧТО Дзержин­екий райсовет депутатов трудящихся не

HO­выполняет своего постановления от 18
Ci ели ОЗНА Лет
	выполнено постановление
	райсовета»
	Я хотела сказать, что, конечно, смешно,
но у меня закружилась голова, и я подума­ла, что станет лучше, если пересилить сеч
бя и итти. Но лучше не стало. Андрей под<
хватил меня на руки, и последнее, что я
помню, это — что он нес меня на руках, а
я говорила, чтобы он отпустил меня, пото­му что все хорошо, и удивлялась, что го+
ворю громко, почти кричу, а он не слышит;
не слышит...
	Окончание, Начало см. в № 153,
	Через час ящики с ампулами были достав­лены в посад, и мы стали ходить из олно­го дома в другой. Мы ходили втроем:
Андрей, я и Машенька — так звали то­ненькую девушку с косами, оказавшуюся
	фельдшерицей, и дома, которые пощадила
эпидемия, были самыми трудными, потому
что сыворотку нужно было впрыскивать
всем детям — и больным и здоровым. Мы
ходили, и я почти не могла представить,
что все это происходило в тот самый день,
который начался, когда мы с шофером са­ского парка района, занятого райпищетор­гом под картофель.

В ответ на письмо секретарь Дзержинско­го РК ВКП(б) тов. Климов сообщил в ре­дакцию, что павильон детского парка райо­на в настоящее время освобожден, карто­фель 20 декабря полностью вывезен,