И МИКРОФОН
	ВАС, КАМЕНСКИЙ
0 ГРОМНОГОВ РИТЕЛЯХ
	 Доме советского

 
	писателя состоялась первая встреча
	творческих работников радиовеща­ния с писателями (в течение писа­тельского с’езда таких встреч будет
устроено несколько). Председатель­ствовал Вс. Иванов;

Редактор «РадИогазеты» П. М.
Керженцев ознакомйл писателей с
планом работы Всесоюзного комите­та по радиовещание и призывал
писателей теснее включиться в ра­боту на радио, изучать специфику
этой работы, ширё использовать оби­лие литературных  радиожанров.
	Быступали писатели Вс. Вишнев­ский, С. Д. Мстиславский, компози­торы и друг.

С болыним интересом было выс­лушано вчера красочное выстунле­ние приехавшего на писательский
ce3q поэта Василия Каменского,
	Писатель пять месяцев провел вне
Москвы — жил в колхозе, был на
Мотовилихе. и на’других уральских
заводах, проехал ‘несколько тысяч
километров на лошадях, по’ воде и
по железным дорогам. Радис звучит
везде — в театрах,. в клубах, на
железнодорожных станциях, на го­родских площадях, на речных прис­“РОВНОЕ
	й  

` Ф. Каверин  
	дут те писатели, которые осмыслили
и худбжественно рассказали в кни
гах этот великий ‘процессо пере
устройства.

Отставание лраматургии (а наша
мечта, чтобы этот с’езд был послед
ним, на котором идут разговоры об
отставании) заставляет ‘актера часто
с завистью заглядывать ` в неразде­ленные на реплики странички со­ветского романа, откладывая в сто­рону свою очередную роль в совег­ской пьесе. А зачастую театр про­сто вынужден — при помощи авто­ра или даже без него — превра­щцать в спектакль произведение, не
нашисанное для сцены. Так не одни
мы включили в л cBOM репертуар
	колхозники читают афишу филиала
Малого театра в селе Земетчино,
Воронежской области.
	«Поднятую целину>. Так вообще на
советской ецене появилось огромное
количество. инсцёнировок.

А надо ли доказывать, что это—
«полумеры» и что никогда самая
лучшая инсценировка не будет на­стоящей пьесой?

Связь театра с мастерами стиха
растет с каждым годом и сейчас
буквально бросается в глаза. Прав­да, она еще неощутима в самих
спектаклях с такой ясностью, с ка­кой будет вилна ‘через год. Сейчас
больше всего приходится говорить о
замыслах. Но театр и ажтер во мно­тих случаях призывают себе на по­мощь мастеров стиха.

Тому причины_—в желании най­ти музыкальное, дисцинлинирующее
начало в речи, слипеком засоренной
и растрепанной, во желании протн­зопоставить натуралистически-серо­му, слишком  буднично-бытовому
звучанию повести 0 наших днях
приподнятую, звонкую речь, музы­кальный монолог, ритмический пое­динок диалога и для всего этого—
‹звучную подругу-рифмуь.
				<>
Л. СЕЙФУЛЛИНА
		ИСНЬ И ИНТЕРЕСЫ советской

литературы так органически
Trecho переплетаются с интересами
и жнонью советского театра, что по­нятно то повышенное, горячее не­терпение, с которым мы, работники
сцены, все время ждали открытия
езда писателей. И не только по­тому, что так много в нашем твор­вестве определяется только драма­тургией: нет ни одного раздела на­шей литературы, который бы не бып
нам дорог и нужен.

Развитие и рост советской прозы,
признанные всем миром, оказывают
отромное влияние и на драматур­та и на непосредетвенного участни­ка советского. спектакля. Нет такой
современной постановки, которая в
числе материалов к проработке на­шей темы вместе с политическими
	TEAM, газетным материалом,
марксистской классикой, вместе с
живым наблюдением затронутых
	пьесой кусков жизни не насчитыва­ла бы нескольких художественных
произведений наших писателей.

Не все уголки нашей бурлящей
и многообразной жизни легко под­даются наблюдению, и не всегла ак­тер имеет возможность такого на­блюления.
	Наш театр наи e проб
53
? рим р
? ыл на I Ee
		Кузнецком строительстве три неде­лн, урывая для наблюдений кускн
времени, занятого огромной  теат­ральной работой в. цехах и на сце­не, а итоги наших наблюдений мы
смогли четко подвести, когда выне
ла книга Эренбурга «День второй».

Какую бы ньесу мы ни играли о
пврестраивающейся деревне кроме
самих колхозников нашими путево­дителями в работе непременно бу
	TOPOL
ФЕСТИВАЛЬ
	Второй театральный фестиваль,
об’явленный  «Интуристом» с 1 по
18 сентября, вызывает отромный
интерес среди деятелей искусств
Егропы и Америки.

«Интуристом» уже получены све­дения о том, что из Анг7ии прие­дут: известный театральный KpH­тик, е@втор ряда книг о. театре
СССР Женпи Картер, специальный
корреспондент «Дейли  Геральд»
Патрик Юз, лондонская актриса
Фрида Делахей, корреспонлент га­зеты «Стар» Альберт Вильсон и др.

В Чехо-Словакии для приезда на
фестиваль организована  специаль­ная группа, об’единяюшая видней­ших актеров, режиссеров‘ и руко­всдителей пражских театров. Среди
них: Выдра, Веверка,  Штепанек,
Мойжиж, Порт, драматург Франк,
Тетауэр и др.

Ив Франции приедет группа ру­ководителей международного TeaT­рального общества во’главе с Анд­ре Monpe и Попем Гзель — тене­ральными секретарями этого обще­ства. Группа ставит своей задачей
всестороннее изучение советского те­атра и выяснение возможности со­зыва в СССР очередного конгресса
международного театрального обще­ства,

Из Попьши приезжают писатель
Каден Бандровский и руководитель
ряда польских театров г. Шифман.

Ряд театральных деятелей приез­жает из Италии, Австрии, Гоплан­ди и стран Скандинавии,

В Америке московский фестиваль
вызывает в театральных кругах боль­ной интерес. Во главе двух наи­более значительных групп, отправ­ляющихся на фестиваль, стоят: Te­атральный критик Оливер Сейлор
и профессор Гарри Дена, система­тически читающий курс лекций по
советскому театру.

Во время фестиваля во Дворце
культуры Пролетарского района бу­дет дан выездной опектакль теат­pe им. Станислевского.  

Иностранцы проявляют исключи­тельный интерес ‘к творчеству ком­позитора Дм. Шостаковича. Но
театр имени В. И. Немировича-Дан­ченко, где идет опера Шостакози­ка «Катерина Измайлова», во вре­мя фестиваля будет-- отсутствовать
в Москве. «Интурист» договорился
© Ленинградским Малым оперным
театром о специальной постановке
лля иностранцев оперы «Катерина
Измайлова» в Ленинграде. Туда
РЫедет группа интуристов. В Ле­нинграде же интуристам будёт по­казана черновая репетиция ноБоТо
бзлета «Бахчисарайский фонтан»
(музыке Б. Асафьева, либретто
Н. Волкова), готовящегося в Ле­нинградском государственном теат­ре оперы и балета.

 
   
  
   
  
	Фото М. Ошуркова.
		 
	Вот почему в театрах пойдут две
ньесы в стихах И, Сельвинского (у
нас намечается «Цао-Нао»), покой­ный Багрицкий , переделывал для
сцены «Опанаса», завзятый бытовик
Глебов написал пьесу в стихах.
Наконец целый ряд поэтов подарил
нас новыми переводами Шекспира
и Гете, готовится выпуск Мольера,
а все это — огромной радости со­бытия и для поэзии и для театра.
(Не’поймите меня неправильно: од­на стихотворная форма сама по се­бе еще ничего не решает).

О том, что несомненный рост са­мого близкого нам отряда литера­туры — драматургии — нас в теат­ре все еще не удовлетворяет, очень
много нанисано (и мною тоже) к
с езду.

Я позволю сейчас обратить вни­мание на одно досадное упущение,
которое вредит росту качества дра­матургии и которое должно быть
устранено. О нем следует говорить
н на сезде. Существует ряд веду­щих драматургов. Они фактически
ведут репертуар всего Союза. Я не
буду их разбирать, их оценка долж­на быть различной: и у театров и
У авторов должны быть свои инди­видуальные черты, должны быть B
общем потоке социалистического ре­ализма разные художественные на­правления.

Каковы бы они ни были, авторов
этих очень немного, всего несколько
человек. Между тем есть целые
грунны молодых драматургов, сре­ди них есть люди настоящего даро­вания, огромной, не подлежащей
сомнению искренности, но начи­вающие, т.-е. не только могущие, но
имеющие право на ошибку, я бы
сказал, обязанные ошибиться.

Эти авторы всем нам — драма­тургам, актерам, критикам — долж­ны быть особенно дороги. В своей
театральной работе Государственный
новый театр, начиная со студийной
поры, в большой степени орченти­ровался на новых, He «заслужен­ных» писателей.

Мы имеем в архиве театра от­дельную благодарность от организа­ции драматургов за напту работу по
продвижению молодняка. Но насто­ящего, дружеского, серьезного отно­шения к этому молодняку мы не
видели ни у прессы ни у большин­ства старших товарищей по драма­тургии. Не видели и чуткости к тем
достоинствам, свежим мыслям, стра­стным поискам, которые заставляли
же выбирать из сотен пьес именно
эти, а не иные.

Театр не оставит этих попыток:
он кровно заинтересован в нашем мо­лодом поколении писателей, он ве­рит в то, что наша драматургия не
ограничится кругом уже известных
	имен, он с волнением рассматрива­ет рукописи молодых незнакомцев,
надеясь найти среди них нашего Го­голя или Островского.

Эта работа — нана общая, вот
почему советские актеры, где бы
они сейчас ни гастролировали, как
бы ни были удалены от Москвы,
будут следить за заседаниями с’ез­да, как за своим кровным делом.
			МОСКВА
			ПРЕЖНЕЕ
‚СКАКОВОЕ „ДЕРБИ“
	Под чайками
пайковых рук.
Стройных улиц
не встретишь ни разу.
Ни стипя
какого-нибудь,
Здесь не только ногам,
но и глазу
Ни на чем
не дают
отдохнуть
Только дышится
как-то свежее,
Только
чувствуется остро,
И движенья,
движенья,
движенья!
По трамваям,
такси
и метро!
Осыпают трамвайные
искры нас,
Светофоры
меняют цвета.
Есть в этом
какая-то искренность,
Человеческая
теплота.
И за этим
весенним весельем
Ползущая
около рта
Упыбка
правдива, как зелень,
И погична,
как быстрота.
	„БОЛЬШОЙ
ВСЕСОЮЗНЫЙ“
СКАКОВОЙ
	AMT PA
	танях., в школах. на частных квар­тирах и т. д, но в разных мес­тах оно звучит по-разному. У оди­ночек - радиолюбителей радиопри­емники работают хорошо и выпол­няют огромную культурно - полити­соб’ вролье На ре, 2.

Над серым,
Над синим,

над розовым
Был колес
	нарастающий ритм.
Пятна солнца,

как чайные розы,
Уходипи

стеблями в гранит..
И я понял,

смотря на строения,
И на рельс
	ческую роль. Во громкоговорители—
ниже всякой критики.
	— На местах создается впечатле­нне, — говорит тов. Каменский, —
что громкоговорители призваны ва­полнять своеобразным шумовым
джазом антракты. на митингах, на
торжественных заседаниях и Т. д.
	Старый любитель радио, участву­ющий в ралиоперелачах с самого их
	Вл. Соловьев  
	ни в чем
не щадят.

Как наивна,

смешна и нелепа
Походка

московских старух
В этом море

московского темпа,
	ee
	Учреждения `стодлицы при
культурный вид. На. фото:  
перила у входа ‘в здание

украшенные пветами.
	ТУРНИР
ШАШЕЧНЫХ
М АСТЕРОВ
	В шахматно-шашечном клубе пар­ка им. Горького сегодня утром на­чался турнир шашечных мастеров
Москвы.

В порядке жеребьевки играют:
Фидлин, Руссо, Потапов, Миротин,
	Ильин, Нрасеньков, Глебов, Михель­сон, Гипяров, Глезер, Гинзбург, Бе­рак и Нукуев.

Заняйпие первые пять мест в
московском турнире получают пра­во участия во всесоюзном шашеч­ном турнире на первенство СССР,
который состоится в октябре в Мо­скве.

Сегодня вечером состоится второй
тур, в котором встретятся: Гиляров
— Глебов, Глезер—Красеньков, Гинз­бург — Ильин, Берак — Миротин,
	Аукуев — Потапов, Фидлин — Рус­со.

Игра ежедневно — утром с 10.30
до 12.30 и вечером — с 6.30 до
	10.30. Вход свободный
	начала, тов. Каменский призывал
работников Радиокомитета ближе
заинтересоваться техникой радио­приема. Е

А. К.

ПАПИРОСУ` ЗАНГЛО -
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО

Завод им. Осоавиахима представил
в бюро по качеству продукции
НКТИ образцы электропосуды (чай­ник, кастрюля и утюг), которая от­личается от обычных электроприбо­aes eee

опустевший настил,
Ленинградское

настроение,
Помноженное

на стиль.
Только окна

на каменных глыбах
Теряли

свою глубину,
Как глаза,

у спужебных

упыбок,

Находящиеся

в плену
	Й Петр первый
(мне чудилось это)
	ров своими элементами, сделанны­ми из нержавеющей стали вместо
нихрома. Испытание новой электро­посуды дало хорошие результаты.

Интересна модель — электрозажи­галки, сделанная ленинградеким за­водом «Севкабель». Это — неболь­шой металлический столбик на под>
ставке. Нужно нажать небольшую
кнопку, после чего происходит ‹ на­Прорывался
в туманную стынь,
И хотел
и не мог
Фальконета
Помирить
	кал проводов в слюдяном окошеч­с Алексеем Толстым.
	ке. Об эти накаливиииеся провода» Но вот этот горо
прикуривается папироса. Электро­род

зажигалка уже пущена в производ­в тумане
тра Отбежал
	CTBO. ee Fee АЯ
от вагонной ‘двери.
	И ночь наступала
в Любани,
И утро вставало
в Твери.
Над прозрачной,
почти восковою,
Над солнечною
до спез
Паровоз проходил
над Москвою
Под зеленым конвоем
берез.
И строенья,
и люди,
и вещи
Пронеслись
У вокзальных дверей.
Я должен бып
двигаться резче,
Я допжен был
думать быстрей,
	Окончательно выяонилея состав
участников «Большого всесоюзного»
приза для скаковых лошадей (пре­жде скаковое` «Дерби>).
	Залисаны 11 лошадей: «Бра­мин», «Гапатея», «Гизи», «Можна»,
«Розита», «Стамбул», ° «Сфера»,
«Френч»,  «Фонточини» — «Эгоист»
и «Эволюция».

«Болыной всесоюзный» будет разыг­ран по установившейся аа московском
инподроме траляции 18 августа. Ди­станция скачки — 2.400 метров. Побе­дительнина получает приз — 25.000 руб­лей.

Сегодня и завтра участники «Боль­п1ого всесоюзного» проходят последние
резвые работы.

В прошлом году «Большой всесоюз­ный» скаковой приз выиграл «Сирут»
с резвостью 2 м. 34,1 с. Лучшее время
гоказал в 1929 году «Будынок» — 2 м.
32.6 с. Возможно. что в этом году ре­корд «Будынка» будет побит. По cae
мым скромным предположениям, «Дер­би» должно разыграться в этом году в
2 м. 32 с. — 2 Mm 33 ©.

«Большой всероссийский» приз (преж­де малое скаковое «Дерби>) в этом голу
отменен. Бместо него булет разыграч
«Большой московский» приз им. Л. М,
Кагановича. На него записано М лотна­цей.

Болышой интересе педставляет «Боль»
	шой двухлетний» приз им. М. И, Ка­линина. Впервые в оляой скачке 6бу­дут участёовать 15 лошадей. Это —
	лучитие препставители скакового молод­няка — «дербисты» будущего года.
Дистаяция «Большого двухлетнего» —
1.600 метров.

Всего 18 августа булет разыграно 30
именных призов на 100.000 рублей. в
том числе «Большой барьерный» имени
	Красной армии, в честь Дня ави8-
ции и т. д.
В программе — 23 скачки е участием
	1585 лошалей и 15 заезлов. Начало
	12.30 ляя и конеи B 11.00 вечера.

«Большой всесоюзный» приз будет ра­зыгран в 4 ч. 50 м. дня. Ход скачек ©
4.25 до 5.355 дня будет транслироваться
с иптюпрома по всему ‘Советскому союзу.
		®

И здесь,
в человеческих гущах,
На улицах

На слете призывников 1912 года в Центральном пар­ке им. Горького. Слева — под’ем призязного шара с
приветственным лозунгом; справа — книгоноша 1-го
	стрелкового попка распространяет
	призывников.
	ий площадях,
Можно видеть,

как бьют отстающих,
Как нигде их

ературу среди
		все хотел раз езжать, потому и пи­сал интересно. Мы тоже хотим
раз’езжать, видеть и то, и се, и чу­жие страны, и пылкие поступки,
хотя бы в книгах. А сейчас у пи­сателя связи © молодежью нет».
Тов. Алексеева, очень  молодень­кая, жалуется. сильно смущаясь:
«Нсли изображают комсомол, то все
больше со стороны экономики, а
хочется прочитать о моральном со­стоянии. У нас нет своих лиричес­ких песен, и вступают в сознанье
очень нежелательные песни. А ро­маны я больше люблю иностранные.
У Ромен Роллана на каждой стра­нице новые мысли. У старых пи­сателей, у Максима Горького, прав­да, тоже это есть. Прочитаешь, а
возбудятся мысли. А у совфемен­ных писателей один однообразный
сюжет, да еще слова заковыристые,
ни в одном словаре не найдешь».
	Тов. Ерофеев горячо хвалит кни­ту Бр. Ясенского «Человек меняет
кожу»:

«И политическа ценная книга, и
читать интересно. Ведь вот можно
же написать. Что было в комсомоле
пять—явесть лет назад, еше  най­дешь в книжках, а что теперь —
ни один автор не отразил».

Тов. Луньянов тоже говорит: «Нет
настоящего, живого молодого чело­века в текущий день. Руководители
цехов — все люди с бородами, а
сколько их из комсомольцев?

Нет веселой литературы. Ищешь,
ищешь и опять возьмешься 3a
Аверченко и Зощенко. От любви то­же ухолить не нужно Любовь —
хорошее молодое дело. зачем от нее
отмахивать-я. Надо про любовь пя­сать. Даже шолоховские герои так
и уплывают без любви».

Требование «любви» в произведе­ниях встретило дружное одобренае
всего зала не только в Сормове, но
	и на Лругих заволах.
	Такой же горязий отклик натгла
е олна просьба; о научной фан­поехал в колхоз посмотреть. ип в
колхозе налием в Горьковском крае,
не знаю, как в том; который писа­тель описывал, понял я, что книга
эта пторопливая. Поепешно написа­на, не на полном, фундаменте. Не­достаточек главный у него в том.
что обошел он какато женщину. А
женщина в колхозе — сила».

Седой сторож из‹ дизельного це­ха, товариш  Сундуков говорит:
«Ненависти к прошлому у нынеш­них писателей мало, не умеют ему
противоречить. Ведь’ что было. Са­мый природный ум, самый золотой
мозг из человека тогда выкачивали.
Вместо всяких слов жизни заетав­ляли нас запоминать такие кар­тинки, как «СОтралиный суд». С дет­ства их заставляли запоминать, и
этот «Страшный ‹ суд» я и сейчас
помню. Вот как врезался. И много
старых пережитков нам еще не пе­режить. Писателям . бороться с нимн
нало. С

Haim социалистический строй к
тому ведет, чтобы ‘против всех ста­рых гадостей, на место их поста­вить новый цвет.

У нас. теперь так: где было не­потребство — чистые, прекрасные
цветы растут. Притоны  скверные
были на ярмарке, а теперь там
больница и школа. Вот хоть этот
маленький зальчик“в нашем Cop-.
MOBCKOM доме культуры, — какой
это цветок, сравнить его с ярмароч­ной тадкой залой.

Пусть писатель отметит это, и
будет это отмеченный наи шаг к
культуре».

Молодой рабочий’ Марков огорчен,
что мало книг о ‘юности, «А если
возьмут незначительного парня, так
И оставляет его автор в незначи­тельном положения. А почему не
взять заводского парня, который
через год будет ‘инженером. Таких
у нас сколько угодно.

Потом авторы ‘недобросовестно
пишут.  Начнут  длиннотекущую
вещь и дают через год по кусочку,
	И в[а журналы их печатают. Прочитал
‹рае,   из «Тихом Дона», частицу из «Пет­иса­ра Первбго», пока другой дождал­нига   ся — все забыл, в голове туман.
‘иса­Пускай сначала до точки напишут,
Не­а тогда журналы пусть целиком пе­том.   чатают. А вообще лучше целыной
. А  книжкой печатать, а в журналах
	Язык многих современных писа­телей тоже не нравитея мне. Вот
прочитал я книжку — Штатнова
«Комбинированная умница». Язык
зитиеватый, как в церковном пи­сании. И не в этой только книжке.
а во многих. И люди в них не лю­ди, а макеты, передвигаемые с ме­ста на место. А чем они двигаются?
	Что их двигает?».
*
	строки: «Но Оленин слишком
сильно сознавал в себе присутствие
этого всемогущего бога молодости,
эту способность превратиться в од­но желание, в одну мысль, способ­ность захотеть и сделать, бросить­ся толовой вниз в бездонную upo­пасть, не зная, за что, не BHAA, 3a­чем. Он носил в себе это сознанье,
был горд им и, сам He зная это­то. был счастлив им».
	Бнизу приписка автора дневни­ка: «Боже, как все это похоже на
меня»,
	Налии читатели, «не зная, за что,
не зная, зачем», в бездонную про­пасть уже не бросятся. Их силы
учтены, воля направлена. Оны зна­ют, зачем и за что следует цреодо­левать бездонные пропаста.
	И мы, современные ям писатели,
еще не сумели изобразить такото
героя, о котором наши читатель ска­зал бы: «Как это на; меня похоже».
	лрко подчеркивается это на ра­бочих читательских конференциях
в городе Горьком. Как изобразите­ля живых убедительных людей ра­бочие читатели здесь называют од­ного Максима Гбрького.

Недаром город носит имя этого
писателя.

*
	В Сормове на читательской кон­ференции старый рабочий” Баранов
заявил: «Не умеют нынешние пи­сатели разтовор людей передавать.
У Максима Горького разговору ве­ришь, а у других видишь, грубо
выражаясь. автор наплел. Не о
	том и не так сейчас разговаривают
люди. и книжка сразу становится
серая. Вот понравилась мне книж­ка Сертея Колдунова («П.С.»). В ней
разговоры наматываеть на ус, м
это развивает читателя. А вот в де­кретный отпуск прочитал я «Под­нятую целину». Ничего не скажешь
	хх ЗАВТРА, 15 августа, в 10 часов
утра в отделе регулирования уличного
авижения (Дурасовский переулок. 11)
лачинается выдача новых  померных
знаков для авто-мототранспорта Mocr­зы. Мантины гаражей Сталинского рай­она получают вомерные знаки в тече­ние двух дней — с 15 по М августа,
для Сокольнического района выдача
будет производиться е 19 по 21, для За­моснзорецкого — © 22 по 36, для Дзер­««инского — © 27 но 81 для Пролетар­ского — © 1 сентября по 4. для Фрун­венского — © 5 по 10, для Октябрь­ского — с 11 по 15, для Ленинского —
с 1 no 33, для Краенопреененекого —
с 3 по 1 октября, для Баумавского —
e 2 по 10 октября: Номерные знаки
старого образна при замене на новый
сдаютея в отлел регулирования улич­ного движения. После выдачи номер­вых знаков ‹езпа со старыми знаками
воспрещается.

х ЕЖЕДНЕВНО. кроме общемосков­оких выходных пней, по рейсу Моск­ва — Коломенское отправляются тепло­ходы. Первое отправление теплохода —
в 10 часов утра, второе — в 5 часов
вечера. Стоимость билета в один ко­нец — один рубль.
	РЕДАКЦИЯ — Потаповский  пер., 8.
ТЕХН. СЕКРЕТАРИАТ (прием телефо­аограмм. справки) тел. 5-20-53.

СЕКТОР ПИСЕМ — тел. 69-25.
СЕКТОР ИНФОРМ. — тел. 15-80. доб.

1-29
ОТВ. СЕКРЕТАРЬ — тел, 4-42-33.
Прием корреспонденции ия по-етителей
в секторе контроля от 12 до 8 ч. вез.
ИЗДАТЕЛЬСТВО: Потаповекий пер. 3,
Тел. 15-80. доб. 1-27 и 1-31.
ПРИЕМ ОБ’ЯВЛЕНИЙ-—ул. Горького,
51, от 9 ч. утра до 9 час. веч. Телеф.
57-37. 36-06.
	Отв. редактор: Г. А. РЖАНОВ.
Издатель: МГК ВКП(б).
	ДНЕВНИКЕ бухгалтера нижето­родекого ярмарочного комитета
1337 год есть длинная выписка
„ТРазаковь Л Толстого.
	следующие
	за 1351
из «Ка:
	В ней полчеркнуты
	MMU MU Ppavoum восклицает:
«Эх, как хочетоя Жюль-Верна  по­читать! Наша литература скучная,
никакой в ней смелости нет. Даже
	+ МНОГОУГОЛЬНИКИ».
	Тов. Мухортин определяет основ­HOH недостаток наших книг так:
«Мало вниманья поступкам людей.
Размажет про коммуниста, а ниче­то не покажет, и выходит у него
коммунист без настоящего и без
будущем. Книга обрывается, не
знай к чему а ни на чем. Нервни­чаешь просто с этими книгами. О
мололежи нет книг. А кто берет
жизнь ©е жаром. Кто справляется
	чаешь просто с этими книгами. 5
мололежи нет книг. А кто берет
жизнь с жаром. Кто справляется
сейчас с такими делами и на зем­ле и на воздухе, что классики бы
не поверили, что будет такая моло­дежь.

Вот у нас сормовичи иногда лю­бят читать Шерлока Холмса. Очень
понятно, что главное молодые ра­бочие любят его читать. Молодежь
хочет интересного, самого пылкого,
самого высокого. а современные
КНИЖКИ В больниинстве случаев
скучные. Пушкин в молодости
	роме парашютистка Бушева прыг­раскрыв параптпют в 500 метрах OT
	APbimKY A ее ee
wvnresyY е новым

 
	тинском аэродроме параши»
тысяч метров, раскрыв пара
й рекорд по затяжному п

августа на Ту

< высоты трех
nntwn мыло

 
	земли, пов м7 ВР,
вляет параппотистку рушеву с новым
i хороптая книга. Тажая книга за­На фото; т. Алкснис поздва
у Бушевой насзитьтвается всето 26 прыжков, из
ражающая, что в этот же отпуск

мировым рекордом.
них $ затяжных. }