„КУБОК СССР“
ПО ФУТБОЛУ.
	ИЗ ПИСЕМ
В РЕДАКЦИЮ
	АЛЬБОМ .
О ЛЕНИНЕ

новы bi
XYNOM{ECTBEHHbIA
		НЕПРОСТИТЕЛЬНАЯ
БЕСПЕЧНОСТЬ
	15 ИЮНЯ — первая годовшина
	смерти Алексея Максимовича Горь­кого. Но на заводе «Серп и мопот»
еще никто о подтотовке к этой го­довщине не думает.
	Директор клуба тов. Федоров по­лагает отраничиться одним _ докла­дом, однако в о приглашений до­кладчика еще не побеспокоился.
	Неужели для проверки нельзя бы­ло выбрать более подходящее вре­мя?
		„ЙЫ ВАМ
НЕ РОДИТЕЛИ“
			Розыгрьии футбольного «Кубка ОСОР»
вступает в полосу наиболее острых
боев. Из четвертого круга осталась
лишь одна игра. которая  состоитея `
15 июня в Казани. Новосибирский
«Спартак» сыграет с казанским «Дина­мо».

17 июня начнется пятый круг игр —
розыгрьни четверть-финалов на «Кубок
ССОР». Восемь команд, идуших до еих
пор без поражения, проведут четыре
матча. Все эти матчи  состоятея в
Москве: первый — на стадионе «Локо­мотива». остальные — на стадионе «Ди­намо».

и июня встретятся харьковский
«Опартак» и московский «Локомотив».
Матя судит Шелчнов.

18 июня одесское «Динамо» сыграет ¢
московским ИПДКА. Сулья — Усов.

19 июня предстоит матч двух «Лина.
м0» — Тбилиси и Киева. Судит Стрепи­хеев.

20 нюня играют московское «Динамо»
и будуший победитель встречи 15 июня
— новосибирский «Спартак» или казан­ское «Динамо». Матч судит Быстров.

Таким образом после 20 июня в Ро­зыгрыше «Кубка СССР» по футболу
останутся четыре команды — участни­цы полуфинальных игр. Два полуфи­налрнттх матчо  бБуйпут  прорепент ва
	нальных матча будут проведены a
стадионе «Динамо» 24 н 25 июня
Последний матч на «Кубок СССР»
1937 гола — Финальный — будет про­веден 30 июня на стадионе «Динамо».
Победителю этого матча будет вручен
переходящий «Кубок СССР». который
находится сейчас у московекого «Локо­мотива».
	„СПАРТАК“
ПРОИГРАЛ
	Государственное издательство изо­бразительных искусств скоро выпу­скает альбом работ художника
П. Вазильева под названием «Ле­Нин». В 40 рисунках художник 38-
печатлел эпизоды из Жизни Влади­мира Ильича и его совместнзй ра­боты с товарищем Сталиным.

Открывается альбом рисунком,
изображающим: .В. И. Ленина и
И. В. Сталина в 1913 тоду. Рису­нок «Клятва Сталина после смерти
Владимира Ильича» завершает се­рию.

Недавно в ИЗОГИВЗ’е состоялись
просмотр и эбсуждение рисунков
альбома. Выступавшие засл. дея­тели искусств Д. Моор, К. Юон и
другие художники дали’ положи­тельную оценку работам т. Василье­Ba.

Альбом выходит тиражом в 10.000
а Редактор —Б. Ф. Мал­КИН.
	ФИЛЬМ
ДЛЯ ПИОНЕРОВ.
	Московская студия «Союзкинохро­ники» ‘ закончила и в ближайшее
время выпускает на экран новый
звуковой киножурнал для пионеров,

Клножурнал начинается кадрами,
воепроизводящими посещение Москов­ского городского Дома пионеров делега­тами народного фронта, приехавиими в
СООР из Испании, Англии, Франции,
Мексики и других стран ча первомай­ские праздники,

В журнал вошли ©емки, произведен­ные в Иенании отважными советскими
киноонераторами Р. Кармен и Б. Макасе­евым. Ряд эпизодов показывает заня­тия испанских детей — членов военно­спортивного общества «Алерта» («Трево­газ) — в Мадриде. Отцы атих ребят
героически сражаютея на фронтах про­тив озверелых фапистских интервен­тов.
Отдельные эпизоды киножурнала по­священы тренировке юных джигитов —
организованных в кавалерийский зскад­рон школьников Фунженского района
(Азово„Черноморский край) — и конно­спортивному празднику на Московском
ипподроме, в котором принимали уча­стие донские, терские и кубаячекие ка­Bay.

Журнал завершается с“’емками пионер­ского лагеря «Артек» в Крыму,

Режиссер киножурнала для пио­неров — Л. Снежинская. Эвукоопе­patop — Д. Овсянников. Музыкаль­ное оформление А. Ройтман.
	НОВЫЕ КНИГИ
	К «150.000.000» — поэма В. Маяков­ского в ближайшее время выходит в
Гослитиздате отдельным изданием.
Сформление и рисунки Н. Денисов­ского.

\ Гослитиздат выпускает роман ан­глийского писателя Томаса Гарди «Тасс
из {рода д’Эрбервилль». Перевод
А. Кривцовой. Статья А. Луначарского.
		нтральном парке культуры и отдыха
с 11 на 19 июня.
	существенных вопросов. Ностанов­щик спектакля В. Н. Власов и ре­жиссер засл. арт. М. И. Бабанова
очень правильно поступили, усилив
социальное звучание этой комедии.
Лопе де Вега был одним из круп­‚нейших испанских гуманистов и
вместе с тем весьма тонким житей­ским дипломатом, умевшим ладить
со всесильными в те годы (рубеж
XVI—-XVI вв.) абоолютизмом и
инквизицией. Это’ нашло свое от
ражение и в обрисовке характеров
тлавнейпгих персонажей комедии.
Но социальное острие ее ощущается
совершенно явственно. Не аря, на­пример, в дореволюционном перево­де были опущены слова Тристана
о том, что ero «лакейские мозги
перевернули всю жизнь Неалоля».
Постановщики правильно акцен­тировали на отдельных нотках про­теста против социального неравен­ства, которые, правда, еще очень
робко, звучат в комедии. В духе
замысла драматурга театр трактует
и образы феодалов-дворян. Но го­рячей любви ин безграничной сим­патии Лопе де Вега к своему на­роду, который выведен в пьесе в
образе слуг, театр достаточно ярко
передать не сумел. Это одна из
серьезнейших ошибок постановки.
Актерски спектакль держится на
игре М. И. Бабановой и Д. Н. Op­пова. Бабанова создала яркий образ
легкомысленной графини, в душе
которой происходит борьба между
влечением ‘к своему секретарю и
сознанием своего аристократическо­го -положения. Бабанова удачно пе­редает самовластие, феодальные з8-
машки, крутой нрав графини Диа­ны и вместе с тем ее лиричность,
поэтическую  одухотворенность и
грациозную женственность. Артист­ке удалось убедительно показать
смену чувств Дианы, быстрые пере­ливы 6©6е настроения. М. Бабанова
	В нашем жакте № 334 (дом № 16
_ Казарменному переулну) много
	по Пазарменному переулку) много
ребят умеет и любит играть в бил­лиард. Неоднократно мы обращались
в правление жакта с просьбой ку­пить нам биллиард. На все прось­бы мы каждый раз получали от уп­равдома т. Перцева один и тот же
ответ:

— Мы вам пе родители и поку­пать биллиарл не будем. Пусть ва­ши родители покупают.

Вот каково отнсшение нашего уп­равдома и правления жакта к ор­танизации детского досуга.
	И. ЧЕРНОВ, САСАЛЬ, С. ХА­РИТОНОВ и др. (всего 17 под­писей).
		Tam, rae жил А. М. Горький. До­мик в городе Горьком на бывшем
Успенском б’езде (ныне Почтовом).
В этом доме, в семье своего деда
В. В. Каширина, жил по возвратке­нии из Астрахани 5-летний Алеша
	(Лом частично реставри­рован).
Фото Вл. МИНКЕВИЧЗА,.
	ГОРЬНИИ
НА БЕЛОРУССКОМ
ЯЗЫНЕ
	Белорусское государственное издатель­ство издает первое полное собрание ©9-
чинений А. М. Горького на белорусском
языке, Издание состоит из 95 томов. Не­которые тома (5—6, 7_8 и др.) уже вы­шли из печати. Четыре новых тома
сданы в набор. На белорусскай язык
уже переведены круннейшие произве­ления Горького—«Клим Самгин», «Мать»,
«Мои университеты». «Дететво>.

До революции Горький ua белоруе­ский язык не переводился: не допу­скала цензура.

Горький был одним из первых руе­ских писателей, обративших внимание
на белорусскую литературу. Он перевел
на русский язык известное стихотворе­ние Янки Купалы «А кто там идет?..».

—-—Фию3ы=—————
	ПОБЕДИТЕЛИ КОННУРСА
СКРИПАЧЕХ—НА ЭКРАНЕ
	Московская студия «Союзкинохрони­ки» выпускает в ближайшее время на
экраны Москвы четвертый номер зву­кового киножурнала «Советекое искус­ство».

Журнал посвящен советеким молодым
скрипачам, одержавшим блестящую
победу на международном конкурсе
скрипачей им. Изаи в Брюсселе.

Зритель увидит и услышит талантли­вых лауреатов  конкурса — Давида Ой­страха, Лизу Гилельс, Бусю Гольд­штейна, Марину Козолунову и Мишу
Фихтенгольца, иснолвяющих «Гитару»
Мошковского, «Кампанеллу» Паганини,
«Вальсирующую кукду> Крейслера, «Нок­тюрн» Попена и «Каприз» Паганини.
		На набережной Москва-реки в Це
	ПЬЕСЫ К 20-ЛЕТИЮ
ВЕЛИКОЙ ПРОЛЕТАРСКОЙ
РЕВОЛЮЦИИ
	РАБОТЫ
ДРАМАТУРГОВ
УЗБЕКИСТАНА
	К двадцатилетию Великой проле­тарсхой революции узбекские дра­матурги готовят ряд пьес.

Драматург Зия Саидов заканчи­вает пьесу «Проклятие отца». Сюжет
ее — борьба феволюцнонера-зына
протав отца-контрреволюционера.

Драматург Анкабай для акадейи­ческого театра им. Хомза закончил
пьесу «Армонз». В ней изображает­ся жизнь дореволюционного кишла­ка. Армон — имя героя-батрака, оф­танизовавитего крестьянское восста­кие.

Пьеса драматурга Фахулина «Ра­дость» покажет колховную зажиточ­ную жизнь.

Автор показанной на декаде уз­Фбекского искусства пьесы «Гюльса­ра» Яшен-Нугманов избрал темой
для овогй новой драмы существо­завшую до революции националь­ную рознь между узбеками и сред­неазиатскими евреями, навсегда лик­видированную в советском Узбеки­стане. .

В пьезе «Город в огне» драма­турт Акрамов рисует героику крас­ной ‘тварлии и красных партизан,
разгромивших  басмачей. На тему
борьбы с басмачами пишет пьесу
также драматург Буранов.

Гафур Гулям и Шамси коллек­тивно работают над ньесой о талт­кентском текстилькомбинате им. Ста­лина.

Молодой драматург Машрабов го­товит пьесу «Рашк» («Ненависть»).
В ней он показывает борьбу колхоз­ников за высокий урожай.

Драматург Круковский для театра
Красной Армии закончил пьесу на
оборонную тему «Дорога». Пьеса по­хазывает людей, построивших доро­ту на Памир.

Т. Арунян и Б. Радченко закон­чили и сдали Таликентокому aka­демическому театру русской драмы
пьесу «Шахимардан» из жизни уз­бекского драматурга, композитора,
поэта и общественного деятеля Хам­за Хаким Задэ (как известно, Хам­за в борьбе за советэкую власть по­m6 B 1929 году от рук басмачееких
атентов — шейхов Шахимардана).

аи чик
	КОНЦЕРТНАЯ БРИГАДА
HA ОСТРОВ ВРАНГЕЛЯ
	На-лнях из Москвы выезжает вов­пертная бригада Московской госу­дарственной консерватории по мар­шруту Москва — остров Врангеля.
	В бригаду, направляемую в ADK­тику Политуправлением Главсевмор­пути, входят студенты консервало­рии тт.  Нонстантинов, Гуревич,
Федорова, Ельчанинова, артистки ба­лета Большого театра СОСР Шавы­рина и Аксенцева, чтец В. А. Ды­ховичный и др. :
	Бригада рассчитывает пробыть В
Арктике четыре месяца. Бригаду
возглавляет студент дирижерского
факультета консерватории тов. Ма­rue. ,
	Вчера на стадионе «Динамо». ‘Футбольный матч на «Кубок СССР»
	Фото В ВЕИНБЕРГА.
	«Спартак› — ЦДИА.
	На фото: момент игры.
	КОМАНДА ВЫБЫЛА
ИЗ РОЗЫГРЫША
‚КУБКА СССР“

«Спартак» и ЦДКА. Чемпион страны
по футболу и команда. перешедтая п0-
сле протилогодних соревнований в ГРУИ­пу «Б». Казалось бы. силы неравные.
Олнако задолго до ‘вчераптнего матча
этих лвух команд на «Кубок ООСР» мне­ния и прогнозы резко разделились. Мно­гие предсказывали победу ЦДКА...

Игра нзчалась в таком темпе. что
приходилось удивляться кипучей энер­гии обоих коллективов. Быстрые атз­ки ЦПЛКА сразу же доставили несколь­ко неприятных минут вратарю «Cuap­така» Акимову.
	ЦДКА очень энергично провел нер>
вую половину матча. но к перерыву
счет остался все же неоткрытым.

Во ЕтТорой половине игры инициати­ва переходит. к «Спартаку» Особенно
активно он играет последние 20 минут.
Но бесконечные комбинации спартаков­цев нарушает заптита ЦДКА, либо же
они кончаются роковыми оптибками на“
падатюцтих.

Так безрезультатно кончаются 90 ми­нут матча. Дается добавочное время.
«Спартак» нападает. но ему ничего не
удается сделать. Футболисты ЦДКА за­щишаются в исключительным самообла­ланием и выдержкой.

По ходу игры можно было ждать, что
«Спартак» с минуты на минуту откро­ет счет. Но когда добавочное время
подходило в концу. случилось неожи­данное. Правый крайний ЦДКА Кире­ев бъет по воротам и... Акимов про­пускает

1:60.

Это случилось на 18-й минуте матча,

за две минуты до того. как истек ерок
добавочного времеви.
		Актив, созванный наспех
		Вчера Всесоюзный комитет по
делам искусств созвал второй ак­тив. Он был посвящен обсуждению
перспектив будущего сезона и ходу
подготовки к празднованию 29-ле­тия Великой пролетарской револю­UAH. :
	Докладчики тт. Боярский, Шу­мяцкий, Шатилов перечислили но­вые пьесы, написанные драматур­тами для театров, названия новых
киносценариев и рассказали о раз­личных музыкально-концертных ме­роприятиях, намеченных к прове­дению в предстоящем сезоне. До­клады отличались исключительной
самоуспокоенностью. Не чуветвова­лось в них подлинной тревоги за
подготовку всего советского искус­ства к празднованию 20-летия Ве­ликой пролетарской — революции.
	дополняет обычные средства актер­ского выражения исключительно
умелой игрой вещами. В ее руках,
налример, веер блестяще дополняет
создаваемый артисткой на каждый
‘данный отдельный момент образ
взбалмошной аристократки. Замеча­тельно звучит в передаче  Бабано­вой стихотворный текст комедии.

Хорошо, но несколько более гру­бо, играет Тристана засл. артист
Д. Н. Орлов. В его трактовке образа,
раннего предшественника знамени­того Фигаро Бомарше снижается
тлубина характера Тристана, и в
памяти остаются только ето внепт­ний контур, смешные жесты, удач­ные словечки и т. п. Думается, что
Д. Орлов несколько окарикатурил
образ Тристана, который в комедии,
по сути дела, является, вопреки
своей внешне смешной и глупова­той маске, самым умным лицом.
Ошибкой артиста является и то, что
он злоупотребляет повторением от
дельных удачных комедийных при­емов. Олин из ярких артистов на­шей сцены Д. Орлев, несомненно,
мог бы внести значительно большее
разнообразие в свою игру.

Мало удачен А. Лукьянов в роли
секретаря графини Теодора. Ни ето
внешний вид, ни трактовка образа
секретаря, задумавитего стать тра­фом де Бельфлер, не способствуют
созданию у зрителя представления
о естественности и законности
чувства. возникшего к нему у Ди­алты.

Совершенно не удалась артистке
А. Вопгиной очень важная в коме­дии роль служанки Марселы. В ней
драматург вывел образ женщины
из среды народа, стремясь этим об­разом показать, что и служанка
умеет так же любить и переживать,
как и знатная графиня. Сложный
образ Марселы в трактовке А. Вол­тиной потускнел и лишилоя не
	Докладчики не выдвинули перед
собранием никаких проблем для
обсуждения. Ни один из докладчи­ков ни словом не обмолвился 0
том, как Комитет выполнил основ­ные решения и пожелания первого
актира,.
	АКТИВ был ортанизован наспех.
На активе присутствовала одна
треть приглашенных. Из-за Bosmy­тительной работы аппарата Комите­та отдельные товариши получили
приглашение... спустя несколько.
часов после открытия заседания.
	Прения носили. общий и некон­кретный характер. Большинство
ораторов обошло в своих выступле­ниях вопросы, поставленные на но­вестке.

Подготовка к 20-летию Великой
пролетарской революции — боевая
задача советского искусства. Нуж­ной мобилизованности на выполне­ние этой задачи у Веесоюзного ко­митета еще нет. Более того, тов.
Керженцев вынужден был при:
знать, что руководство комитета
	даже не знает, что делается в этом
направлении на местах.
Всесоюзному комитету по делам
искусств следует положить конец
самоуспокоенности и от благих на­мерений немедленно перейти Kk
действенной,  ортанизованной рабо­те.

Л. Берн.
	ФЛОРА
	ТОРГУЮТ
НЕ [10-COBETCHH
	Директор магазина № 1 Мостех­торга (Балчуг, 3) Андреев культи­вирует в  матазине  обслужива­ние покупалелей по «принципу»: бе­ри, что лают. а не нравится —
	ри, чо дают а не вравитоя —
уходи. 3 июня я покупала для по­ликлиники Аэрофлота весы стоимо­стью в 122 рубля. Желая посмот­реть клеймо, я попросила продавца
снять чашки вессв. Продавец кате­торически отказался это сделать.
«Нечего смотреть, — заявил он. —
Мы продаем и отвечаем за них>.
Когда же я сняла чашки сама, про­давен стал выражать возмущение.
Я обратилась к Деректору Андрееву
и была удивлена, когла он оказал­ся одинаковомыслящим с продав­пом. «Чашки можно разбить, — го­ворил он, — и вообще нечего смот­реть клеймо». Мое указание на то.
что это некультурный и несовет­ский способ торговли, не произвело
на Андреева никакого впечатления
Весы я решила взять, хотела упла­тить деньги по счету и в тот же
день прислать за весами машину.
Андреев на это не согласился, He
сумев даже об’яснить причину. Так
весы я и не смогла купить из-за
безобразного отношения к покупа­телю в магазине Мостехтотга.
		СИГНАЛЫ
	В тресте «Мосэнергомонтаж»  система­тически задерживают выдачу заработ­ной платы рабочим. Когда заявляешь
об этом в завком, т. Мотыгин гово­рит: «Ходил к директору, а он мер не
принимает, что я могу сделать?». Рас­четные книжки рабочим никогда не
выдалтся.
РАБОЧИЕ (4 подписи).

Пруд на Чистопрудном бульваре
	привлекает к себе много взрослых
особенно детворы. Часто видишь He
нем катающихся. Несмотря на это, пруд
до сих пор остается недостаточно бла­гоустроенным. На нем всего восемь ло­док, но и из них три бездействуют.
Нет ни одной моторной лодки, байда­рок и шлюпок. Раз прудом широко
пользуются дети, следовательно, на нем
особенно нужны спасательная станция
и дежурство речной милиции. Куйбы­гтевскому райсовету следует подумать,
как наиболее интересно использовать
этот хороший пруд и для детей и для

взрослых.
es “Pa
		*

Чемпион СССР по футболу «Спартак»
проиграл и выбыл из борьбы за «Ку­бок CCCP».
	Это был самый напряженный матз
из всех сыгранных ло сих пор на «Ку­бок» 1937 года.
	ИЗ_ ИСТОРИИ
АРКТИКИ*)
	Пробыв почти месяц в Москве, грос­смейстер Сало Флор позавчера выехал
в Латвию, где он примет участие в
международном шахматном турнире в
Кеммерне.

Перед от’ездом гроссмейстер Флор в
беседе з налпим корреспондентом зая­вил:

— Я уезжаю в Кеммернв с хорошим
багажом новых шахматных идей, кото­рыми мне удалось «запастись» в Мос­кве. Ро время своего отдыха в Москве
я просмотрел начала всех партий вее­союзного чемпионата в Тбилиси и на­пел много ценного для себя по двум
дебютам — Ффранцузекой и сицилиан­ской партий.

Я рассчитываю удачно сыграть в
Кеммерне, хотя этот турнир достаточно
серьезен. Кроме экс-чемпиона мира Але­хина в Кеммерне играют’ сильнейнтие
	предетавители шахматной молодежи
Ржешевский и Файн. а также молодой
талантливый Керес, предприимчивая
	комбинационная игра которого, на мой
взгляд, должна особенно импонировать
советоким шахматистам.

Но, конечно, кеммернекий турнир ни
в какое сравнение не может итти с
	четвертым московекым международным
 пахматным турниром. По полученным
мною  оведениям. и Ржешевский, и
	Файн, и hepee ropat желанием
	ехать в СССР.

 
	Ш. ПУЛЬ
НОРДЕНШЕЛЬДА
	После плавания Баренна к Новой
Земле северную часть Баренцова моря
стали посещать китобои — англичане,
датчане и голландцы. Китобои ХУТ и
-ХУН веков иногда плавали далеко в
глубь Арктики, Голландцы нередко
бывали у Новой Земли, огибали ее с
севера и заходили в северо-восточную
часть Карекого моря, которая He по­сешалась после них до начала совет­ских работ в Арктике.

В 1675 году на Новой Земле побывал
голландекий китолов Снобеггер, обнафу­живший там серебро.

`В восточную часть Арктики руеские
начали проникать позднее, нежели в
западную. В 1833 году казак  Робров
достиг устья реки Лены и открыл реку
Яну. Ескоре были открыты реки Ин­дигирка, Оленек, Кольма. Эти откры­тия были завершены в 1648 году пла­занием Алексеева и казака Дежнева
из Колымы в Тяхий океан, показав­шим, что Азия отделена от Америки
проливом.

B 1734 году началась так называемая
«Великая северная экспедиция». В ней
участвовали 580 человек под командой
Витуса Беринга — датчалина, состояв»
mero wa русской службе, именем кото­рого названы море и пролив.

Экспедиции предстояло исследовать
побережье Ледовитого океана от устья
реки Печоры до реки Колымы, Кам­чатку, Курильские острова и Японию,
В составе экспедиции находились лей­тенант Малыгин, подштурман  Отерле­тов, лейтенант Прончишев, подштур­мая Семен Челюскин, лейтенант Хари­тон Лаптев, лейтенант Дмитрий Лаптев
и др. имена которых даны мысам,
бухтам, морям Арктики. «Великая cee
верная экспедиция» продолжалась 60-
лее 10 лет (с 11733 по 1144 год). и за
‚это время ее участниками были состав­‚лены карты северных берегов надпей
родины.

В 1113 г. английский моряк Фийне
сделал попытку проникнуть на двух
кораблях глубоко в Северный Ледови­тый океан. Ему удалось дойти почти
до 81 градуса северной широты. Даль­нейший путь преградили сплошные
пловучие льды.

Другой английский моряк — Вильям
Парри — в июне 1827 года отправился
в экспедицию на Север, задавшиеь
целью проникнуть в возможно более
высокие широты. Вначале — до Шиц­Geprera — он плыл на судне «Гекла»,
затем отправилея на шлюпках, постав­ленных на полозья. Путешествие на ©е­вер по льду Парри пришлось прекра­тить через месяц, так как ледяные по­ля дрейфовали на юг. Дальше. 82 гра­дуса 45 минут северной птироты Парри
продвинуться не смог.

Следующая попытка пройти как мож­HO дальше на Север принадлежала
9. Норденшельду. В 1868 году корабль
Норденшельла «София» проник к севе­ру от Шпинбергена до 81 градуса 48 ми­Hy? северной широты. Но главной пе­лью Норленшельла было решить старин­ную проблему северо-восточного прохода.
На судне «Вега» он прошел в 1873—
1879 гг. с олной зимовкой весь северо­восточный путь, вплоть до Берингова
пролива. Так было доказано юушество­вание северо-восточного прохола.
		Pg A OP tlc AA т, им
Ore. penantop A. POMAHOBCHHA,
		С осени прошлого года все четыре
комнаты 18-й квартиры в доме № 22
по Коробейникову пер. (жакт № 1112) во
время дождей заливаются водой. Вода
льет через худую крышу прямо на
постели. Много раз устно и письменно
мы заявляли об этом в домоуправление,
подавали заявление в жилесоюз, и все­таки никаких мер для ремонта никто
не принимает. Нридут в квартиру, но­емотрят и уйдут. — на этом все и
кончается. И так продолжаетея уже 10

месяцев.
ДУЛЬМАН и др. (веего
4 подписи),
а
	в Измаилове, на 4Д9-
рабочий городок им.
рухнул. Образовав­Моет на шоссе в азма
pore, ведущей в рабочий
	Баумана, частично рухнул. WU.
пгиеся на нем провалы и состояние
зсего моста представляют большую
	опасность для пешеходов. Моет давно
требует капитального ремонта или 23-
мены его новым. Однако о ремонте
эго никак не сговорятея Сталинский
райсовет и правление рабочего городка
им. Баумана. Пока’ они спорят и ве­дут перениску, мост все больше разру­птается.
ПЕНИГКАУ.
			Приходится удивляться,  
ЗЧИЗНЕРА ОСТ НЫ ети
НА шенного интереса советски:
		КОМЕДИЯ ЛОПЕ ДЕ ВЕГА
В ТЕАТРЕ РЕВОЛЮЦИИ ‹
		Ччае, в дни исключительно OBHI­шенного интереса советских арите“
лей ко всему, что связано © бофь­бой, культурой героического испан­ского народа, наши театры совер­шенно забыли богатейшее наследст­80 великих драматургов Иепании и
особенно Лопе де Вега. Непонятно,
почему ни один из» налних теалров
не взялся за постановку  «Фузнте
Овехуна», пьесы, в которой ¢ Ta
ким блеском показано революцион­ное восстание испанеких крестьян
против утнетавших их феодалов.
Это ошибка, которая обязательно
должна быть исправлена в будущем
сезоне.

Театр революции положил хоро­шее начало работе по показу зри­телям Москвы лучших пьес Лопе
ne Вега. «Собака на сене» принад­лежит к числу именно тех. комедий
драматурга, о которых А. В. Луна­чарекий метко сказал, что они луч­шее из того, что Лопе де Вега
«создал в своей безудержной южной
веселости. И сейчас нельзя их чи­тать и видеть без смеха».  

Радостный, веселый спектакль
показал Театр революции. Перевод
М. Л. Левинского, несомненно, уда­чнее других прозаических дорево­люционных переводов «Собаки на
сене» и удачнее послелнето стихо“
творното перевода комедии, сделан­ного В. Пястом. Отдельные места
перевода М. Левинокого по яркости
языка и звучности рифм немало
способствовали успеху спектакля.

«Собака на сене» — одна из ко­медий, в которых социальные во­просы, занимавитие внимание Лопе
де Вега, скрыты под формой обыч­ной любовной интриги. Но чем
дальше разворачивается действие.
тем яснее становится. что любовные
приключения для артора только ма“
тёриал для раскрытия куда более

Приходится удивляться, что сеи­только своих ярких красок, но и
всей глубины замыела драматурга.
Это одно из самых уязвимых мест
спектакля, ибо правильный показ
Марселы необходим для того, чтобы
все акценты пьесы были на месте.

Режиссерски правильно задуманы
и трактованы образы двух неудач­ных женихов Дианы. Карикатурное
изображение феодалов, выведенных
в пьесе, опирается на замысел са­moro Лопе де Вега. Внимательное
чтение комедии дает все основания
для тажото ее понимания.

Из других участвующих в спек­такле артистов отметим Н. М. Тер­Осипян в эпизодической роли слу­жанки Анарды. Артистка создала
запоминающийся образ  мавритан­ской девушки, единственным  ’ору­жием которой в жизненной борьбе
в те тоды являлось лукавство, при­крываемое внешней преданностью
хозяйке,

В декорациях В. А. Фаворского
нет. правда, той тяжеловесности
и громоздкости, которыми отлича­лись декорации К. Ф. Юона в по­становке «Собаки на сене» в Малом
театре в 1919 г. но и только. На
оформлении худ. Фаворского—налет
формализма, оторванности от содер­жания комедии.

Музыка (И. М. Мейеровича), со­провождающая спектакль, не всюду
помотает раскрытию идей . пьесы.
Улдачен основной мотив,  проходя­щий через всю комедию и звучащий
всякий раз, когда настунает оче­редное изменение в настроении
Дианы.  

При всех отдельных  недочетахо
спектакля постановка «Собаки на
сене» является, несомненно, удачей
Театра революции. Зритель получил
бслрую. веселую  жизнерадостную
комедию. которая смотрится с боль­шим интересом.

Т. РОКОТОВ.
	Несмотря на неоднократные сообщтения
в печати о безобразной работе Красно­холмской прачечной, положение висколь­Ko не улучшается. Попрежнему белье
нередко зозврашается из етирки гряз­ным, портятся и пропадают сданные в
стирку веши. Так. но квитанции № 3657
12 мая почти новая простыня была воз­врашена из стирки с пробитой середи­ной и с нпрожженной папиросой дырой.
Я отказался взять эту простыню, и она
оёталась в прачечной. 24 мая по кви­танции № 1206 была затеряна детская
рубаптка. Оланные по ювитанции № 111
две’ сорочки «апаш» возвращены из
стирки одна в оторванным рукавом,
другая изорванной на епине. Сотруднипа
Ухтина на мой протест грубо бросила
сорочки, заявив: «Сорочки ветхие, и я
разговаривать не желаю». Все эти безо­бразия хорошо известны директору пра­чечной. но он явно попустительствует
	Н. ШАМШИН.
	. После двух дней носки купленные
23 мая в, магазине № 1 Главкожобувь­прома за 136 руб. сандалеты развали­лись. 28 мая я сдала их обратно в
магазин. Заведующий секцией дамекой
де и Литвинов обешал заменить их
	OOYBH T, sites ge
другими и просил зайти ва ними
21 мая. Однако в атот день моего раз­а ов
	ЛЯ постановки комедии ЛЮюпе де

Рега «Собана на сене» Театру
революции понадобилось около вось­ми месяцев. Срок немалый, ‘особен
но, если сопоставить ето с той ис­ключительной быстротой, с которой
знаменитый испанский драматург
писал свои произведения. Критики,
изучавшие жизнь и творчество Лопе
ле Вега, пришли к ВЫВОДУ, что В
среднем он тратил на сочинение
пьесы около трех дней, а в отдель­ных случаях даже не более 24 ча­сов. Плодовитость «испанского Шек­спира» изумляла его современни­ков, прозвавитих его «чудом приро­nH». И, действительно, в истории
драматуртии нет второго такого ав­тора, который оставил бы 2 тысячи
пьес, и при  том написанных В
большинстве на исключительно вы­соком художественном уровне.
	«Собака на сене» принадлежит в
числу наиболее популярных у нас
комедий Лопе де Вега. Она стави­лась в Москве неоднократно.
частности в 1919 г. она шла на
сцене Малого театра. В главных po­лях тогда выступали: В. А. Шухми­на (Диана), Н. К. Яковлев (Три­стан) и М. Ф. Ленин (Теодор), ко­торого позже сменил А. А. Остужев,