fs ПИСЕМ
В РЕДАКЦИЮ.
В ОНИДАНИИ
ИНСПЕКТОРА
	С 1 марта Управление Азсовхоз­еста снизило отпускные цены на
вырабатываемые трестом вина. Од­новременно оно разослало торгую­щим оргавизациям новый прейску­ракт 00 значительно сниженными
продажными цензвми. Прошел уже
месяц, а большинство московских
магазинов продолжает тортовать из­делнями треста по старому прейс­куранту, хотя переоценка их частью
магазинов уже оделана.

Многие же магазины райпищетор­юв еще даже не удосужились сде­лать и переоценку. Примером этого
могут служить Нировский райпи­щетог и ето магазины — № 33
(директор Нрючкин) и № 14 (ди­ректор Карахан). Здесь до 25 марта
торговали по старому прейскуранту,
не заботясь о снижении цен. Впро­чем директорам обоих матазинов
развязал руки сам райпищеторг. В
распоряжении, данном магазинам,
директор Кировского райпищеторга
пишет: «Произвести срочно  перео­ценку с участием инспектора райпи­щеторга». Инспектор же никак не
дойдет от райпищеторга до этих ма-,
газинов. А пока он «идет», магазины
спокойно обманывают покупателей и
незаконно перебирают с них рубли.

В. МАКЕЕВ.
	НА ОСТАНОВНЕ
TPAMBAA
	ТВОРЧЕСКИЙ ВЕЧЕР
М, ЗОЩЕНКО
	В дружеской обстановке прошла зче­ра вечером встреча московских писате­лей в ленинградеким писателем Михаи­лом Зощенко. Большой зал Московско­го клуба писателей был переполнен
писательской аудиторией. Вечер от­крыл директор клуба поэт С. Карсанов
и предосбавил слово председателю сове­та клуба А. Н. Толстому:

Приветствуя Михаила Зощенко, А. Н.
Толстой сказал:

— ИШМскуюство только тогда становит­ся большим, когда оно ярко окрашено
личностью писателя. Искуество М. М.
Зощенко все насквозь пропитано этим
очарованием его личноети, яркостью
его таланта, =

Писатель П. А. Павленко приветство­вал М. Зощенко от имени московеких
писателей. После этого «слово для
творческого отчета» получил Михаил
Зощенко, прочитавший ряд своих по­следних новелл.

Написанные  лаконическим, четким,
образным, блентущим остроумием
языком, в плане и традициях большой
сатиры. новеллы Зощенко имели боль­птой успех у московских писателей.
	ТРИБУНА
ЧТЕЦА
	Художественное чтение достигло
в нашей стране высокой культуры.
Огромное значение этого вида актер­ското искусства и возросшие требо­вания аудитории выдвигают перед
чтецами большие творческие задачи.
Московская филармония — сделала
прекрасный почин, создав в Бетхо­венском зале Большото театра  по­стоянную трибуну для выступлений
июполнителей литературных произве­дений. Хочется верить, что этот кон­цертный зал станет своеобразным
театром чтеца, гле лучшие мастера,
слова будут выступать с творчески­ми отчетами.

Я уделяю теперь очень много вни­мания работе над художественным
словом. По характеру своего творче­ства я больше всего интересуюсь
жизнеутверждающим юмором и би­чующей сатирой и с большой лю­бовью готовлю специальный репер­туар для детей — басни Крылова,
новые стихи Барто, Маршака, Чу­Бовского, Михалкова. Новую свою
программу я покажу 2 апреля в
Бетховенском зале.

Я не признаю так называемого
чтения вслух — декламации. Чтец,
или, вернее, исполнитель литера­турного произведения, должен быть
актером-рассказчиком (вспоминаю
А. Я. Закушняка), должен пользо­заться театральными приемами, по­могающими ему полностью передать
свою трактовку ‘произведения. Зри­тель как бы попадает в театр одното
актера. Без грима, костюма и про­чих чисто сценических эффектов, но
во всеоружии всех средств актерской
выразительности концертный испол­нитель предлатает аудитории по­театральному прочувствовать вместе
с ним все образы и социально-пси­хологический фон литературното про­изведения.

Именно с этих позиций  присту­паю я сейчас к большой, новой ра­боте над Гоголем, Чеховым и совре­менной литературой.
		В. Гранов,
	— ——ы=ы—
	Н. Лабковский
	97228.09. =
—=АШФЕД9]
	8 справочной книге
не больше секунды
Искали’ мы нужный нам
‚ телефон.
Звоним. Отвечает
` бас-профундо:
— Вас слушают. У телефона  
слон.
— Слон?!
Удивлению нет предела,
Не избежать
разговора жестного.
— Какой спон?
Мы звонили по депу.
Это не спон ли
из Норнея Чуковского?
— Ни на чем не основанная
придирка! —
Доносится в трубку
басовый раснат:
— С вами говорит
слон из Госцирка.
Чуковскому надо звонить
в. Детиздат...
Попали в историю!
На станцию ропщем мы:
— Номер, конечно,
не тот включен.
Ничего подобного:
к удивлению общему,
На этот раз телефон
не при чем...
Кто же виновен?
Правда резка:
«КРАТКАЯ СПРАВОЧНАЯ КНИГА
МОСКВА».
Каждый,
наивно доверившись ей,
Станет предметом
домашней сатиры:
Позвонит, например,
а кино «Нолизей»,
А попадет
к себе на квартиру.
	Набираем номер:
— «Теплопроент»?
Горячий ответ
оглушает снарядом...
Вызываем такси,
чудак-человек
Тотчас присылает
пельмени на дом...
Все перепутано —
чудесная ‚ книжица!
В ней на любую строку
нонпарели
Ощибки, как бусы
на нитку, нижутся:
Что ни листок —
первое апреля.
На справочник этот
глядим озабоченно,
И, подходя к издателям
чутко,
Сие издание
«Московского рабочего»
Предлагаем назвать:
«Первоапрельская шутка»...
	ЕЖДУ
ПРОЧИМ
		я 8 м
		 
	Участница детской самодеятельности
клуба им. Зуева Галя Любарова тан­цует кавказекую лезгинку.

Фото Н. КОНОПЛЕВА.
	ДЕКАДА
РУССКОЙ МУЗЫКИ
	АОНЦЕРГ
13 ПРОИЗВЕДЕНИЙ
— БОРОДИНА
	Ореди инструментальных  камер­ных ансамблей, концертирующих в
Моекве, заспуженный квартет им.
Комитас, несомненно, занимает одно
из первых мест.

Ансамбль, дважды премированный
на конкурсах квартетов в 1927 и
1936 тг, состоит из музыкантов,
привлекающих благородной манерой
игры и тонким проникновением в
стиль исполняемого произведения.

А. Габриэпян (первая скрипка) —
лауреат второго всесоюзного конкур­са музыкантов-исполнителей — из­вестен московским слушателям и
своими сольными выступлениями.
Недавно он с большим успехом ис­полнил в симфоническом концерте в
Доме ученых мопартовокий концерт
для окрипки с оркестром.

И он и его товарищи по квартету
— Н. Балабаньян (вторая скрипка),
М. Терьян (альт) и С. Аеламазян
(виолончель) — обладают высоким
чувством ансамбля, что отнюдь не
сковывает индивидуальности каждо­TO из них.

В цикле вечеров декады русской
музыки квартет им. Комитас высту­пил с концертом из произведений
Бородина. На вечере исполнялся по
рукописи фортепианный квинтет, не
так давно найденный в архиве ком­позитора и налтисанный им в ранние
годы. Это ‘произведение — в 06-
новном песенно-лирического  хараж­тера — проникнуто русскими народ­ными мелодиями.

Партию фортепиано в квинтете
исполнял лауреат международного
и всесоюзного конкурсов пианист
А. Дьяков.

‚С больнтим вдохновением был сы­тран ансамблем‘ второй. квартет  Бо­ролина. Особенно хорошо прозвучала
третья часть его— поэтичный и вы­разительный ноктюрн.

В концерте принимал участие за­служенный деятель искусств В: По­литковский, исполнивший чудесные
широко популярные романсы Боро­дина: «Для берегов отчизны даль­ней», «Опящая княжна», «Фальши­вая нота», «Арабская мелодия» и
арию из оперы «Князь Иготь».
	К. Самойло.
	ОРДЕНОНОСЦЕВ
KUHO
	Совет и дирекция Дома кино ор­танизуют сегодня торжественный ве­чер, посвященный  чествованию ра­ботников кинематографии, награж­денных указом Президиума Верхов­ного Совета СССР.

На вечер ожидается прибытие ле­нинградских тостей-орденоносцев
Алексея Толстого, В. Петрова и
Н. Симонова.

В заключение состоятся просмотр
фрагментов из фильмов «Ленин в
Октябре», «Петр 1 и «Богатая не­веста», а также большой концерт.
	Черкасов не увидел в Маякине са­мото основного, самого главного —
звериной хватки Маякина. Он играет
мелкого замоскворецкого лабазника,
& не крупного капиталистического
хищника.

Горький харажтеризовал Маякина как
«человека железного и при м мозго­вого», как человека «политически на­точенного и чувствующего значение
своего класса». Вот этого Маякина,
стремящегося занять первое место в
	жизни, рвущегося к политической
власти, «железного» в своих классо­вых устремлениях, не показывает нам
Черкасов.
	Горький подчеркивал, что Маякин—
в противовес Шурову — за культуру,
что он восторгается маптинами, разви­тием техники, призванными умножить
богатетво, а вместе с ним и силу его
класса. И мы знаем, что Маякины чи­тали даже... Горького. Волжекий купец
Беликиров, например. утверждал, что
образ Якова Маякина списан с него.
Тот Маякин, которого показывает нам
Черкасов, — это Маякин в suadHTeTEHOe

мере упрошенный,

Повторяем, Черкасов играет очень
ярко. сочно. Но ео Маякин —
образ, переведенный в иной, чем у
Горького, план, в иную эпоху, во
времена купцов Островского.

Такие же переведенные в иной
план образы дают и другие
исполнители спектакля, в том чи­сле и С. А. Танеев в роли Фомы
Гордеева, изображающий не бунтаря,
з резонерствующего нытика.

Таковы недостатки постановки и
исполнения.

Первый рабочий театр — непло­хой районный театр. В его активе­много  спектаклеи, пользующихся
заслуженным успехом у зрителей.
В составе театра — крепкое хуло­жественное руководство, сыгранная
труппа. Именно это и позволяет
пред`являть к театру повышенные
художественные требования.

Он может и должен устранить
имеющиеся в его торьковском спек­такле недостатки, углубив инсцени­ровку (попутно надо удалить из нее
ненужные, лишние сцены) и изме­нив акцентировку в трактовке ое­новных образов.
	Яков ГРИНВАЛЬД.
	Смотр художественной самодеятельности Сокольнического парка культуры и отдыха. На фото: выступ:
ление хореотрафического ансамб ла Фото Н. КОНОПЛЕВА.
	Появивнтийся  Гамзо-бек узнает в
атпуге Кер Оглы и сообщает об атом
Гаса-хану. Стража хватает Кер Оглы.
В ато время ханскив слути приводят
брата Нигяр — Эйваза, посланного Ни­rap к Кер Оглы предупредить 0
кознях хана. При виде измученного
ныгками брата Нитяр’ емело выступает
против хана и yrpomaer ему местью
народа.

Гамза-бек набрасывается в обнажен­ной заблей на девушку, но Кер Оглы
твет связывающие его узь, одним уда­ром убивает Гамза-бека и, звоспользо­вавшись замешательством ханской стра­жи, вомакивает на своего коня и исче­зает.

Гасан-хан приказывает казнить Нигяр
и ее брата. Тщетно просит собравший­ся народ пощадить пленников. Грозный
хан неумолим. Но не успевает палач
приступить к казни, как на площадь
вихрем врывается Кер Оглы со своими
людьми, убивает хань и освобождает
Нигяр и Эйваза.

Народ восторженно приветствует побе­ду Кер Оглы нед тифаном.
	В основу этото либретто положен
		зодов борьбы Кер Оглы против па­лачей и притеснителей народа, борь­бы, полной подлинной героики и
характеризующей Кер Оглы как не­устраптимого и непреклонного друта
и защитника народа, борющегося
против ханов и пашей:
	5 апреля в филиале Большого
театра OCCP открывается декада
азербайджанского искусства. Идет
опера «Кер Оглы», рисующая герон­ческое прошлое азербайджанского
народа.

Автор оперы, депутат Верховнотз
Совета СССР, народный артист
АзОСР композитор Уз. Гаджибенов
в беседе с нашим сотрудником го­ворит:

— Образ Кер Отлы, этого подлин­ного народного героя, бесстралшного
ввина, руководителя крестьянских
восстаний, заставлявшего трепетать
феодалов, бережно пронесен наро­дом сквозь века и сохранен в
устном творчестве аитутов до наших
дней. Одна иа народных летенд о
Кер Оглы и послужила основой либ­ретто оперы.

Работая над «Кер Отлы», я по­ставил перед собой задачу создать
национальную оперу, используя
опыт и достижения современной му­зыкальной культуры. Я хотел co­здать оперу, которая отличалась бы
как можно большей простотой и
ясностью изложения.

Для выполнения этих задач мне
нужно было тлубоко изучить народ­ное творчество, в котором я и чер­пал свое вдохновение.
Постановщик оперы, заслуженный
артист Идаят Заде говорит:

— Принцип постановки «Кер Or­лы» вытекает из содержания оперы,
отражающего восстание народа про­тив своих и иноземных ханов и
паштей. Народ выдвинул Кер Оглы,
народ является главной действую­щей силой, поэтому и спектакль мы
строим в духе народной музыкаль­ной драмы.

Сохраняя известную  романтиче­скую приподнятость и героический
стиль народной легенды, мы глав­ное место в спектакле отводим реа­листическому образу, создаваемому
актером.

В этом спектакле мы должны по­казать настоящих борцов с их стра­даниями и радостями. Мы хотим
показать подлинно народную герои­ку, дать спектакль, который может
волновать и радовать зрителя.

Краткое содержание оперы таково.
Владетельный Гасан-хан приказывает
привести к нему лучшего коня из
своего табуна. Хану докладывают, что
конюх Алы-киши угнал лошадей. Хан
велит выколоть KOHIOXy глаза. Кре­стьянская девушка Нигяр, находящая­ся при дворе хана, сообщает об этом
сыну конюха Ровшену, своему возлюб­Ww «Прейскурант» — книга Джорджа
Милбэрна вышла sp Гослитиздате. Пе­ревод с английского М. Урнова.

\% «Партизанские повестн» — Ве. Ива­нова выпустил Гоелитиздат в новом,
художественно оформленном издании.
		ПЕРВОМ РАБОЧЕМ
ТЕАТРЕ
		ЛДЛЕКАДА АЗЕРБАЙ ДЛЖАНСКОГО ИСКУССТВА
		ленному. Тот собирает вокруг сея
крестьян, подымая их на восстание.
Его прозвали Кер Оглы — сын слепого.
Гаеан-хан совместно ео своим знат­ным гостем из Турции Ехсан-паней,
такам же палачом и извергом, как и
он сам, решает двинуть против Кер
Оглы отряды войск. Ханский шут со­ветует ему. воздержаться от посылки
войск. «Отоит увести Гыр-ат (чефного
коня Кер Оглы), — воветует он, —и
Кер Оглы сам придет за ним». Гамза­бек. страстно влюбленный в Нигяр,
просит хана поручить это дело ему с
тем. чтобы в награду за Гыр-ат ему
была отдана Нигяр.

На туманном перевале Ченли-бель
Кер Оглы принимает пришельца Гам­за-бека и, поверив его рассказу о том,
что он бежал от насилия Гасан-хана,
У которого служил конюхом, назначает
его к своему коню Гыр-ат. Воспользо­вавиись доверием Кер Оглы, предатель
в грозавую ночь угоняет из конюшни
коня.

Обрадованный удачным исходом свое­го дела, Гасан-хан устраивает пирше­ство. На этот пир является незнакомец
в одежде алнуга и начинает играть на
своем саазе.

— Я хочу епеть вам про верного
коня Кер Оглы, — говорит он и начи­нает воспевать чудесные свойства
Гыр-ат.

Гасан-хан 0 злорадетвом сообщает
алнугу, что Гыр-ат не у Кер Оглы, &
у него в конюшне, и приказывает вы­вести коня во двор.
	подтоняет». Здесь и идеолог торгово­промьшшленной буржуазии, владелец
канатной фабрики Яков Маякин — БУ­Hel, полный сознания исторической
миссии своего класса, мечтающий 0
том времени, когда купечество, етрях­нув прогнившее дворянство се земль
«как червей с дерева», придет к поли­тической власти. Здесь, наконец, пред­ставители новой промышленной бур­жуазии — ловкие дельцы Тарас Маякин
и Африкан Смолин — европеизирован­ные, понимающие силу техники и 06-
разования, лощеные калиталистические

хиитуники.

Среди этих купцов бьется и
тибнет Фома Гордеев, энергичный,
здоровый человек, увидевший всю
«грязищу и духоту» жизни.буржуаз­зии, «чужой силой живущей... чу­жими руками работающей», но не
сумевший подняться в своем про­тесте выше стихийного, лишенного
социальной опоры бунта одиночки.

Впрочем, сам Фома Гордеев, нети­пичность которого так усиленно под­черкивал Горький, не только не на­рушает в повести правлы жизни, а,
наоборот, всей своей фигурой под­крепляет ве. И не потому даже, что
его бунт выражается в форме чисто
купеческой, что его дебоши, кутежия,
разтул — типично купеческие по
своему характеру и размаху. А по­тому, что его бунт, бунт купца,
ставшего в оппозицию к своему
классу, — это показатель того внут­реннего разложения и загнивачия,
которые сопровождали буржуазию с
первых ее исторических шагов.

В этом еложном показе роста 0с03-
нающей евою силу русской бур­жуазии и одновременно ее распада и
заключалась огромная взрывчатая сила
«Фомы Гордеева» для своего времени.
Недаром земляк _ Горького, волжекий
миллионер-купец Бугров, прочитав по-.
весть, воскликнул;

«Горький — это вредный сочинитель,
книжка против нашего сословия нали­сана. Таких в Сибирь ссылать, подаль­тпе, на самый крайь.

В глубокой правде жизни, раскры­той Горьким и нигде не нарушен­ной им в своей действительно ши­рокой и содержалельной картине,
освещенной страстной ненавистью к
утнетателям, эксплоалаторам, пара­зитам. — высокое значение «Фомы
	Гордеева».
	Каждую весну во время таяния
сега, а тажже летом и осенью при
дожде потоки воды с Бауманской
улицы и Нирочного переулка стека­ются на углу у остановки трамваев
линий №№ 24, 23 и 48. Необходимо
в этом месте оделать водосток.

_Е. САФОНОВА.
	*

Перевесенная с Малой Дмитровки
на территорию снесенного Страстного
монастыря (пл. Пушкина) трамвай­ная остановка причиняет москвичам
мното веприятностей. На остановке
— невылазная грязь, остатки кам­ня и кирпича, неубранные после раз­бора монастырских построек. Ночью
остановка не освещается. Входить в
вагоны трудно, так как подножки
очень высоки. Попытка насыпать
здесь шлаковую дорожку ни к чему
не привела и нисколько не улуч­шила положения.
В ГОРШНОВ.
	СИГНАЛЫ
	 
	9 ворот Дворца труда на Солянке до
сих пор не сняты указатели комнат
профорганизаций ин учреждений, когда­то помещавшихея во Дворце труда и
давно уже выехавших из него. До сих
пор отсутствуют у ворот и у под’ездов
об’явления © том, куда выехали этя
профорганизации из Дворца труда.

АНДРУШКОВИЧ.

Двор болыпого лома № 13 по ул.
Фрунзе находитея в вопиющем анти­санитарном состоянии. Домоуправление
не обнаруживает никаких попыток при­вести его в порядок. Следовало бы за­интересоваться этим лвором санитарной
инспекции и отделению милиции.

И
		Тов Левинсон в евоем письме («В. М.»
от 10 марта) писал о том, что двор до­ма № 3/26 по Мяесницкому проезду на­столько завален льдом, снегом, мусором
и шлаком, что по нему невозможно
ходить.

Специнетлекция Куйбышевского райсо­вета сообщает, что за антисанитарное
содержание двора угравляющий дома­ми т Лазарев оштрафован. Ему дан
твердый срок для очистки двора.
		ВЕСЕННИЕ
МОТИВЫ
	х ОБЕАН В МИНИАТЮРЕ. В. ма­леньком американском городке Сант­Аугустин (штат Флорила) на берегу
океана построен огромный аквариум
нод открытым небом.

Два бассейна ‘соединены между собой
каналом. Дно бассейнов засыпано слоем
морского песка. на котором растут мор­ская трава, водоросли и т. д. Расти­тельность в соединении в рифами. ра­кушками, искусственными подводными
пенерами в точности воспроизводит
картину морского дна.

В бассейнах, до краев наполненных
морской водой, помещено много раз­личных пород рыб, крабов, медуз, ось­миногов. водяных насекомых и других
обитателей океана. Корм в водоемы не
подается Крупные рыбы охотятся 5%
мелкими. стремяшимися укрыться в за­роелях или под камнями. Маленькие
коралловые рыбки питаются всячески­ми насекомыми и растениями.

Внутренние стены бассейнов имеют
неоколько сот окон, через которые мож­но наблюдать жизнь в этом миниатюр­ном океане. Окна расположены на раз­ных уровнях. Лаже AHO доступно о0б­зору, т. к. оно имеет выступы. также
снабженные окнами,

аквариум задуман не только в
качестве «живого музея». но и как на­учно-исследовательский центр. («Попю­лер Мэкеникс»).
\ Из 19% ВУЛКАНОР в Японии 54
	относятся к категории активных или
неполностью потухигих. Благодаря Gece
численным вулканическим извержениям
в Японии происходят довольно быстрые
г юлогические изменения, которые при
нормальных условиях требуют тысяче­летий, С 1923 по 1933 г. в Японии было
21.845 заметных землетрясений и десятки
тысяч землетрясений. зарегистрирован­ных сейсмографами. Помимо разруши­тельных действий, производимых неко»
торыми землетрясениями, Япония под*
вергнута действию сильнейших  грозо­вых ливней. нередко приводящих к на“
воднениям.

* ПО ДАННЫМ американского де»
партамента торговли, в ОША на 1 ян»
варя 1938 года насчетывались 17.681 че­ловек. имеющий диплом гражданского
пилота, и 9.152 гражданских самолета»
	Средя пилотов — 494 женшины. («Пари
		Артист Игорь Ильинский беседует с группой школьников в клубе завода «Каучук».
	Фото А,

ИОСЕЛЕВИЧА (Союззото).
	рабочих-наборщиков, rae Горький
вывел представителей молодого ряа­бочего класса России.
	Азтор инсценировки «Фомы Гор­деева» А. Л. ШЩелябужский сосре­доточил все овое внимание на OT­боре жанровых страниц повести
Горького. Вот почему, отбрасывая
ее важнейшие эпизоды и исключая
мнотих горьковоких героев, он в т0
же время дает сцену встречи Фомы
с куплетистом Римским-Канибаль­оким, вычеркнутую самим Горьким
из окончательной редакции «Фомы
Гордеева».

Основное место в инсценировке
Желябужоский отводит Якову Маяки­ну. «Фома Гордеев» превращается в
пьесу о Маякине. Широкая, содержа­тельная картина, которую нарисовал
Горький в своей повести, суживает­ся, теряет свою масштабность.

Таковы недостатки инсценировки.

Постановшик спектакля 9. Б. Нра­снянский и художник Л. А. Ники­тин, воплощая разрозненные эпизо­ды «Фомы Гордеева» на сцене свое­To Tearpa, проявили много хорошей
выдумки. Им удалось на крошечной
сценической площадке показать ©
помощью остроумных и несложных
декораций и волжский пароход, и
ресторан, и квартиру Медынской.
Но, заботясь о внешней зрелищной
стороне спектакля, режиссура не про­явила должного внимания к актер­ской работе над образами, через ко­торые и должна была раскрыться
перед зрителем широта и глубина
замысла горьковской повести.

Из исполнителей ярче всех в
спектакле Н. П. Черкасов, играющий
роль Якова Маякина. Черкасов co­здает колоритную фигуру русского
купца, но... купца больше Остров­ского, зем Горького.
	Вненние Черкасов рисует образ,
близкий к торьковскому замыслу.
Его Маякин вкрадчив, елеен. Мл­леныкие глазки, остренькая бородка,
щупленькая фитурка — все это с0-
ответотвует горьковскому тексту. Но
	Ноказать на сцене «Фому Гордее­ва» — одно из лучших дореволю­ционных произведений Горыкого —
давнишняя мечта многих еоветоких
театров. Осуществить эту мечту и
попытался сейчас Первый рабочий
теалр.

Премьера «Фомы Гордеева» состо­ялась несколько дней назад. Необ­ходимо отметить в качестве основ­ных и крупных достоинств этого
спектакля: единство его художест­венного замысла, тщательность по­становочной работы,  слаженность
актерского ансамбля. Спектакль в
`лучитих своих сценах («поминки» на,
плотах и др.) передает настроение
 горьковокой повести. Наряду сэтим
хочется более подробно остановить­ся на ряде серьезных недостатков
спектакля, а также и на неверных
C нашей точки зрения моментах
актерской трактовки образов Горь­ROTO.

В этом спектакле повесть Горького
предстает перед нами несколько сни­женной. На сцене мы не видим ни
Щурова, ни Африкана Смолина, ни
Игната Гордеева, ни’ целото ряда
эпизодов, имеющих важнейшее зна­чение в раскрытии горьковского за­мысла. Так, не вошла в спектакль
сцена поднятия баржи, составляю­щая лучшие страницы повести Горь­кото, страницы, в которых зажлюче­на ев основная идея.

Горький писал: «Для меня труд —
область, где воображение мое беспре­дельно, я верю, что все тайны и тра­тедии нашей жизни разрешаются толь­Fo трудом, и только он осуществит
сэблазнительную мечту людей о спра­ведливости жизни».

Эту глубокую, нерушимую веру в
созидательный труд Горький с по­трясающей силой и выразил в сце­не поднятия баржи. Но именно эту.
сцену, очень важную и для раскры­тия образа самого Фомы, театр как­раз и ие счел нужным показать.
зрителю. Отказался театр и от сце­ны, которую он показывал на премь­ере и которую сейчас зритель ие ви­дит в спектакле, — сцены пирушки.
	 
	Назначаются первые встречи.
	И
	В ОДНОМ из писем, относящих­ся к 1899 году, Горький, ©096-
шая о своей работе над повестью
	«Фома Гордеев», писал:

«..она должна быть широкой, содер­жательной картиной современности и
в то же время на фоне ее должен
бешено биться энергичный, здоровый
человек, ищутций дело по силам, ишу­щий простора своей энергии. Ему тее­но. Жизнь давит его, он видит, что

героям в ней нет Места, их сваливают
nn ны, Бао а peea. TIObeK­с ног мелочи, как Геркулеса, пооеж­давтиего гидр, овалила бы с ног туча

комаров.. »
	России конца ХГХ века, в ядовитых
парах которой задыхается незара­женный лухом стяжательства, жал­ности к ботатству человек, показать
	бунтаря, поднимающего знамя про
теста против волчьих законов бур­жуазного общества, — таков был
	задсысел «Фомы Гордеева>.

«..Фома, — писал Горький, — не типи­чен, как купец, как представитель клас­са, он только здоровый человек, кото­рый хочет своболной жизни, Которому
тесно в рамках современности. Необхо­димо рядом с ним поставить другую
фигуру, чтобы He нарунтить празду
	зниИ».

Наряду с образом Фомы Горький
	i

и дал в своей повести, разоблачаю­щей хищническую, эксплоататорскую
	сущность буржуазии, ряд живых, ©
большюй художественной убедитель­ностью выписанных образов типич­ных Кунцов.
Здесь и выразитель отсталого патри­архального купечества, крупный Topro­pen лесом Ананий Саввич Шуров—враг
новых Форм жизни. быта, хозяйство­вания, принесенных © собой промыш­ленным капиталом, враг маштин, врат
ания, которое «и купцов, и дво­рян, и мещан всех под один колер
	A __
РАДИО ЗАВТРА

8.20 («К») — передовая «Правды»;
8.30 («К») — концерт; 9.00 («Ks») -—- cra­тьи из газет; $3.50 («К»} — концерт; 12.15

( и детского хора клуба 1-й ситце­набизной фабрики; 21.00 («К») — от
рывки из оперы Тома «Кади»; («В») —
трансляция из Большюго зала консер­ватории концерта Миши Фихтенгольца;
22.00 («К») — симфоническай концерт
(граммзапись):; 22.50 («Кз) и 33.00 («В») —
танцовальная музыка; 23.30 («К» и «В»)—
ночной выпуск «Последних известий по
радио»; 00.10 («В») — концерт легкой
музыки.
		Сльинатся весенние мотивы.
		MOCKYADT TOPE
	% ТЕМПЕРАТУРА воздуха сегодня в
Т часов утра была 2,1 гр. ниже нуля:
	в 1.30 — 0.4 тр. ниже вуля (макеви­мальная температура вчера — 4,9 гр.
тепла. минимальная — 35 тр. ниже
	нуля).

Сегодня ночью, по сведениям Цен­трального института погоды, температу­ра воздуха будет от 8 до 6 гр. ниже
нуля. Завтра — облачно с прояснения­ми, временами слабые осадки. Темпера»
тура днем от 0 до 8 гр. тепла.
		Ответственный редактор
М. М. ПОЗДНОВ.
Издатель МГИ ВКГб).
	Во кое-где еще упорао держатся
заморозки.
Рис. В. ГАЛЬПЕРИНА.