НАКАНУНЕ ДЕКАДЫ АРМЯНСКОГО ИСКУССТВА В МОСКВЕ Gh SU4 PUR BN VSELPLSUL UMLUSH О А ПОВ! ГИУ ИА LBFUUSUSIR8peLerr Большевистский привет лучшим представителям армянского искусства, распветающего пол знаменем ПЕРВЫЙ БАЛЕТ Арам ХАЧАГУРЯН, KOMHOSHTODP, заслуженный деятель искусств. ЗДРАВСТВУИ, МОСКВА! ара ГАЛЬЯН, депутат Берховного Совета Армянской ССР. заслуженный артист Армянской ССР. Сталинской Конституции! БОЛЬШОЙ ПРАЗДНИК <> Г. А. ОВАНЕСЯН, директор Ереванского театра оперы и балета им. А. А. Спендиарова. мает наша молодежь. Это — Т. Са» зандарян, А. Ананян, И. Азизян, Хачикян, П. Лисициан и другие. Б декаде они будут представлены во всех спектаклях. Я бы сказал даже, что декада является своеобразным бенефисом молодежи. В частности третья постановка налиего театра— опера «Лусабацин» («На рассвете») — SBIAeTCH B OCHOBHOM молодежным спектаклем. Я, не могу не упомянуть о нескольких русских товарищах-певпах — Фомине, Сердобове, Гусельникове, Жиц, — которые, преодолевая незнание языка, со дня основания театра вместе со всем коллективом работают над развитием армянского оперного искусства. В нат оркестр входят высококвалифицированные музыканты — участники квартета имени Комитаса. Как и все другие работники театра, они отдали ему все свои силы. С большим энтузиазмом коллектив нашего театра готовился к декаде. Я моту смело сказать, что не было ни одного члена коллектива, который не вкладывал бы всю свою душу, все свое сердце, чтобы создать спектакли большой культуры. Коллектив театра как-то сразу 060- знал новые масштабы работы теалра в связи с декадой. Особенные трудности в связи 6 декадой возникли перед постановочной частью. В нашем коллективе-— 72 комсомольца. И вот однажды ко мне, как к директору театра, пришли комсомольцы-оркестранты и предложили помочь, если в этом есть нужда, комсомольцам постановочной части. Для нашего коллектива декада будет иметь огромные результаты. После декады у членов коллектива останутся повышенные требования к работе в театре, к работе над образом, к труду и к товарищам. Показ наших спектаклей в Москве будет иметь огромное значение для дальнейшего развития армянокого оперного искусства, распветающего под солнцем Сталинской Конституции. Участие коллектива Ереванского театра оперы и балета имени композитора Спендиарова в декаде армянского искусства в Москве является для всех работников. театра большим праздником. Ham театр существует шесть лет, но культура армянского народа насчитывает около двух тысячелетий. Предпосылки для создания этого театра были даны всем предыдущим развитием армянского искусства. Однако надо сказать, что до последних лет ни опер, ни симфоний, ни балетов история армянской музыки. не знала. Исключением в этом смысле являлась опера «Ануш», написанная композитором А. Тиграняном в 1912 году. театр в Нреване вызвал к жизни новые композиторские силы. Комповитор Арам Хачатурян написал балет «Счастье», композитор Степанян — оперу «Давид Сасунский», композитор Каро Закарян — оперу «Марджан», композитор Тер-Гевондян — балет «Анаид». По поэме лоэта-орденоносца Наири Зарьяна композитор Вартес Тальян пишет оперу на колхозную тему. Создание оперного театра таким образом стимулировало создание оригинальных оперных и балетных произведений. С другой стороны, оперный театр, созданный как постоянный наниональный стационарный театр, способствовал воспитанию собственных кадров национальных певцов. В этом нам помогли Московская и Ленинтралская консерватории. Когда в конце 1932 года был создан оперный театр имени Спендиарова, в оперном оркестре было всето лишь 35 человек, а в хоре — 48. Сейчас в оркестре —-112 челоPek, а в хоре — 103. Количество солистов увеличилось за эти годы с 13 до 45 человек. У нас не было балета, а сейчас в балете насчитывается $0 человеёк. Нали театр воспитал собственных оперных режиссеров. Они пришли к нам из драматических театров. GC каждой новой постановкой — весь © Мне выпала большая честь написать первый советский армянский балет. Я ставил перед собой основную задачу — «симфонизировать» балетную музыку. Я думал при этом о великом русском композиторе Петре Ильиче Чайковском, балетная музыка которого является самостоятельным симфоническим произведением. Мне казалось, что благодарный сюжет балета, в котором изображаются наши пограничники, самоотверженно защищающие границы великой родины социализма, дает возможность в музыке изобразить героизм преданных сынов народа. С другой стороны, мне хотелось подойти к этому спектаклю как к народному спектаклю, музыка которого была бы широко пронизана интонациями армянской народной песни. Однако было бы ошибочно в музыкальном произведении фотографически повторить народную мелодию. Богатство армянского фольклора, его интонационное и ритмическое разнообразие помогали мне фантазировать и создавать множество своих мелодий, которые явились основными темами моего балета. В моем балете использованы семь народных мелодий. Я ставил своей задачей — в карнах, где показано repoticrso потинах, где показано тероиство пограничников, задерживающих нарушителей границы, драматургически шителеи траницы, драматургически подойти к теме. Я стремился к тому, чтобы музыка этой картины вызывала в слушателе патриотичеокие чувства и призывала бы его к борьбе. В моем балете использованы танцы братских народов. В последней картине, посвященной свадьбе Карине и Армена, на которую приходят с заставы пограничники разных национальностей, использованы танцы братских народов — русский, трузинекий, украинский. Коллектив Ереванского театра, оперы и балета им. Спендиарова проявил к моей работе много внимания. По просьбе отдельных солистов мною написаны специальные соло для отдельных, конкретных исполнителей. Работал я над балетом в тесном контакте < либреттистом Г. А. Ованесяном, балетмейстером И. И. Арбатовым-Ягубяном и дирижером Сараджевым. С волнением жду оценки балета, «Счастье» общественностью столицы. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДЖАЗ-ОРКЕСТР АРМЯНСКОЙ ССР Близится радостный день встречи работников искусств Армении с лучшими представителями советской общественности нашей столицы. В заключительном концерте декады армянского искусства выступит государственный джаз-оркестр Армянской СОР, созданный полтора года назад. Наш джаз-оркестр ставил ` перед собой задачу — широко использовать армянскую народную песню, создавая и пронагандируя новые национальные произведения для джаза. Мы хотели средствами и красками джаза передать интонации и ритмы, свойственные армянской песне. В джаз введено несколько народных инструментов. Весь коллектив джаза состоит из молодежи, горячо заинтересованной в успехе нашего дела. В коллективе имеются певцы и танцоры. Мы прошли сложный путь творческих исканий, желая создать джаз новото типа — национальный джаз. Художественный руководитель государственного джаза Армянской ССР, заспуженный деятель искусств Армении, композитор А. Айвазян. & декаде армянского искусства в Москве. Артист Ереванского театра оперы ‚и балета имени Опендиарова, Давид Погосян в роли сторожа (опера «Ануш»). Фото 6 КАФАФЬЯНА. Здравствуй, родная Москва! Здравствуй, прекрасная столица нашей великой родины! коллектив это чувствовал — они росли. Я могу назвать фамилии оперных режиссеров, которые немало положили сил для’ роста нашего театра. Это тт. Гулакян, Калантар и Бурджалов. Во время декады налт театр показывает национальный — оперный репертуар, но это не значит, что у нас нет русского и затадно-европейского ренертуара. У нас идут также оперы русских и. западно-европейских композиторов, которые занимают значительное ‘и почетное место в репертуаре. Оперный театр имени Спендиатова имеет крепкий коллектив, украшением которого является старшее поколение артистов наптего театра — заслуженные артисты республики Айкануш Даниэлян, Леон Исецкий, Шара Тальян и другие. Почти равное положение со стариками зани3ABT PA—BCTPENA HA KYPCKOM ВОКЗАЛЕ Театральная общественность столицы завтра будет встречать коллектив Ереванского государственного театра оперы и балета имени Спендиарова, спектаклями которого начинается декада армянского Ву в Москве. Завтра в Москву приезжает свыше 500 артистов, оркестрантов, хористов и руководящих творческих работников театра. Остальные участники декады прибудут в Москву 19 или 20 октября. Коллективы московских театров выделяют делегации для встречи тостей Привет трудящимся великого города, где живет наш родной Сталин, создатель самой демократической в мире Конституции, под знаменем которой расцветает дружба народов многонациональной Страны Советов, расцветают культура и искусство освобожденного армянского народа. Только при советской власти в рельтате осушествления ленинскозультате осуществления ленинскосталинской национальной политики скрепло армянское искусство. Творческая жизнь в нашей республике бъет теперь ключом. Мы приезжаем в Москву в тот момент, когда в Западной Украине и Заладной Белоруссии засияло солнце свободы. И там освобожденные народы сумеют теперь добиться такого же расцвета культуры и искусства, какого добился армянский народ, как и народы всего Советското Союза. 9 счастлив. что мне лично выпачесть принять участие в декаде армянского искусства. ) буду исполнять партию Саро в опере «Ануш», в Которой бесоменHO пою вот уже 27 лет — с 1912 rola. Я родился в семье ашуга Джамали, который в течение 40 лет был неразлучным другом знаменитого армянского ашуга Дживани. Свою жизнь я посвятил собиранию злпугоких и армянских народных песен, считая, что в Армении имеютея все данные для возрождения ботатой и высокохудожественной культуры наших талантливейших TOB. Я никогда не забуду своего выступления в Кремле перед великим вождем народов товарищем Сталиным, когда мне выпала высокая честь вместе с хором Юреванской тосударственной консерватории исполнить армянскую народную песню «Ол ара 630». Еще ‘с ученической скамьи меня пленяли своей правдивостью, яркостью и искренностью образы героев поэмы великого армянского поэта Ованеса Туманяна «Ануш». Я вепоминаю, как в 1912 году, ознакомившись с музыкой композитора Армена Тиграняна, написавшего оперу «Ануш», я был поражен необычайной проникновенностью этой музыки, глубоким пониманием композитором народного духа поэмы. Мне кажется, что музыкальный язык оперы Титраняна неразрывно связан с текстом Туманяна. В частности в партии Capo это особенно чувствуется в его серенаде ‹Ахчи анаствах», в предсмертной арии «Барир сарер» и др. В них прекрасно переданы любовь Саро к Ануш и предчувствие его близкой гибели. Нали коллектив с волнением ждет встречи с московским зрителем. Мы хотим показать, каких огромных результатов достигло искусство освобожденного народа, который растет, крепнет и будет расти дальше под руководством налиего любимого вождя товарища Сталина. РЕПЕТИЦИИ, СПЕКТАКЛЕЙ Уже несколько дней находится в Москве тлавный художник Ереванского театра ошеры и балета имени Спендиарова заслуженный деятель нокусств Армянской ССР Михаил Арутчян. Немедленно по прибытии в Москву труппы театра в Больпюм театре Союза ССР начнутся репетиции. Первая репетиция предполатается послезавтра. В связи о этим с 12 0ктября на время декады прекращаются спектакли Большюго театра. Peпетиции спектаклей декады будут проходить до 20 октября. 20 октября — открытие декады. Пойдет опера Опендиарова «Алмаст». К декаде армянского искусства В Москве. Сцена из пятого акта оперы «Лусабацин» («Ha рассвете»). На снимке (слева направо): артист А. Авакян в роли солдата Арама и артистка И, Азизян в роли больше} вички Аревик. 1 Фото 0. КАФАФЬЯНА, Участники декады армянского исСкусства в Москве. На снимках (сверху вниз): артисты Ереванского теалра оперы и балета имени Опендиарова — депутат Верховного Совета Армянской CCP заслуженная артистка республики Айкануш ДЛанизлян, заслуженный артист Армянской и Грузинской ССР орденоносец Леон Исецкий-Иоаннисян, депутат _ Верховного Совета Армянской ССР заслуженный артист республики Шара Тальян, артист Павел Лисициан. ЛИТЕРАТУРА АРМЯНСКОГО НАРОЛА Современная армянская литература продолжает традиции великих армянских писателей Хачатура Абовяна, Ованеса Туманяна и недавно умершего первого пролетарского поэта Акопа Акопяна, писавшего под псевдонимом «Раффи». Во время декады армянского искусства в Москву приезжает большая группа современных армянских писателей. Имена Демирчяна, Наири Зарьяна, С. Зоряна, Арази, Исаакияна, Оганеза Шираза и многих пругих являются украшением apмянской советской литературы. Их произведения широко известны трудящимся Армении. Замечательно, например, одно из лучших произведений Наири Зарьяна «Армения», знакомое русскому читателю по прекрасному переводу поэта Павла Антокольского. «Армения» — это поэтический рассказ о героической борьбе армянского народа за свою независимость и о счастливой жизни армянского народа при советской власти. В дни празднования тысячелетия героического народного эпоса «Дал вид Сасунский» на армянском и русском языках вышла поэма А. Исаакияна «Мтер из Сасуна», явля* ющаяся поэтическим вариантом легенды. К декаде армянского искусства в Гослитиздате выйдет русский перевод сборника молодых армянских поэтов, в котором будет напечатано больше 50 стихотворений младшего поколения советских армянских поSTOR. Ответственный редактор М. М. ПОЗДНОВ, Участники декады армянского HCкусства в Москве. На снимках (сверху вниз): народный художник Армении орденоносец М. С. Сарьян, артистка Ереванского театра оперы и балета имени Спендиарова Т. Сазандарян, композиторы Арам Хачатурян и Армен Тигранян. МУЗЫКА ОПЕРЫ «АЛМАСТ» В истории ‘развития армянской оперной культуры имя А. А. Спендиарова занимает 06обое место. TIpoдолжая лучшие традиции русских музыкальных классиков, Спендиаров чутьем истинного художника понял необходимость черпать материал пля своей оперы из неиссякаемого кладезя народноо музыкального творчества. Для своей оперы «Алмаст» он избрал небольшую, но замечательную по своему сюжету поэму великого армянского поэта Ованеса Туманяна «Ваятие крепости Тмкаберт». В плане большого оперного спектакля он слелал попытку показать борьбу армянското народа < иноземными завоевателями. Своим мастерством Спендиаров придал народным песням В больинстве случаев характер больших, развитых симфонических кусков. «Алмаст» является вершиной музы“ кального творчества Спендиарова, в которое он вложил все свое искус ство благородного, взыскательного мелодиста и мастера большой оркеетровой культуры. Я как дирижер спектакля считаю нужным также отметить замечатель” ную работу композитора Максимилиана Штейнберга, который © ибключительной чуткостью подошел к редактированию партитуры «Алмаст», оставшейся после смерти ав“ тора не вполне отделаиной. М. 0. ТПлейнберту удалось также на основе глубокого проникновения В музыкальный материал оперы с большим мастерством расширить финал второго акта (воавращение из похода Татула) и написать большую финальную сцену оперы. ‘Дирижер Ереванского театра оперы и балета имени Спендиарова Г. Будагян. К декаде армянского искусства в Москве. Сцена «Сбор. винограда» из третьего акта балета А. Лачатуряна «Счастье». открытия оперного театра в Армении. Сейчас я в третий раз оформляю «‹Алмаст» уже для нового, замечательного здания Ереванского оперного театра, сооруженного по проекту академика — архитектуры А. И. Таманяна. В этом новом моем оформлении и увидит московский зритель оперу «Алмаст» в дни Je кады армянского искусства в Москве. Я ставил перед собой задачу — даль монументальное оформление, способствующее развертыванию драматического действия и помогающее зрителю активно следить за спектаклем и наслаждаться изумительной музыкой А. А. Спендиарова. Мною мыслилось оформление опектакля на характерном фоне пейзажа и архитектуры Армении, спокойного в цветовом отношении и 60- татого в орнаментальном. Вся яркость и богатство красок должны быть сосредоточены в костюмах. Для оформления спектакля были использованы лучшие образцы армянской архитектуры — замечательные памятники зодчества 1, [М и УПвеков нашей эры. Перед моими глазами стояли прекрасные образцы древних храмов Армении — в Гетарте, древней столице Армении — Ани и Т. д. Декада армянского искусства в Москве продемонстрирует расцвет армянской культуры, которого она достигла за годы советской власти. i ХУДОЖНИКИ АРМЯП Ск народный художник Армении, орденоносец В О ВРЕМЯ декады армянского ис кусства в Москве будет открыта выставка армянской скульптуры и живописи. В отделе древнего Ht кусетва выставки аредположено показаль произведения народа, созданные в Г’, Уи УТ веках нашей эры. Здесь будут показаны и книжные миниатюры. Второй раздел выставки посвящается художникам ХУШ и ХГХ веков. Третий раздел представит современную живопись и скульптуру. Мне как старому’ художнику особенно радостно отметить успехи молодого поколения наших армянских советских художников. Наша молодежь имеет все возможности для того, чтобы работать в полную силу своих способностей. Korga я был молод, я и мечтать не мог о тех условиях, какие сейчас государство создало для художников. ` Среди молодых художников есть много талантливых людей. Назову имена Мгера Абегяна, Эдварда Саркисяна, Корюна Симоняна, Симона Галетяна. Часть нашей молодежи ‚участвовала в московской выставке молодых художников и получила премии. Молодые художники Армении ©тоят на правильном пути реалистического искусства, и я не сомневаюсь в том, что в самое ‹ ближайшее время они создадут замечательные картины, достойные нашей великой эпохи. Лично я принимаю участие и в выставке, и в одном из спектаклей декады. На выставке хочу показать часть своих дореволюционных работ и часть работ советского периода. Из последних выставлю портрет народного артиста РОФОР Р. Н. Оимонова и картину, изображающую встречу Пушкина с телом Грибоелова. В процессе работы над последней картиной мне пришлось побывать в тех ‘местах, где произошла знаменитая встреча. Известно, что Пушкин не совсем точно назвал место встречи. Ценные советы были получены мною и от писателя Ю. Тынянова. К сожалению, из новых работ больше ничего я выставить не могу, потому что последний год был целиком занят работой над оформлением оперы «Алмаст». Мне в третий раз приходится оформлять оперу «Алмаст» — эту замечательную оперу нашего композитора А. А. Спендиарова. В первый раз оформлял ее для Одесского театра. Во второй раз совместно с художником Арутчяном мне пришлось оформлять «Алмаст» к историческому дню