К процессу в Нюрнберге
Весы правосудия.
Расширенный пленум
Всеславянского комитета
в Белграле
БЕЛГРАД, 1.: (ТАСС). На-днях
состоялся расширенный пленум Всеславянского Комитета в Белграде.
Пленум обсудил итоги годовой работы комитета.
В обсуждении приняли участие
премьер Боснии и Герцеговины Чслакозич, заместитель премьера Хорватии Прибичевич, генерал-майор
Масларич, президент Сербской академии наук профессор Белич, мак=-
донский общественный деятель Димитр Влахов и Др.
Пленум постановил переименовать комитет в «Славянский комитет Югославии» и образовать славянские комитеты в главных городах народных республик. В заключение состоялись выборы нового
президиума комитета.
Председателем славянского комнтета избран ректор Белградскогс
университета доктор Стефан ЯкоЕлевич, заместителями — скульптор
Августинчич, писатель Бевк, Димитр Влахов,. генерал-лейтенант
Орович и писатель Куленович.
Ответственным cekpeTapemM KOMHтета избран Радован Лалич.
ПРИБЫТИЕ
ГОСУДАРСТВЕННОГО АНСАМБЛЯ
НАРОДНОГО ТАНЦА 6652
В БЕЛГРАД
БЕЛГРАД, 1; (ТАСС). 30 января
в Белград прибыл? Государственный
ансамбль народного танца СССР
под художественным руководством
народного артиста РСФСР Игоря
Моисеева.
Югосл®вские организации и ряаботники искусства’ устроили советским артистам теплую встречу. Перрон Белградского ‘вокзала был украшен советскими’ и югославскими
флагами. Встречать советских гостей собралось до пяти тысяч человек. Среди встречающих были
председатель Общества культурного сотрудничества Югославии <
СССР премьер Боснии и Герцеговины Чолакович, посол СССР Садчиков, глава советской военной миссии генерал Киселев, председатель
Общества культурного сотрудничества Сербии и СССР министр просвещения Рибникар, министр Андреев, генеральный секретарь совета
министров Бакич, председатель славянского комитета Югославии профессор Яковлевич, министры Сербии Митрович-Джилас, Джерманович, Екич и др.
КАК ПЕРЕДАЕТ корреспондент
агентства Ассошиэйтед Пресс из Чикаго, «Американская ассоциация владельцев книжных магазинов» включила
книгу Симонова «Дни и ночи» в cru:
сок 50 самых выдающихся книг, изданных в прон!лом году.
* В СТОЛИЦЕ штата Рио-де-Жаненро
Никтерой началась . забастовка шоферов
и возчиков муниципалитета, в резульrate чего работа всего’ коммунального
городского транспортабыла парализоBana.
Годрывкая деятельность
‚«Иберо-американского
института»
РИО-де-ЖАНЕЙРО, 1. (ТАСС).
Газета «Диретрисес» поместила интервью испанского эмигранта Нуньесо Арка, который заявил, что «Иберо-американский институт», существовавший в Берлине, полностью
переведен в Мадрид, где продолжает свою секретную работу под руководством немецкого генерала фон
Фаупель. .
В настоящее время фон Фаупель
продолжает свою подрывную фа:
шистскую деятельность, снабжая
оружием фалангистов Венецуэлы и
Колумбии. .
«В распоряжении фон Фаупеля,—
заявил Нуньесо Арка, — фактически находится более 30 тысяч полностью испанизированных немцев,
которые могут действовать в Америке».
Выетавка
«Преступления нацизма»
в Вене
ВЕНА, 1. (ТАСС). В венском Доме художника открылась большая
выставка «Преступления нацизма»,
устроенная французским военным
командованием в Австрии. В зале,
украшенном флагами союзных наций, собрались многочисленные посетители, в числе которых были
Маршал Советского Союза И. С.
Конев, генерал-полковник Желтов,
английский генерал Маккрири, министры австрийского правительства
во главе с канцлером Фигль, бургомистр Вены Кернер и др.
Открывая выставку, французский
генерал Бетуар заявил, что ‘ее задача — показать варварство гитлеровцев, от которого пострадали миллионы людей. Бетуар указал, что
Австрия также стала жертвой гитлеризма. Если Австрия хочет вернуться к свободной и независимой
жизни, сказал Бетуар, она должна
навсегда покончить с фашизмом,
искоренить следы гитлеризма и наказать виновных.
В Венском
народном суде
ВЕНА, 1. (ТАСС). На-днях Венский народный суд рассмотрел дело
обер-ефрейтора Герверта Шобера. В
феврале npounmoro года Шобер донес на 19-летнего австрийца Рихарда Отт, уклонявшегося от военной
службы. После ареста Отт был расстрелян гитлеровцами как дезертир.
Шобер приговорен к 15 годам тюремного заключения.
Забастовка английских
летчиков в Египте
ПАРИЖ, 30. (ТАСС). По сообщению корреспондента агентства Франс
Пресс из Каира, летчики британских
военно-воздушных сил в двух египетских гарнизонах, протестуя против медленной демобилизации, недавно’ об явили забастовку. Ныне они
вновь‘ приступили к работе.
Остовы зданий, разрушенных немецкими бомбами.
Дымы пожарищ. Взрывы тяжелых снарядов. Тут и
там на улицах города идут горячие бои за каждый
квартал, за каждый дом. Так выглядел Сталинград
три года назад, в дни героической обороны городагероя от наседавших на него бронированных армий
Паулюса. .
События этих незабываемых дней запечатлены на
полотне диорамы «Героическая оборона Сталинграда», позавчера открытой для обозрения в Центральном театре Красной Армии.
Диорама, выполненная художниками XYAAKOEDIM,
Пен-Верлен, Подляским, Беляевым и Фирсовым
Детская художественная
икола
Школу посещает около 200 детей,
учеников первых — десятых классов. Три раза в неделю преподаватели И. Темкин, Н. Дубинина,
М. Николаева, А. Павлова, Ю. Ряжский и другие проводят с детьми
занятия по живописи, скульптуре,
композиции, графике и декоративному искусству. Дети регулярно пносешают со своими руководителями
московские музеи — Государственную Третьяковскую галлерею, музей имени Голубкиной, Останкинский
дворец, где знакомятся с художественными памятниками русской культуры.
Большое участие в творческой
жизни школы принимают народные
художники РСФСР И. Грабарь и
С. Герасимов, ставшие близкими
друзьями учеников. Они гфассказывают детям о своих работах, о задачах и назначении искусства.
Недавно Московский союз советских хуложников подарил ученикам
школы краски и большое количество
художественной литературы ‘
Несколько десятков лет своей
Жизни посвятила художественному
воспитанию детей директор школы
Я. Бушкевич. Многочисленные уче
ники созданной ею школы учатся теперь в художественных вузах CTOЛИЦЫ.
В глубине двора на Садово-Куд- ринской, рядом с серым куполом
планетария, стоит одноэтажное желтое здание. Через высокие окна, расколоженные между тонкими старинными колоннами, видны многочисленвые рисунки, украшающие стены
комнат. Здесь помещается детская
художественная школа МосгорОНО.
В большом, светлом классе около
двадцати девочек и мальчиков, учеников третьих — четвертых классов
московских школ, < увлечением занимаются рисунком. Содержание урока — рисунок на вольную тему. В
сзоих работах дети рассказывают ©
том, что вндят вокруг себя, о том,
что их волнует и увлекает. Некоторые из маленьких художников, разместившись около высоких окон и
положив на колени складные мМольберты, занимаются рисунком с натуры. Косые лучи зимнего солнца,
вырываясь из-за купола планетария,
яркими пятнами ложатся на сосредоточенные лица детей, освещая комнату, развешенные по стенам рисунки и огромную гипсовую голову Давида, стоящую в углу. Через несколько лет, когда маленькие художники подрастут, перел ними поставят эту и многие другие гипсовые копии с работ знаменитых мастеров античности и Возрождения.
под руководством профессора Академии художеств
Р. Р. Френц, занимает площадь в 48 кв. метров.
Перед зрителем встает картина решающих боев
за Сталинград — знаменитое сражение на Мамаевом
кургане. Вдали видны Волга и легендарная переправа через нее. Сталинградский тракторный завод
и завод «Красный Октябрь». Площадь Павших Борцов и здание универмага, в подвале которого скрывался незадачливый фельдмаршал фон-Паулюс.
Диорама производит большое впечатление. Зрители подолгу останавливаются У баллюстрады, всматризаясь во все детали этого волнующего произведения батальной живописи.
В Доме
ROMHOSHTODAa
Большой дом на 3-й Миусской с
полным правом может быть назван
«домом музыки». Несколько десятков его квартир заселены известными советскими музыкантами, чьи имена хорошо знакомы слушателям.
Поднявшись на несколько мраморвых ступеней одного из под’ездов,
вы попадете в творческий клуб—Дом
композитора. Здесь почти ежедневно
происходят заседания различных комиссий, посвященные новинкам симфонической и камерной музыки,
здесь обсуждаются произведения,
привлекшие юсобый интерес музыкальной общественности, различные
творческие вопросы и т. д.
Только за последние недели в Доме композитора прослушаны и обсуждены новые кварлеты, квинтеты
и трио Н. Мясковского, Ю. Свиридова, Н.» Нолинского, В. Рамм,
Я. Солодухо, симфонические произведения И. Белорусца, Э. Колмановского, тбилисна Б. Нерсесова, ленинградца М. Финкельштейна, хоровые, вокальные и фортепианные <очинения. Специальное заседание было посвящено обсуждению новой 9-й
симфонии Д. Шостаковича, впервые
исполненной в этом сезоне.в открытых концертах Московской филармоыии.
Болышое внимание уделяется советской массовой несне. На многочисленных собраниях исполняются
написанные композиторами новые
песни, устраиваются творческие
встречи композиторов и поэтов. Систематически прослушиваются работы
композиторов — студентов Московской консерватории.
Здесь же под руководством опытных композиторов ведет занятия
группа офицеров Красной Армии,
пробующих ‹вои силы в музыкальном творчестве.
Композиторы принимают активное
участие в подготовке к выборам в
Верховный Совет СССР. В доме на
3-й Миусской помещается 36-й избирательный участок Свердловского
избирательного округа. Больше двадцати членов союза композиторов ведут агнтационную работу среди избирателей. Читаются доклады на
общеполитические темы, на Темы,
связанные с выборной кампанчей.
Состоялись три концерта для избнрателей, в которых выступили <
исполнением своих новых песен композиторы Т. Хренников, М. Блантер, А. Новиков, К. Листов, В. Кручиннн и другие. Исполнялись также
марши и произведения для духового
оркестра. В программе ближайших
концертов для избирателей — песни
Отечественной войны, эстрадные сочннения, оперетта Ю. Милютина
«Девичий переполох» и т. д.
НА СНИМКЕ: Фрагмент диорамы.
Процесс главных немепких
военных преступников
в Нюрнберге
НЮРНБЕРГ, 31.(ТАСС). Французский обвинитель Дюбосс продолжал
на вечернем заседании Трибунала 31
января пред`являть документальные
доказательства преследований гитлзровцами французских патриотов, Обвинитель указывает, что жертвами
этой террористической политики были, кроме самих патриотов, их семьи,
а также семьи видных французских
политических и военных деятелей.
Обвинитель переходит к доказательствам виновности подсудимых в
преднамеренном разрушении городов
и деревень оккупированных территорий, что не вызывалось необходимостью военных действий. В доказательство этого обвинитель приводит факт
разрушения города Роттердама уже
после того, как гарнизон его капитулировал. Цитируя документы, относящиеся к подробностям разрушения
Роттердама, обвинитель устанавливает, что бомбардировка Роттердама
началась в тот мемент, когда уже
шли переговоры об условиях капитуляции.
Перейдя к рассмотрению преступлений, связанных < уничтожением
мирного гражданского населения, обвинитель указывает на затопление
целого района Голландии, в результате чего среди населения было большое количество жертв. 17 апреля
1945 годя немецкие воинские части
взорвали одну плотину; ночью вода
начала заливать местность и распространилась на площадь в 20 тысяч
гектаров. Население этого района не
было предупреждено о взрыве плотины. В результате этого жители
должны были эвакуироваться в те’
чение очень короткого времени. В
условиях затопления пользоваться
автотранспортом было невозможно,
‘так как вода уже залила местность.
Население было поставлено в безвыходное положение. Жители бросали свое имущество и пытались спастись любыми средствами.
Обвинитель обрашает — внимание
Трибунала на приказ подсудимого
Иодля от 6 мая 1944 года, касающийся уничтожения партизан. В силу
этого приказа, говорит обвинитель,
сжигались целые деревни и села и
уничтожались тысячи людей. Эти
репрессии по отношению к гражданскому населению должны были проводиться по приказзм командующих
дивизиями, эсэсовских частей и полиции. Обвинитель приводит в качестве примера случай, происшедший в
районе к югу от Понтомюра. Части
СД, воинские части и жандармы произвели налет на одну деревню, взорвали несколько домов и захватили
56 заложников. Обвинитель обращает внимание Трибунала на другой
случай уничтожения мирного гражданского населения в одной из деревень Голландии. 30 сентября 1944
года в этой деревне участниками
голландского движения сопротивления было совершено покушение на
немецкого офицера, который ехал В
легковой машине. Офицер был захвачен. Немецкие части отправили в леревню карательный отряд. Всё население было собрано в церкви. Немходных простых и строгих декоракиях художника В. Ф. Рындина, — печать безупречного, тонкого художественного вкуса.
Партию Абесалома в спектакле
исполняет Н. С. Ханаев, Этери —
Е. Д. Кругликова. Оба они артисты
богатой вокальной одаренности,
большого сценического опыта имастерства. Эти качества присущи им
и в данных ролях. Абесалом-Ханаев
легко, убедительно покоряет зрителя благородством, цельностью чУвства, Кругликова-Этери трогательна
и обаятельна. Но с вокальной стороны в первых спектаклях обоим артистам мешала известная неровность
интонации.
Для артиста П. И. Селиванова исполнение партии Мурмана является
серьезным достижением, Ясная, уверенная вокальная линия, четкий сценический рисунок (может быть коегде следовало бы только слегка
омягчите черты оперного «злодея»)
создают законченный, надолго запоминающийся образ.
Своеобразна и изящна в небольшой, но трудной партии Марих (ceстра Абесалома) артистка Т. А.
Парфененко.
В очень большой мере художественному успеху спектакля способствуют мастерство хорового исполнения
(хормейстер М. Ю. Шорин) и отличная постановка танцев, к которой
был привлечен Д. Л. Джавришвили
В нынешнем сезоне Большой театр
интенсивно пополняет свой репертуар выдающимися произведениями
оперного искусства, Среди них
«Абесалом и Этгри», первенец грузинской национальной оперы, —
ценный подарок ‹столичному зрителю.
С. Корев.
цы потребовали, чтобы офицер был
выдан. Это было выполнено. Немцы
обещали не предпринимать никаких
репрессий, но вскоре заявили, что все
захваченные мужчины будут уведены, а женщины должны покинуть
деревню, так как она оудет рэззру-.
шена. Затем было сожжено 150 домов. Часть оставшегося населения
была расстреляна, в том числе женщины и дети. Все мужчины были отправлены в концлагерь. Из 622 угнанных граждан этой деревни осталось в живых только 32 человекз,
которые возвратились после освобождения Голландии.
Отступая из Бельгии, немецкие части жгли на своем пути деревни и
села. Так, например, говорит CUBH-.
нитель, в одной деревне немцы сожгли 58 домов и убили 13 мирных
жителей. Обвинитель приводит далее
многие другие факты разрушения
немецкими воинскими частями населенных пунктов на оккупированных
территориях и убийств, которые не
могли быть опразданы какими-либо
условиями войны. Например, немецкие солдаты обыскивали в деревнях
подвалы, заставляли выходить оттула людей, затем выстоаивали их в
ряд у дороги, приказывали бежать и
после этого открывали стрельбу по
своим жертвам. В тех случлях, когда жители не выходили из полвалов, немецкие солдаты забрасывали
их гранатами.
Во Франции и Норвегии, продолжает обвинитель, массовые убийства
людей и разрушения, не вызывавшиеся военной необхолимостью были также весьма многочисленными и
совершались в соответствии © 00-
щим планом гитлеровских заговорщиков. Обвинитель приводит пеоепанк таэгляпёниныу зремепкими Boe
чень разрушенных немецкими. во9-
сками населенных пунктов во Франции и других странах и документы,
подтверждающие это. Затем обвинитель перечисляет случаи зверского обращения немецких солдат и
комендантов ‘< местным населением,
указывает на многочисленные случаи изнасилования женщин немецкими солдатами и приводит факты
преследования населения за помошь
пленным солдатам союзных армий.
Немецкие солдаты и гитлеровские
власти, продолжает обвинитель, совершали в городах, селах и деревнях оккупированных территорий массовые убийства мирного населения
без каких-либо причин. Так, например, 8 апреля 1944 года в департаменте Сены гестаповцы арестовали
одного 18-летнего француза — брата
французского патриота. Через три
дня был обнаружен труп этого француза. Он был страшнейшим образом
изуродован: нос и уши были отрезаны, тело носило следы ударов ножом, ноги были изранены. В то же
время были найдены еще 4 трупа
молодых людей. Тела были так изуродованы, что их нельзя было опознать. В местечке Пресль (департамент Верхних Альп) эсэсовцы в поисках двух Французских участников
движения сопротивления захватили
их жен и детей. Им были нанесены
удары ножами, а затем эти женшины и дети были расстреляны из
ручных пулеметов. Один же трехлетний ребенок был распят на двери фермы.
Обвинитель приводит факты
убийств мирных жителей немецкими
солдатами в ряде населенных пунктов, а также говорит о сожжении
многих людей в их домах. В частности обвинитель приводит показания лиц, которые были свидетелями
уничтожения эсэсовцами деревни
Орадур. 10 июня после полудня, говорится в этих показаниях, одна
часть СС ворвалась в деревню,
предварительно окружив ее, и приказала населению собраться на центральной площади. Эсэсовцы потребовали указать, где спрятано взрывчатое вещество, и сообщить о террористах. Затем жителям предложено было собраться в группы по пять
человек и укрыться в подвалах.
Всех женщин и детей эсэсовцы заперли в церкви. Немного спустя начали раздаваться пулеметные очереди, и вся деревня была об’ята пламенем. Дома поджигались поочередно. Поеступная операция осушествлялась в течение нескольких часов.
Эсэсовские солдаты подожгли церковь. Находившиеся в ней женщины
и дети начали задыхаться от дыма.
Германские солдаты начали стрелять в окна церкви. Церковь была
наполнена обуглившимися трупами.
Ночью немцы возвратились в деревню и стали уничтожать следы совершенных ими злолеяний. Они вынесли из церкви тела женщин и детей и сожгли их.
На пред’явлении этих документальных доказательств заканчивается вечернее заседание Трибунала
31 января.
Вечернее заседание 9! января
Tb
EHH
OMOR
ЗАБОЗ
stots
HOTEWY
ПленЕя
вает(л.
CTBO
OPOR
Г Вы.
ВЫпу
голов
честь
P x03
ре Bi
ea
ем Is
стовой
ONY TO
это
ва #
твух {
LIL TAC
of DF
г Ch
ли и
Aaa
ого
(ОДА
TmOxa,
038.
поме
ево
гризо
в Ви
10X30
OTRIE
jp par
‘
panop
нения
ана.
НЫХ
aX
тЕры
жен
‘ola
wnat
mop?
Заявление Энвер Ходжа в связи с раскрытием
подпольных фашистских групп
ми албанскими военными преступниками и рассчитывали на иностранное вооруженное вмешательстBO, В частности со стороны греческих фашистов.
Энвер Ходжа подтвердил рядом
документальных данных тесную
связь недавно раскрытых террорнистических организаций с фашистской организацией католического
духовенства «Албанский союз».
Характеризуя далее подрывную
работу фашистских организаций,
Энвер Ходжа отметил, что она являлась продолжением предательской
деятельности людей с темным: прошлым, сотрудничавших с оккупантами и боровшихся против национально-освободительного движения.
Им чужды интересы народа, . сказал Энвер Ходжа. Они раньше помогали оккупантам, а сегодня стараются собрать свои разгромленные
силы.
В заключение Энвер Ходжа выразил узеренность в том, что все
фашистские происки обречены в Албании на провал, ибо бдителен народ-победитель, любящий свою
власть, завоёванную ценой больших
страданий и жертв.
Композитор настолько проникся
духом и содержанием своего национального народного искусства, что
чудесные крупицы подлинного грузинского фольклора (хор охотников,
танцы и другие музыкальные эпизоды в сцене свадьбы) неотличимы в
опере от оригинальной музыки Палиашвили. Песни, арии, монологи,
ансамбли и особенно хоры представляют огромное мелодическое богатство, насыщены колоссальной драмзтической мошью.
И спектакль <Абесалом и Этери»
в Большом театре является блестящим достижением прежде всего
дирижера А. Ш. — Мелик-Пашаева,
который «прочитал» партитуру 3. Палиашвили просто и одновременно
чрезвычайно глубоко, тонко, также
без тени аффектации и Также внутренне выразительно.
Режиссерски возобновил спектакль
Р. Н. Симонов, поставивший его и
в 1939 году на этой же сцене. Это
было первое соприкосновение Талантливого драматического режиссера и артиста с оперным театром.
Уже тогда ясно было, что руководящее участие Р. Н. Симонова не
только подняло спектакль на высокий театральный уровень. но и значительно обогатило нашу оперную
практику новыми подходами и Приемами. Это полностью сохраняется и
сейчас, при возобновлении спектакля.
Простая и законченно ясная трактовка сценических образов, изящная
четкая пластика массовых и групповых картин, преобладающее эпически
неторопливое сценическое движение,
богато разбросанные отдельные штрихи народного быта — таковы наиболее яркие особенности этой постановки. И на всем, как и на превосТИРАНА, 1. (ТАСС). По с005-
щению газеты «Башкими», в связи
с последними сообщениями Дирекции зашиты народа о раскрытии в
Албании подпольной деятельности
фашистских групп и отдельных лин
премьер-министр народной республики Албании Энвер Ходжа заявил
представителям печати, что эти
группы и лица, связанные друг с
другом, вели борьбу против народа и подготовляли террористические акты. Целью раскрытых фашистских организаций являлось
свержение народной власти и вос-.
становление в стране старого антинародного режима. Для осуществления этой цели они привлекали
крупных торговцев, спекулянтов,
феодалов, членов предательских организаций и т. д. Террористы замышляли физическое уничтожение
таких деятелей государства, как генерал Муслим Пезо и другие. Одновременно создавались вооружен:
ные банды, которые должны были
перерезать коммуникации, уничтожить TenepouHy!o и телеграфную
связь.
Премьер подчеркнул, что все террористы были связаны с известнылась популярнейшим произведением
грузинского народа. В 1937 году
сна была впервые показана в Москве, в дни декады грузинского искусства, и имела огромный успех.
Два с небольшим года спустя оперу
поставили на русском языке силами
Большого театра. Ее нынешнее возобновление — крупнейшее событие
нашей музыкальной жизни. :
Перевод либретто ‹<делан поэтом
Р. Ивневым. С литературной точки
зрения перевод вполне удозлетворителен. Но очень ‘трудно сочетать
метрику русского стиха с весьма
своеобразной народногрузинской интонационной сферой, характерной
для музыки 3. Палиашвили. И отдельные строки перевода в сочетании с музыкой производят странное
впечатление явной несогласованности, неорганичности.
Музыка оперы, одновременно <“
ровая и страстная, эпически строгая
и вчутренне приноднятая, от начала
до конца выдержана в едином, ярком национальном стиле. Ни тени
аффектации, даже в наиболее эмоциональных ситуациях, ни одного поверхностного выразительного приема
в угоду невзыскательному «привычному» восприятию. Выражаясь фигурально, вся музыка оперы вылита
из одного куска так, что не изменишь в ней ни ноты, ни текста.
Блестяще овладевший передовой европейской техникой оперного письма, чрезвычайно близкий лучшим
традициям русской классической
оперы, Захарий Палиашвчли всегда
остается предельно самобытным, оригинальным. Обильно богатый подлинным творческим вдохновением, он
сдержанно, но безошибочно метко
применяет свое мастерство.
В аудиториях школы развернута
большая выставка детских p260T.
Ю. Скалов.
Сейчас же над сложной натурой
занимаются ученики старших классов школы.
———
ЯКурнал „Учитель
„Невидимка“ таниев“
У МИКРОФОНА —
ПИСАТЕЛИ И ПОЭТЫ
Пазванный так новый литературBMH радиожурнал для старших
школьников был передан в первых
числах янвёря. Затем по просьбе
юных радиослушателей передачу радиожурнала повторяли несколько
раз. Журнал состоит из разноббрлзных отделов: проза, поэзия, история
литературы, новости детского театра, кино, музыки, библиография и
Ty Д:
В первом номере ребята услышали главу из нового романа лауреатя
Сталинской премии В. Каверина в
исполнении автора, сцену из спехтакля Центрального детского театра
«Сын полка», поэт Б. Пастернак познакомил юную аудиторию со своими переводами стихов английских
поэтов, проф. Бонди начал чтение
популярных лекций о творчестве
А. Пушкина. Много удовольствия
поставил ребятам «Веселый архиваРиус», рассказавший несколько лнтерзтурных анекдотов. Музыкальный
раздел журнала состоял из новых
романсов композитора Пейко на слова Пушкина. У микрофона выступали с чтением стихов члены литературного кружка одной из московских школ.
Высокие литературные качества
характеризуют содержание журнала
{ответственный редактор Л. Касснль). Разнообразные «радиостраницы» переданы в увлекательной и занимательной форме. Слушатели как
бы присутствуют на заседании Heвидимой редакции. Непринужденная
бесела, доходчивые, простые лиалоГИ, веселые песенки — все это безусловно содействует яркому восприятию слушаемого.
В первых чнелах февраля будет
передан второй номер литературного
журнала «Невилимка». В него включены статья проф. Гукозского о русской литературе ХУП века, интересные материалы о старой книге времен Петра 1, новые стихи поэта
И. Сельвикского, рассказ М. ПришВИНЗ И т. д.
rere
«Русская роговая
музыка»
ПРЕМЬЕРА В ЦЕНТРАЛЬНОМ
ТЕАТРЕ КРАСНОЙ АРМИИ
В Централыюм театре Красной
Армии вчера состоялась премьера.
Театр подготовил никогда не шедшую на русской сцене пьесу испанехого драматурга Лопе де Вега
«Учитель танцев» в переводе иобработке заслуженного деятеля искусств Т. Л. Шепкиной-Куперник.
Основные роли исполняли:
В. Зельдин (Альдемаро), Т. Алексееза (Флорела), М. Майоров (Вандалино), заслуженные артисты
РСФСР Л. Добржанская (Фелисизна), Н. Коновалов (Альбериго), артисты М. Перцовский (Белардо),
Г. Островская (Лисена), В. Благообразов (Тебано) и другие.
Постановка режиссера В. Канцеля, декорации художника И. Федотова, музыка заслуженного деятеля
искусств А. Крейна, танцы поставлены В. Бурмейстером.
‚„Эбесалом и Этери“
нему. Но счаетье уже отравлено. Абесалом «сам отдал ее другому», и рава,
нанесенная хотя бы невольно ущербленною верностью, не заживает. Абесалом умирает, перед’ трупом его закалызает себя и Этери. Ее исцеление,
купленное ценой отказа от законной
и естественной любви, оказывается
призрачным.
Вспомним: так же неодолима И
всеоб’емлюша была любовь и В
сказании о Тристане и Изольде. Но
ведь там она нё свободна, неестественна, там она поедопределена, порожденная колдовским напитком, независимо от воли героев. Злесь, в
«Абэсаломе и Этери», перед нами —
любовь свободная, человеческая, чистая от «потусторонних» предначертаний, рожденная свободным порывом сердца...
И вспоминается другая легенда,
возникшая в ином историческом мире, в другую эпоху, в других национальных условиях, — легенда о
невидимом граде Китеже и своболной, всепобеждающей любви девыпустынницы Февронии и княжича
Всеволода. Как ни различны характеры, ситуации, сюжетное развитие
да и главенствующие темы в этих
двух народно-творческих произведениях — грузинском и русском, —
но в становлении и воплощении обpasos непобедимой благородной любви между ними несомненно подлинное. истичное родство.
«Абесалом и Этери» — первенец
грузинского оперного — искусства.
Созданная в 1913 году, эта опера в
последние два десятилетия сделаОЛЬКО в народном искусстве
можно встретить столь идеально
целостные образы неугасимей любви и нерушимой верности, какими
дарит нас очаровательный грузинский эпос, носящий обобщенное название «Этериани», — эпос об. Абесаломе и Этери.
В западном фольклоре ‹ вершиной
художественного выражения POACTвенных идей любзи и верности ечитается ‘сказание о Тристане и Изольде, распространенное BO многих
странах в различных национальных
вариантах. В литературоведческой
науке встречаются предположения о
родственности мотивов «Этерианы»
и «Гристана и Изольды». Но если
это и верно, то вдумчивое сопоставление неотразимо убеждает В
том, что грузинская легенда и HO
идее и по творческому воплощению
глубже, а главное человечнее и
правдивее «Тристана и Изольды».
На охоте царь Абеселом встречается
с крестьянкой Этери. Светлая, сильная
любовь возгорается с первого взгляда,
и вскоре молодые соединяются счаетливым браком. Но завистливый визирь
Мурман, воспылавший неразделенной
страстью к верной царю Этери, отравляет девушку, лишая ее здоровья и
красоты. Погубив Этери, Мурман пред-о
лагает ей стать. ее исцелителем. Он
строит для нее хрустальный замок среди снежных гор, и девушке возврашается жизнь. Абесалом, в порыве отчаяния ‹согласившийся на уход Этери
в замок Мурмана, тяжело заболевает:
вместе с Этери ушли и жизненные
силы паря. он близок к смерти. На
пороге хрустального замка Мурмана
Абесалом в последний раз встречается
с Этери, он умоляет ce вернуться к
На сцене Большого театра
ЛЕНИНГРАД, 1. (ТАСС). В конце 1944
года находившийся в то время в ча
стях действующей армии капитан К. А.
Вертков прибыл с фронта в Ленинград
для защиты диссертации в Институте
театра и музыки о русской роговой
музыке, Диссертант впервые расшифровал старннные нотные рукописи, хранящиеся в институте, изузил литературные источники O роговой музыке.
Успешно защитив диссертацию, капитан Вертков вернулся Ha фронг со
степенью кандидата искусствоведческих
наук,
Ценная работа К. А. Верткова сдана
для печати в Музгиз. Книга снабясна
иллюстрациями и нотными образцами.
Об ем ее В печатных лиетов.
На-днях тов. Вертков демобилизовался из армин. На его труди -- орден
Краеной Звезды и 4 медали.