ТЕЛЕГРАММЫ! ИЗ.ЗА ГРАНИЦЫ Египетский журнал о проехто. „Великой Сирии“ Автор указывает, что сторонники проекта «Великой Сирии» поговори“ лись, что этот проект теперь необхс= димо осуществить при помощя воен= ной силы. В Трансиордании готэвы воспользоваться первым удобным случ чаем, чтобы дать приказ армич пе? рейти границу Сирии, вступить в ea пределы и захватить ее. Тогда Транс нордания об’явит создание королев» ства «Великой Сирии», и сирийцы экажутся перед совершившимся фактом. Были уже, продолжает автор, приHATH действительные меры для распределения трансиорданских зойск па границах Сирии с Трансиордакией и Палестиной. Эти войска ждут позода для нападения. Армия Грансиордании, имеющая полное боевое снаряжение, состоит сейчас из 40 тысяч человек. Она получила законченную военную подготовку под руководством англичанина Глабб-паши. Далее автор указывает, что за спиной Трансиордании стоит Ирак с Нури Саидом, одним из глазных и ярых сторонников проекта «Великой Сирии». Нури Саид ездил в Турцию под предлогом заключения договора между Турцией и Ираком. На самом деле он подготовлял почву для приезда короля Абдуллы в Турцию и для выполнеия плана «Великой Сирии». Сыровы и других ~ ствлению мюнхенского соглашения и превращению Чехии в немецкий протекторат. Беран, бывший председателем этой партии и премьер-министром Чехословакии с 22 сентября 1935 года до осени 1939 г., вместе с подсудимыми Сыровы, Гавелкой и Фишером являлся одним из главных предателей чешского народа, которые помогли немцам без единого выстрела оккупировать чешские земли и поставить мощную чехословацкую промышленность на службу гитлеровской Германии для войны против Франции, Англии, Полыши, Югославии и Советского Союза. На суде Беран жалуется на плохую память, нагло и цинично лжет, пытаясь свалить вину за слишком озевидные преступления на Годжу, Гаха, Франка, либо осужденных, либо мертвых преступников. Однако во время допроса - припертый к стене Беран вынужден был подтвердить пред’явленные ему обвннения. Гастроли бывшего австрийского канцлера [Шушнига по США НЬЮ-ИОРК, 2. (ТАСС). Газета «П. М.» сообщает, что бывший аветрийский канцлер Шушниг, который «приспособился к Гитлеру и восхищался Муссолини», прибывает 4 фев‚ раля в Нью-Йорк. Шушниг преднола* ‚гает совершить поездку по США, во время которой. будет выступать с лекциями. Коммерческое лекционное бюро, организующее поездку по США монархиста Шушнига, ранее органи: зовало также поездку по США находящихся в изгнании братьев Габсбургов — Отто и Феликса. Недавно опубликованная в США книга Шушнига «Австрийский реквием» не осуждает нацистско-фашистскую идеологию и пытается опрзвдать капитуляцию Шушнига перед гитлеровцами и добиться помощи США в деле «возрождения роли Австрии». Казнь японских военных преступников в Рабауле ТОКИО, 3. (ТАСС). Как сообщает газета «Ниппон таймс», юридический отдел штаба Макартура об’явил 5! января. что австралийские военные власти казнили в Рабауле (остров Новая Британия) 44 японских военных преступников, обвинявшихся в убийстве в юго-западной части Тихога океана большого числа военнопленных и местных жителей. КАИР, 3. (ТАСС). Журнал «Ахбараль-Яум» опубликовал статью, озаглавленную «Опасная политическая бомба. Король Абдулла желает при помощи силы осуществить проект «Великой Сирии». «Проект «Великой Сирии», — пишет автор статьи, — тщательно обдуманиный план. В его созданаи участвовали представители арабских кругов, а также ряд англичан, находящихся на Ближнем Востоке. Все эти лица решили, чтобы действия по выполнению проекта проводились под видом национального движения за независимость, а англичане действовали бы за кулисами. Ясно, какие интересы преследуют англичане. В осуществлении этого проекта они видят способ распространения своего влияния, которым они сейчас пользуются в Трансиордании. Для проведения этих замыслов в жизнь необходимо будет устранить теперешний строй в Сирии и об’единить эту страну с Трансиорданией. Основываясь на сообщениях своих агентов из Сирин, король Абдулла полагал, что проект «Велнкой Сирии» может быть осуществлен путем пропаганды». Однако, продолжает автор, авторы проекта вскоре увидели, что речи, беседы, обешания и другие способы пропаганды недостаточны для созпания «Великой Сирии». Процесс Берана, ПРАГА, 2. (ТАСС). 31 января и 1 февраля в национальном суде в Праге продолжался допрос обвиняемого Рудольфа Берана. Беран — крупнейший чехословацкий помещик, владевший в 1939 году имуществом, оцененным в 5 миллионов довоенных чехословацких крон. С 1926 года Беран возглавлял реакционную чешскую партию аграриев, которая выступала против договора о взаимопомощи между СССР и Чехословакией и зела политику сговора с гитлеровской Германией. Партия аграриев заклюцила соглашение с судето-немецкой партией Генлейна и была тесно связана с реакционной партией Глинки в Словакии. Именно партия аграриев в период пребывания у власти об’явила вне закона чехословацкую коммунистическую партию, расстреливала и бросала в тюрьмы чешских патриотов, способствовала приходу к власти президента Гаха, подписавшего предательский документ о капитуляции Чехословакии. Своей политикой партия аграриев помогла осущеНа процессе болгарской конспиративной организации «Нейтральный офицер» СОФИЯ, 2. (ТАСС). На процессе болгарской конспиративной организации «Нейтральный офицер» 31 января были‘ лопрощены последние два свидетеля — полковники Марко Иванов и Борис Неоргов, представители так называемого «военного» в Софии. Они рассказали о своих встречах с Николой Петковым, во время которых было условлено, что, если Петков не сможет притти к власти легально, ему поможет в этом «военный» своими вооруженными силами. Ирупный успех романа А. Фадеева «Молодая гвардия» в Болгарии СОФИЯ, 3. (ТАСС). Перевелевный недавно на болгарский язык роман А. Фадеева «Молодая гвардия» пользуется огромным успехом у болгарских читателей. В течение первых 5 дней после выхода романа книжные магазины Софии продали свыше Зтысяч экземпляров этой книги. Принятие закона о реорганизации Болгарской Академии наук СОФИЯ, 3. (ТАСС). Болгарское Великое Народное собрание приняла закон о реорганизации Болгарской Академии наук. В законе говорится, что «Болгарская Академия наук является высшим научным центром в стране». СМОТР ТВОРЧЕСКОЙ МОЛОДЕЖИ CTOVJIWLBI Первый тур ЛЕНИНГРАД, 5. (По телефону. Наш спец. корр.). Театральный зал `Дворца культуры имени Кирова, где вчера открылся ХУ шахматный чемпионат, переполнен. В 6 часов вечера 20 участников — 8 гроссмейстеров, 19 `мастеров и 2 кандидата в мастера — вышли на сцену, тепло встреченные ленинградцами. Главный судья мастер Зубарев об’явил Х\У чемпионат открытым и пустил в ход шахматные часы. В центре внимания — две партии первого тура:`ветречи: ‘претендентоз на звание’ чемпиона мира гроссмейстеров Смыслова и Кереса с мастерами Толушем и Каспаряном. Особенно много волнений вызвала партия Смыслов — Толуш, в которой чемпион Ленинграда, играя белыми, избрал один из острых вариантов ‘чешской защиты. С ‘целью получить атаку, Толуш пожертвовал две пеш ки. Король Смыелова застрял в центре доски, а фигуры королевского фланга — слон и ладья — долго не могли развиться. Одно время большинство ленинградцев почти не сомневалось в победе своего чемпиона. И действительно, глубину защиты Смыслова правильно можно было оценить только после окончания партии, за тщательным анализом. Гроссмейстер с исключительной изобретательностью защищал свою позицию, а когда его противник отыграл одну из пожертвованных пешек, в этот момент — на 16-м ходу — Смыслов нанес решающий удар конем. Теперь уже никто не сомневался в победе москвича. Через десять ходов чемпион Ленинграда признал себя побежденным. На фоне этой нартии ничья на 29-м ходу гроссмейстера Флора с чемпио: ном Москвы Бронштейном вызвала недоумение. На доске была разменена всего одна пешка, борьба толька разворачивалась. Зато партия Кереса с Каспаряном вознаградила ленинградцев. Гроссмейстер хорошо разыграл сицилианскую защиту. На ‘доске возникла опасная для обоих противников позителефону. ция. У Кереса были два: грозных злова и перспективы атаки на неприятельского короля, укрывшегося на ферзевом фланге. На 15-м ходу гроссмейстер пожертвовал’ слона. Каспарян пытался еще спасти партию, нэ ‘со стороны гроссмейстера следовал удар за ударом. На 30-м ходу Каспарян сдался. . Что же происходило в это время на других досках? Макагонов в испанской партии оказался в худшем положении против Юдовича и должен был проиграть, но в цейтноте выпутался. Партия отложена. Гроссмейстеры Бондаревский и Лилненталь разменялись ладьями и после этого признали ничью. Мастер Уфимцев, впервые выступающий в чемпионате страны, очень волновался, но это не помешало ему хороню играть и даже выиграть в эндшпиле пешку у гроссмейстера Левенфиша. Партия отложена с шансами на выигрыш у Уфимцева. Кандидат в мастера Аронин также выиграл пешку у гроссмейстера Рагозина, но молодой шахматист слишком волновался и растерял свое пре» имущество. В четырехладейном энднитиле противники согласились на ничЬЮ. Кандидат в мастера Кламан отлично провел партию против мастера Кана; она отложена примерно в равной позиции, хотя у Кламана на пешку больше. 5 В острой позиции вели борьбу Гольденов и Дубинин. У Гольденова лишнее качество, но Дубинин продолжает атаку на белого короля. Исход борьбы неясен. Не состоялась партия гроссмейстера Болеславского с мастером Алаторцевым. Болеславский болен. * Сегодня играется второй тур. Завт‘ра — третий тур. Послезавтра — день доигрываний неоконченных пар_тий. Четвертый тур состоится 7 фев: раля, пятый тур — 8 февраля. Мастер Вл. Алаторцев. ЦК ВЛКСМ, Комитет по делам искусств при Совете Министров РСФСР и Всероссийское театральное общество проводят всероссийский смотр творческой молодежи музыкальных и драматических театров. Смотр должен содействовать выдвижению молодых талантливых артистов, режиссеров и художников, стимулировать их творческий рост. В Москве смотр продлится до конца февраля. В нем принимает участие около 180 молодых артистов трех музыкальных и девяти драматических театров Управления по делам искусств Мосгорисполкома’ (театры им. Ленинского комсомола, им. Моссовета им. Ермоловой, Московский театр’ драмы и др.). Смотру предшествовала большая подготовительная работа. Молодым исполнителям были поручены ответственные роли в пьесах текущего репертуара и в новых постановках. Комиссии, организованные в каждом театре, отобрали. лучших молодых артистов, режиссеров и художников для участия в смотре. В настоящее время городская комиссия по проведению смотра в Москве в составе начальника Управления по делам искусств Мосгорисполкома К. Ушакова (председатель), народных артистов РСФСР И. Берсенева, Ю. Завадского, заслуженных деятелей искусств П. Маркова, И. Туманова и других смотрит спектакли с участием молодых исполнителей. Молодые артисты выступают в двух ролях в произведениях современной и классической драматургии. Всего участники <©мотра выступят больше чем в 70 спектаклях. В ‚каждом театре, кроме того, состоятся творческие вечера молодежи по специальной программе, составленной из сцен, отрывков и т. п. Лучшие молодые артисты столичных театров примут участие в заключительном туре смотра, который состоится в Москве. ИСТОРИЧЕСКИЕ РОМАНЫ В издательстве «Советский писатель» вышло из печати несколько новых исторических романов. «Меншиков» — так называется роман А. Соколова — историческая хроника о сподвижнике Петра 1 — Александре Меншикове, русском государственном деятеле. Армянский писатель Стефан 3oрьян написал исторический роман ‹Царь Пап». Книга рассказывает © борьбе армянского народа за свою национальную независимость в [У веке. Вышла из печати первая книга романа «Сотворение века» С. Голубова — «Свет над землей». Действие е происходит в 1910—1914 годах. События, описанные в этой книге, холжны, по замыслу автора, получить развитие в годы первой мироВТ войны (вторая книга ‘романа «Ог-, Невой, вал») и завершиться после ВеЛАКОЙ Октябрьской социалистической революнии (третья книга — «Bes Тулубъевых»). * Вышел также ‘роман Е. Karepan «Некрасов» — о жизни и творчестве великого ‘русского поэта. ‘Лауреат Сталинской премии народный художник РСФСР П. П. Кончаловский готовится к персональной выбтавке, которая откроется в середине фовзрала На зыНА CHHM. товарищества художников. произведений художника. ставке будет представлено около 180 КЕ: П. П. Кончаловский у одной из последгих работ — портрета М. Ю. Дермонтова — в своей мастерской. На-днях из Бельгии в Москву вернулся заслуженный деятель искусств дирижер Константин Иванов. По приглашению Бельгийской радиовещательной компании советский музыкант полтора месяца назад приехал в Брюссель. Все выступления дирижера в столице Бельгии и других городах привлекали огромное внимание бельгийских слушателей и превращались в своеобразную демонстрацию теплых, сердечных чувств к Советскому Союзу и его культуре. — Первый концерт состоялся в Брюссельском радиотеатре, — рассказал в беседе с нашим сотрудником К. Иванов. Это превосходногоборудованный зал-студия, где устраиваются симфонические концерты, посещаемые прежде всего деятелями искусства и литературы. С огромным вниманием были прослушаны произведения Чайковского — 5-я симфония и «Итальянское каприччио», а также новинка для бельгийских слушателей — сюита Хачатуряна «Гаянэ». На другой день я получил приглашение от директора Брюссельскон филармонии на Три симфонических концерта, которые и состоялись В здании Дворца искусств. Была предложена программа, свидетельствовавшая об интересе к советской музыке: сюита Прокофьева «Ромео и Джульетта», скрипичный концерт Хачатуряна и другие. Первые два произведения исполнялись в Бельгии впервые. Солистом в концертах выступил профессор Брюссельской конхсерватории Карло ван Несте — первоклассный скрипач -е виртуозной техникой. ‚Этот больнюй ‘зал, вмещающий около 2.000 ‚слушателей, был переполнен на всех трех концертах. В зале при‘сутствовало много русских и армян— выходцев из России, многие из KOторых скоро возвратятся на Родину, ъ Советский Союз. Советский дирижер в Бель2ии Я получил много записок со слозами благодарности композиторам Прокофьеву и Хачатуряну. «Как свежий весенний ветер, — писали слушатели, — ворвались звуки сюиты Прокофьева в наши сердца. Чудная гармония наполнила нас гордостью за ваш глубокий талант». Оба симфонических коллектива, которыми‘ мне довелось дирижировать в Брюсселе, — оркестр радиотеатра и королевский национальный сркестр — превосходные ансамбли, состоящие из высококвалифицированных музыкантов. Вся наша подготовительная работа к конпертам прошла в атмосфере тесного творческого взаимопонимания. Ш1оследнее мое выступление состоялось в Большом концертном зале Льежской консерватории. В приветственных речах, произнесенных на приеме, который состоялся здесь же, в фойе, после’ концерта, звучала глубокая, искренняя симпатия к нашей великой Родине; к советскому искусству. Приятные воспоминания остались У меня от посещения спектакля «Князь Игорь» в брюссельской опере. Интересная, тщательно разработанная постановка свидетельствовала о большой культуре режиссеров. Хороши были в опере хор, оркестр и отдельные солисты. Композиторы, исполнители и другие деятели искусств говорили мне о болыном желании бельгийцев установить тесную творческую связь с Советским Союзом. Они хотят познакомиться с лучшими произведениями наших композиторов, ‘услышать советских музыкантов. ‚ями наших композиторов, выдающихся советских. чехословацких предателей „Геатр в моей жизни“ артистами и режиссерами, воспоминания о многих замечательных деятелях искусства, составляют содержание ее новой книги «Театр в моей жизни». Эта книга сдана автором в издательство «Искусство» и должна скоро выйти в свет. Сейчас писательница работает над либретто для оперы Бортнянского «Сын-соперник». Опера эта принадлежит к лучшим созданиям талантливого русского композитора ХУШ века, автора многих популярных хоровых произведении. В своей более чем 50-летней творческой деятельности заслуженный деятель искусств Т. Л. Щепкина-Куперник тесно связана с театральным искусством. Писательница, поэтесса, драматург, она хорошо известна советскому зрителю превосходными переводами пьес Шекспира, Кальдерона, Гольдони, Ростана и других западных классиков. Театральные впечатления Т. Л. Щепкиной-Куперник, близкого друга Ермоловой, правнучки великого Шеп‘кина, встречи с известными русскими Работы Т. Л. Щепкиной-Куперник pyc: Hs OMY. ской I ae про але 1ено ани HHOK ‚ред. Lt OR Aa exTo Затея рес, 00 алов. oMet My: nT 1 not Kor 101 урод В свою очередь’ необходимо познаКОМИТЬ советских слушателей створчеством бельгийских композиторов. Надеюсь, что ‘наши дирижеры сделают это после получения из Бельгии обещанных мне партитур. ДНЕВНИВ ИСВУССТВ \Ж ВЫСТАВКА АКВАРЕЛЕИ художника Н. Никифорова «Пейзажи Узбекистана» открыта в клубе Гослитиздата. На выставке представлены работы, изображаюлщщие быт, пейзажи, промышленность, исторические и современные памятники архитектуры Узбекистака. Наибольший интерес представляют акварели: «Ледник Бурсун», «Коканд. Дворец хана», «Руины. Биби-Ханым», «Туркмены на берегу Аму-Дарьи» и др. \ МОСКОВСКИЙ Художественный театр включил в репертуар пьесу Н. Асанова «Алмазы» и в ближайшее время приетупит к релетициям. Действие пьесы происходит в отдаленном районе Советского Урала. Время действия — 1943 год, год решителького перелома в Великой Отечественной войне, «Сталинград». «Сталинград» — это звучит гордо! Это слово уже с первых лет существования советской власти перестало быть для нас только географическим понятием. Город Сталина — символ всех революционных завоеваний нашего народа. Оборона Царицына, возглавленная товарищем Сталиным, символизировала героическую борьбу народа за установление и укрепление советской власти. Роль Сталинграда в Отечественной войне пронесла славу его по всему миру. Сталинград — это не только героические бои за город, это —- великий перелом, предрешивший исход войны, это — символ иобеды. И не случайно писатели наши — К. Симонов, Б. Чирсков и другие, — писёвшие о сталинградской эпопее, не дали своим произведениям этого многообепаюшего названия. Несомненным заблуждением является и определение «роман» в применении к произведению Виктора Некрасова. Если рассматривать это произведение как роман, следует признать справедливыми за мечания критиков, высказанные в печати. В этом случае можно ‘было бы гозо‚рить и об отсутствии в романе темы врага, темы фашизма, и об отсутет рии внимания K прошлому геооев, вии внимания к проллому = Ee UND, и о других недостатках, снижающих ндейность романа. Но определение «роман» не ствечает ни духу, ни форме произведения. Было бы правильным назвать это произведение молодого автора повестью или записками, и тогда’ отпал бы ряд критических замечаний, и недоумений было бы меньше. Записки (условимся так называть это произведение) Некрасова прежде всего реалистичны. Они написаны непосредственным участником CTaлинградских боев, человеком острой наблюдательности. умеющим KDATSO, сжато нарисовать образ человека, с которым OH бок-9-бок защищал Be ликий Topol, живо и достоверно ликий город, живо и достоверно изобразить эпизоды битв и быта, подметить и отобразить а 35 новых номеров и аттракционов Ежегодный смотр творческих достижений цирковых артистов стал традицией в советском цирке. Нынешний — четвертый — смотр продемонстрирует результаты работы за 1945 год. В программу включено около 35 новых цирковых номеров иаттракционов. Москвичи хорошо помнят выступления циркового ансамбля донских казаков. На своих горячих конях они врывались на арену, вихрем перелетали бутафорские плетни, метко стреляли, показывали высший класс ДЖигитовки. В первые же дни Отечественной войны коллектив ансамбля обратился к военному командованию с просьбой послать его на фронт. Просьба была удовлетворена. Ансамбль был направлен на фронт, зачислен в Н-ский кавалерийский корпус Под командованием Героя Советского СоЮза генерал-лейтенанта Крюкова. Вместе с корпусом участвуя в сражениях, ансамбль прошел путь от Москвы до Берлина. у С фронта Туганов вернулся лишь < несколькими уцелевшими товарищами. Многие пали в бою, другие получили тяжелые ранения. Возвратизшись в Москву, Туганов вскоре позхал на Дон, на Терек, чтобы вновь <оздать ансамбль. . `Ныне в ансамбле 25 наездников и танцоров — донских, терских и КУубанских казаков. Сейчас в Ленинграде идут последние репетиции перел выступлением ансамбля на смотре циркового искусства в Москве. Возвратился с фронта не только Туганоз с товарищами. Вернулся сержантом-кавалеристом и акробат Михаил Птицын. Теперь вместе с Раисой Калачевой он подготовил К смотру оригинальный номер. На смотре выступят и другие участники войны: — акробаты-прыгуны Владимир Довейко, Георгий Росини, Илья Мамедов. Гвардии лейтенанты, они за боевые успехи награждены орденами. Вернувшись на арену цирка, они вместе с выпускником Moсковской акробатической студии Колей Ивакиным подготовили трупповой номер партерной акробатики. Мэсквичи хорошо знают Заслуженного артиста РСФСР. П. Маяцкого — замечательного прыгуна и эквилибриста. В настоящее время в Свердловске вместе с тремя товарищами он заканчивает репетиции редкого по смелости циркового аттракциона «Голки На мотоцикле в Шаре под куполом цирка». Оригинальный сложНЫЙ апларат для этого номера изгстовлен на Уралмашзаволе. Узастники первого смотра П. Чернега и С. Разумов ‘разработали новый воздушный номер на сконструированной ими аппаратуре. Сложные актобатические упражнения на движущемся под куполом цирка аппарате исполнят Е. МЛезединская И П. Щетинин. Веступающий сейчас в Рижском цирке хоосошо знакомый мо<сквича\ Каран д’Аш (заслуженный артаст РСФОР М. Румянцев) готовит новые антре и репризы, с которыми он выступит на смотре: Подготовка номеров к смотру. заканчивается сейчас в Тбилиси, Казани, Баку, Ереване, Омске, Ленинграде и других городах СССР: Глазный художник смотра — заслуженный артист РСФСР В. Рындин. Музыкальным консультантом приглашен лауреат Сталинской премии заслуженный деятель искусств А. Хачатурян. Художественный руководитель смотра — заслуженный артист РСФСР Ю. Юрский. Смотр будет происходить на манеже Московского цирка. Вся программа делится на два цикла. Первый цикл начнется 2 марта, второй — 9 марта. записки Виктора Некрасова В РЕДАКЦИЮ журнала «Знамя» поступила рукопись, сразу обрзтившая на сэбя внимание редакцион‘ного коллектива. Свежесть и оригчнальность произведения, написанного талантливым человеком, яркость образов, смелая постановка вопросоз— все это, конечно, оправдывало повышенный интерес редакции. К тому же импонировали и самое название произведения — «Сталинград», и слово «роман» под заглавием, и, на“ конец, имя автора — Виктор Некрасов, до того в литературе не встречавшееся. Но интерес-то этот оказался, по’ просту говоря, чисто `деляческим. Редакция поторопилась опубликовать новое произведение, забыв, очевидно, что «помощь начинающим авторам должна оказываться путем товарищеской критики, компетентных советов и указаний, а не путе публикации незрелых произведений Релакция журналов — неё почтовый ящик...» (передовая журнала‘ «Большевик» № 19 за 1946 год). В результате такой поспешности и автору оказана плохая услуга, и читатель не удовлетворен, и крити’ ки в недоумении: «бесспорно у as тора были все данные для того, чтобы создать художественно Полноценное произведение о битве за Сталинград, почему же его ромач оставляет чувство неудовлетворенности?». Вся беда в том, что редактор не помог азтору. А помошь эта требоBanach буквально с первых строк рукописи. Редакция проявила нескромность, присвоив произведению название Музыкальное училище им. Октябрьской революции выпустило за 20 лет около 1.000 педагогов и музыкантовисполнителей. При училище имеется MIbHOPO и школьного возраста фортепиано. НА СНИМКЕ: учиСветланой Скошерщиковой и музыкальная школа, в которой дети дошкольного и сбучаются игре на скрипке, виолончели и фортепиано. тельница О. Соколова занимается Ниной Кулепювой. впечатление от произведения. Таков командир разведчиков Чумак, фигура может быть и характерная, скзжем, для периода гражданской войны, но явно нереальная для нашего времени. Образ этот вымучен и надуман, и все эпизоды с участием Чумака редакция журнала обязана была доработать совместно с автором или в крайнем случае выкинуть. Редактор должен был бы очистить от надуманных черточек и образ сапера Лисагора, человека оригинального, ворчливого, неспокойного, но выполняющего свою тяжелую и опасную работу с рвением настоящего советского патриота. Нужно было гомочь автору доработать и образ полкового агитатора Сенечки Лозового, ‘показать существо его деятельности, раскрыть его внутреннее содержание, ибо слова о том, что Лозовой много. работает.— остаются словами, ничем нз подкрепленными. А образ Лозового в записках необходим. Мало показать только боевые действия, нужно охарактеризовать и политическую подготовку боевых действий, показать работу. партийной организации. НесомнеБно нужно было переработать эпизод < пирушкой яакачуне дня общего наступления, дабы не допустить двусмысленного толкования. Нужно было, наконец, просто литературно отредактировать записки. Виктор Некрасов, человек новый в литературе, написал ценные и увлекательные записки о боях в Сталинграде, записки достоверные и правдивые. У автора нет глубоких обобщений, да он и не ставил перед собой такой большой задачи. Он хотел донести до читателя воздух сталинградских боев. показать поведение человека на войне, забтавить читателя почувствовать aTMOSферу того времени и того места. Эту задачу автор’ выполнал. но он выполнил бы ее неизмеримо лучше если бы редакция журнала оказала ему необходимую помощь. Сеггея иванов. ственны самые глубокие человеческие чувства. И нам кажется совершенно правкльным, умным и тонким определение психологии Валеги, как всегда, предельно сжато формулированное автором «Только на войне но-настоящему у3- наешь людей. Мне теперь это ясно... Валега вот читает по складам, в делении путается, сколько восемью восемь, Ee знает, и спроси его, что такое социализм или родина, и он, ей-богу ж, толком не об’яснит — слишиом для него это расплывчатые понятия. Но за эту самую родину — за меня, Игоря, за свою покосившуюся хибарку где-то на Урале, за Сталина, которого он никогда не видел, но который является для него символом всего хорошего и правилького, он будет драться до последнего патрона... А конзатся патроны — кулаками, зубами... Вот это и есть русский человек». Керженцев (и автор) горячо любит Валегу, но выражает эту любовь словами несколько странными, и эту странность редактор должен бы был устранить. «Выносливый, как иша: чок», «маленький круглоголовый», «привык я к тебе, лопоухому», «замечательный человечек» — это не те слова. Что это, — чувство снисходительного превосходства или выражение любви к человеку, который в окопах стал другом, самым близким, самым дорогим? Здесь редактор должен был бы помочь автору подыскать другие, более достойные и более правильные слова. Превосходно выписан образ Юрия Керженцева, от имени которого ве дутся записки, — этот своеобразный дневник участника Сталинградской обороны, архитектора в прошлом, сфицера, ‘командира роты, затем Gaтальона в период войны. Это — вслевой человек, превращшаюшийся на войне в хорошего командира, способного на героический подвиг, и вместе с тем считающий свой re роизм обыкновенным делом. чем-то само собой разумеющимся. Много ярких. хороших образов проходит перед читателем, мы вилим этих людей, мы ошущаем их. Но наряду с правдивыми образами в записках есть и образы ходульные, неправдоподобные, портящие общее и ясное: «До восьмого ни с места. Понятно? Хоть бы земля под нами провалилась...». Майор знает, что люди идут на смерть. Знают это и его собеседники. По штампу полагается в таких случаях говорять высокопарные слова. Автор уходит от штампа. Майор не находит слов, которые ему хочется сказать. Две—три фразы, к делу не относящиеся. А потом: «Максимов ходит по землянке взад и рыеред. Землянка низкая, ходить приходится нагнув голову. У меня такое Биечатление, что ему хочется что-то расеказать, но он или етесняется или ке рептается. Ширяев заглядывает на часы... Максимов замечает, останавливается. — Да-да... Идите, времени мало...: Нам кажется, что автор, молодой, начинающий, лучше многих опытных писателей понял, что говорить о чувствах, описывать чувства в данном слутае не следует. Ярки и выразительны у автора образы людей. Но здесь-то болыше сего и чувствуется отсутствие редакторской помощи. Вот Валега — ординарец Кер: женцева. «Он умеет все. On никогда ничего не спрантивает и ни одной минуты неё сидит без дела. Куда бы мы ни прили — через иять минут готова уже палатка, уютная, удобкая, обязательно выстланная свежей травой. Котелок его сверкает всегда, как новый... Он умеет стричь, брить, чинить сапоги, разводить костер под проливным дождем... Если мы стоим у реки — ежедневно рыба, если в лесу — земляника, черника, грибы. И вее это молча, быстро, без всякого напоминания в моей стороны. За все пять месяцев калпей совместной жизни мне ни разу не удалось на него рассердиться...». Маленький, круглоголовый, с крохотной уродливой трубочкой. делаюшей его похожим на старичка, хотя ему всего восемнадцать лет, Валега— человек с большой душой и храбрым сердцем. В самую трудную миннуту, когда Керженцев с остатками своего батальона попадает в окружение, Валега один пробивается через ряды врагов, приходит к свэему лейтенанту. Это — подвиг. а для Валеги это — сбыкновенное дело, он должен сделать и он делает. Он немногословен, Валега, но ему свой«На войне никогда ничего не знаешь, кроме того, что у тебя под самым носом творится», — пишет автор, но то, что доступно его взору, он видит остро и ярко, запоминает. крепко; описывает правдиво. Много таких ярких деталей в запи‘сках Некрасова. Именно деталей, — глубоких обобщений у автора нет. Вс множестве эпизодов раскрывает автор: правду фронтовых будней, с предельной наженностью рисует войну, суровую, страшную, героическуюС первых“ же страниц мы верим в достоверность’ описаний. Мы верим автору, “что «самое страшное на войне — это’ не снаряды, не бомбы; .=— ко всему этому можно привыкнуть. Самое страшное — это бэздеятельность, неопределенность, отсутствие непосредственной цели». Сурово, сжато, сдержанно рисует автор_ человеческие чувства, ‘и эта суровая сдержанность. выразительнее. иной многостраничной патетики. Гибнет в бою боевой товарищ Керженцева—Карнаухов. Болыная утрзта, большое горе для Керженцева. Керженцев не произносит никаких гатетических слов. Он просто вспоминает две-три фразы, которыми сбменялись в последний раз. вспоминает стихи Карнаухова, «простые, ‘ясные, чистые — такие, каким он сам был», а ПОТОМ — «я долго лежу, уткнувшись носом в подушку». Это сказано сильно, это подлинно мужское выражение мужского горя. Гибнет пулеметчик Филатов. Короткий диалог Керженцева и Ширяева. А потом -— «несколько с°®- кунд мы молчим». И эти несколько секунд молчания говорят больше, чем потоки слез или потоки слов. Такое нестандартное выражение человеческих чувств, самых сложных, самых сильных, не доходит, К сожалению, до некоторых критиков. Майор Максимов оставляет людей из первого батальона прикрывать отступающие наши части. Он вызывает к себе остающихся офицеров— Ширяева и Керженцева, своих товарищей. Дает им задание. Короткое