ТЕЛЕГРАММЫ! ИЗ.ЗА ГРАНИЦЫ
	Египетский журнал о проехто.
„Великой Сирии“
	Автор указывает, что сторонники
проекта «Великой Сирии» поговори“
лись, что этот проект теперь необхс=
димо осуществить при помощя воен=
ной силы. В Трансиордании готэвы
воспользоваться первым удобным случ
чаем, чтобы дать приказ армич пе?
рейти границу Сирии, вступить в ea
пределы и захватить ее. Тогда Транс
нордания об’явит создание королев»
ства «Великой Сирии», и сирийцы эка­жутся перед совершившимся фактом.
	Были уже, продолжает автор, при­HATH действительные меры для рас­пределения трансиорданских зойск
па границах Сирии с Трансиордакией
и Палестиной. Эти войска ждут по­зода для нападения. Армия Грансиор­дании, имеющая полное боевое сна­ряжение, состоит сейчас из 40 тысяч
человек. Она получила законченную
военную подготовку под руководст­вом англичанина Глабб-паши.
	Далее автор указывает, что за спи­ной Трансиордании стоит Ирак с
Нури Саидом, одним из глазных и
ярых сторонников проекта «Великой
Сирии». Нури Саид ездил в Турцию
под предлогом заключения договора
между Турцией и Ираком. На самом
деле он  подготовлял почву для
приезда короля Абдуллы в Турцию и
для выполнеия плана «Великой Си­рии».
	Сыровы и других ~
	ствлению мюнхенского соглашения и
превращению Чехии в немецкий про­текторат.

Беран, бывший председателем этой
партии и премьер-министром Чехосло­вакии с 22 сентября 1935 года до
осени 1939 г., вместе с подсудимыми
Сыровы, Гавелкой и Фишером являл­ся одним из главных предателей чеш­ского народа, которые помогли нем­цам без единого выстрела оккупиро­вать чешские земли и поставить мощ­ную чехословацкую промышленность
на службу гитлеровской Германии
для войны против Франции, Англии,
Полыши, Югославии и Советского
Союза.

На суде Беран жалуется на плохую
память, нагло и цинично лжет, пы­таясь свалить вину за слишком озе­видные преступления на Годжу, Гаха,
Франка, либо осужденных, либо мерт­вых преступников.

Однако во время допроса - припер­тый к стене Беран вынужден был
подтвердить пред’явленные ему обвн­нения.
	Гастроли бывшего
австрийского канцлера
	[Шушнига по США
	НЬЮ-ИОРК, 2. (ТАСС). Газета
«П. М.» сообщает, что бывший авет­рийский канцлер Шушниг, который
 «приспособился к Гитлеру и восхи­щался Муссолини», прибывает 4 фев­‚ раля в Нью-Йорк. Шушниг преднола*
‚гает совершить поездку по США, во
время которой. будет выступать с лек­циями. Коммерческое лекционное бю­ро, организующее поездку по США
монархиста Шушнига, ранее органи:
зовало также поездку по США нахо­дящихся в изгнании братьев Габсбур­гов — Отто и Феликса.

Недавно опубликованная в США
книга Шушнига «Австрийский рекви­ем» не осуждает нацистско-фашист­скую идеологию и пытается опрзв­дать капитуляцию Шушнига перед
гитлеровцами и добиться помощи
США в деле «возрождения роли
Австрии».
	Казнь японских
военных преступников
в Рабауле
	ТОКИО, 3. (ТАСС). Как сообщает
газета «Ниппон таймс», юридический
	отдел штаба Макартура об’явил 5!
января. что австралийские военные
	власти казнили в Рабауле (остров Но­вая Британия) 44 японских военных
преступников, обвинявшихся в убий­стве в юго-западной части Тихога
океана большого числа военноплен­ных и местных жителей.
	КАИР, 3. (ТАСС). Журнал «Ахбар­аль-Яум» опубликовал статью, оза­главленную «Опасная политическая
бомба. Король Абдулла желает при
помощи силы осуществить проект
«Великой Сирии».

«Проект «Великой Сирии», — пи­шет автор статьи, — тщательно об­думаниный план. В его созданаи уча­ствовали представители арабских кру­гов, а также ряд англичан, находя­щихся на Ближнем Востоке. Все эти
лица решили, чтобы действия по вы­полнению проекта проводились под
видом национального движения за
независимость, а англичане действо­вали бы за кулисами. Ясно, какие ин­тересы преследуют англичане. В осу­ществлении этого проекта они видят
способ распространения своего влия­ния, которым они сейчас пользуются
в Трансиордании. Для проведения
этих замыслов в жизнь необходимо
будет устранить теперешний строй в
Сирии и об’единить эту страну с
Трансиорданией. Основываясь на
сообщениях своих агентов из Сирин,
король Абдулла полагал, что проект
«Велнкой Сирии» может быть осуще­ствлен путем пропаганды». Однако,
продолжает автор, авторы проекта
вскоре увидели, что речи, беседы,
	обешания и другие способы пропа­ганды недостаточны для созпания
	«Великой Сирии».
	Процесс Берана,
	ПРАГА, 2. (ТАСС). 31 января и
 1 февраля в национальном суде в
Праге продолжался допрос обвиняе­мого Рудольфа Берана. Беран —
крупнейший чехословацкий помещик,
владевший в 1939 году имуществом,
оцененным в 5 миллионов довоенных
чехословацких крон. С 1926 года Бе­ран возглавлял реакционную чешскую
партию аграриев, которая выступала
против договора о взаимопомощи
между СССР и Чехословакией и зе­ла политику сговора с гитлеровской
Германией. Партия аграриев заклю­цила соглашение с судето-немецкой
партией Генлейна и была тесно свя­зана с реакционной партией Глинки
в Словакии. Именно партия аграриев
в период пребывания у власти об’я­вила вне закона чехословацкую ком­мунистическую партию, расстрелива­ла и бросала в тюрьмы чешских пат­риотов, способствовала приходу к
власти президента Гаха, подписавше­го предательский документ о капиту­ляции Чехословакии. Своей  полити­кой партия аграриев помогла осуще­На процессе болгарской
конспиративной организации
	«Нейтральный офицер»

СОФИЯ, 2. (ТАСС). На процессе
болгарской конспиративной организа­ции «Нейтральный офицер» 31 янва­ря были‘ лопрощены последние два
свидетеля — полковники Марко Ива­нов и Борис Неоргов, представители
	так называемого «военного» в Софии.
Они рассказали о своих встречах с
Николой Петковым, во время которых
было условлено, что, если Петков не
сможет притти к власти легально,
ему поможет в этом «военный» свои­ми вооруженными силами.
	Ирупный успех романа
А. Фадеева «Молодая гвардия»
	в Болгарии

СОФИЯ, 3. (ТАСС). Перевелевный
недавно на болгарский язык роман
А. Фадеева «Молодая гвардия» поль­зуется огромным успехом у болгар­ских читателей. В течение первых 5
дней после выхода романа книжные
магазины Софии продали свыше Зты­сяч экземпляров этой книги.
	Принятие закона
о реорганизации Болгарской
	Академии наук

СОФИЯ, 3. (ТАСС). Болгарское
Великое Народное собрание приняла
закон о реорганизации Болгарской
Академии наук. В законе говорится,
что «Болгарская Академия наук яв­ляется высшим научным центром в
стране».
	СМОТР ТВОРЧЕСКОЙ
МОЛОДЕЖИ
	CTOVJIWLBI
		Первый тур
	ЛЕНИНГРАД, 5. (По телефону.
Наш спец. корр.). Театральный зал
`Дворца культуры имени Кирова, где
вчера открылся ХУ шахматный чем­пионат, переполнен.

В 6 часов вечера 20 участников —
8 гроссмейстеров, 19 `мастеров и 2
кандидата в мастера — вышли на
сцену, тепло встреченные ленинград­цами.

Главный судья мастер Зубарев
об’явил Х\У чемпионат открытым и
пустил в ход шахматные часы.

В центре внимания — две партии
первого тура:`ветречи: ‘претендентоз
на звание’ чемпиона мира  гроссмей­стеров Смыслова и Кереса с мастера­ми Толушем и  Каспаряном.
	Особенно много волнений вызвала
партия Смыслов — Толуш, в которой
чемпион Ленинграда, играя белыми,
избрал один из острых вариантов
‘чешской защиты. С ‘целью получить
атаку, Толуш пожертвовал две пеш
ки. Король Смыелова застрял в цент­ре доски, а фигуры королевского
фланга — слон и ладья — долго не
могли развиться. Одно время боль­шинство ленинградцев почти не сом­невалось в победе своего чемпиона. И
действительно, глубину защиты Смыс­лова правильно можно было оценить
только после окончания партии, за
тщательным анализом. Гроссмейстер с
исключительной изобретательностью
защищал свою позицию, а когда его
противник отыграл одну из пожерт­вованных пешек, в этот момент — на
16-м ходу — Смыслов нанес решаю­щий удар конем. Теперь уже никто
не сомневался в победе москвича.
Через десять ходов чемпион Ленин­града признал себя побежденным.

На фоне этой нартии ничья на 29-м
ходу гроссмейстера Флора с чемпио:
ном Москвы Бронштейном вызвала
недоумение. На доске была размене­на всего одна пешка, борьба толька
разворачивалась.

Зато партия Кереса с Каспаряном
вознаградила  ленинградцев. Гросс­мейстер хорошо разыграл сицилиан­скую защиту. На ‘доске возникла
опасная для обоих противников пози­телефону.   ция. У Кереса были два: грозных зло­ва и перспективы атаки на неприя­тельского короля, укрывшегося на
ферзевом фланге. На 15-м ходу гросс­мейстер пожертвовал’ слона. Каспа­рян пытался еще спасти партию, нэ
‘со стороны гроссмейстера следовал
удар за ударом. На 30-м ходу Каспа­рян сдался.
. Что же происходило в это время
на других досках?

Макагонов в испанской партии ока­зался в худшем положении против
Юдовича и должен был проиграть, но
в цейтноте выпутался. Партия отло­жена.

Гроссмейстеры Бондаревский и Ли­лненталь разменялись ладьями и пос­ле этого признали ничью.

Мастер Уфимцев, впервые высту­пающий в чемпионате страны, очень
волновался, но это не помешало ему
хороню играть и даже выиграть в
эндшпиле пешку у гроссмейстера Ле­венфиша. Партия отложена с шанса­ми на выигрыш у Уфимцева.

Кандидат в мастера Аронин также
выиграл пешку у гроссмейстера Ра­гозина, но молодой шахматист слиш­ком волновался и растерял свое пре»
имущество. В четырехладейном энд­нитиле противники согласились на ни­чЬЮ.

Кандидат в мастера Кламан отлич­но провел партию против мастера Ка­на; она отложена примерно в равной
позиции, хотя у Кламана на пешку
больше. 5

В острой позиции вели борьбу
Гольденов и Дубинин. У Гольденова
лишнее качество, но Дубинин продол­жает атаку на белого короля. Исход
борьбы неясен.

Не состоялась партия гроссмейсте­ра Болеславского с мастером Алатор­цевым. Болеславский болен.

*

Сегодня играется второй тур. Завт­‘ра — третий тур. Послезавтра —
день доигрываний неоконченных пар­_тий. Четвертый тур состоится 7 фев:
 раля, пятый тур — 8 февраля.

Мастер

Вл. Алаторцев.
	ЦК ВЛКСМ, Комитет по делам
искусств при Совете Министров
РСФСР и Всероссийское театральное
общество проводят всероссийский
смотр творческой молодежи музы­кальных и драматических театров.
Смотр должен содействовать выдви­жению молодых талантливых  арти­стов, режиссеров и художников, сти­мулировать их творческий рост.

В Москве смотр продлится до
конца февраля. В нем принимает
участие около 180 молодых артистов
трех музыкальных и девяти драмати­ческих театров Управления по делам
искусств Мосгорисполкома’ (театры
им. Ленинского комсомола, им. Мос­совета им. Ермоловой, Московский
театр’ драмы и др.).

Смотру предшествовала большая
подготовительная работа. Молодым
исполнителям были поручены ответ­ственные роли в пьесах текущего ре­пертуара и в новых постановках. Ко­миссии, организованные в каждом те­атре, отобрали. лучших молодых ар­тистов, режиссеров и художников
для участия в смотре.

В настоящее время городская ко­миссия по проведению смотра в Мо­скве в составе начальника Управле­ния по делам искусств Мосгориспол­кома К. Ушакова (председатель), на­родных артистов РСФСР И. Берсене­ва, Ю. Завадского, заслуженных дея­телей искусств П. Маркова, И. Ту­манова и других смотрит спектакли
с участием молодых исполнителей.
	Молодые артисты выступают в
двух ролях в произведениях совре­менной и классической драматургии.
Всего участники <©мотра выступят
больше чем в 70 спектаклях. В ‚каж­дом театре, кроме того, состоятся
творческие вечера молодежи по спе­циальной программе, составленной из
сцен, отрывков и т. п.

Лучшие молодые артисты столич­ных театров примут участие в заклю­чительном туре смотра, который со­стоится в Москве.
	ИСТОРИЧЕСКИЕ

РОМАНЫ
	В издательстве «Советский писа­тель» вышло из печати несколько
новых исторических романов.

«Меншиков» — так называется
роман А. Соколова — историческая
хроника о сподвижнике Петра 1 —
Александре Меншикове, русском
государственном деятеле.

Армянский писатель Стефан 3o­рьян написал исторический роман
‹Царь Пап». Книга рассказывает ©
борьбе армянского народа за свою
национальную независимость в [У ве­ке.
	Вышла из печати первая книга ро­мана «Сотворение века» С. Голубо­ва — «Свет над землей». Действие
е происходит в 1910—1914 годах.
События, описанные в этой книге,
холжны, по замыслу автора, полу­чить развитие в годы первой миро­ВТ войны (вторая книга ‘романа «Ог-,
Невой, вал») и завершиться после Ве­ЛАКОЙ Октябрьской социалистической
революнии (третья книга   —  «Bes
Тулубъевых»). *

Вышел также ‘роман Е. Karepan
«Некрасов» — о жизни и творчестве
великого ‘русского поэта.
	‘Лауреат Сталинской премии народный художник РСФСР П. П. Кончаловский
готовится к персональной выбтавке, которая откроется в середине фовзрала
	На зы­НА CHHM.
	товарищества художников.
произведений художника.
		ставке будет представлено около 180
	КЕ: П. П. Кончаловский у одной из последгих работ — портрета М. Ю.
		Дермонтова — в своей мастерской.
	На-днях из Бельгии в Москву
вернулся заслуженный деятель ис­кусств дирижер Константин Ива­нов. По приглашению Бельгийской
радиовещательной компании совет­ский музыкант полтора месяца назад
приехал в Брюссель.
	Все выступления дирижера в сто­лице Бельгии и других городах при­влекали огромное внимание бельгий­ских слушателей и превращались в
своеобразную демонстрацию теплых,
сердечных чувств к Советскому Со­юзу и его культуре.

— Первый концерт состоялся в
Брюссельском  радиотеатре, — рас­сказал в беседе с нашим сотрудни­ком К. Иванов. Это превосходногобо­рудованный зал-студия, где устраи­ваются симфонические концерты, по­сещаемые прежде всего деятелями
искусства и литературы. С огромным
вниманием были прослушаны  произ­ведения Чайковского — 5-я сим­фония и «Итальянское каприччио»,
а также новинка для бельгийских
слушателей — сюита Хачатуряна
«Гаянэ».
	На другой день я получил пригла­шение от директора Брюссельскон
филармонии на Три симфонических
концерта, которые и состоялись В
	здании Дворца искусств. Была пред­ложена программа, свидетельствовав­шая об интересе к советской музы­ке: сюита Прокофьева «Ромео и
Джульетта», скрипичный концерт Ха­чатуряна и другие. Первые два про­изведения исполнялись в Бельгии
впервые. Солистом в концертах вы­ступил профессор Брюссельской кон­хсерватории Карло ван Несте — пер­воклассный скрипач -е виртуозной
техникой.
	‚Этот больнюй ‘зал, вмещающий око­ло 2.000 ‚слушателей, был переполнен
на всех трех концертах. В зале при­‘сутствовало много русских и армян—
выходцев из России, многие из KO­торых скоро возвратятся на Родину,
ъ Советский Союз.
	Советский дирижер
в Бель2ии
	Я получил много записок со сло­зами благодарности  композиторам
Прокофьеву и Хачатуряну. «Как све­жий весенний ветер, — писали слу­шатели, — ворвались звуки сюиты
	Прокофьева в наши сердца. Чудная
гармония наполнила нас гордостью за
ваш глубокий талант».
	Оба симфонических коллектива,
	которыми‘ мне довелось дирижиро­вать в Брюсселе, — оркестр радио­театра и королевский национальный
сркестр — превосходные ансамбли,
состоящие из высококвалифицирован­ных музыкантов. Вся наша подгото­вительная работа к конпертам про­шла в атмосфере тесного творческого
взаимопонимания.
	Ш1оследнее мое выступление состоя­лось в Большом концертном зале
Льежской консерватории.

В приветственных речах, произне­сенных на приеме, который состоял­ся здесь же, в фойе, после’ концерта,
звучала глубокая, искренняя симпа­тия к нашей великой Родине; к со­ветскому искусству.

Приятные воспоминания остались
У меня от посещения спектакля
«Князь Игорь» в брюссельской опе­ре. Интересная, тщательно  разрабо­танная постановка свидетельствовала
о большой культуре режиссеров.
Хороши были в опере хор, оркестр и
отдельные солисты.

Композиторы, исполнители и дру­гие деятели искусств говорили мне
о  болыном желании бельгийцев
установить тесную творческую связь
с Советским Союзом. Они хотят по­знакомиться с лучшими произведени­ями наших композиторов, ‘услышать
	советских музыкантов.  
	‚ями наших композиторов,
выдающихся советских.
	чехословацких предателей
				„Геатр в моей жизни“
	артистами и режиссерами, воспоми­нания о многих замечательных дея­телях искусства, составляют содер­жание ее новой книги «Театр в моей
жизни». Эта книга сдана автором в
издательство «Искусство» и должна
скоро выйти в свет.

Сейчас писательница работает над
либретто для оперы  Бортнянского
«Сын-соперник». Опера эта принад­лежит к лучшим созданиям  талант­ливого русского композитора ХУШ
	века, автора многих популярных хо­ровых произведении.
	В своей более чем 50-летней твор­ческой деятельности заслуженный
деятель искусств Т. Л. Щепкина-Ку­перник тесно связана с театральным
искусством. Писательница, поэтесса,
драматург, она хорошо известна со­ветскому зрителю превосходными пе­реводами пьес Шекспира, Кальдеро­на, Гольдони, Ростана и других за­падных классиков.

Театральные впечатления Т. Л.
Щепкиной-Куперник, близкого друга
Ермоловой, правнучки великого Шеп­‘кина, встречи с известными русскими
	Работы Т. Л. Щепкиной-Куперник
	pyc:
Hs
OMY.
ской
I ae
про
але
1ено
ани
	HHOK
‚ред.
Lt
	OR Aa
exTo
Затея
рес,
00
алов.
oMet

My:
nT
1 not
Kor
101
урод
	 
			В свою очередь’ необходимо позна­КОМИТЬ советских слушателей створ­чеством бельгийских композиторов.
Надеюсь, что ‘наши дирижеры сдела­ют это после получения из Бельгии
обещанных мне партитур.
	ДНЕВНИВ
ИСВУССТВ
	\Ж ВЫСТАВКА АКВАРЕЛЕИ художника
Н. Никифорова «Пейзажи Узбекистана»
открыта в клубе Гослитиздата. На вы­ставке представлены работы, изобража­юлщщие быт, пейзажи, промышленность,
исторические и современные памятники
архитектуры Узбекистака. Наибольший
интерес представляют акварели: «Лед­ник Бурсун», «Коканд. Дворец хана»,
«Руины. Биби-Ханым», «Туркмены на бе­регу Аму-Дарьи» и др.
	\ МОСКОВСКИЙ Художественный театр
включил в репертуар пьесу Н. Асанова
«Алмазы» и в ближайшее время приету­пит к релетициям. Действие пьесы про­исходит в отдаленном районе Советского
Урала. Время действия — 1943 год, год
решителького перелома в Великой Оте­чественной войне,
	«Сталинград». «Сталинград» — это
звучит гордо! Это слово уже
с первых лет существования со­ветской власти перестало быть
для нас только географическим
понятием. Город Сталина — символ
всех революционных завоеваний
нашего народа. Оборона  Цари­цына,  возглавленная товарищем
Сталиным, символизировала героиче­скую борьбу народа за установление
	и укрепление советской власти. Роль
	Сталинграда в Отечественной войне
пронесла славу его по всему миру.
Сталинград — это не только герои­ческие бои за город, это —- великий
перелом, предрешивший исход  вой­ны, это — символ иобеды. И не слу­чайно писатели наши — К. Симонов,
Б. Чирсков и другие, — писёвшие о
сталинградской эпопее, не дали
своим произведениям этого многообе­паюшего названия.
	Несомненным заблуждением яв­ляется и определение «роман» в при­менении к произведению Виктора Не­красова. Если рассматривать это
произведение как роман, следует
	признать справедливыми за мечания
	критиков, высказанные в печати. В
этом случае можно ‘было бы гозо­‚рить и об отсутствии в романе темы
врага, темы фашизма, и об отсутет
рии внимания K прошлому геооев,
	вии внимания к проллому = Ee UND,
и о других недостатках, снижающих
ндейность романа. Но определение
«роман» не ствечает ни духу, ни
форме произведения. Было бы пра­вильным назвать это произведение
молодого автора повестью или за­писками, и тогда’ отпал бы ряд крити­ческих замечаний, и недоумений бы­ло бы меньше.
	Записки (условимся так называть
это произведение) Некрасова прежде
всего реалистичны. Они написаны
непосредственным участником CTa­линградских боев, человеком острой
	наблюдательности. умеющим KDATSO,
	сжато нарисовать образ человека, с
которым OH бок-9-бок защищал Be 
ликий Topol, живо и достоверно
	ликий город, живо и достоверно
изобразить эпизоды битв и быта,
подметить и отобразить а
	35 новых номеров и аттракционов
	Ежегодный смотр творческих до­стижений цирковых артистов стал
традицией в советском цирке. Ны­нешний — четвертый — смотр про­демонстрирует результаты работы за
1945 год. В программу включено око­ло 35 новых цирковых номеров иат­тракционов.

Москвичи хорошо помнят выступ­ления циркового ансамбля донских
казаков. На своих горячих конях они
врывались на арену, вихрем переле­тали бутафорские плетни, метко
стреляли, показывали высший класс
ДЖигитовки.

В первые же дни Отечественной
войны коллектив ансамбля обратился
к военному командованию с прось­бой послать его на фронт. Просьба
была удовлетворена. Ансамбль был
направлен на фронт, зачислен в
Н-ский кавалерийский корпус Под
командованием Героя Советского Со­Юза  генерал-лейтенанта Крюкова.
Вместе с корпусом участвуя в сраже­ниях, ансамбль прошел путь от Мо­сквы до Берлина. у

С фронта Туганов вернулся лишь
< несколькими уцелевшими товари­щами. Многие пали в бою, другие
получили тяжелые ранения. Возвра­тизшись в Москву, Туганов вскоре
позхал на Дон, на Терек, чтобы вновь
<оздать ансамбль. .
`Ныне в ансамбле 25 наездников и
танцоров — донских, терских и КУу­банских казаков. Сейчас в  Ленин­граде идут последние репетиции пе­рел выступлением ансамбля на смот­ре циркового искусства в Москве.

Возвратился с фронта не только
Туганоз с товарищами. Вернулся
сержантом-кавалеристом и акробат
Михаил Птицын. Теперь вместе с
Раисой Калачевой он подготовил К
смотру оригинальный номер.

На смотре выступят и другие уча­стники войны: — акробаты-прыгуны
Владимир Довейко, Георгий Росини,
Илья Мамедов. Гвардии лейтенанты,
они за боевые успехи награждены
орденами. Вернувшись на арену цир­ка, они вместе с выпускником Mo­сковской  акробатической студии
Колей Ивакиным подготовили труп­повой номер партерной акробатики.

Мэсквичи хорошо знают Заслужен­ного артиста РСФСР. П. Маяцкого —
замечательного прыгуна и эквилиб­риста. В настоящее время в Сверд­ловске вместе с тремя товарищами он
заканчивает репетиции редкого по
смелости циркового аттракциона
«Голки На мотоцикле в Шаре под
куполом цирка». Оригинальный слож­НЫЙ апларат для этого номера  изгс­товлен на Уралмашзаволе.

Узастники первого смотра  П.
Чернега и С. Разумов ‘разработали
новый воздушный номер на сконстру­ированной ими аппаратуре. Сложные
актобатические упражнения на дви­жущемся под куполом цирка аппара­те исполнят Е. МЛезединская И
П. Щетинин.

Веступающий сейчас в Рижском
цирке хоосошо знакомый мо<сквича\
	Каран д’Аш (заслуженный артаст
	РСФОР М. Румянцев) готовит новые
антре и репризы, с которыми он вы­ступит на смотре:

Подготовка номеров к смотру. за­канчивается сейчас в Тбилиси, Каза­ни, Баку, Ереване, Омске, Ленингра­де и других городах СССР:

Глазный художник смотра — за­служенный артист РСФСР В. Рын­дин. Музыкальным консультантом
приглашен лауреат Сталинской пре­мии заслуженный деятель искусств
А. Хачатурян. Художественный руко­водитель смотра — заслуженный ар­тист РСФСР Ю. Юрский.

Смотр будет происходить на мане­же Московского цирка. Вся програм­ма делится на два цикла. Первый
цикл начнется 2 марта, второй — 9
марта.
	записки
Виктора
Некрасова
	В РЕДАКЦИЮ журнала «Знамя»
поступила рукопись, сразу обрз­тившая на сэбя внимание редакцион­‘ного коллектива. Свежесть и оригч­нальность произведения, написанного
талантливым человеком, яркость об­разов, смелая постановка вопросоз—
все это, конечно, оправдывало повы­шенный интерес редакции. К тому
же импонировали и самое название
произведения — «Сталинград», и
слово «роман» под заглавием, и, на“
конец, имя автора — Виктор Некра­сов, до того в литературе не встре­чавшееся.

Но интерес-то этот оказался, по’
просту говоря, чисто `деляческим.
Редакция поторопилась опубликовать
новое произведение, забыв,  оче­видно, что «помощь начинающим
авторам должна оказываться путем
товарищеской критики, компетентных
	советов и указаний, а не путе
публикации незрелых произведений
Релакция журналов — неё почтовый
	ящик...» (передовая журнала‘ «Боль­шевик» № 19 за 1946 год).

В результате такой поспешности и
автору оказана плохая услуга, и
читатель не удовлетворен, и крити’
ки в недоумении: «бесспорно у as
тора были все данные для того, что­бы создать художественно  Полно­ценное произведение о битве за
Сталинград, почему же его ромач
оставляет чувство неудовлетворенно­сти?».

Вся беда в том, что редактор не
помог азтору. А помошь эта требо­Banach буквально с первых строк
рукописи.

Редакция проявила нескромность,
присвоив произведению название
	Музыкальное училище им. Октябрьской революции выпустило за 20 лет
около 1.000 педагогов и музыкантов­исполнителей. При училище имеется
	MIbHOPO и школьного возраста
фортепиано. НА СНИМКЕ: учи­Светланой Скошерщиковой и
		музыкальная школа, в которой дети дошкольного и
сбучаются игре на скрипке, виолончели и фортепиано.
		тельница О. Соколова занимается
Ниной Кулепювой.
		впечатление от произведения. Таков
командир разведчиков Чумак, фигу­ра может быть и характерная, скз­жем, для периода гражданской вой­ны, но явно нереальная для нашего
времени. Образ этот вымучен и на­думан, и все эпизоды с участием
Чумака редакция журнала обязана
была доработать совместно с авто­ром или в крайнем случае
выкинуть. Редактор должен был
бы очистить от надуманных чер­точек и образ сапера Лисагора,
человека оригинального, ворчливого,
неспокойного, но выполняющего свою
тяжелую и опасную работу с рве­нием настоящего советского патрио­та.
	Нужно было гомочь автору дора­ботать и образ полкового агитатора
Сенечки Лозового, ‘показать суще­ство его деятельности, раскрыть его
внутреннее содержание, ибо слова
о том, что Лозовой много. работает.—
остаются словами, ничем нз подкреп­ленными. А образ Лозового в запи­сках необходим. Мало показать толь­ко боевые действия, нужно охарак­теризовать и политическую  подго­товку боевых действий, показать ра­боту. партийной организации. Несом­неБно нужно было переработать
эпизод < пирушкой яакачуне дня
общего наступления, дабы не допу­стить двусмысленного толкования.
Нужно было, наконец, просто лите­ратурно отредактировать записки.
	Виктор Некрасов, человек новый
в литературе, написал ценные и ув­лекательные записки о боях в Ста­линграде, записки достоверные и
правдивые. У автора нет глу­боких обобщений, да он и не ставил
перед собой такой большой задачи.
Он хотел донести до читателя воз­дух сталинградских боев. показать
поведение человека на войне, забта­вить читателя почувствовать aTMOS­феру того времени и того места. Эту
задачу автор’ выполнал. но он вы­полнил бы ее неизмеримо лучше ес­ли бы редакция журнала оказала ему
необходимую помощь.
	Сеггея иванов.
	ственны самые глубокие человече­ские чувства.

И нам кажется совершенно пра­вкльным, умным и тонким определе­ние психологии Валеги, как всегда,
предельно сжато  формулированное
	автором

«Только на войне но-настоящему у3-
наешь людей. Мне теперь это ясно...
Валега вот читает по складам, в деле­нии путается, сколько восемью восемь,
Ee знает, и спроси его, что такое со­циализм или родина, и он, ей-богу ж,
толком не об’яснит — слишиом для не­го это расплывчатые понятия. Но за
эту самую родину — за меня, Игоря,
за свою покосившуюся хибарку где-то
на Урале, за Сталина, которого он ни­когда не видел, но который является
для него символом всего хорошего и
правилького, он будет драться до по­следнего патрона... А конзатся патроны
— кулаками, зубами... Вот это и есть
русский человек».

 
	Керженцев (и автор) горячо любит
Валегу, но выражает эту любовь
словами несколько странными, и эту
странность редактор должен бы был
устранить. «Выносливый, как иша:
чок», «маленький  круглоголовый»,
«привык я к тебе, лопоухому», «за­мечательный человечек» — это не те
слова. Что это, — чувство  снисхо­дительного превосходства или выра­жение любви к человеку, который в
окопах стал другом, самым близким,
самым дорогим? Здесь редактор
должен был бы помочь автору по­дыскать другие, более достойные и
более правильные слова.

Превосходно выписан образ Юрия
Керженцева, от имени которого ве
дутся записки, — этот своеобразный
дневник участника Сталинградской
обороны, архитектора в прошлом,
сфицера, ‘командира роты, затем Ga­тальона в период войны. Это — вс­левой человек, превращшаюшийся на
войне в хорошего командира, спо­собного на героический подвиг, и
вместе с тем считающий свой re
роизм обыкновенным делом. чем-то
само собой разумеющимся.

Много ярких. хороших образов
проходит перед читателем, мы вилим
этих людей, мы ошущаем их. Но
наряду с правдивыми образами в
записках есть и образы ходульные,
неправдоподобные, портящие общее
	и ясное: «До восьмого ни с места.
Понятно? Хоть бы земля под нами
провалилась...». Майор знает, что
люди идут на смерть. Знают это и
его собеседники. По штампу пола­гается в таких случаях говорять вы­сокопарные слова. Автор уходит от
штампа. Майор не находит слов, ко­торые ему хочется сказать. Две—три
фразы, к делу не относящиеся. А

потом:

«Максимов ходит по землянке взад и
рыеред. Землянка низкая, ходить при­ходится нагнув голову. У меня такое
Биечатление, что ему хочется что-то
расеказать, но он или етесняется или
ке рептается.

Ширяев заглядывает на часы... Мак­симов замечает, останавливается.
— Да-да... Идите, времени мало...:

 
	Нам кажется, что автор, молодой,
начинающий, лучше многих опытных
писателей понял, что говорить о чув­ствах, описывать чувства в данном
слутае не следует.

Ярки и выразительны у автора
образы людей. Но здесь-то болыше
	сего и чувствуется отсутствие ре­дакторской помощи.

Вот Валега — ординарец Кер:
женцева.
	«Он умеет все. On никогда ничего
не спрантивает и ни одной минуты неё
сидит без дела. Куда бы мы ни при­ли — через иять минут готова уже
палатка, уютная, удобкая, обязательно
выстланная свежей травой. Котелок его
сверкает всегда, как новый... Он умеет
стричь, брить, чинить сапоги, разво­дить костер под проливным дождем...
Если мы стоим у реки — ежедневно
рыба, если в лесу — земляника, чер­ника, грибы. И вее это молча, быстро,
без всякого напоминания в моей сторо­ны. За все пять месяцев калпей совме­стной жизни мне ни разу не удалось
на него рассердиться...».

Маленький, круглоголовый, с кро­хотной уродливой трубочкой. делаю­шей его похожим на старичка, хотя
ему всего восемнадцать лет, Валега—
человек с большой душой и храб­рым сердцем. В самую трудную мин­нуту, когда Керженцев с остатками
своего батальона попадает в окру­жение, Валега один пробивается че­рез ряды врагов, приходит к свэему
лейтенанту. Это — подвиг. а для Ва­леги это — сбыкновенное дело, он
должен сделать и он делает. Он
немногословен, Валега, но ему свой­«На войне никогда ничего не
знаешь, кроме того, что у тебя под
самым носом творится», — пишет
автор, но то, что доступно его взо­ру, он видит остро и ярко, запоми­нает. крепко; описывает правдиво.
Много таких ярких деталей в запи­‘сках Некрасова. Именно деталей, —
глубоких обобщений у автора нет.
Вс множестве эпизодов раскрывает
автор: правду фронтовых будней, с
предельной наженностью рисует
войну, суровую, страшную, героиче­скую­С первых“ же страниц мы ве­рим в достоверность’ описаний. Мы
верим автору, “что «самое страшное
на войне — это’ не снаряды, не бом­бы; .=— ко всему этому можно при­выкнуть. Самое страшное — это бэз­деятельность, неопределенность, от­сутствие непосредственной цели».

Сурово, сжато, сдержанно рисует
автор_ человеческие чувства, ‘и эта
суровая сдержанность. выразитель­нее. иной многостраничной патетики.
Гибнет в бою боевой товарищ Кер­женцева—Карнаухов. Болыная утрз­та, большое горе для Керженцева.
Керженцев не произносит никаких
гатетических слов. Он просто вспо­минает две-три фразы, которыми
сбменялись в последний раз. вспо­минает стихи Карнаухова, «простые,
‘ясные, чистые — такие, каким он
сам был», а ПОТОМ — «я долго лежу,
уткнувшись носом в подушку». Это
сказано сильно, это подлинно муж­ское выражение мужского горя.
	Гибнет пулеметчик Филатов. Ко­роткий диалог Керженцева и Ши­ряева.

А потом -— «несколько  с°®-
	кунд мы молчим». И эти несколько
секунд молчания говорят больше,
чем потоки слез или потоки слов.
Такое нестандартное выражение
человеческих чувств, самых  слож­ных, самых сильных, не доходит, К
сожалению, до некоторых критиков.
Майор Максимов оставляет людей
из первого батальона прикрывать
отступающие наши части. Он вызы­вает к себе остающихся офицеров—
Ширяева и Керженцева, своих това­рищей. Дает им задание. Короткое