„МОЛДАВАНСКАЯ ЦЫГАНКА“
	Неизвестное произведение М. И. Глинки
	главном листе партитуры, привлекает
внимание. 1836 год. — знаменательная
дата в истории русской музыкальной
культуры. В это время Глинка уже
заканчивал первую русскую нацио­нальную оперу «Иван Сусанин». Все,
что выходит в ту пору из-под его пе­ра, носит печать зрелости. мысли и
безупречности формы. Той же пе­чатью отмечена и сочиненная за не­сколько месяцев до премьеры «Суса­нина» музыка «Молдаванской цыган­ки». «Вставной» номер оказался пер­воклассным. законченным произведе­нием, имеющим самостоятельную
художественную ценность:
Этот музыкальный номер — ария
	для контральто в. сопровождении ор­кестра и женского хора. Главная те­ма арии отличается широкой, плавной
кантиленой и пластической грацией,
которые так типичны для лучших об­резцов глинкинской вокальной ли­рики. В этой теме, украшенной изящ-.
ным вокальным орнаментом, уже
ощущается восточный колорит, рож­дающий . ассоциации с музыкальным
образом Ратмира. :

Глинка инструментовал свою арию,
сообразуясь со скромными оркестро­выми средствами драматического те­атра. Однако виртуозное изящество
этой прозрачной оркестровки, чистота
и действенная выразительность тем­бровых красок дают полное основа­ние и здесь говорить о непревзойден­ном, самобытнейшем стиле глинкин­ского оркестра,

9 февраля, в день выборов, в спе­циальном номере музыкального ра­диоальманаха впервые прозвучала
«Молдаванская цыганка» (солистка—
3. Долуханова, хор и симфонический
оркестр радиокомитета под зуправле­нием Елены Сенкевич). Нет нужды
говорить о том, с ‘каким интересом
встретил советский слушатель первое
исполнение неизвестной партитуры.
Глинки, находка которой возвращает,
в культурный обиход произведение:
относящееся к поре творческого рас-:
цвета гения русской музыки. :
	Канн. .
		Весной 1535 года афиши Алексан­дринского театра возвестили петер­буржцам очередную премьеру:

«Молдаванская цыганка» или «Зо­лото и кинжал», драма Константина
Бахтурина.

Вскоре. после. премьеры драма эта
канула в реку забвения. И нам едва’
ли пришлось бы о ней вспомнить, ес­ли бы в афише после перечисления
действующих лиц не значилась сов­сем не приметная по шрифту строка:

«Музыка — <оч. г. М. И. Глинки».

Представление состоялось. Среди
кипения страстей, сверкающих кин­жалов и всяких кровавых: событий ни­кто не обратил внимания на един­ственный музыкальный номер в спек­такле.

— Драма скучна и суха! — поло­жил строгую ‚резолюцию. сановный
театрал. С этим отзывом согласились
и публика и печать. А газета «Се­верная пчела», поместив разносную
рецензию, раскритиковала заодно и
музыку, не назвав даже имя компози­тора.

„Любопытно: Глинка никогда ни
словом не обмолвился ни о самом
произведении, ни о суровых зоилах
из «Северной пчелы». Не запечатле­ла этот театральный эпизод в своих
воспоминаниях И знаменитая русская
певица Анна Воробьева,  исполняв­шая в пьесе, вместе с хором, арию
Глинки.

Так случилось, что этот музыкаль­ный номер выпал из списка известных
нам произведений Глинки. .

Прошло сто десять лет. Однажды
в архивах библиотеки ленинградского
театра имени Кирова обнаружили
(музыковеды ‘О. Гейнина и А. Орло­ва) старую рукописную партитуру.
То была «Молдаванская цыганка» —
автограф Глинки. Впервые эта инте­ресная. находка, была недавно экспо­нирсвана ‘в Москве на организован­ной Центральным музеем музыкаль­ной культуры выставке, посвященной
жизни и творчеству М/И. Глинки,

Уже самая дата — 1836 год, —
поставленная рукой Глинки на за­>
	Английский профсоюзный деятель
о своей поездке в СССР
	С восторгом описывая советскую
систему обучения молодежи, Хэн­нингтон заявил: «Советский Союз
	показывает всему миру пример теч
поощрением и теми возможностями,
которые он предоставляет в области
образования молодежи обоего пола,
давая ей возможность стать достой­ными гражданами. Богатство или. с®-
мейные связи не играют роли при
выдвижении».

Высоко оценив проявляемую в Со­ветском Союзе заботу о детях, пре­старелых и больных, Хэннингтон за­явил: «Советское правительство по­казало пример всему миру теми меро­приятиями, которые оно проводит в
области социального обеспечения
своего народа».

Хэннингтон отметил, что делега­ции была предоставлена полная воз­можность видеть все, что она хотела.
Об’единенный союз машиностроите­лей намерен пригласить делегацию
советских профсоюзных работников
	в Англию. «Советский. народ, — ска­зал английский профсоюзный  дея­тель. — твердо уверен в своем бу­душем развитии и несомненео, 41°
советская система плановой. экономи­ки быстро обеспечит повышение уро­BHA жизни».
	ЛОНДОН, 11. (ТАСС). Нацио­‘нальный организатор об’единенного
профсоюза машиностроителей Англии
Хэннингтон, недавно посетивщий
Советский Союз, поделился 9 февра­‚ля Ha собрании машиностроителей
 Бирмингама впечатлениями от своей
\тюездки. Это было первое из целого
ряда собраний, на которых выступят
члены делегации об’единенного сою­за машиностроителей, посетившей Со­‘ветский Союз в конце 1946 г.

Хэннингтон. заявил, что наиболее
АИ впечатление на него произвело
стремление советского правительства
и советского народа к прочному ми­ру.

Докладчик подробно описал демо­}кратические методы работы  совет­фских профсоюзов, отметив при этом,
что «в Советском Союзе не разви­вается соперничество и не возникают
конфликты, которые так часто встре­чаются в других странах».

Затем Хэннингтон дал высокую
Коценку работе женщин в советской
промышленности, в которой никогда
{не оспаривалось право равной опла­{TH за равный труд.

 
					ОБЕД У ПААСИКИВИ В ЧЕСТЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОЮЗНОЙ  
HORTPONDHOH КОМИССИИ В ФИНЛЯНДИИ А, А, ЖДАНОЗА
	Финляндии Артемьев и другие. ©
финской стороны присутствовали
члены правительства во главе ©
	премьер-министром Мауно Шеккала,
члены президиума и председатели
фракций сейма, командующий воору­женными силами Финляндии генерал
Сихво и другие высшие чины армии;

Президент Паасикиви и генерал­полковник Жданов обменялись при­ветственными речами.
	a
Голландские войска
продолжают вести военные
действия в Индонезии
	ГААГА, 11. (ТАСС). ’Индонезий­ская печать разоблачает агрессивные
действия голландских империалистов.
«Голландские войска, — пишет газе­та «Мердека», — предприняли на“
ступление в районе Сурабайи. Опера­ция была произведена < помошью
крупных сил пехоты, танков и авиа­ции. Таким образом голландцы пока­зали, что они полностью виновны в
продолжении военных действий».
	Газета  «Суара мерлека»  питет:
«Голландские войска наносят глубо­кие раны Индонезии. Это особенно
касается поведения голландских
войск во многих городах Явы и Су­матры. Тем самым голландцы сами
уничтожили дух мирного сотрудниче”
ства и доверия». а.
	Волнения в голландских
влалениях
	ГААГА, 11. (ТАСС). Голландская
печать сообщает о волнениях среди
населения голландских — владений
Суринама (в северной части Южной
Америки) и острова Кюрасао (в Ка­раибском море). Правящие ‘круги
Голландии проявляют в связи с этим
беспокойство. Как сообщают газеты,
из Голландии направлены на Сури­нама и в Кюрасао войска. в том
числе пехотные и артиллерийские
части. Туда же отправлена канонер­ка.
	Отовсю 03
	*% АГЕНТСТВО ФРАНС ПРЕСС соообптает
из Рима, что римский трибунал вынзс
perenne о конфискации имущества,
принадлежавшего бывшему министру
иностранных дел правительства Муссо­лини графу Чиано, который был pac­стрелян в Вероне в 1944 голу.
	% ПО ПОСТАНОВЛЕНИЮ исполкома
Народного Фронта Сербии 16 марта в
Белграде состоится республиканский
	Конгресс Народного фронта.
	  ХЕЛЬСИНКИ, 10. (ТАСС). 9 фев­pasta президент Финляндии Пааси­киви дал в президентском дворце
[обед в честь председателя Союзной
Контрольной Комиссии в Финляндии
генерал-полковника А. А. Жданова.
и обеде, кроме А. А. Жданова, при­сутствовали члены СКК, посланник
	i CCCP ‘в `Финляндии А. Н. Абрамов,

р Мы Я А ыЫ К Бай eaeen mere
	ответственные
торговый пр
	ые сотрудники Миссии,
представитель СССР в
	Процесс членов
организации ВИН
в Люблине
	ВАРШАВА, 11. (ТАСС). В Любли­не идет судебный процесс членов под­польной организации ВИН (Воль­ность и Неполлеглость), виновных в
организации вооруженных банд и В
подстрекательстве к вооруженному
выступлению против правительства
Польской республики.

Главными подсудимыми являются
Шмех и Квашневский, организовав­шие вокруг себя фашистско-бандит­ские элементы, занимавшиеся  раз­‘боем и терроризировавшие население
на территории Люблинского воевод­ства, Януш Казимерчак, переводчик
английского корреспондента газеты
«Санди Таймс» Дерек Селби, и ряд
других.
	Как показал переводчик Януш Ка­зимерчак, ‹ корреспондент Селби ис­пользовал его ‘для связи с бандами
ВИН и даже устроило их подполь­ную конференцию. На устроенном
смотре «вооруженных сил» бандиты
продефилировали перед Селби воору­женные винтовками и автоматами.
Селби пришел в восторг, увидев, что
у бандитов имеется даже противо­танковая ‘пушка. Он заявил, что .0б’е­диненные банды должны решитель­нее выступить против польского пра­вительства и Что такое выступление
не было бы бесцельным.
	Англия вывозит
лес из Германии
	ЛОНЛОН, 10. (ТАСС). Как пере­дает агентство Рейтер из Гамбурга,
9 февраля там было официально об’-
явлено, что за время с ноября 1946 г.
по февраль 1947 г. в лесах Германии
было срублено cable 26 тысяч
тонн строевого и крепежного леса
для отправки в Англию. От 2 до 3
тысяч ‘английских солдат заняты на
рубке и погрузке леса.
	Crem имен великих людей про­шлого, прославивитих нашу: Ро­дину, утвердивших всемирное значе­ние культуры русского народа, имя
гениального композитора Михаила
Ивановича Глинки занимает почетное
место. Основоположник русской му­зыкально0ой школы, — художник-реа­лист, сочетавший в своем творчестве
живые источники народной музыки ©
лучшими достижениями мировой му­зыкальной мультуры, Глинка создал
бессмертные произведения, побеждаю­щие жизнерадостной ясностью, пле­нительной искренностью и высоким
патриотизмом. Поэтому фильм о его
жизни и творчестве, ‘выпущенный к
90-летию’ со дня смерти композитора,
не может не возбудить живого инте­реса советского зрителя.

Фильм начинается с самого рожде­ния композитора (1804 год) и кончает­ся периодом его работы над оперой
«Руслан и Людмила» в начале соро­ковых годов, охватывая, таким обра­зом, без малого сорок лет. Перед
зрителем проходят и события 1812 и
1825 годов, и картины жизни поме­щичьей усадьбы, крепостная деревня
н столичное общество, литературные
салоны и театральные премьеры, про­мелькнут очертания европейских <то­лиц, по которым путешествовал Глин­ка, встанет образ города Медного
Всадника и Сенатской площади —
Санкт-Петербург пункинской поры.

И фильм не кажется нам раз­бросанным или чересчур длинным, ибо
мы с волнением следим 3a жизнью
тениального человека, вникая в про­цессы его творчества.

Именно раскрытие творческого про­цесса, история формирования худож­ника, его связей с народом, положен­ные Л, Ариштамом в основу драма­тургического — построения” фильма ©
Глинке, делают этот ‘фильм художе­ственно-цельным, познавательно-цен­ным и  идейно-целеустремленным.
Вместе с тем нигде не извращены
исторические факты из биографии
Глинки. Основываясь‘ на документах,
умелом отборе материала и остроум­ном домысле, постановщик создал
стройную драматическую концепцию
жизни Глинки. В<е это позволяет от­нести фильм Л. Арнштама к числу
лучших советских биографических
фильмов. -

Уже десяти лет от роду, будущий
композитор сказал фразу, которой
можно охарактеризовать всю его
жизнь: «Музыка — это душа моя!».
Глинка с детства любил русские на­родные песни, увлекался: домашним
оркестром, который содержал дядя
композитора. Первые эпизоды филь­ма — эпизоды детства Глинки — по­строены на постепенном проникнове­нии в душу впечатлительного маль“
чика величайшей силы — музыки.

С волнением слушает восьмилетний
Глинка тревожный голос набата, под­нимающего русский народ на борьбу
< наполеоновским нашествием. И вме­сте с широкой мелодией песни во­оруженного народа западает в с0-
знание ребенка величественный облик
старика-партизана, < рогатиной OT­правляющегося на защиту родной
земли. Облик этот оживет через мно­го лет. в образе Ивана Сусанина.
Девятилетний мальчик играет в орк®-
стре, убегает с детского бала, чтоб
послушать песни крестьянских деву­шек, проводит ночи, импровизируя на
фортепиано. Так создается экспоЗи­ция действия фильма, так обнажают­ся истоки творчества Глинки: рус­ская народная музыка, героические
образы могучего и талантливого рус­ского народа.

Борьба за создание русской   на­циональной музыкальной культуры
становится жизненной задачей ком­позитора. С выполнением этой задачи.
связан и центральный драматическин
конфликт фильма.

Мололой Глинка — ва вечере у
известного меломана и талантливого
дилетанта своего времени — М. Ю.
Виельгорского. Здесь собираются И
передовые представители русской ли­тературы — Пушкин, Жуковский,
Рылеев, Дельвиг — и косная, напы­щенная знать, здесь же семенит Фад­дей Булгарин, продажное перо, не”
гласный агент Третьего отделения.
Разгорается спор о «Руслане и Люд­миле» Пушкина, о «простонаролно­сти» творений молодых поэтов. Чтоб
замять назревающий скандал, хозяин
сажает Глинку за рояль, просит усла­дить гостей импровизацией на темы
модных итальянских опер. Но моло­дой композитор бросает вызов ари`
стократической части гостей, испол­няя вариации на тему русской «My­жицкой» песни «Ой, Иван, да TH
Иван, где ты вечер пропадал» и До­казывая, что прекрасное создается B
народе.

Вызов брошен. Вся творческая дея­eae

яч

      
     

ыы лаз =+-+з=н соо  

*. ан А

me me A et OO
	Вызов брошен. Вся творческая дея­тельность композитора становится
борьбой с официальной идеологией
николаевской империи, за свободное
национальное искусство, питающееся
		бовные сцены © Катенькой Керн
звучат вяло, если не сказать сла­(лцаво.

Режиссерски фильм сделан на вы­соком художественном уровне, Но всё
же режиссура некоторых эпизодов
вызывает возражения.

С большой тщательностью режиссер
воссоздает на экране атмосферу
эпохи Глинки. Прекрасно подобран
типаж, портретные гримы второсте­пенных персонажей (Жуковский, Ры­леев, / Вяземский, Николай Первый)
  превосходны. Поведение действую­‚щих лиц, их манера говорить, дви­гаться, декорации, костюмы, рекви­зит продуманы и выполнены с несо­мненным вкусом и знанием дела, ©
антикварной, мы бы сказали, взыска­тельностью. Работа оператора А. Ше­ленкова на высоте больного искусст­ва. Но понимание эпохи режиссером
и художником В. Каплуновским пред­ставляется нам несколько односто­ронним. Л. Арнштам и В. Каплунов­ский увидели лишь парадную сторо­ну «русского ампира».

Изысканные туалеты, сияющие пар­кеты, беломраморные колонны, хру­стальные люстры, тяжелый бархат
драпировок, золоченые. рамы портре­тов — вот материал изобразительной
трактовки фильма. Даже известный
по старинным фотографиям деревян­ный дом с четырьмя колоннами и
мезонином — дом родителей Глинки,
помещиков средней руки, — заменен
в фильме каменным  трехэтажным
дворцом с ротондой и пышными ин­терьерами. Однако существует и дру­roe понимание эпохи. Простота сим­метричных деревянных зданий, мини­атюры в черных полированных рам­ках с бронзовыми гвоздиками, скром­‘ные подсвечники в 2—8 свечи, стро­гая мебель красного «дерева. Проти­вопоставив официальный блеск одних
сцен интимной скромности других,
Л. Арнштам и В. Каплуновский доби­лись бы противопоставления «нико­лаевской» эпохи эпохе пушкинской,
что и составляло одну из задач филь­ма.

Роль Глинки играет Борис Чирков.
 Актеру очень удались сцены творче­ства композитора. Его глаза загора­ются живым огнем, когда он ищет
решения музыкальной фразы, когда
говорит о своих планах, дирижирует
оркестром или слушает народную пес­ню. Но в сценах бытовых и любов­ных артист становится вялым, а пПо­рой излишне суетливым. Облик ве­ликого композитора предстает в не­разрывной связи с его произведения­ми. Через 100 лет нам трудно пред­ставить себе, каким был Глинка в
жизни, но мы судим о нем по его бес­смертной музыке: жизнеутверждаю­щей, блестящей, остроумной. Чирко­ву, несмотря на эпизодические актер­ские находки, всё же не удается со^
здать образ, по силе адекватный му­зыке Глинки.

Хорошее впечатление производит
игра юного исполнителя роли Глинки
в детстве А. Соболева. Обаяние обра­за, созданного ребенком, остаётся в
памяти зрителя на протяжении все­го фильма и чрезвычайно облегчает
задачу Б. Чиркова.

К актерским удачам фильма нужно
отнести также проникновенное испол­нение В. Меркурьевым роли Ульяны­ца, верного слуги и любящего воспи­тателя Глинки, крепостного русского
крестьянина, тонкого музыканта и
лучшего друга композитора. Удачно,
несколькими штрихами начертил М.
Державин сложный и противоречивый
образ В. Жуковского, сановника, Ца­редворца, но и поэта, друга Пушки­на, умного ценителя искусства, Благо­роден пылкий Рылеев в исполнении
В. Дружникова. Остро, гротесково
играют В. Серова и К. Половикова—
жену и Témy, Tawny,

Образ Пушжина в исполнении п.
Алейникова получился неполноцен­ным. Актер не имеет по сценарию
достаточно материала, чтобы создать
яркий и разносторонний образ поэта.
Ему приходится только позировать,
ограничиваясь внешним портретным
сходством.

Успех фильма во многом определяет
работа композитора В. Шебалина, ©
тонким вкусом, ‘тактом/ и ‘мастерством
составившего музыку фильма из луч­ших произведений Глинки, помогше­го вскрыть и донести до зрителя на­родные истоки творчества путем MOA
бора и исполнения русских народных
песен, обработанных великим компо­зитором. Высокая музыкальная куль­..   тура фильма подчеркивается прекрас­я   ным звучанием оркестра (дирижеры
К. Кондрашин, А. Ройтман) и хоро­ь­о.   шей записью звука.
а­Когда по еще темному экрану плы­вут вступительные надписи, раздают­й,   ся величественные звуки увертюры к
т.   «Ивану Сусанину». Зритель как бы
входит в прекрасный мир гениальной
1х   музыки Глинки. Следя за перипетиями
жизни композитора, вникая в’ процес­сы его творчества, зритель всё время

O­im   находится под обаянием этой музыки
го  — животворящей, ясной, оптимисти­си   Ческой.

  Фильм. воссоздающий в основном

    
 
      
   
  
 

к м мн в ши {Я

a?

ee a ee a er nr 0 зай

tm a

 

 

 
	  Фильм, воссоздающий в основном
правдивый образ великого. русского
` музыканта, любовно nponareuaupyio­щий его творчество, найдет дорогу к.
‘сердцу созетского зрителя.

Р. Юренев.
	НОВЫЙ
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
ФИЛЬМ
		из неиссякаемых источников народно­го творчества.

Мечты Глинки о создании оперы на.
пушкинский сюжет разбиваются опа-.
лой и высылкой Пушкина. Царское
правительство жестоко расправляется
с декабристами. Глинка, не имеющий
возможности творить для народа,
уезжает за границу.

Период напряженной работы ком­позитора в. те годы, когда он стре­мился овладеть лучшими достижения­ми мировой музыкальной культуры,
показан в фильме сжато. На экране
появляются старинные гравюры <
изображением западно-европейских
оперных театров, звучат мелодии ко­рифеев мировой музыки, раздается
«бельканто» итальянских певцов. Но
мысли о русской музыке не покидают
Глинку. Душой он в России; его ин­тересы, его призвание там...

Он возвращается, чтобы создать
«отечественную героико-трагическую
оперу», на русокий сюжет, на основе
русских народных мелодий, проникну­тую любовью к народу, чувством под­линного патриотизма.

По совету Жуковского Глинка бе­рет сюжет об Иване Сусанине. Его
вдохновляет поэма Рылеева, перед
ним возникает образ старика-партиза­на Отечественной войны... Но повеле­нием царя ему назначен либреттист—
«усердный литератор из немцев», ба­por Posen, бездарный виршеплёт,
о Во способным в кратчайшие
	сроки подтекстовать музыку благо­намеренными стишками о любви к
его императорскому величеству.
Глинка несчастлив.: Женитьба на
пустой представительнице «света»,
ничего не смыслившей в музыке,
споры с Розеном, необходимость счи­таться с мнением и требованиями
«высшего света»,—все это показано
в кратких, но выразительных эпизо­дах. Однако не эти эпизоды служат
развитию драматической концепции
фильма. Основное содержание филь­ма — творческий процесс создания
оперы дан в развернутых эпизодах
сочинения арии Антониды, репетиции
оперы и премьеры. В своей работе
над партитурой, преодолевая ommep­ную рутину и бездарный, приспособ­ленческий текст Розена, Глинка Ha­ходит опору в смелом использовании
народной музыки.
Кульминационным моментом фильма
является премьера оперы «Иван Су­санин». Л. Арнштаму удалось дифе­ренцировать зал, показать различие
восприятия гениального творения
Глинки разными социальными груп­пами общества. Чопорная знать него­дует на «мужицкую музыку»: партер
и ложи начинают шикать. Но разда­ются аплодисменты Одоевского, Вя­земского, Жуковского. Их поддержи­вают ярусы и галлерея. Неожиданно
начинает аплодировать сам царь. Он
доволен текстом Розена: музыка не.
играет роли. И вслед за царем на­чинают хлопать раззолоченные камер­геры, бравые жандармы, декольтиро­ванные старухи. Интересны следую­щие за этим эпизоды антракта: мы
еще раз убеждаемся, что прогрессив­ные круги по-настоящему оценили
глубокую народность музыки Глинки.
Необходимо отметить, что в конце
этой сцены Л. Арнштаму несколько
изменило чувство меры. Стремясь по­казать все лучшие сцены бессмертно­го творения Глинки, сн чрезмерно
перегрузил фильм фрагментами из
оперы. Правда, в исполнении М. Ми­хайлова, Е. Антоновой и других ар­тистов оперы и балета Большого те­атра замечательное произведение
Глинки интересно и само по себе, но
драматическое напряжение картины
слабеет от введения трио, полонеза
и других номеров, не имеющих отно­шения к развитию действия фильма.
Ослабление. драматического  на­пряжения свойственно и заключитель­ной части фильма. После премьеры
Глинка почувствовал, что его произ­ведение отняли от него: «Иван Су­санин» стал «Жизнью за царя». Через
два с половиной месяца после премье­ры был убит Пушкин. Через два го­да Глинка вынужден бросить свой
дом, разойтись < женой. Известно, что
  композитор пытался найти утешение
. в работе, много и продуктивно писал,
но все больше уходил в себя, отда­лился даже от лучших своих друзей
— Одоевского, Жуковского, Виель­горского... Л. Арнштам вполне обо­снованно отказался от мрачных кра­сок к концу фильма, так как это по­мешало бы восприятию радостной,
‚   оптимистической сущности творчест­‚ва Глинки. Автор фильма остановил
е свое внимание на светлых страницах
этого периода жизни композитора —
на его любви к Катеньке Керн, до­чери А. 11. Керн. К этим эпизодам
 я протянуты сюжетные нити © самого
- начала фильма: знакомство Глинки
‚с Керн, их переписка, чтение CTHXO­“ творения Пушкина «Я помню чудное
.  мгновенье». Ho после завершения
- борьбы вокруг «Ивана Сусанина», ко­; торая и является центральным дра­матическим конфликтом фильма, лю­ом =

  
    
 
	XV шахматный чемпионат СССР
	ЛЕНИНГРАД; 11. (По телефону.
Наш спец. корр.). Вчера в гостинице
«Астория» доигрывались три партии.
Наибольший интерес вызвала вчера
партия гроссмейстера Кереса с кан­дидатом в мастера Кламаном. Отло­женная позиция вызывала большие
споры: С одной стороны, проходная
пешка Кереса  внушала серьезные
опасения противнику. В то же время
Кламан надеялся усилить атаку Ha
короля Кереса и использовать каче­ство. Прав оказался Кламан, одер­жавший вчера победу над гроссмей­стером. Создарая матовые угрозы ко
ролю, он в конце-концов принудил
Кереса сдать свою проходную пешку.
С потерей этой пешки Керес потерял
и контригру. Партия быстро перешла
в эндшпиль, Где ладья Кламана лег­ко расправилась с конем противника.
_ В партии Керес — Уфимцев гросс­меёйстер выиграл, продемонстрировав
	высокую технику ведения SHAUUIALTS.
	ВПЕРЕДИ ГРОССМЕЙСТЕР СМЫСЛОВ
	Партия Кламана c Лилиенталем,
как и следовало ожидать, ’закончи­лась ‘победой гроссмейстера.
	Таким образом после первых NATH
туров чемпионат возглавил гроссмей­стер Смыслов. У него 4 очка из 5.
За ним гроссмейстер Керес —3 очка
из 4 (пропущена партия. с.Макогоно­вым),  далее—гроссмейстеры  Боле­славский, Лилиенталь-—по 31 очка
избит. д.  

Сегодня играется 6-й тур. Встре­чаются Смыслов-—Рагозин, Керес—
Лилиенталь,  Макогонов—Болеслав­ский, Уфимцев—Флор, Бронштейн—
Аронин, Дубинин-—Кламан, Алатор­цев-—Кан, Юдович — Бондаревский,
Левенфиш—Гольдин, © Kacnapau—To­Ayu

Мастер Вл. Алаторцев.
		Скульптор С. Та­васиев работает
над эскизным про­ектом памятника
осетинскому на:
родному поэту
Коста  Хетагуро­ву. Памятник бу­дет установлен В
г. Дзауджикау.
	то
В. БОНЛАРЕВСКОЙ.
		10 лет со дня смерти А. С. Пушкина
	Hianmamu
великого
		Советские
оперы
4 балежюы
	В течение ста с лишним лет обра­зы пушкинской поэзии не перестают
вдохновлять музыкантов на создание
опер, балетов и романсов на сюжеты
и тексты великого поэта. Поэтиче­ские мотивы Пушкина занимают зна­чительное место и в творчестве со­ветских композиторов.
	Широкую популярность завоевали
давно вошедшие в репертуар балеты
Б. Асафьева «Бахчисарайский фон­тан» и «Кавказский пленник». В про­шлом году Большой театр поставил
еще один балет того же автора на
пушкинскую тему — «Барышня-кре­стьянка». Б. Асафьевым написан так­же обширный вокальный цикл на
стихи Пушкина.

Пушкинские романсы Д. Шостако­вича часто исполняются в концер­тах и по радио лауреатом Сталин­ской премии А. Батуриным. Вокаль­ные произведения В. Шебалина, Ю.
Шапорина, С. Василенко, Ан. Алек­сандрова, В. Мурадели и других на­ших композиторов на слова Пушкина
вошли в репертуар лучших совет­ских вокалистов.

Композиторы Москвы. Ленинграла
и других городов работают сейчас над
новыми операми на пушкинские сю­жеты. Недавно в Ленинградском те­атре музыкальной комедии состоя­лась премьера лирической музыкаль­ной комедии И. Дзержинского «В
зимнюю ночь» по мотивам повести
Пушкина «Метель».
	Во второй половине февраля ан­самбль советской оперы Всероссий­ского театрального общества пока­жет в Доме актера ‘две оперы на
пушкинские сюжеты: «Барышню-кре­стьянку» Ю. Бирюкова и «Сказку о
мертвой царевне» молодого ураль­150- [мертвой царевне» молодого
(ского композитора Я. Черняка.
		Перед нами’ толстая книга журна­ла «Современник» за 1837 год. Это
первая книга, которая вышла в
свет после трагической гибели ос­нователя и редактора журнала —
А. С. Пушкина. На первой странице
воспроизведены факсимиле, стихо­творения и неболыной рисунок К
нему, изображающий молящегося в
келье монаха, Так 110 лет тому на­зад был впеовые опубликован один
из многочисленных рисунков вели­кого русского поэта. На протяжении
многих десятилетий литературоведы
неоднократно обращались к рисун­кам Пушкина, публикуя некоторые
из них в своих работах. Но настоя­mee изучение рисунков Пушкина
началось лишь после Октябрьской
революции, когда было собрано все
огромное литературное наследство
поэта.
	В издаваемом сейчас академиче­ском собрании сочинений А. С. Пуш­кина 17-й том целиком посвящается
анализу графического наследия поэ­та. Том состоит из двух книг —
альбома, в котором будет воспроиз­ведено свыше 2.000 пушкинских ри­сунков, и книги комментариев. Этот
том выходит под редакцией Т. Зен­гер и М. Беляева.

Известно, что Пушкин любил ри­совать во время работы. Больше
900 страниц его рукописей покры­ты рисунками самого различного ха­рактера. Иногда это простые винь­етки; фигурки и т. д., а иногда це­лые композиции — иллюстрации К
собственным и чужим произведени­ям, ‘пейзажи и, что особенно важно,
целые ‘серии портретных зарисовок,
В течение долгого времени на эти
портреты не обращали должного
	внимания, и они были известны под
общим названием «головок». Но при
пристальном изучении оказалось, что
эти «головки» являются портретами
‘близких Пушкину людей или же его
современников, Несмотря на боль­шие трудности (после многих лиц,
изображенных Пушкиным, не сохра­нилось ни одного портрета), редак­ции все же удалось определить, KO­го рисовал Пушкин. Это прежде все­го друзья поэта. — Дельвиг, Гри­боедов, Батюшков, Боратынский, Де­нис Давыдов; декабристы Пестель,
Рылеев, Кюхельбекер, Пущин, Ка­ховский, Муравьев-Апостол, Якубо­вич и др. Велико количество жен­ских ` портретов — КВоронновой, Ра­евской, Ризнич и др.) — МНО­гим из которых поэт посвящал свой
стихотворения. Встречаются moptTpe­ты Наполеона, Робеспьера, Марата,
Вольтера.

Большой интерес представляют
иллюстрации Пушкина к его же
произведениям — «Евгению Онеги­ну», <Кавказскому пленнику», «Рус­лану и Людмиле» ит. д.

Нарисованные пером или каранда­пюм, не все рисунки хорошо сохра­HAJIMCh. Иллюстрацию к «письму
Татьяны», сделанную карандашом на
обложке тетради, почти нельзя рас­смотреть невооруженным глазом, —
настолько она стерлась.
	В альбоме будет издано также
около 50 автопортретов Пушкина.
	Значительная часть ‘рисунков, по­мещенных в альбоме, публикуется
впервые. Работа над ‘изданием пуш­кинских рисунков должна быть’ за:
кончена в 1949 году, ко дню 150-
летия со дня рождения поэта.
		Общественность Москвы отмечала
вчера 119-ю годовщину ‘со дня смер­ти А. С. Пушкина. В клубах, библи­отеках проходили вечера, посвящен­ные памяти великого русского поэта.

Пушкин — популярнейший поэт
нашей страны. Его произведения из­даны в Советском Союзе за период
	с 1917 по 1946 год тиражом в
32.472 тысячи книг на 75 языках.
Вчера писательская  обществен­ность столицы. отметила в своем клу­бе 110-летив со дня смерти А. С.
Пушкина. В зале среди живых цве­тов красовался скульптурный  порт­рет великого поэта. На вечере сре­ди присутствовавших были потомки
Пушкина — его правнук Г. ЕР. Пуш­кин, жена внука поэта Ю. Н. Пуш­кина, правнучка и праправнуки поэта.

Вечер начался вступительным сло­вом лауреата Сталинской премии
П. Антокольского. Он говорил о ве­личии и вечной молодости произве­дений гениального поэта. Затем с
докладом выступил доктор филоло­гических наук профессор Д. Благой,
отметивший, что А. С. Пушкин с са­мого начала творческого пути стре­мился к максимальной идейной на­сыщенности своих произведений. В
течение всей. жизни поэт боролся за
глубину и идейность отечественной
	литературы­Темой сообщения  пушкиноведа
И. Фейнберга было последнее про­изведение Пушкина — «История
Петра». С большим интересом про­слушали собравшиеся это сообще­ние. в котором пушкиноведу с боль­шой убедительностью удалось рас
	крыть художественные стороны  чс`
давно опубликованных подготовитель­ных текстов к «Истории. Петра».
Страницы этих: текстов были найде­ны в 1917 тоду и впервые опубли­кованы лишь В 1938 году.
	«Глинка». Новый художественный
фильм. Сценарий и постановка — лауре­ата Сталинской премии Л. Арнштама;
операторы — лвуреат Сталинской пре­мии А, Шеленков и И. Чен; чомпозитор—
лауреат Сталинской премии, заслужен:
ный деятель искусств РСФСР В. Шеба­лин; главный художник — В. Каплунов­ский. Производство ордена Ленина ки:
ноотудии «Мосфильм».