А М. Горький в. изобразительном
искусстве *
		Художественный альбом
	Прибытие советской делегации ка Веелольский конгресс
Общества польско-советской дружбы
	ВАРШАВА, 1. (ТАСС). Вчера сю­прибыла из Москвы лелегация
	да прибыла из Москвы делегация
на. Всепольский конгресс Общества
	польско-советской дружбы. В соста­ве делегации: председатель Yxpa­инского общества культурной свя­зи с заграницей вице-президент
Академии наук УССР и действи­тельный член Академии наук СССР
А. В. Палладин, президент Акаде­мии педагогических наук РСФСР
И. А. Каиров, писатель Ф. И. Пан­феров, лауреат Сталинской премии
художник Д. А. Шмаринов, секре­тарь делегации представитель ВОКС
В. Кузьменко.
	  вопросу о реформе
	ВАШИНГТОН, 29. (ТАСС). Даль­невосточная комиссия сообщила
представителям печати о получении
ею от государственного департамен­та США письма, в котором гово­рится, что генерал Макартур инфор­мировал о том, что он не может в
настоящее время послать в Вашинг­тон представителя своего штаба для
совещания с комиссией по вопросу
о реформе японской конституции.
Комиссия в прошлом месяце проси­ла Макартура послать своего пред­ставителя для такого рода совеща­ния.
	Переписка с Макартуром нача:
лась в прошлом месяце, когда Даль­невосточная комиссия одобрила за­явление для Макартура, передан:
ное ему правительством США. В
этом заявлении, опубликованном ко­миссией 29 мая, говорится:

«Консультация с верховным глав­нокомандующим союзных войск 0
процедуре принятия японской KOH­ституции:

1) На Дальневосточной комиссии
лежит ответственность обеспечить,
чтобы любая новая японская кон­ституция отвечала принципам Пот­сдамской декларации. На рассмот­рении комиссии находится проект
принципов, в силу которых о любой
предложенной конституции следует
судить в свете Потсдамской декла­рации. Стремясь выполнить дол­жным образом свои ‘обязанности в
этом отношении, Дальневосточная
комиссия заинтересована не только
в фактическом содержании консти­туции, окончательно одобренной
японским народом, но также в ме­тодах и способах одобрения этой
конституции, желая обеспечить, что­бы эта конституция воплощала
«свободно выраженную волю япон­ского народа». Комиссия также счи­тает, что необходимо предоставить
достаточно времени для обдуманно­го изучения всех этих KOHCTHTYUH­онных проблем возможно более ши­рокими слоями японского народа.

2) В то же время комиссия счи­тает, что с точки зрения методов,
способов и процедуры принятия но*
вой конститупии имеется много раз­личных путей достижения основной
цели создания демократической кон­ституции, воплощающей волю япон­ского народа. В соответствии с этим
комиссия считает в высшей степени
важным, чтобы ее­информировали о
	планах японского правительства В
этом отношении и о надеждах и
идеях японского народа, выражен­ных отдельными лицами или ассоци­ациями в печати или во время пуб­личного обсуждения.

3) Для комиссии является нелег­ким делом сформулировать точно,
в какой именно конкретной инфор­мации она нуждается, ибо комиссия
	На аэродроме прибывших  встре­тили представители Общества поль­ско-советской дружбы и советского
посольства. От имени польской об­щественности делегацию  приветст­вовал председатель отделения O6-
щества польско-советской дружбы в
Лодзи Бзовский, отметивший огром­ное значение укрепления культурной
и научной связи между двумя брат­скими народами—Польшей и СССР.
	С ответным словом выступил ака­демик Палладин, отметивший горя­чие симпатии народов Советского
Союза к демократической Польше.
	японской конституции
	не обладает многими необходимыми
сведениями относительно текущих
событий и планов японского прави­тельства. Для того, чтобы помочь
верховному главнокомандующему
оценить масштабы желаемой инфор­мации, ниже приводится в виде при­мера ряд вопросов, по которым ко­миссия хотела быть информирован­ной: а} до какой степени и каким
способом другие проекты конститу­ции доведены до сведения ANOH­ского народа и как они обсужда­ются; 6) какие имеются у японско­го народа доказательства, что при
рассмотрении новой предложенной
конституции применяются демокра­тические принципы; в) каким обра­зом японский народ поощрялся К
ликвидации императорского  инсти­тута или реорганизации его по 60-
лее демократическим образцам; г)
обсуждаются ли различные методы
принятия новой конституции безот­носительно к ограничениям, налага­емым 73-й статьей Конституции
1889 года. В частности и только в
качестве примера рассматриваются
ли следующие возможные методы
принятия конституции: парламентом,
учредительным собранием или пу­тем плебисцита.

По этим причинам Дальневосточ­ная комиссия просит своего предсе­дателя, чтобы он обратился к вер­XOBHOMY главнокомандующему с
просьбой прислать члена своего шта­ба в Вашингтон; чтобы информиро­вать комиссию о планах японского
правительства в целях принятия
конституции, а также, чтобы обсу­дить вместе с комиссией широкие
вопросы, касающиеся новой консти­туции для Японии. Комиссия также
получит большую пользу, если наз­наченный офицер сможет сообщить
ей личные взгляды верховного глав­нокомандующего по этим вопросам».

В ответ на это заявление Даль­невосточная комиссия получила со­общение государственного департа­мента, что от генерала Макартура
получен ответ, где говорится, что
он «не может послать офицера, ко­торый выступал бы в качестве его
уполномоченного в вопросах, Kaca­ющихся конституционной реформы,
поскольку он уделил свбе личное
внимание этому вопросу, и никто из
	офицеров не в состоянии выразить
	его взгляды во всех деталях».

Комиссия опубликовала эти доку­менты вместе с сообщением о том,
что ответ Макартура в настоящее
время находится на рассмотрении
комитета № 3.

На пресс-конференции один из
корреспондентов спросил Маккоя,
означает ли ответ Макартура, что
комиссия должна послать в Токио
офицера связи. Маккой ответил, что
комиссия должна решить этот воп­рос.
	Творческий
вечер
Вс. Аксенова
	ОКТЯБРЬСКОМ ЗАЛЕ
ДОМА СОЮЗОВ
	Мастер художественного слова,
артист Малого театра Всеволод Ак­сенов в течение многих лет читает
с эстрады произведения Пушкина,
Лермонтова, Блока, Маяковского и
других русских поэтов.
	На последнем вечере, состояв­шемся в Октябрьском зале Дома
союзов, он читал лирические произ­ведения Александра Блока и Анны
Ахматовой.
	Воспитанный на традициях Мало­го театра, Аксенов тонко передает
стихи Блока и Ахматовой в плане
лирической мечтательности, свобод­вой OT искусственного пафоса и
декламации. Это ощущаешь и в
«Соловьином саде» и во многих
других стихах, в частности в поэ­тической переписке Блока и Ахма­товой, которую артист читает в со­провождении очень близких этим
поэтам по своему звучанию музы­калыьных произведений  Рахманино­ва и Скрябина, исполняемых лауре­атом международного конкурса пи­анистов Юрием Брюшковым.

Особенно поэтично звучат у ар­тиста стихи о Родине, о русской
природе и русском пейзаже, о Ле­нинтраде. Аксенову, например, хоро­пою удается передать глубокий
смысл стихотворения Анны Ахмато­вой «А вы, товарищи», посвящен­ного суровому мужеству  героиче­ских защитников города Ленина в
дни блокады.
	Фельетон
a AOE INON
	А. Шинский.
		В долине, где сражались солдаты Кутузова, на левом берегу Дуная, неда­леко от города Кремс в Аветрии сгоит памятник Великому русскому полко­sonny. Ha этом месте войска Кутузова напали на корпус Мортье ¥
громили его Ежедневно сюда приходят бойцы и офицеры Красной
мии; делегаты воинских частей возлагают на памятник венки из #
нветов. НА РИСУНКЕ -- памятник М. ИН Кутузвову Ha Фоне Австри
		оккупации. Во время второй мировой
войны он поднял оружие еще тогда,
когда фанеистская Италия и вацаст­ская Германия были в расцвете своих
сил, и последовательно и самоотвер­женно боролся в течение четырех
лет на стороне великих совззников,
веря в действенность Атлантиазской
хартии и в заявления  поедставите­ле? американского и английского
рРародов. Поэтому наш нарол реши­тельно требует не торговать его тер­риторией и признать его священные
права».

Подобные же протесты напоавле­ны в Париж женщинами-антифаши­стками трех пентральных районов
Триеста, жителями района Дацие —
Триест. триестских пригородов -вя­той Анны, Святого Якоба и других,
рабочими триёстских сулостроитзлъ­ных верфей, рабочими и служашима
цементного завода в Анхово, часе“
левием Бовизчского района и мпо и“
мн другими организациями
	Голос населения
Юлийской Крайны
	‘ К Юдетию ео дня емерти А. М. Горького художественно-эзстампная мастер­изя Московского союза художников выпускает альбом двухнветных гразюр
за дереве, посвященных жизни великого писателя. В альбоме 12 гравюъ,
выполненных художником М. Поляковым на основании интересного докумен­уэзльного матермала — портретов, фотографий, нисем и воспоминаний писате­и В. Сталиным, посвящены гравюры «В. И. Ленин в гоетях у А. М. Горького
ва Капри», «А, М. Горький у В. ИМ. Ленина» и «И. В. Сталин у А. М. Горь­Ряд гравюр изображает встречи А. М. Горького со своими выдающимися
эсвременниками — Репиным, Стасовым. Станиславским, Толстым, Шаляпиным.
Ззпоминаются также эстампы «Горький в тюремной камере» и «Горький в
	На веспроязводимой здесь гравюре А. М. Горький изображен вместе с Ре
винным & Стасовым в мастерской художника.
	Фильмы о науке и технике
	Большим успехом у наитего зрите­ля пользуются картины, рассказыва­ющие о жизни животных и насеко­мых. Миллионы советских зрителей
с интересом смотрели такие карти­ны, как «Закон великой любви»,
«Солнечное племя». Готовятся квы­пуску фильмы этого цикла: «Бе­лый клык» (по Джеку Лондону},
«Звериной тропой» — о горных ко­зерогах, «Золотая чешуя» — о ры­бах, населяющих наши феки и озе­ра, «Путешествие в страну чудес»—
об инстинктах и разуме на опыте
жизни насекомых, «Лесные звери»,
«В мире невидимых существ».
	Выполнение плана выпуска науч­но-популярных и учебных фильмов
в этом году и создание новых кар­тин в течение пятилетнего плана
могут быть успешно разрешены
лишь при активной’ помощи наших
научных учреждений, деятелей науки
и техники. В связи с этим недавно
в Академии наук СССР ‹остоялось
совещание, созванное Советом по
научно-технической пропаганде при
президиуме Академии наук СССР
и Главным управлением по произ­водству научно-популярных и учеб­ных фильмов Министерства кине­матографии СССР. После вступи­тельного слова академика В. Образ­цова и начальника Главного управ­ления по производству научно-попу­лярных фильмов С. Бескова при­сутствовавшие на совещании ака­демики, профессора, работники на­учных институтов академии просмот­рели фильмы «Радиолокация», «Ра­циональная геометрия режущих ин­струментов», «Регуляторы жизни»
и другие. В заключение B. O6-
разцов сообщил © TOM, что на­учным институтам, лабораториям и
другим научным учреждениям Ака­демии наук рассылаются письма,
в которых предлагается представить
в двухнеделыный срок перечень тем,

подлежаших разработке в течение
		Пятилетний план восстановления
к развития народного хозяйства на­шей страны диктует необходимость
широкой научно-популярной  пропа­ганды его основных положений. Важ­ную роль в этой пропаганде должны
нграть научно-популярные фильмы,
риеующие технический прогресс, но­вое в Науке и технике.

Киностудии в Москве, Ленингра­д, Киеве и Новосибирске работают
сейчас над выпуском новых научно­популярных и учебных картин.
Будут сняты полнометражные филь­ин, посвященные проблемам  со0-
ветского машиностроения, автома­тике, телемеханике, радиолокации
вт д. Новые научно-популярные
фильмы расскажут зрителю об
энергетической базе в новой ПЯ­тилетке, о проблемах нефти, камен­юго угля, металлургии, о природе
# использовании внутриатомной
энергии, природе света и т. д.

План выпуска научно-популяоных
х учебных фильмов предусматривает
создание картин, посвященных жиз­ни растений, происхождению и раз­витию жизни на земле, происхожде­нию человека, работе его организма.
	В настоящее время в киностуди­ях Москвы и Ленинграда снимаются
фильмы о луне, происхождении гро­ма и молнии, о вулканах, землетря­сении, полярном сиянии и т. д. Бу­дут сниматься фильмы «Пояс асте­роидов» (о строении вселенной),
06 атмосферной оптике (о миражах,
призраках и привидениях)..

Ряд новых картин будет посвя­щен советскому искусству и истории
развития материальной — культуры.
Среди них такие картины, как «Ма­стера сцены» — о Московском Ху­дожественном театре, о работе pyc­ских мастеров слова и искусства
(«Как работал Маяковский», о рабо­те Репина над картиной), фильмы,
посвященные мастерам Палеха, во­логодским кружевницам и т. д.

Тематический план предусматрива­ет создание разнообразных ‘картин
10 сельскому хозяйству, по вопросам
агро­и зоотехники.

Одной из почетных задач нашей
советской художественной и научно­популярной кинематографии является
создание фильмов о жизни и творче­стве замечательных русских ученых,
внесших ценный вклад неё только в
русскую, но и в мировую науку.
Работники научно-популярного кино
будут работать над картинами: «Меч­та каталя» — о первом русском мё­таллурге Курако, «Рыцарь черного
племени» — о замечательном ‘рус­ском ученом и путешественнике
Миклухе-Маклае, над фильмами 0
Мечникове, Римском-Корсакове.
	в зо = + р ооо са о вооон»
		У репродуктора
	Прузья{ В своем быту уютном
Должны ль мы кушать, что дают
нам
На ужин, завтрак иль обед?
Иль, может, мы, подумав здраво,
Критиковать имеем право
Фактуру супа иль котлет?
	А ведь бывает, скажем честно,
Нам не ахти как интересно
Ни кушать то, что нам дают,
Ни слушать, что передают!
	Как говорят у нае в народе, —
Бумага терпит — оттого-де,

Что у нее такой удел —

Ну, а эфиру — бог велел!
	И ныне я, смотря на стенку,

С которой звук несется вскачь,
Регнил произрРести оценку
Художественных передач

По строчке в каждого абзаца.

И по эфиру — в добрый путы
Кто мной задет — не обижаться,
А кто забыт — не обессудь!
	1, ТЫСЯЧА И ОДНО ПИСЬМО В ОДИН
И ТОТ ЖЕ АДРЕС.
	ОТтримерная программа

музыкальной классики)

9 ч. 00 м. Драматическое сопрано в
образцовом репертуаре:

Письмо Татьяны к Онегину.

9 ч. 05 м. Образцы эпистолярной op.

мы в музыкальной литера­туре:

Письмо Татьяны к Онегину.
9 ч. 15 м. Из цикла «Пушкин и Чай­ковский»,
Письмо Татьяны к Онегину,
слова Пушкина,
музыка Чайковского,
9 ч. 22 м. Из гикла «Чайковский и
Пушкин».
Письмс Татьяны к Онегину,
музыка Чайковского,
слова Пушкина.

из области
		В честь Татьянина дня —
годового праздвика Москов­ского университета — ан­самбль бывших  етудентов
разных выпусков исполнит:
Письмо Тазьяны к Онегину.
	2. ВЕЛИКИЕ РУССКИЕ ПИСАТЕЛИ У
МИКРОФОНА О МИКРОФОНЕ
	Ты пеньем всех вокруг неволишь

На длинной радиоволне,

Но я скажу тебе одно лишь:

«Не пой, красавица, при мне»!
(Пушкин).
	В стратосферах нелюдимых
Можно видеть иногда

Тех программ неуловимых
Волокнистые стада.

Стих звенит, и песня грянет,
А потом и след простыл...
«На воздушном океане

Без руля и без ветрил».
	(Лермонтов).

Приемник я достал — и сам теперь
не рад, —
Псет, гудит, рычит от края и до
края,
«Не образумлюсь... Виноват...
И слушаю — не понимаю!..».
(Грибоедов).

Арго.
	самом своем появлении игралась без
малейших перемен в тексте на сце­нах братских театров; на украинской
сцене роль Шельменко создал зна­менитый Соленик, восхищавший
Гоголя; на русской—великий Шеп­кин, друг автора «Шельменки».
Эта старинная комедия радует и
сейчас своим теплым юмором и
острой сатирической усмешкой над
старосветскими политиканами, зани­мающимися чтением прошлогодних
газет. Пока «паны» тупо и вздорно
занимаются захолустной «диплома­тией» за порыжелыми листами про­шлогодних газет, умный и озорной
Шельменко, весело дурача «панов»,
достигает того, чего хотел, — женит
своего офицера — капитана Сквор­пова — на дочке помешика Шпака.

Какой нехитрый, даже наивный
сюжет! Но сколько в нем непод­лельной веселости, искрящегося на­родного юмора, теплой любви К
смелому, ярко одаренному человеку
из народа! Именно поэтому и у со­ветского зрителя эта старинная ко­медия имеет такой шумный и весе­лый успех.

У драматурга «Шельменко» — ко­медия в пяти действиях. В Цен­тральном театре транспорта назва­ниё «комедия» сохранено на афише,
но по существу это — водевиль,
шумный, веселый, затейливый, пест­рый, может быть, в иных сценах
слишком затейливый и в иных мо­ментах чересчур пестрый. Особенно
это случается там, где постановщик
забывает и об Украине, и об ее дэа­матурге, и бездумно отдается без­удержному, бесконтрольному увлече­нию водевилем ради водевиля.

С подлинным блеском, например,
танцует талантливая И. А. Потоц­кая, играющая Энжени, но в этом
чересчур фривольном танце нет ни­чего от веселого, но скромного
Квитка-Основьяненко и его Украи­ны, а что-то от Оффенбаха и его
французских героинь. Водевиль до­заоляет художникам сцены всякие
шалости в пропорциях реального и
карикатурного в сценическом обра­БЕЛГРАД, 31. (ТАСС). Пленум
окружного Народно-освободительно­го комитета Горицы направил в Па­риж заместителям в Совете Минист­ров Иностранных Дел резолюцию, з
которой говорится:

«Население нашего края оскорбле­но предложениями экспертов союз­ных держав — США, Англии a
Франции — относительно будущей
греницы между Югославией и Ита­лией. Наш народ не может понять,
как могли эксперты союзных держав
выступить с такими предложениями,
когда каждому должно быть ясно,
	чтс нельзя делить национальное
целое».

«Нужно учесть, — говорится да­лее в резолюции, — что здешний
	народ хочет быть сам хозяином зво­ей земли, которую он населяет свы­ше полутора тысяч лет. Наш варод
убежден, что он пав, и никогда не
отступит от своих требований Он
никогда не признавал итальячской
	Открытие в Бейруте клуба Ливанского общества
культурной связи с СССР
	меститель . премьер-министра 1! абри­эль Мурр, министр почт и телеграфа
Харауй Юссеф, кепутаты парламента
Аби, Яфи, специальный  представи­тель патриарха Антиохии и всего
Востока митрополит Гелиопольский
Нифон, писатели, журналисты, прел­ставители политических партий #
др.

В помешении клуба были выве­шаны картины и плакаты,  отобра­жающие жизнь и быт Советского
Союза.

 

Требование
иранской
газеты
ТЕГЕРАН, 30. (ТАСС). Газета
	«Неджате Иран» поместила статью,
в которой комментирует заявление
представителя английского мини-тер­ства иностранных дел, опровергав=
шего сообщение о том, что англича“
не до сих пор не эвакуировали Бу­тир. Газета пишет, что, опровергая
сообщение о наличии английских
Bolick B Бушире, представитель ми­пистерства иностранных дел в Анг­лии признал, что англичане ло сих
пор не передали иранцам радиостан­ции в Бушире и ведут переговозы ©
дальнейшем ее использовании.
	Указав затем на то, что англичане
до сих пор не эвакуировались с
Бахрейнских островов. газета требу­ет, чтобы этот вопрос был поставлен
в Совете Безопасности.
	БЕИРУТ, 1. (ГАСС). В Бейруте
состоялось торжественное открытие
клуба МЛиванского общества куль­турной связи с Советским Союзом.
По этому поводу в помещении клу­ба был устроен болышой прием, на
котором присутствовало более 300
человек.

Среди присутствующих были со0-
ветский посланник в Сирии и Ливз­не т. Солод, бывший  премьер-ми­нистр ливанского правительства де­путат парламента Сами Сольх, за­Отставка
иракского
кабинета
	ИИ YT
ИХ
р0}
ros:
[THI
KA
Hay
HOt
Г 16
‚ный
гаи 

оной
pep
			Агентство Рейтер о требовании шотландской
национальной партии
	ЛОНДОН, 1. (ТАСС). Как пере­дает корреспондент агентства Рей­тер из Эдинбурга, президент шот­ландской национальной партии Мю­ирхед заявил, что шотландская на­циональная партия обратится с
просьбой к скандинавским странам
поддержать принятое на конферен­ции в Перте 25 мая решение о вру­чении Организации  Об’единенных
наций петиции, в которой Шотлан­дия требует самоуправления. Мюир­хед заявил, что в эти страны, с
которыми «Шотландия поддержива­зе, но когда на спене появляется
такой ходячий шарж, как злосчаст­ный жених паныч Лопуцькивский
{В. А. Матисен), то в зрителе про­буждается некая тоска по реально­му, досада на эту назойливую во­девильность ради водевильности,
	«Шельменко-денотик» в Центральном
театре транспорта. Слева — артист
А. Полевой в роли Шпака; справа —
артист А. Дорошевич в роли Шель­менко-лентиика,
	Рисунки В. ТИХОМИРНОВА.
	Есть и актерские неудачи. Очень
бледна, например, влюбленная пара—
Присинька и ее «капитан Скворцов».
Но за исключением этих недостат­ков всё остальное в спектакле ра­дует яркостью и свежестью красок.
Старая комедия блеснула поэтиче­ской украинской песней и народной
пляской. Сонная Усадьба старосвет­ских помещиков отошла куда-то
вдаль, а на первый план выдвину­лась украинская деревня с ее цве­тушими садами, с ее бодрым трудом
и жизнерадостным весельем.

Характерный комический образ по­мещика Шпака очень удачно создан
молодым актером’ А. Л. Полевым;
по-водевильному весела супружеская
пара Опецьковских (С. А. Синицын
и А. В. Андреева). В правдивых,
реалистических тонах, с хорошим ко­мизмом играет Р. Л. Аосеньева рас­судительную пани Шпак.

Но в цзитре спектакля, в фокусе
внимания зрителя все время остается
	ет тесную связь», будет послана
делегация для того, чтобы  попро­сить их оказать Шотландии под­держку, когда ее петиция будет
передана на рассмотрение Об’еди­ненных наций.

На конференции в Перте было
также принято решение заручиться
поддержкой доминионов, Эйре и Со­единенных Штатов. Дальнейшие ме­ры будут предприняты, когда 15
июня соберется национальный совет
		ЛОНДОН, 31. (ТАСС). Агентство
Рейтер передает сообщение из Баг­дада о том, что 31 мая правительст­во Мрака, возглавляемое Тевфиком
Сувейди, вышло в отставку.

Регент Ирака Абдул Иллах пред­ложил бывшему министру иностран­ных дел Аршад-аль-Умари сформи­ровать новое правительство.
	Отстранение

Хоссейн Ала

`ТЕГЕРАН, 31. (ТАСС). Газета
«Эттелаат» печатает официальное
	сообщение о том, Что Хоссейн Ала
смещен с поста представителя Ира­на в Совете Безопасности, но oc­тается на ‘посту иранского посла в
СИТА.
	сам Шельменко-денщик в исполне­нии заслуженного артиста

А. М. Дорошевича. Вся биография
этого талантливого артиста влекла
его к этой роли, исключительно
трудной, но благодарной.

Свою сценическую — деятельность
добрых полвека тому назад А. М.
Дорошевич начал в украинских
труппах; ему привелось играть с са­мим Марко Кропивницким, лучшим
украинским исполнителем роли
Шельменко. Перейдя на русскую
сцену, Дорозиевич последовал заве­там актера, которого чтут и рус­ский и украинский театры,‚—заветам
Шепкина. Художественная  просто­та, выразительная ясность образа,
теплый юмоф, любовь к образам из
народной жизни — вот отличитель­ные черты Дорошевича-актера.

Он говорит по-украински в спек­такле, в котором все остальные ак­теры обязаны говорить по-русски:
таково требование автора пьесы. И
в то время, как некоторые исполни­тели неизвестно зачем, да и тшетно
пытаются украинизировать русскую
речь, вопреки намерениям автора,
Дорслпевич играет на чистом укра­инском языке, но © такой тонкой
музыкальностью, что его украинская
речь легко и свободно сочетается
с русской.

Вся фигура Шельменки светится
у Дорошевича мягким юмором. В ре­чах и поступках его героя прояв­ляется не только болыной природ­ный ум, но и большое сердце, щед­рое на заботу и ласку. Шельменко

у Дорошевича — не расчетливый
плут, готовый услужить всякому,
кому выгодно; это — хороший, сер­дечный человек, которому приятно
помогать любевобильной молодости
против ворчливой старости. Это —
образ, полный внутреннего благо­родства, искренней человечности.
	И, смотря на игру Дорошевича
этой роли, понимаешь, почему зри­телю так нравится этот яркий, ра­лосетный и веселый спектакль.
		„И ельменко­девщик­СПЕКТАКЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОГО
ТЕАТРА ТРАНСПОРТА
		SES SOT EEEH FS EEE CESSES ES ET EET BECO TATES

 

 
	Международный шахматный матч
	Второй тур
	Ко второму туру международного
шахматного матча участники обеих
	ксманд — сборной Праги и Брати­славы и сборной спортивного об­щества «Большевик» уже узнали
	друг друга, познакомились со сти­лем и силой игры своих противни­ков.

В команде «Большевика» BO BTO­ром туре произошли замены: на пя­той доске играл заслуженный ма­стер Романовский вместо мастера
Гольленова, а последний играл на
10-й доске за Сорокина.

Вчера на матче, как и ожидали
многие москвичи, встречи были бо­лее острыми и напряженными,

На первой доске чемпион Чехосло­вакии мастер Опоченский и гросс­мейстер Болеславский уже в самом
начале Затеяли сложную игру. Бо­леславский обострял позицию и с
этой целью пожертвовал пешку. Бе­лые вскоре вернули пешку обратно.
Инициатива все время была у гросс­мейстера, нои чемпион Чехословакии
отлично защищался, и ‘был мо­мент, когда он уравнял партию,
	Лишь под конец борьбы Опочен­ский поспешно упростил позицию и.
неправильно перевел игру в тяже­лый для себя эндшпиль. Ладейныйо
эзндшпиль с разноцветными слонами о
оказался для чешского мастера про­игранным. Болеславский хорошо ис­пользовал свое преимущество и на
49-м ходу одержал победу.  

На второй доске заслуженный ма.
	стер спорта Макогонов в партии ©1
	мастером Коттнауэром имел на [elie
ку больше, но эта встреча мастеров
закончилась, как и в первом Typ,
вничью. Вничью сыграли и на треть­ей доске мастера Зита и Сокольский.

Бторую победу команда «Больше­вика» одержала вчера на четвертой
доске. Мастер Вересов отлично ис­пользовал неточную игру в цейтноте
чемпиона Словакии мастера Рогаче­ка и выиграл ферзя. Третье очко
дал мастер Кобленц, выигравший у
мастера Пруха. МЛегкую победу
одержал киевлянин мастер Ратнер.
Его противник мастер Покорный не­правильно пожертвовал фигуру и
сдался на 18-м ходу. Мастер Голь­денов сыграл вничью с мастером
Потучек.

Три партии второго тура на 5, би
7-й досках остались неоконченными.
У чемпиона Праги мастера Катетова
лучшая позиция против заслуженное
го масгера Романовского, у мастера
Кана преимущество в партии с ма­crepom Пахманом, у мастера Юдовн­за нэмного хуже, чем у мастера
Шайтара.  

Итак, во втором туре команда
«БольшевБика» одержала четыра
	победы и три партии сыграла вни­чью, добившись хорошего счета —
5% :13%. В итоге лвух туров коман­да «Большевика» имеет 83% очков
гротив 4. Семь партий отложены.
Сегодня днем в офицерском клу­бе военных моряков `^ доигрываются
все незаконченные партии.
Мастер Вл. Алаторцев.
	[] OCTAHOBKA комедии Г. Ф.
Квитка-Основьяненко «Шельмен­ко-деншик» в Центральном театре
транспорта (постановщик B. A.
Гольдфельд, художники Е. Ковален­ко и В. Кривошеина) воскрешает
одну из забытых, но славных CTpa­ниц истории русского и украинского
театров.

В 1861 году приятель Гоголя, из­вестный украинский ученый М. А.
Максимович писал: «Я живой CBH­детель, как во все продолжение
1820-х годов в Москве слышалось
на театре прекрасное произношение
украинской речи из уст Щепкина»,

Театр этот был «Дом Щепкина»,
славный нан Малый театр, а. пьесы,
в которых слышалась украинская
печь из уст отца русского сцениче­ского реализма, — «Наталка-полтав­ка» и «Москаль-чаривник» Котлярев­ского и тот самый «Шельменко-ден­щик», которого Шепкин поставил в
свой бенефис в 1842 году и KOTO­рый ныне Вернулся на русскую сце­ну.

Г. Ф. Квитка-Основьяненко писал
свой пьёсы и повести на украинском
и русском языках (его лучший ро­ман «Пан Холявский» написан Ha
русском языке), но свою лучшую
пьесу — «Шельменко-денщик» — он
написал на русском и украинском
языках: «паны» — помещичьи семьи
Шлаков и Опецьковских — Говорят
по-русски, а герой комедии — ве­селый, умный, оборотистый денщик
Шельменко — говорит по-украински,
на языке родного народа.

Комедия Квитка-Основьяненко при
	СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ

На волнах 1961; 1724; 315; ЗЫ 25;-
19 метров и но тородевой сети

19.15. Бесела — «Эстонская республика
в новой пятилетке». 19.27, Радиоэкскур­сия по Театрам и концертным залам
Млашотт м ЛаАнантграла. 9300. Конперт из
	Москвы и Ленинграда. 25.90. KOMI? xe
произведений советских композиторов,
00.02. Концерт мастеров искусств.

ЗАВТРА
	На волнах 155 1724; 1500; 31; 25; 19;
16 метров и по городской сети
	6.30. Песни советских композиторов
7.30. Хоры из кантаты Чайковского
«Москва». 7.50. Фрагменты из балета
«Виндзорские проказницы». 8.10. Камер­ный концерт из произведений Листа и
Шуберта. 9.00 Вальсы. 9:30. Лигератур­ная передача. 9.45. Русские песни

10.00. Передача для детей — Могилев­ская «Полярные робинзоны». 11.40. 5 -
еда — «Происхождение жизни на вем­ле». 11.15. Конперт «Весна». 13.00. Песни
и танцы из кинофильмов: 13.15. Обзов
«Литературной газеты» и газеты «Совет.
ское изкусство», 13.30. Концерт-лекция
— «Хачатурян». 14.45. Горький «Девуце
ка и смерть». 15.00. Вступление, сцены
и арии из оперы «Опричник». 15.30. Пе­редача для детей. 16.00. Новости нед®
ли. 16.30. Монтаж комедии Гусева «Bee:
ва в Москве». 18:00. Репортаж 0 фут
больном матче ИЛКА — «Динамо» (Тби­лиси). 19.15. Беседа — «Физик Столетов».
20.00. Концерт по заявкам. 21.10. Очерк
“Лауреат Сталинской премии — старей
Пий оружейник Дегтярев». 21.30. Кон­перт профсоюзного ансамбля песни A
пляски: трансляция из Колонного залз.
23.10. Эстрадный концерт. 90.02. Выетуп:
ление Давыдовой. 00.25. Монтаж опе
ретты «Моя Гюзель»,