на Парижской
	Речь главы делегаици США
	г-на Бирнса
	106ов, так же как и рекомендаций, при­нятых */, голосов, г-н Молотов задумал
читать мне лекции 9 последователености.

Если вы взглянете на первый абзац
проекта договора ¢ Венгрией, который
был послан вам Советом, вы увидите ие­речень государств, которые. © согласия
	 
	Ответ ВБ. М. Молотова
на речь Д. Бирнса
	началом работы Вонференции. Вы, таким
образом, имели дело с определенными
предложениями Совета четырех министров.
Я констатирую. что единогласие четырех
министров 00 вопросам процедуры про­лолжалось до начала Конференции. Как
только начались прения на комиссии Коя­ферениии, вспомнили различные оговор­ки, которые делались на предварительной
стадии обсуждения. Факты остаются фак­тами: предложение о пропедуре было вне­сено четырьмя министрами, как едино­тушное предложение, а на Вонференции
вышло Так — кто в лес, кто по дрова.
Только советская и франлузская делегации
продолжали отстаивать согласованное
прелложение о процедуре. Что же касает­ся американского п британского делэгатов,
то они вепомнили оговорки, которые они
делали до принятия процедуры. Получает­ся что-то вроде двойственного положения:
они согласились с предложением о проце­дуре и тем не менее считают своим пра­вом говорить против этой процедуры. Я
отказываюсь говорить о тем, последова­тельно это или нет. Сами сулите по Фактам.
	Говорят 0 том, что советская делега­ция сама сделала поправку к правилам
процедуры по вопросам голосования. Лей­ствительно, после того, как британская п
американская делегации внесли свой по­правки к правилам голосования, только
после этого мы внесли предложение, но онэ
относится к таким вещам, которые сами
сбой разумеются и отнюдь не ломают со­гласованных репений. Но если есть возра­жения против 5Тэго, то мы никому его не
навязываем и готовы рассмотреть и догово­ритьея о том, как лучше это сделать.
Во всяком случае цель нашего предло­жения отнюдь не заключается в том, что­бы опрокидывать принятые совместные
решения. Цель советской делегации за­ключаетея в том, чтобы He допускать
уничтожения принятых совместных реше­кий. Поэтому никаких поправок к воп­ресу о рекомендациях мы не делаем, т. е.
по тому вопросу, по которому есть сог­ласованное мнение между четырьмя ми­нистрами. Вогла же нам говорят, что на
Понференции возникают и новые вопросы
или такие поправки, которые ранее не об­суждались и по которым, тем самым, че­тыре министра не связаны прелваритель­ным решением, то мы. согласны © необ­холимостью их обсуждения в обычном по­рялке. Г-н Бирне заявил на Совете четы­рех министров, что он намерен внести
предложение, чтобы представители прес­сы имели широкий доступ на Вонферен­цию и в ее комиссии. Совет четырэх ми­ниетров не стал записывать казое-либо
свое мнЕНИе по этому вопросу, главным
образом ввилу ясности вопроса. Посла
г-н Бирнс сделал здесь это предложение,
мы все. его поддержали, и этот вопрос
решился - очень просто. В этом и в лру­гих вопросах, по которым на Конференция
нё было внесено каких-либо предложений,
заранее согласованных  межлу четырьмя
министрами, министры не связаны в сво­их прелложениях.
	Советская делегация самым вииматель­вым образом прислушивается в мнению
всех делегатов на Конференции. Все, что
полезно для улучшения работы Нонферен­ции и не противоречит согласованным ре­шениям, советская делегация готова внн­мательно обсудить, только бы это соот­ветствовало целям Конференпии и пнте­ресам дела мира.
	Вогла г-н Эватт здесь говорил о том,
что надо откровенно заявить,  Te вели
будет принято правило голосования 1ву­мя третями, то тогда нельзя будет принять
чего-либо, с чем не согласен Советский
Союз, можно поблагодарить г-на Эватта
за откровенность. Заявление г-на Эватта,
правда, мне предетавляетея  необоснован­ным. Но если кто-либо хочет проводить не­которые решения протиз Советского Союза
и ищет себе способ, как облегчить себе осу­ществление этой задачи, то мы, конечно, не
можем быть помомтниками в этом отношении.
Мы думаем, что из этого ничего хорошего
не выйдет. Было бы правильнее отезыто
ставить свои вопросы, убеждать в пра­вильности своих предложений и поста­раться убедить по возможности всех деле­гатов, а не ту или иную более близкую
пруппу. Мы этого метода придерживались
до сих пор и будем придерживаться даль­ше.

Я не буду останавливаться на всех де­талях выступления г-на Бирнса, но я
должен сказать, что советская делегапия
не первый раз находится в таком поло­жении: вчера мы приняли согласованное
с другими правительствами решение, а
сегодня нам чуть ли не одним прихолит­ся защищать это решение. Мы пмеем та­ких фактов немало. Мы не скрываем нп
эт кого, что мы стремимся обеспечить ин­тересы согласованной работы межлу пра­вительствами, которые принимают Te
или иные согласованные решения. Это
отнюдь не только наш интерес, не толь­ко интерес СССР. Мы думаем, что в этом
заинтересованы также другие правитель­ства, которые участвовали в принятии
согласованных `ешений. Более Toro, MH
полагаем, что в согласованности между
большими державами заинтересованы
прелетавители всех 21 государств, поя­сутетвующих здесь, а также лругие госу­даретва, стремящиеся к прочному и тли­тельному миру. Только тогда мы извлечем
должные уроки из войны, через которую
мы только что прошли, и полезные уро­ви из политики правительств того . пе­риода. который предшествовал войне и
привел ко второй мировой войне. Эти
уроки не лолжны пройти для нае даром
Следовало бы стремиться не к тому, ято­бы выигрывать что-либо на комбинапии
голосов на том или другом советанан в
данный момент. & считать своим долгом
не на словах, а на деле поддерживать
согласованные решения, научиться ©ов­местно работать. чтобы  сотлействовать
также успеху Мирной Конференции 1
укреплению мира. Мы калеемея. чта про­THB этого никто не будет возражать, а  
МЫ. ПОСКОЛЬКУ Это Необходимо, не отке­зываемся от чести более твердо, последо­ПАРИЖ, 6 августа. (ТАСС). В своем
выступлении  <еголня нз заседаний Ко­чиссин по процедуре Парижской Мирной
Конференции глава делегации США
т. Бирне заявил:

( тогь времени. как неделю тому на­за1 собралась Комиссня. я не промодзил
пи олвого елова критики в отношелий
	Соединенных Штатов. Во избежание нело­разумений он желает снова  раз’яснить,
что он согласится обсуждать правила про­пелуры только на том условии, что мне­ния Совета будут переланы Мирной Кон­ференции как предложения и что делега­пия Соединенных Штатов, как п Конфе­рениня, не должны быть ими связаны».
Г-н Молотов слышал это.

Я был вынужден часто повторять хвое
заявление, потому что г-н Молотов упор­ствовал в своих попытках обсудить
правила, процедуры, а из опыта я знаю, что
если бы мы вступали © ним в дискуссию
относительно правил бэз повторения время
от времени этих заявлений, то нас считаля
бы связанными этими правилами, в других
условиях мы и не обсуждали бы их. Шо­этому снова и снова, прежде чем согла­зиться обсуждать правила процедуры, я
повторял эти заявления.

Йз протокола от 8 июля видно, что я
сделал следующее заявление:

«Если приглашения могут быть посла­ны. делегация Соединенных Штатов пол­ностью согласна начать обсуждение пра­вил процедуры, которые могут быть пред­ложены  приглашаемым правительствам.
Соединенные Штаты уже заявили, что они
не утвердят никакую процедуру, предло­женную здесь четырьмя державами как
обязательную для четырех правительств,
которые будут свободны обсуждать и при­нимать любые другие предложения по это­му вопросу, которые могут быть внесены
участниками Конференции.

Г-н Бевин заяви, что он считает, что
последние замечания г-на Бирнса относят­ся лишь к вопросам процедуры.

Г-н Бирне сказал, что это заявление
означает, что Конференция может принять
свою собственную процедуру. Если на
Конференции ‹ какое-либо правительство
внесет предложение относительно проце­дуры, ‘которое покажется делегамии Сое­диненных Штатов разумным и справедли­вым, делегация Соединенных Штатов
оставляет за е0бой право голосовать за
такое предложение». Г-н Молотов слышал
это.

На заседании, состоявшемся во второй
половине того же дня, когда после веко­торой дискуссии рассматривались некото­рые предложенные правила, я, как вид­но из протокола, сделал следующее заяв­ление, чтобы показать, что в позиции
Соединенных Штатов не произошло изме­нения:

«Соглашаясь е этими предложениями,
Государственный Секретарь заявил, что
OH желает раз’яевить, что, когда соберет­ся Кочференция, Соединенные Штаты 9у­дут абсолютно свободны принимать или
отвергать, в зависимости от их достоин­ства, любые поправки или новые пред­ложения относительно правил процедуры,
которые могут быть внесены».

Нет нужды зачитывать остальную
часть заявления, которая уже включена в
протокол настоящей Конференции.

Т-н Молотов слышал, как я сделал эти
и многие другие подобные заявления. Он
знает, что в то вемя Kak этот вопрос
обеуждалея всюду, где имеется свободная
пресса, газеты сообщили о позиции (ое­диневных Штатов. В свете Beero этого
только г-н Молотов может сказать, что я
согласился поддержать предложенные пра­вила процедуры.

He ловольствуясь отрицанием фактов в
отношении моей позиции, +-н Молотов за­явил, что если делегация Соединенных
Штатов меняет свою точку зрения в от­ношении вошрюеов процедуры, можно прел­положить, Что она сделает то же самое
в стношении других, не относящихея к
процедуре вопросов, согласованных Сове­том Миниетров Иностранных Дел.

Соединенные Штаты сообщили Конфе­ренпии, что они считают себя связанны­ии решениями Совета Министров Иност­ранных Дел в отношении вопросов суше­ства, но не в отношении вапросов пропе­луры. Соединенные Штаты в обоих слу­чаях слержат свое слово. Я впоане готов
представить зачитанный мною отчет на
ваш суд и Ha суд общественного мнения.
У нас в Соединенных Штатах свободная
пресса. Поэтому советский представитель
может быть уверен, что ео обвинения,
бросающие тень на мотивы Соединенных
Штатов, сегодня уже опубликованы в аме­риканской прессе. Я бросаю вызов, прел­лагая ему обеспечить или разрешить
опубликование в Советском Союзе заяв­ления, которое я сейчас сделал.
Я верю в народ Советской Республики.
Когда он стоял прижатым к стене и ког­да он вел отважную борьбу в неравных
условиях, Соетиненные Штаты обещали
  помощь, Он ке сомневался в добром на­мерении Соединенных Штатов. Мы помо­тали ему, как могли. Сеголня мы испы­_тываем лишь восхищение и уважение по
адресу народа Советской Республики, и
MBI He позволим, чтобы это восхищение и
уражение ослабли из-з1 нападок г-на
Молотова.

 
	Рост преступности
	В лЛонлоне
	1. Конференция и Совет
четырех министров
	1-н Бирне выступал в боевом и немнс­го сердитом тоне. Я думаю, что лучшим
ответом на выступление такого pola dy­дет ссылка на факты. Мы тогда сможем
изучить положение и судить о нем ©по­койно и 00 @RTHBHO.
	Г-н Бирнс говорил о том, что советское
правительство, начиная с Потедама, все
время стремится к какому-то  ‘огравиче­нию участня других стран в раесмотре­нии вопросов международного порядка.
Отвечу фактами. Я напоминаю, что пред­ложение о создании Совета Министров
Иностранных Дел, который является важ­ным органом международной работы, было
внесено в Потсдаме американской делега­цией. Состав Совета Министров Иностран­ных Дел принят именно в том виде, как
это ‘было предложено г-ном Бирнсом, п
Никто не предлагал какого-либо расшире­яия этого органа з& все это время, что
мне представляется вполне понятным. Но
говорят, что Советский Союз выступал
за чрезмерное ограничение количества уча­стников Мирной Конференции. Действп­тельно, по этому вопросу внесли такое
предложение, которое определяло более
точно состав участников Конференции.
Мы довольно легко договорились о том,
чтобы на настоящей Конференции было
	представлено 21 государство. Мировое
общественное мнение также встретило
данное решение одобрительно. Чего же
	собственно хочет г-н Бирнс, когда он пы­тается упрекать советекую делегацию в
слишком суженном составе Мирной КВон­ференции. Действительно, предлагался п
более. широкий состав Мирной Копферен­ции Из представителей чуть ли не всех
государств, которые об’явили войну. Тог­да пришлось бы дополнить епясок 21 то­сударства такими государствами, об’явив­шими когда-то состояние войны с Ита­лней, как Гаити, Гватемала,  Костарика,
Куба, Никарагуа, Гондурас, Ломиникан­ская республика, — Панама. Сальвадор.
	Филиппины. Я перечиелил 10 стран. Есть
и еще некоторые страны из этой группы.
Конечно, было бы больше участников
Конференции, если были бы добавлены
представители хотя бы этих 10 госу­дарств. Тогда, может быть, согласились
бы и на две трети и даже на три четвер­ти при утверждении порядка голосования.
Но я должен признаться, что советская
делегапия никогда не считала такого ро­ла предложение о расширении состава
данной Конференции идеальным. стати
сказать, на данной Конференции никто не
	выразил сожаления на счет  воличества
ее Участников.
Другой вопрос — о созыве заседаний
	Совета Министров Иностранных Дел во
время Конференции. Каковы факты? (9-
ветская делегапия предлагала созыв (9-
вета Министров Иностранных Дел в том
числе и для того, чтобы обменяться мне­ниями но вопросу о выборе предеедателя
	нашей комиссии. Что тут такого, что ме-.
	пало бы работе Конференции или нашей
вомиюени?

Говорят, что советская делегация на­стаивала на Совете четырех министров на
том. чтобы были предварительно обсуж­девы основные вопросы пропедуры. Цей­ствительно это было так и < этим согла­сились другие три министра. Были выра­ботаны некоторые правила процедуры, ко­торые представлены на ваше рассмотое­ние. И даже по выработанным правилам
пронедуры мы уже вторую неделю все
говорим и говорим и не можем добраться
до основных вопросов Конференции. А
если бы эти правила совсем не были вы­работаны? Тогда нам потребовалось бы
гораздо больше времени для обсуждения
правял пропелуры. ‹ Можно ли говорить,
что правила процедуры Совета четырех
министров есть какой-то диктат, как
здесь говорилось? Конечно, нет. Это —
нормальный порядок работы и междуна­родного сотрудничества. Когла нами пред­лагалея созыв Совета четырех министров
во время Конференции, мы считали в
считаем это предложение обоснованным
и полезным и для Конференции и для тех
министров, которые подготовили эту
Конференцию. Если наше предложение 0б­судить те или другие вопросы Еонферен­пии было неприемлемо для американской
пли какой-либо другой делегации, то они
могли предложить созвать Совет четырех
министров для каких-нибудь других во­тросов Конференцин, но этого не было
сделано. Потребовалось выступление
г-на Кинга на Конференции, чтобы на­помнить, что существует Сэвет Министров
Иностранных Дел, что он не лишен прз­ва собираться и не лишен права, обмени­ваться мнениями по тем или иным во­просам Конференции. Я повторяю, что я
думаю, что полезно Совету министров засе­тать во время Конференции.
	2. Вопрос о процедуре
и факты
	1-н Бирне говорит дальше 0 том, что
правила процедуры были приняты на Co­вете четырех министров с некоторыми ого­ворками со стороны отдельных министров.
Не все же, господа делегаты, вы получи­ли проекты правил процедуры еще перед
	вательно и Постоянно зашищать эту ла»
нию. Если иногла мы наблюлаем колэба­HHA A попытки отступать от согласозан­ных решений, — это бывает теперь не
редко, — то мы все же думаем, я В
процессе работы мы научимея совместно
работать так, как этого жлут те, которых
мы представляем, и так. как этого ждет
общественное мнение демократических
стран.
	3. Чего нехватает ,
американской и английской.
печати
	Наконен, последнее.  -н Бирне сделал
предложение в тоне какого-то вызова. на­етаивая на опубликовании своей речи в с9-
ветекой печати. При этом эн сослался на то,
что вчерашняя речь Молотова уже опуб­ликована в американской печати. Но вот
передо мною американская газета «Нью­Иорк геральд тоибюн» 3a сегодняшний
день. Тут нет моей речи. Факты не cooT­вететвуют заявлению, будто бы америкач­ская печать опубликовала эту речь. Но в
этой газете уже наведена общирная ври­тика на эту речь и сделано это, Kak BH
дим, до опубликования самой речи. Пред­лагает ли г-н Бирне действовать и совет­ким газетам на условиях такой взаимно­сти при опубликовании его фечи? Если
действовать на условиях взаимности, мы
должны посоветовать советской печати
опубликовать критику речи г-на Бирнса,
не опубликовывая самой речи. Это, 5о­нечно, было бы неправильно. Советекая
делегация придерживается другого мнения.
Мы принимаем предложение г-на Бирнсз.
Мы его речь опубликуем, и пускай совет­екие люди прочтут эту речь так же, как
мы ее здесь выслушали. Но когда здееь
провозглашают, что вот у нас свободная
печать, что в ней будто бы Bce обетоит
замечательно хорошо, то могут возник­нуть некоторые вполне законные вопросы.

Для правильной характеристаки  гос­подствующей американской печати имеет­ся не мало материалов. Мы можем co­слаться, например, на книгу американпа
Джорджа Сельдеса «Таковы факты» и ряд
других книг, где найлетея не мало по­лезного по этому вопросу. Но возникают
и такие вопросы, а может быть есть в
Америке богатейшие газетные тресты, в9-
торые держат в CBOHX руках важные
органы американской печати. Разве не
слышали многие из нас, что в Соединен­ных Штатах каряду с об’ективными орга­нами печати пмеются могущественные
монополии, держащие в своих руках нан­более распространенные органы американ­ской печати, которые дают тон и которые
так сильно стандартизируют  политиче­скую информапию в американских газе­тах. Разве мы не слышали об этих могу=
Щественных трестах. этих могушествен­пых монополистах, о 2—3 фактических
хозяевах в хорошо известной нам амери­канекой Печати?

Если коснуться. ‘английской печати,
которая кое B . чем нерелко напоминает
американскую печать, я сошлюсь на
только что опубликованное заявление од­ного из виднейших британских деятелей
п на то. как он характеризует положение
в этой области. Я имею в виду передан­ное на-днях агентством Рейтер заявление
генерального прокурора Англии Хартли
Шоукросе, который недавно вернулея из
Нюрнберга и 30 пюля заявил, что каж­дой газете Англии следовало бы поместить
на своей первой полосе об‘явление: «Эта
газета принадлежит лорду  такому-то.
Целью этой газеты является извлечение
экономических зытод и выражение лич­ных мнений, которых его лофдетво вобла­говолнт придерживаться время от време­ни. Нет никакой гарантия в TOY, что
Факты, о которых сообщается в газете,
соответствуют действительности. Они
могут быть всем, чем утодно, только не
правдой».

Шоукросе добавил: «Боюсь только, что
это предложение не окажется привлека­тельным». Далее г-н Шоукросе заявил:
«Я осуждаю то. что фактически происхо­дит сейчас в значительной части OH}
сервативной печати — спепиальный от­бор и нэправильное освещение фактов,
чтобы Удовлетворить общественное мне­ние и выражение определенного мнения,
замаскированного под факты. Я считаю,
что эти вещи серьезно тормозят работу
нашего демократического празительетвен­ного механизма. Для современной демок­ратин необходимо. чтобы она основыва­лась на информированном общественном
мнении, а наличие пнформированного 05-
щественного мнения зависит He только
ст существования свободной прессы, но
также от существования об’ективной и
честной прежы».

Как видите, г-н Шоукроссе тоскует по
об`ективной и честной прессе в Англии,
п ему нельзя не посочуветвовать. Ви­димо, генеральный поокурор Англии имел
серьезные основания, вели он был вы­HYRICH слелать такое заявление публич­но. Б самом деле, существует лейборч­слекая газета «Дейли геральд». Она <у­пествует около 46 лет, т. е. начала
выходить в свет залолго до начала
существования — лейбористекого  правн­тельства в Англии Но это олинокая га­зета. Это единственная ‹ежелневная га­зета лейбористов в Англии. Подавляющая
Часть британской печати приналлежит
консервативной партни. Ho лейбористское
правительство опирается на единствен­ную лейбористскую ежедневную газету,
XOTH год тому назад партня лейберистов
получила °/з голосов избирателей Ан­глин. Это одно из важных обстоятельств,
поясняющих, почему г-н Шоукросе тоскует
10 об`ективной и честной печати. Значение
таких фактов нам всем понлтно.
	Ноэтому советская телегапия вполне
сочувствует тому. чтобы мы самым вни­мательным и чутким образом отноеплись
	К Прессе и к ее деятелям и чтобы мы
стремились помочь ей быть об’ективнай п
честной. так как Это необхотимо в инте­ресах всеобщего мира. Й все, что в этом
отношении зависит от советской стороны,
она готова для этого елелать,
	Ни Одвего слова BPAIORE B НИ Г-На Молотова на Совете, должны pac­ToH пли иной позиции, которой прма-р­сматривать этот договор. Флнако на
кпвалеа представитель Советской Респуб­прошлой неделе советский представитель
	сики. й Знаю. что вы согласитесь to
мной. что я ни разу не ставил пол вопрее
зто мотивы. Поэтому. я полагаю. вы были,
каки я, удивлены, когда вчера советский
представитель нашел нужным придать
вашей лиекуссин такой тон. Я, позжле
всего. абрашаюсь к последнему заязлезию,
которое ов сделал, упоминая 060 мн®.

Касаясь моего одобрения презлэжения,
слелачпого г-ном Маккензи Кинг, э тем,
что после того. как Конферениия слелает
рекомендапии. Совет Министров Иност­ранных Дел должен собраться аля рас­смотрения атих рекоменлапий. г-н Молотов
сказал. что 30 июля он предложил аме­риканскому лелегату п некоторым 1рутим
делегатами встретиться, но американский
долегат ответил, что нет необходимости
ля созыва Совета Министров Иностран­ных Лел. Он сказал, что если бы з теперь
поллержал его предложение о встрече, то
это доставило бы ему радость. Яено, он
хотел, чтобы вы поверили, что его жела­ним было, чтобы Совет собрался, как
чого желал представитель Каналы, аля
рассмотрения рекоменлачий. Однако со­ветский представитель знает, что это не
соответствует фактам.

Вечером 30 июля, на другой день после
того как собралась Конференция, джентль­мен, Который действует в качестве его
переводчика, позвонил моему  Секрета­рю и передал желание г-на Молотова с03-
зать Совет Министров Иностранных Дел в
9 ч. 30 м. утра для рассмотрения вопро­са о том, кто должен быть избран Пред­седателем этой Комиссии на заседании,
назначенном на [0 часов. Я передал г-ну
Услотову, что решение вопроса о том, кто
должен быть избран Председателем, при­залдежит членам Комиссии, а не Совету
Министров Иностранных Дел н что пос­лелнему былс бы неразумно собираться с
упомянутой целью. Это предложение не
имеет отношения к предложению, сделан­Еому представителем Канадьь.

В прошлую ‹убботу я получил лругое
уведомление от г-на Молотова с просьбой,
чтобы я согласился на созыв заседания
(овета Министров Иностранных Дел для
обсуждения вопроса о том, кто должен
быть намечен в качестве председателя в
том илн ином подкомитете, когда. подко­уптеты будут созланы Конференпией. Я
заявил, что лля Совета было бы неразум­0 ветречаться < этой целью и что чле­вы Конференции, а не члены Совета Ми­кистров Иностранпых Дел должны уста­HOBHTb, кто будет председательствовать в
комиссиях Конференции.

Это заявление убедительно показывает,
что г-н Молотов не просил, как это сде­лал г-н Винг, о том, чтобы Совет Минп­стров Иностранных Дел собрался ‹ позднее
ля рассмотрения рекомендаций, когда та­кие рекомендапии были бы сделаны Вон­ференпией. То, что он пытался сделать, —
это созвать Совет Министров Иностран­ных Дел с пелью попытаться диктовать в
этот лень этой Конференции указания о
TOM, кто должен быть избран в качестве
председателя той или иной комиссии. И
Вонференпии хорошо знать 0б этом. Еще
0 времени Потеламского Соглашения мы
наталкивались на каждом шагу на твер­Ice намерение советской стороны  предо­ставить право устанавливать мар лишь
возможно меньшему числу великих дер­was. В Лондоне в сентябре месяце спор
ЗОЗНИЕ В CBA3H C желанием советской
стороны отстранить Франпию и Китай от
какого-либо Участия в составлении 6бал­канских логоворов.

В Москве Советское ` Правительство
Упорно боролось за то, чтобы свести к
возможно меньшему числу количество
участников этой Конференпии.

Борьба затем продолжалась по вопросу
0б определении полномочий Конференции
и ве процедуры и хостигла своего кульми­национного пункта, когда была сделана
эта попытка созвать Совет во время сес­сии Конференции для того, чтобы дикто­вать лаже назначение ее должностных
лиц. В различные моменты. `котда совет­ский представитель не мог добиться того,
чего хотел. он занимался тем, что пытал­ся бросить тень на мотивы своих коллег.
Qa мог бы теперь понять, Что такая так­тика He будет содействовать успеху его
дела и что лаже самые терцеливые люди,
в конце концов, будут рассержены ею.

Ввиду заявления,  слеланного мною
вчера утром, о том. что я буду поддер­ивать поправку Соединенного  Королев­‹тва. предусматривающую представление
Совету Министров Иностранных Дел 0е­комендаций, принятых большинством г9-
	высказалея здесь за то, чтеоы предлагае­мый порядок был изменен, и настаивал
чтобы Польша была включена в список
государств, которые будут рассматривать
договор < Венгрией. Он даже не претен­довал на то, что сделал оговорки о воз­можности изменения своей точки зрения.
Он не мог этого сделать. Но ни один
член Совета или Участник Конференции
и не подумал критиковать его за этот
поступок или подвергать сомнению ето
мотивы.

Вчера г-н Молотов читал нравоучения
представителям Соединенного Королевства
н ‘Соединенных Шталов за то. что он
называл их непоследовательностью при
поддержке поправки к порядку голосова­ния, предложенной Соединенным Ropo­левством. Г-н Молотов закончил свое вы­ступление, предложив поправку к тому
же разделу регламента. Текет этой  по­правки был разослан и теперь находится
на рассмотрении Конференции.

Только г-н Молотов мог поступить та­ким образом. Оп без колебаний может кои­тиковать Соединенное Королевство за по­правку к предлагаемой Советом процедуре,
но сн был бы чрезвычайно улизлен. вели
бы кто-нибудь стал упрекать его в негэ­следовательности за предложение поправ­ки, в некоторых отношениях подобной тэй,
которая была предложена  Соеляненныхм
Королевством, и той, которая’ вчера даем
была предложена Францией.

Когда г-н Молотов заявляет, что я с0-
тласилея поддерживать правила пропеду­ры, он неправильно излагает позипию (9-
единенных Штатов, а я хочу, чтобы уча­стники Конференции знали факты.

4 июля г-н Молотов согласился на по­сылку приглашений на эту Конференпию.
В то время ни слова не было сказано о
процедуре. На следующий день он стал
настаивать на том, чтобы приглашения ge
были разосланы до тех пор, пока Совет не
‘составит правил процедуры для Конферен­ции. Б течение нескольких дней мы назо­минали ему о данном им согласии. Отнако
мы могли действовать только по елнно­главному решению. и рассылка приглаше­вий была задержана.

Я не булу оглашать все заявления, ко­торые я в те дни сделал о том, что я не буду
считать себя связанным какими бы то ни
было правилами процедуры, составленными
Советом. Я зачитаю лишь некоторые лз
атих заявлений.

6 пюля после лвадцатичетырехчасовых
прений по этому вопросу я заявил, в 9з­етностя, что (Совет мог бы представить
правила Конференции в качестве предло­жения, но добавил (питирую): «Я бух
возражать против этого, если эти правила
не будут предетавлены в вежливой форме,
причем будет ясно дано понять, что оня
являются лишь предложениями и что не
будет предприниматься никаких попыток
узурпировать права Конференции». Я
сказал: «Еели какое-либо другое прази­тельство сделает предложение, которое
правительство Соединенных Штатов найдет
справедливым и разумным, Соелиненкыю
Штаты будут готовы соглаеиться с этим
предложением». Г-н Молотов слышал это.
Тем не менее он говорит о том, что Сэв­линенные Штаты связаны правилами про­цедуры.

Из протокола видно, что позднее, в тот
же день, я сделал следующее заявление
в отношении правил: «Г-н Бирне желает,
однако, ясно установить, что они не будут
обязательными для Конфепёнции и что
Конференция может выработать свои
собственные правила процедуры. Он же­лает далее раз’яснить, что Правительство
Соединенных Штатов не будет обязано
поддерживать какие-либо выработанные
правила». Г-н Молотов слышал это.

В ряде случаев г-н Бевин делал, по су­ществу, то же самое заявление.

Несколько позднее в протоколе от
6 пюля было записано:

«Г-н Бирнс заявыл, что делегация С0е­диненных Штатов считает основным пра­во Мирной Конференции определять свою
процедуру. Лелегация Соединенных Шта­тов не согласится ни с каким прелложе­япем, которое явилось бы обязательным
для Вонференния пли для Соединенных
Штатов. При этом условии н если было бы
решено ‘разослать приглашения, г-н Бирн
был бы готов рассмотреть предложения,
внесенные г-вом Молотовым п г-ном Рило,
но он не собирается связать себя чем бы
тэ ни было».

Протокол вечернего заседания от 6 ию­ля гласит: «Вчера во Второй половине дня
г-н Бирнс раз’яснил познциию  делегапии
	Б Триесте продолжается расхищение товаров,
поставляемых ЮНРРА для Югославии
	БЕЛГРАЛ, 8. (ТАСС). Белградское ра­дно передает:

В связи с заявлениями главы военной

23 мешка с сахаром, 14 июня —27 ящиков
с °салом; 15 июня — $82 мешка с’-› саха­рем, 17 июня — 40 мешков кофе, 27

администрации союзников в Триесте пол­июля после полуночи патруль в Триесте,

ковника Боумена и главнокомандующего
вооруженными силами союзников в райо­не Средиземного моря генерала Моргана,
в которых опровергается утверждение ге­нерального директора ЮНРРА Ла Гардиао
расхищения товароз, направляемых ЮНРРА
в Югославию через Триест, директор уп­равления по чрезвычайным поставкам В
Белграде передал в печать специальное
заявление. Отмечая, что заявления Mop­гана и Боумена основываются на совер­шенно неточных сведениях, он привел но­вые конкретные данные, подтверждающие,

 

 

обходя вагоны на главном железнодорож­ном вокзале, заметил, что из загона, две­ри которого были взломаны, вышел сот­рудник гражданской полиции. Когда пат­руль потребовал, чтобы он остановился,
полицейский позвал еше трех своих това­рищей, вооруженных автоматами. Пригро­зив патрулю, эти «блюстители порядка»
скрылись:

Директор’ управления по чрезвычайным
поставкам выразил ‘узеренность, что эти
данные убедят каждого об’ективно = MBIC­лящего Человека в справедливости утвер­что кражи были совершены и что они не   жления о том, что в Триесте до настоя­прекратились и в настоящее время. Так, 5   шего дня происходят
вагона № 112398 предназначенных для опустошенных краев

24 мая   Югославии.

апреля 1946 года из

исчезло 242 мешка с сахаром.

этого же года был открыт один вагон с
товарами ЮНРРА aan Югославии, и из

него было украдено несколько тюков
материалами.   июня из вагона

с   кнул энергичное
исчезло   бандитизму в Триесте был положен конец.

кражи товаров,

В конце заявления он еше раз подчер­требование о том, чтобы
	ЛОНЛОН, 8. (ТАСС). Агентство Рейтер
передает содержание опубликованного на­днях отчета начальника  Скотланд Ярда
(управления английской полиции) Гароль­да Скотта о преступности в Лондоне за
1945 год.

Указав на значительный рост преступ­ности — на 24,2 прон. по сравнению с
предыдущим годом, Скотт высказал мне­ние, что одной из причин этого явления
служит присутствие в Лондоне в конце
1945 года военнослужащих американских,
канадских и других союзных войск, ожи­давших отправки на родину и не имев­ших определенных занятий. Специальную
проблему представляло, по словам Скот­Ta, дезертирство из английской и других
армий. Дезертиры, не имея ни продоволь­ственных карточек, ни других  докумен­тов. занимались воровством, чтобы  про­сушествовать. Как указал Скотт, в 1945 г.
	‘было зарегистрировано 128.954 уголовных
` преступления против 103.804 8 1944,
	преступления против 103.804 в 1944,

91.205 — в 1943 и 93.138 — в 1942 году.
В отчете Скотта отмечается далее рост.

числа грабежей и убийств в Лондоне,