К 100-ЛЕТИЮ
60 ДНЯ РОЖДЕНИЯ
В. И. СУРИКОВА
К исполняющемуся в — январе
100-летию со дня рождения великого русского художника В. И. СуриKosa Государственное издательство
«Искусстзо» выпускает несколько
художественных. изданий.
Массовым тиражом выйдет иветной портрет В. И. И. работы
Репина.
Сдан в производство большой монсграфический плакат (художник —
М. Иоффе, автор текста — Л. Рудакова), рассказывающий о жизненном и творческом пути В. И. Сурнкова. Помимо текста на плакате воспроизводятся автопортрет художника (1913 г.), его основные прочзведения: «Утро стреленкой казни»,
<«Боярыня Морозова», «Меншиков в
Березове» и другие, а также наброски к картинам, портрет матери и
дом в Красноярске, в котором жил
В. И. Суриков.
Готовятся к выпуску массовым тиражом настенные картины — цветные репродукции: лучших произведений художника и небольшой альбом,
содержащий 16 рисунков В. И. Сурикова, главным образом наброски и
эскизы к его картинам.
Издательство «Искусство» выпускает, кроме ‘того, книгу писем
В. И. Сурикова; включающую всё известное до сих пор эпистолярное наследие художника. Нисьма сопровождаются` комментариями,
В серии «Массовая библиотека»
выйдут два очерка: один — о жизни и творчестве В. И. Сурикова,
другой — о его картине «Покорение
Сибири. Ермак».
Концерт
болгарского певиа
М. Попова
В БОЛЬШОМ ЗАЛЕ
КОНСЕРВАТОРИИ
Вчера в Большом зале консерватория представители. общественности
столицы тепло принимали народного
эртиста Болгарии Михаила Попова,
выступившего со своим первым сольным концертом в. Москве. Хорошие
вокальные данные, прекрасная школа,
выразительная ‘манера исполнения
болгарского гостя привлекли к нему
симпатии слушателей. Содеожательная программа позволила певцу продемонстрировать‘. свое исполнительское мастерство.
Наряду с западной классикой (Бетховен, Мартини, ‘Россини) М. Попов
включил в свою ‘программу многие
грсизведения русских композиторов—
«Ночной смотр» Глинки, «Полководец» и «Песню о блохе» Мусоргского,
романсы ЧайковбкоРо, Рахманинова. С
особенным успехом были исполнены
ария Гремина из оперы Чайковского
«Евгений Онегин», романс Uatixosсвого «Благословляю вас, леса». В
заключение концерта М. Попов и
профессор Панчо Владигеров` (исполнявший фортепианную партию) познакомили слушателей с произведениями:
современных болгазских KOMHOSHTOров и, в частности, с обработками народных лэсен` Болгарии.
1] января болгарские музыканты
выезжают на ряд концертов в Ленинград. 18 января в Малом зале
консерватории состоится концерт
квартета им. ГАБТ, в программу которого включено @дно из последних
произведений Нанчо Владигерова —
стоунный кваотат..’
РУССКАЯ
НАМЕРНАЯ
МУЗЫВА
Наглая
вылазка
Пумахера
БЕРЛИН, 9. (ТАСС). Как `сообщает газета «Нейес Дейчланд», Шумахер, выступая на конференции социал-демократических фучкционеров
профсоюза рабочих горной промышленности потребовал удаления всех
коммунистов с руководящих постов в
этом профсоюзе. Выступивший на
конференции первый председатель
профсоюза Август Шмидт, возражая
Шумахеру, указал на демократические традиции профсоюза ‘и напомнил
имевший место недавно случай, когда известчый коммунист был избран
большинством голосов секретарем
правления профсоюза.
В ответ на это, пишет газета, Шумахер со злобой заявил: «Я. требую,
чтобы коммунистов. не избирали секэетарями профсоюзных органов».
Создание Национального
комитета помощи
демократической Греции
во Франции
ПАРИЖ, 9. (ТАСС). По сообщению газеты «Юманите», по инициативе парижского районного Комитета
помощи Греции состоялось собрание
деятелей и представителей демократических организаций и профсоюзов.
На собрании принято решение co3-
дать Национальный комитет помощи
демократической Греции, задачей которого будет популяризация героической борьбы греческого народа, а также выражение солидарности французского народа свободной Греции, 6борющейся за свою свободу и свою национальную . независимость против
американского империализма.
К инциденту
с польским
динкурьером
ВАРШАВА, 9. (ТАСС). Английское
радио, ссылаясь на американские оккупационные власти во Франкфурте,
сообщило, что инцидент с задержанаем польского дипкурьера Марии
Боркович считается исчерпанным, поскольку дипломатический багаж не
был вскрыт.
Касаясь этого сообщения, директор
департамента печати Грош заявил на
пресс-конференции, что если дипломатическая почта не была вскрыта,
то этим польское правительство обязано мужественному поведению своего дипкурьера Боркович, которая, несмотря на угрозы, избиения и попытки насильно отобрать пакет, сумела
отстоять его. Поведение американской военной полиции, сказал Грош,
выходит за рамки обычной практики.
К интереснейшим событиям нынешнего концертного сезона должен
быть отнесен цикл «Русская камерная музыка». Перед слушателями
цикла проходят без исторической последовательности, но с широким
историческим охватсм камерные ансамбли русских композиторов. #Основной Исполнитель цикла — квартет имени Бетховена. Репертуар этого коллектива, наредкость богатый,
продолжает пополняться новинками
советской музыки и произведениями,
созданными много лет назад.
Концертная деятельность квартета
имени Бетховена непосредственно
соприкасается здесь с достижениями
советского музыкознания. Sa последние годы советскими музыкантами обнаружены, а в ряде случаев
восстановлены по рукописным эскизам и отредактированы, многие камерные сочинения русских компознторов. Весьма плодотворна в этой
области работа П. Ламма, Б. Доброхотова и Г. Киркора.
Песколько «возрожденных» Kaмерных ансамблей квартет продемонстрировал на’ вечерах пикла
«Русская камерная музыка». Посетители концертов услышали премированный на первом конкурсе Русского
музыкального общества (1860 г.)
квартет «Волга» даровитого скрипача-композитора Н. Афанасьева.
А. Алябьев, автор широко известных
романсов, предстал перед слушателями в качестве автора камерных
произведений (трио и квартет). В
программы вошла также «Русская
прелюдия» В. Одоевского, одного из
примечательных деятелей русской
культуры. .
За последние годы значительно
обогатилось представление о камерном творчестве Бородина. Найдены
и обнародованы его ранние камерные ансамбли, и стал вполне ясен
путь, каким пришел композитор к
эрелой мощи своих гениальных квартетов.
В программу четвертого концерта
цикла «Русская камерная музыка»,
целиком отданную Бородину, вошли
и некоторые из его неизвестных до
недавнего времени сочинений, Не все,
конечно, в этих опытах одинаково
ценно, не все они прочно войдут в
концертный репертуар. Лишь как
страница творческой биографии Бородина ‘интересен впервые исполненный в отчетном козцерте юношеский
квартет. Безусловно значительнее
другая новинка — струнное трио,
далексе, правда. от самостоятельности, но написанное уверенной рукой.
Великолепен квинтет для фортепиано и струнных инструментов. Ярко
выраженный национальный колорит,
монументальные масштабы — во всем
этом уже легко {узнаешь творческий
эблик автора «Князя Игоря» и «Богатырской симфонии».
Исполнение стояло на обычном
для «бетховенцев» уровне высокого.
зрелого мастерства. Особенно хорошо
прозвучал завершивший программу
первый квартет, сыгранный с той
свободой и непринужденностью, которая доступна либо большому мастеру, либо спаянному многолетней
совместной ‚работой ‹первоклассному
артистическому коллективу. Превосходно, с обычным для него. чувством
стиля, исполнил фортепианную партию в квинтете Я. Зак.
Румыния. На одной из центральных улиц Бухареста.
Совещание противников
едоинстезц
Германии
гов Бизонии не спрашивали © том,
хотят ли они раскола Германии. Этот
вопрос обсуждался только в кабинете руководителя ХДС английской зоны Аденауэра в Кельне и нынешнего председателя СДПГ Шумахера в
Ганновере.
Газета «Нейес Дейчланд» за 7 января сообщает, что, как считают в
берлинских политических кругах,
вслед за франкфуртским совещанием
следует ожидать совешания о валютной реформе для Бизонии.
НЬЮ-ЙОРК. 8. (ТАСС). По сообщениям печати из Франкфурта, английский и американский военные губернаторы предложили немецким политическим лидерам создать «экономическов правительство», обладающее
почти всеми полномочиями, в том числе правом создать верховный суд,
который будет наблюдать за выполнением законов, изданных экономическим советом, и за взиманием налогов. Франкфуртский корреспондент
агентства Ассошиэйтед Пресс подчеркивает, что экономический совет
будет пользоваться полнотой власти,
за исключением политической, Н
структура его сможет быть легко изменена таким образом, что в его полномочия будут включены также функции Центрального политического
правительства.
В англо-американские предложения
входят: 1. Увеличение вдвое числа
членов нынешнего Двухзонального
экономического совета (до 104 человек). 2. Экономическому совету будет присвоено право собирать и распределять запасы продовольствия,
вводить налоговое законодательство
и осуществлять все функции, выполняемые в настоящее время правительствами земель. 3. Предлагается так*
же создать вторую законодательную“
палату, подобную американскому cé-
нату, в члены которой будут входить
по 2 представителя от каждой из 8
земель англо-американской зоны. 4.
Должен быть создан исполнительный
комитет, являющийся фактически
кабинетом министров, возглавляемым
премьер-министром. 5. Будет создан
суд в составе 9 членов с правом наблюдать за соблюдением законов, изданных экономическим советом. 6.
Предусматривается создание ‹ центрального двухзонального банка, которому будет присвоено право выпускать деньги, распоряжаться кредитами и хранить экспортно-импортные
фонды Германии. Владельцами этого
банка будут германские земли, и он
будет находиться под контролем военной администрации.
Отовсюду
% ПО СООБЩЕНИЮ газеты «Ромы
ниа либера», крупный румынский завод «Фишер», выпускавший в прошлом
денежные кассы, сейчас перешел на
выпуск сельскохозяйственных машин
и инвентаря.
% В КЛУЖЕ (Румыния) состоялессь
торжественное открытие центральной
телефонной станции. разрущенной во
время войны и ныне восстановленной.
Мощность восстановленной станции
повьшиена с 750 телефонных номеров
до 2 тысяч и в дальнейшем может
быть увеличена до 10 тысяч номеров.
*% КАК СООБЩАЕТ агентство Фране
Пресс из Алжира, моряки и рыбаки
Алжира об’явили забастовку. Бастующие требуют увеличения заработной
платы.
$ КОРРЕСПОНДЕНТ агентства Ассошиэйтед Пресс сообщает из Манилы,
что между Филиппинами и Англией
годписано авиационное соглашение,
прогрессивный журнал «Нью-мессес»,
касаясь книги Гроссмана «Народ бессмертен»:
‹ «Будь такая книга написана американцем, эти господа хвалили бы ее.
Но, не имея возможности прямо вы“
ступить против книги, пришедшей из
СССР, рецензенты стали жаловаться
на то; что в ней слишком много длинных и трудно произносимых русских
названий. Мы слишком низко пали,
если у нас о книге судят не по достоинствам ее автора, а по неграмотности рецензента».
Озлобленным лападкам врагов с0-
велской ° культуры прогрессивная
критика за рубежом давала энергичный отпор.
В послевоенный период, в связи ©
общей активизацией международной
реакции и в первую очередь империалистических кругов СИТА, продажные
борзописцы буржуазной прессы ycHлили свои нападки на советскую литературу, всячески пытаясь ослабить ее
влияние на читателей. Литературные
оруженосцы Уолл-стрита пытаются
зротивопоставить этому влиянию мутный поток «атомной» и детективной
литературы, запугивающей и развращающей читателя. В’США, Англии,
Франции и некоторых других странах
под давлением реакции уменьшилось
количество переводов советских книг,
но зато резко возросло количество
клеветнических измышлений по адресу советской литературы. И все же
потуги клеветников не могут вытравить из сознания читагелей чувство
любви и уважения к литературе соВ. Рубин.
везского народа.
БЕРЛИН, 8. (ТАСС). Вчера в здании американской военной администрации во Франкфурте-на-Майне открылось совещание американского и английского военных губернаторов Бизонии с премьер-министрами западногерманских земель и руководителями
Двухзонального экономического совета. Генерал Клей и генерал Робертсон пригласили к себе 27 немецких
политических деятелей, из которых
14° представляют буржуазно-клерикальную партию ХДС (христианскодемократический союз) и 10—шумахеровокое крыло СДП (социал-демократическая партия). Остальные являются членами ЛДП (либеральнодемократическая партия) и партии
центра. Эти люди приглашены для
того, чтобы принять чреватые для
немецкого народа тяжелыми последствиями решения о фактическом расколе Германии. Судя по сообщениям
о подготовительных мероприятиях К
франкфуртскому совещанию, между
участниками совещания, независимо
от того, говорят ли они на английском или на немецком языках, никаких принципиальных разногласий не
имеется. В кабинете генерала Клея
будут присутствовать только сторонники раскола Германии. Приняты все
меры к тому, чтобы раскольникам никто не мешал при выполнении их черной работы. Представители печати на
франкфуртское совещание не допущены, здание военной администрации
охраняется усиленными нарядами американской оккупационной полиции.
Подлинные инициаторы франкфуртского совещания хорошю знают, что
немецкий народ желает единства Германии. Широкое народное движение
за единство Германии и справедливый
мир распространяется вопреки. з0-
нальным границам и саботажу федералистов. 17—18 января <остоится народный конгресс в Бремёне, 24 января должен открыться народный конгресс в Золингене (английская зона),
в начале февраля — в Мюнхене (американская зона). Поэтому американские и английские оккупационные
власти не хотят референдума по вопросу о государственном устрайстве
Германии. Не только немецкий народ
в целом, но даже депутатов ландтаБсгсоюзная художественная ‘выставка.
ника В. Костепкого.
«2озБращение». Картина худох--
Гослитиздат в 1948 г.
План Государственного издательства художественной литературы на
1948 год предусматривает выпуск 269
названий книг общим тиражом в 15
с половикой миллионов экземпляров.
Опыт работы Гослитиздата, выполнившего прошлогодний план на. 126,9
процента (издано 16 с половиной миллионов книг вместо 13 миллионов по
плану), дает уверенность работникам
издательства в том, что и новое задание будет перевыполнено.
Как и в предшествующие годы. в
основном Гослитиздат будет издавать
произведения классической русской и
иностранной литературы, лучшие книги современных советских и зарубежных писателей и научные труды по
вопросам литературоведения. Планом
1948 года предусматривается издание
61 тома собраний сочинений. Будет
завершено печатание полных собраний
сочинений Пушкина, Лермонтова, Салтыкова-Шедрина, Горького, Маяковского, Вересаева, Тренева, Шишкова,
Гейне, Гете, Мопассана, Флобера и
начато издание новых (пятитомных)—
Шевчечко и Минхкевича.
Кроме полных собраний сочинений
читатели получат однотомники Пуш-.
кина, Чернышевского, ^ Белинского,
Гончарова, Никитина, Маяковского. —
В плане изданий русских классиков 55 названий обиим тчражом в
3 миллиона 775 тысяч экземпляров.
Среди них книги серин «Библиотека
русского романа» — «Кто виноват?»
Герцена, «Мертвые души» Гоголя,
«Господа Головлезы» СалтыковаЩедрина, «Воскресение» Л. Толстого,
«Мать» и «Дело Артамоновых» Горького. Каждая книга этой серии будет
выходить 200—300-тысячным тиражом.
Многие выйдут с иллюстрациями
лучших советских художников. Полумиллионными тиражами будет продолжено издание «массовой серии»,
включающей лучшие произведения
русской классической и советской литературы.
Из иностранной классической литературы намечены к изданию «Илиада»
Гомера (в переводе В. Вересаева),
«Отверженные» Гюго, «Блеск и нищета куртизанок» Бальзака, «Мэр Кестербриджа» Гарди, «Николай Никкл-би» и «Мартин Чезльуит» Диккенса, вся серия романов Золя «Карьера
Ругонов», «Американская трагедия»
Драйзера, «Лунный камень» Коллинза. «Жизнь» Мопассана, «Пармский
монастырь» Стендаля, «Избранное»
Сервантеса, сборники стихотворений
поэтов Возрождения и Парижской
Коммуны.
Издание литературы славянских
стран предусматривает выпуск 16
«ниг болгарских, сербских, чешских,
словенских, хорватских и польских
писателей, в том числе повесть болгарского писателя К. Велкова «Ceло Борово» — о крестьянском восстании в Болгарии в 1923 году, «ИзбранБеседа с директором издательства
проф. Ф. М. Головенченко
ые стихотворения» словенского поэта-классика Ф. Прешерна (1808—
1840 гг.), роман чешского писателя А.
Сташека «Сапожник Матеуш» — о
революции 1848 года; историческую
повесть хорватского прозаика А. Шеноа «Крестьянское восстание» — 0
народном восстании в Хорватии в
ХУ! веке, сборник польской поэзии
ХХ века, чешские поэмы и сказки К.
Эрбена, книги Э. Ожешко, Б. Пруса,
Х. Ботева и другие.
Тиражом, превышающим 2 миллиона томов, выпускаются книги современной русской литературы и литературы народов СССР (78 названий):
произвецения Березко, Бородина, Бубенного, Вершигоры, Вирты, Гладкова, Горбатова, Вс. Иванова, Овечкина, Полевого, Федина, лирика Антокольского, Безыменского, Кирсанова,
Бажана, Заряна, Первомайского, Самеда Вургуна. Наиболее значительные
произведения грузинской, туркменской и узбекской поэзии — отрывки
из народного эпоса, фольклор, классическая и современная лирика — 5удут включены в три больших сборника стихотворений. Выпускается также
общий. сборник стихотворений советских поэтов, в который войдут произведения более 100 ‘авторов. Об’ем книги — 60 печатных листов. ©
Значительно расширяется план иЗданий по литературоведению и «ритаке. Среди 30 исследований—книга
Бялика «Горький и социалистический
реализм», Гуковского — «Пушкин и
проблемы реализма» Макашина —
«Молодой Шедрин», и коллективные
труды — «Белинский в воспоминаниях современников», «Советская литература», «О советской социалистической культуре»,
К работе в издательстве привлечено более ста художников, мастеров
иллюстрации и’ полиграфистов.
ВЫСТУПЛЕНИЯ МОЛОДОГО
ДИРИЖЕРА
С четырьмя симфоническими программами выступит в залах Москвы
приезжающий на-днях в столицу лауреат первого смотра молодых дирижеров Константин Симеонов. Концерты Государственного симфонического
оркестра под его управлением состоятся в Концертном зале имени Чайковского и в Болышом зале консерватории.
В программе-—4-я симфония, симфоническая поэма «Франческа да Римини» и фортепнанный концерт Чайковского, «Колокола» Рахманинова, произведения Глиэра, Шостаковича, Кабалевского и других советских KOMпозиторов. В концертах примут участие солисты Московской филармонаи.
В. секретариате OOH
НЬЮ-ИОБРК, 9. (ТАСС). Генеральный секретарь организации Об’единенных наций Трюгве Ли обявил
представителям печати о назначении
австралийского представителя Роберта Джексона помощником генерального секретаря по осуществлению исполнительных функций генерального
секретаря и общей координации.
ПОЛЬСКИЕ МУЗЫКАНТЫ
B MOCRBE
В Москву по праглашению ВОКС
и Комитета по делам искусств при
Совете Министров СССР приехали
видные польские музыканты — главный дирижер симфонического оркестра польского радио Григорий Фительберг и профессор Краковской
консерватории скрипачка Евгения
Уминская.
Польские гости пробудут в Советском Союзе около двух недель и выступят с концертами в крупнейших
залах Москвы, Ленинграда, Киева и
других городов.
Дневнив
UCKHYCCING
%* МОСКОВСКИЕ коллективы хуложественной самодеятельности Ha
районных смотрах показали несколько пьес советских драматургов. Клуб
«Красная звезда» в Октябрьском районе показал пьесу А. Успенского «Навстречу жизни». Дом культуры имени
Торького поставил «Алмазы» Н. Асанова под руководством артиста МХАТ а
В. Грибкова. На смотре Октябрьского
района были показаны также постановки пьес П. Нилина «На белом свелез и Л. Малюгина «Старые друзья».
— 2 —————— .
«ЭТНОГРАФИЧЕСНАЯ»
ХАЛТУРА
В рабочих клубах в Ростокине, в
Сокольниках и других районах столицы выступает некий коллектив под
пышным наименованием «Государственный этнографический цыганский
ансамбль под’ руководством поэтессы и композитора Е. Орловой». Для
большей убедительности в конце
рекламного текста красуется: «В ансамбле 20 артистов...».
Но вот начинается концерт, и зрители насчитывают на сцене лишь 13
человск, причем определение <«apтист» может относиться лишь К
двум-трем участникам этого, с позволения сказать, ансамбля. Тщетно
будет искать зритель какой-либо этнографии в его программе. Упадочные
романсы, нытье, кабацко-ресторанная
пошлость — таково ее содержание.
Выступает певица и танцовщица
Лора Григорьева. С пошибом, напоминающим пародию на псевдоцыганские песни, она выкрикивает. свои
«романсы». Исполнение подкрепляется бесконечным трясением плеч,
должно быть, радия «пныганского колорита». В танцах, исполняемых Дяуновым, нет ни мастерства, ни техники, это — подражание американской
чечетке. Этнографию здесь представляют лишь красная рубаха и лакированные сапоги...
Руководитель ансамбля Е. Орлова,
обещанная в афишах, в концерте не
участвовала, но методы ее «художественного руководства» видны в программе:
® Спрашивается: зачем возить по рабочим клубам подобные «ансамбли»?
Ответ прост. Ансамбль не требует
гарантии. Он выступает на процентах
со сбора. Этим и пользуются ловкие
администраторы, обманывающие рабочего зрителя, подсовывающие ему
визкопробную халтуру. —
Г. Марков,
На коннерте народного артиста Бол гарской Народной республики Михаила Попова в Большом зале Москово Я. БРОДСКОГО.
ской государственной консерватории им, ЦП. И. Чайковского.
одного из болгарских журналов,
‹ушла далеко вперед своими новыми
человеческими отношениями невиданным расцветом науки и искусства,
неведомыми ранее возможностями
газвития человеческой личности».
Советская художественная литература нашла широкий отклик за рубежом. В прессе появились многочисленные отзывы на советские книги,
причем особенно отмечались достижения советской литературы в области
романа. С такими отзывами любопытно сопоставить, Например, признания
апглийских критиков о5 упадке романа в Англии. Так, английский кри
Ф. Тойнби в своей статье в журнале
«Нью райтинг», кочстатируя упадок
английской литературы особо еВ связи с ВЫХОЛОМ ©
дить во вкус морального разложения
завсегдатаев баров и кабачков Монпарнасса и Латинского квартала».
Идейная целеустремленность и на“
сыщенность произведений советской
литературы побуждали некоторых
«критиков К политическим выводам,
связанным © событиями международной, жизни. Так, рецензент французской газеты «Фрон насьональ», характеризуя книгу «Почти три года»
Веры Инбер, писал: «Когда господин
Бирнс выступал‘в Штуттгарте со своей речью, адресованной к Германии,
я читал дневник, который вела в течение трех лет советская романистка
Вера Инбер. Испытываешь чувство
стыда, когда сопоставляешь оба эти
документа».
Говоря о распространении советской литературы за рубежом, нельзя
пройти мимо той враждебной кампании, которую реакционная критика и
ugecca развернули против советской
литературы. Один из излюбленных
приемов этой злопыхательской критики заключается в том, что, разбирая
произведения советской литературы,
она тщательно затунезывает все, что
говорит 0б особенностях советского
строя и советского человека. Иногда
это делается тонко и завуалированно,
но чаще — грубо и неуклюже. Нередкс искажается при этом и содержание советской книги, извращаются
Изложенные в_ней мысли и факты.
Так, например, один американский
григик безапелляционно заявил, что
квига Леонова «Дорога на океан»
якобы выражает «экспансионистские
тенденции русских».
На поедвзятое отношение многих
критиков к советским книгам указывал еще в 1945 голу американский
В наше время показателем уровня
культурной жизни какой-лябо страны
служит то, насколько эта страна повзимает и ценит Горького».
Французский поэт Жан Марсенак в
статье, помещенной в «Ле летр франсез» подчеркивает огромное значение
Маяковского для современной поэзии,
ибо он «превозносит жизнь, обращается к нам «во весь голос», как
живой к живым; это величайший из
всех ‘современных русских поэтов и
наиблагороднейший образ поэта в современной поэзии».
Характеризуя творчество Н. Острозского, многие крятики напоминают, что образ его героя вдохновлял
советскую молодежь в борьбе против
гитлеризма. «Павел Корчагин, — пиer румынский журиал «Контемпоранул», — это герой нашего времени
и пионер нового мира».
Общеизвестно, какой огромный резонанс имели за рубежом такие произведения советской литературы, как
«Тихий Дон» Шолохова, «Молодая
граодия» Фадеева, «Падение Парижа»
Эренбурга, «Непокоренные» Горбатова, «Дни и ночи» Симонова, «Народ
бессмертен» Гроссмана.
Некоторые произведения советских
гисателей, вышедшие в годы Великой Отечественной войчы, были предметом оживленной дискуссии в прессе.
Заслуживают внимания сравнения,
к торые проводились в зарубежной
прессе между книгами советских авторов и произведениями буржуазной
литературы Запада. Так, французская
газета «Лез эгуаль» в одной из своих
,ецензий писала: «После чтения книги В. Гросемана трудно снова вхоСоветская литература
за рубежем
пыталась преуменьшить значение успехов советской литературы, не брезгуя для этого никакими средствами.
“Ожесточенная борьба реакции против ширящегося влияния советской
литературы явилась еще одним доказательством силы и действенности
нашей литературы; эти «дикие крики
озлобления» были признанием ее мощи и жизненности. -
В годы войны созетская книга усиешно прорвала тот барьер, который
искусственно воздвигался против нее
на Западе. Спрос на произведения советской литературы оказался столь
значительным, что многче издательства стали выпускать в значительных
тиражах переводы произведений советских писателей.
Сейчас читательским кругам за рубежом хорошо знакомы многие произзедения советской литературы. В’ десятках стран и в большом количестве
изданий опубликованы переводы произведений М. Горького, В. Маяковского, Н. Островского, М. Шолохова,
А. Фадеева, И. Эренбурга, К. Симонова, А. Толстого. Л. Леонова,
В. Гроссмана, А. Макаренко, Б. Горбатова, В. Катаева, В. Василевской
и других. Произведения этих писателей помогли зарубежным читателям
узнать правду о Советском Союзе, о
советском общественном строе, о новой морали советских людей, о той
новой советской действительности,
которая, как отметил обозреватель
ЕДАВНЯЯ выставка «Советская
литература за рубежом» в Центральном доме литераторов в Москве
наглядно. показала широкое распространение советской художественной
литературы в зарубежных странах за
годы второй мировой войны. 1400 экземпляров различных изданий произвелений советских авторов не исчерпывают, разумеется, все то количество книг, которые были переведены
и изданы за рубежом, но и эта цифра
розволяет судить о размахе распространения советской литературы за
пределами нашей страны. Посетитель
выставки мог увидеть на ней немал”
интересных экспонатов. Таковы, Haпример, книга Горьхого «Мать» на
аззамитском языке, изданные югославскими партизанами скромные
брошюрки с публицистическими
статьями Эренбурга, «Русский вопрос» Симонова, изданный в Иране,
«Тихий Дон» и «Поднятая целина»
Шолохова на китайском языке. Особый интерес представляют многочисленные издания советских литературных произведений в странах НОВОЙ
демократии.
Вокруг произведений советской литературы за рубежом происходила
идейная борьба. Прогрессивные круги
горячо приветствовали эти произведения, видя в них поистиле новое слово
литературы, ценный вклад в сокровишнипу мировой культуры. В тоже
время реакционная критика всячески
роль русской поэзии в жизни народа
и «чуждость» английской Моэзии наролу, отмечал: «Поэзия — общепризнанчая часть русской национальной
жизни, а не пинца для «интеллектуалов», как в Англии. Русские поэты
пишут с болыпим чувством ответственности, стремясь оказать влияние
на своих читателей».
Характерной особенностью последних лет явилось то, что в этот период
за рубежом были заново прочитаны и
оценены произведения Горького, Маяковского, Н. Островского.
Показательно в этом смысле высказывание американского писателя
Альберта Мальца: «Быть может потому, что в культурной жизни Америки не было такого гиганта, я особенно сильно ощущаю вляяние Горького.