В АКАДЕМИИ
НАУК СССР.
	АРХИВ
Н А МОРОЗОВА
	В Московское отделение
	Академии наук СССР: поступили но-
вые материалы; представляющие боль-
шую научную и литературную цен-
НОСТЬ.
	Недавно получен Е лич-
ный архив народовольца Н. А: Моро-
зова, скончавшегося ‘в 1945 году.
Н. А. Морозов имел звание почетного
	академика и оставил большое число
научных трудов по самым различным
отраслям знания. Многие из этих ра-
бот. никогда не публиковавшиеся. на-
	ходятся в его личном архиве.
Выдающийся интерес представляют
	записные книжки Н. А. Морозова. 29
лет он провел в царских тюрьмах.
Записи начаты им во время заклю-
чения в Шлиссельбургской крепости.
	Среди сохранившейся в архиве лич-
ной переписки Н. А. Морозова име-
ются письма к нему Ф. 3. Дзержин-
ского; поэта В. Я. Брюсова, худож-
ника И. Е Репина.
	Комиссия под председательством
академика Л. А. Орбели готовит к
изданию ‘избранные труды Н. А. Мо-
розова.

В числе других недавних приобре-
тений архива Академии наук — чрез-
вычайно ценные, неизвестные ранее
труды покойного историка Е. А. Звя-
гинцева, большинство которых отно-
сится к истории Москвы. Среди них
рукописи: «Динамика населения
г. Москвы», «История строительства
Москвы», «Из истории московской
промышленности ХУПШ века», «Жи-
вые силы и оборона Москвы».
	СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ
БЕЛИЧОКОГО
		Государственное издательство худо-
жественной литературы выпустило в
свет ХШ том сочинений В. Г. Белин-
ского. Выпуском этого тома завер-
шено печатание полного собрания со-
чинений великого критика, начатого
в 1898 году под редакцией С. А. Вен-
герова.

До революции вышло из печати
одиннадцать томов. Двенадцатый том
напечатан в 1926 году. При подготов-
кек печати заключительной, тринад-
цатой, книги пересмотрено заново 200
рецензий, принадлежность которых
Белинскому вызывала сомнения. Из
этого количества 25 статей включены
в том, как принадлежащие Белин-
скому.

В конце ХШ тома помещен обшир-
ный `комментированный указатель, в
который внесены фамилии, псевдони-
мы, инициалы, встречающиеся в тек-
сте Белинского и в предисловиях и
комментариях редактора, названия
журналов, газет, альманахов, упоми-
наемых Белинским, а также названия
всех произведений великого критика.
Об’ем комментариев — 30 печатных
листов.
	Среди материалов ХШ тома статьи
Белинского о русском театре в Пе-
тербурге, о сочинениях Крылова, Лер-
монтова, Байрона, Дюма, Гете и ap.
	с исключительным интересом и сим-
патией. Один из первых переводчи-
ков Горького Отто Цмунт отметил
социальные и политические мотивы
в творчестве Горького. Это было
время, когда гнилое декадентство
Запада в разных формах проникало и
в литературу чехов. Отто Цмунт
в своих статьях о Горьком проти-
вопоставил западным влияниям ано-
литизма и безидейности связь ТвВор-
чества Горького с общественной
жизнью. В произведениях Горького
он отмечал «реакцию против пассив-
ной меланхолии и. философии не-
противления».

В 1902—1903 гг. появились перево-
ды пьес «Мещане» и «На дне», спо-
собствовавшие росту популярности
Горького среди читателей-рабочих.
	Бурный 1905 год дал толчок к
оживлению интереса к России, к ее
рабочему классу. Читатели с жад-
ностью встретили новые переводы
произведений Горького, появившиеся
в это время. Двухтомник переводов
Горького издал переводчик А. Г.
Стин (Августин Врзал), а в библио-
теке «Новые славянские авторы»
вышел трехтомник избранных произ-
ведений Горького.

Уже в тот период в Чехословакии
о Горьком писали немало, Но авто-
ры посвященных его творчеству ста-
тей нередко оценивали  произведе-
ния писателя с разных позиций. Так,
уже названный нами А. Г. Стин в
своей работе «Максим Горький» ос-
тавляет в стороне социальную зна-
чимость писателя, подчеркивая лишь
«богатство красок, силу образов». В
то же время другой пропагандист
творчества Горького поэт Эммануил
из Лешеграда видел в пьесах «Ме-
щане», «На дне» и в «Фоме Гордее-
ве» энергичное выступление писателя
против «порабощающей силы капи-
тализма».

«Революционный 1905 год открыл у
нас многим глаза», — вспоминает
чешский литературовед Иозеф Ира-
сек. Многочисленные представители
чешской интеллигенции подписали
	КНИЖНАЯ
ПОЛКА
	СТЕФАН ЗОРЬЯН. «ЯБЛОНЕВЫЙ
САД». Повести и рассказы. Перевод
с ApManicKoro. «Советский писатель»,

r.

C. 3oppan — виднейший предста-
витель армянской художественной
литературы. 3a сорок лет своей
творческой работы он Написал мно-
го повестей и рассказов о жизни до-
революнионной и советской Армении.
	В книгу. «Яблоневый сад» вошли
лучшие произведения Зорьяна, на-
висанные, ‘главным образом, до ре-
BOJLIOL HR.
	Тяжела была жизнь трудящихся
армян в те времена. Двойной гнет —
социальный и национальный — тя-
готел над ними. Жалок был удел
бедняка. обреченного’ на голод и ни-
	щету. Он мог только бесплодно меч-
тать о богатстве («Звонарь Антон»,
«Клад»). Сочувствуя бедноте, автор
сатирически изображает  богатеев,
высменвая их ‘алчность и’ корыстолю-
бие (рассказ «Беда» и др.). ?
	Повесть «Яблоневый сад» — луч-
я вешь в сборнике. Созданная
	шая вещь в соорнике. Фозданная
Зорьяном в 1917 году, она как бы!
	подводит итог старому и открывает
	окно в новый мир. Повесть произво-
	дит сильное впечатление.

Вся книга в целом имеет немалое
познавательное и художественное
значение.

А Леонов.
			ЧЕХОСЛОВАКИЯ. Город Кошице (Словакия). Слева — центральная площадь; спра:;
воинам, погибшим в боях за освобождениегорода от немецко-фашистских оккупантов.
	АНГЛИЙСКИЕ ГАЗЕТЫ

0 СРОНАХ ЗАКЛЮЧЕНИЯ

АНГЛО-АМЕРИКАНСКОГО
СОГЛАШЕНИЯ 0 «ПОМОЩИ»

ПО ПЛАНУ МАРШАЛЛА
	ЛОНДОН, 25. (ТАСС). В лондон:
ских политических кругах распро-
странено мнение, что английское пра-
вительство подпишет не 3 чюля, как
намечалось, двусторонний договор ©
США относительно плана Маршалла,
а позднее, и, следовательно, будет
временно лишено американской 10
мощи.

Согласно сообщениям политических
обозревателей, правительство обеспо-
коено тем, что многие члены парла:
мента критикуют условия плана Мар:
шалла, и предпочтет скорее добить:
ся того, чтобы критика улеглась, чем
спешить с подписанием этого догово-

ра и соответственно вызвать бурю в
парламенте. >
	Парламентский корреспондент ra-
зеты «Таймс» пишет: «Решение не
спешить с заключением соглашения
было принято палатой общин одобри
тельно, с чувством облегчения. Bos
можно, что обе стороны палаты бу:
дут возражать против соглашения в
устранение этих возражений потре-
бует умелого подхода».

«Если палата общин большинством
голосов отклонит соглашение, — пи-
шет политический обозреватель
«Манчестер гардиан», — правительст-
во не сможет удержаться. Такая
возможность весьма мало вероятна, и

министры едва ли захотят связать
себя таким обязательством, которое
	не будет приемлемо для большинст-
ва лейбористов».
	В западных зонах Германии
выпущено 7,5 млрд. сепаратных
«немецких марок»
	БЕРЛИН, 26. (ТАСС). Как пере-

дает агентство АДН из Франкфурта,

из информированных источников со-
общают, что 24 июня в западных зо-
нах выдано 7,5 млрд. новых «немец-
ких марок». Из этой суммы англо-
американские военные власти боль-
шую часть оставили для себя. Кроме
того, большие суммы резервировали
для своих целей правительства зе-
мель трех западных зон. Банки в на-
стоящее время не располагают ника-
кими наличными средствами.
	ПОЛОЖЕНИЕ С0 СНАБЖЕНИЕМ
В ЗАПАДНЫХ СЕКТОРАХ
БЕРЛИНА
	БЕРЛИН, 26. (ТАСС). Как пере-
дает агентство АДН, технические не-
поладки на железной дороге Берлин
—Гельмштедт, о которых сообщалось
ранее, оказались согласно информа-
ции из достоверных источников зна-
чительно серьезнее, чем сначала
предполагалось. Поэтому в настоя-
щее время трудно предсказать, Ког-
да товарное и пассажирское движе-
ние на этой линии будет возобнов-
	ком, опубликованных в Чехослова-
кии, критики особенно высоко оце-
нивают Горького как писателя, дав-
шего своим творчеством ответ на
жгучие общественные и политичес-
кие вопросы.
	И в тяжелые для чехословацкого
народа годы передовые люди стра-
ны, лучшие писатели искали в Горь-
ком моральной опоры. Так было при
австрийской монархии. Участники
движения молодежи (‹омладина») —
заключенные и те, кому грозило за-
ключение, видели в великом русском
писателе пример духовной твердо-
сти.

Горький был первым советским пи-
сателем, посетившим Чехословакию.
Это было в 1923 году. Глубокое вос-
питательное — воздействие оказал
Горький на чешских и словацких
читателей не только как автор заме-
чательных художественных прсизве-
дений, богатых идейным ‹содержани-
ем, но и как революционный деятель,
как активный участник и пламенный
вдохновитель сопиалистического
строительства, как родоначальник
советской литературы, как друг и
боевой соратник Ленина и Сталина.

В настоящее время почти вее про-
изведения Горького переведены на
чешский язык, а многие—на словац-
кий. После освобождения Чехослова-
кии от немецких захватчиков интерес
к книгам Горького еще больше уси-
лился. Сейчас выходят десятки но-
вых изданий переводов его сочине-
ний. Большой интерес проявляется
не только к художественным произ-
ведениям Горького. Успехом поль-
зуется вышедший в 1947 году пере-
вод горьковских статей «О литера-
туре и искусстве».

Чехословацкие критики неодно-
кратно отмечали, что русские писате-
ли учили их быть правдивыми в сво-
ем творчестве, бороться за права на-
рода. за свободу и независимость
своей страны. Горький был в числе
первых и лучших учителей.

Известный чешский критик Иржи
Тауфер писал: «..Огненным было
	Телеграммы из-за границы
		Выступление министра иностранных дел
			ПРАГА, 25. (ТАСС). Возвратив-
шийся из Варшавы министр иностран-
ных дел Чехословакии Клементис
выступил сегодня по радио с речью
	об итогах варшавского совещания
	министров иностранных дел СССР,
Албании, Болгарии, Венгрии, Поль-
ши, Румынии, Чехословакии и Юго-
славии.

Варшавская конференция минист-
ров иностранных дел восьми rocy-
дарств, заявил Клементис, обсуждала
одну из важнейших международных
проблем обеспечения длительного
мира — немецкую проблему в свете
недавних решений лондонской конфе-
ренции США, Великобритании и
Франции, а также стран Бенилюкса.
Лондонская конференция западных
держав была новым нарушением
единства союзников, которое‘ было
создано в период войны против фа-
шистской Германии, а также новым
нарушением со стороны западных
держав своих же собственных обяза-
тельств по отношению к Гермачии.
Решения лондонской конференции
находятся в прямом противоречии с
международными соглашениями. По-
ложение, создавшееся в Западной
Германии в результате политики за-
падных держав, затрудняет достиже-
ние соглашения и отдаляет возмож-
ность правильного решения немецко-
го вопроса. Вот почему необходимо
было обратить на положение в Гер-
мании вчимание не только народов,
которые явились жертвой немецкой
агрессии, но и народов остальной
Европы, как и народов всего мира,
	также самого немецкого варода.
Это сделала варшавская конферен-
ция, на которой страны социализма
и народной демократии снова пока-
зали, что они являются последова-
тельными сторонниками решений всех
международных проблем в интересах
мира и безопасности всех народов.
Решения лондонской конференции,
продолжал Клементис, еще больше
усугубляют неудовлетворительное
положение в Западной Германии. Эти
решения суб’ективно и об’ективно
способствуют восстановлению воен-
но-промышленного потенциала Запад-
ной Германии, восстановлению Рура,
как арсенала агрессивного немецкого
империализма. Лондонские решения
играют на-руку реакционным  реви-
зионистским элементам и создают
серьезные препятствия для демокра-
тизации Германии. Государства и на-
роды, которые больше всех постра-
дали от немецкого агрессивного им-
периализма, не могут сидеть, сложа
руки, перед лицом ‘новой опасности.
Варшавское заявление министров
иностранных дел восьми государств,
‘сказал в заключение Клементис, яв-
ляется документом, в котором ясно
‘изложено, как можно изменить опас-
ный процесс развития Западной Гер-
мании и как надо правильно решать
немецкую проблему. Заявление вар-
`шавского совещания министров ино-
странных дел решительно и горячо
поддерживают народы, представлен-
ные на варшавском совещании. В
этом заявлении выражена твердая и
добрая воля народов наших стран.
	М. КОЦЮБИНСКИИ. ИЗБРАН-
НОЕ. Гослитиздат. Тираж 150.000.
Цена 2 р. 50 к.

Книга открывается вступительной
статьей Ал. Дейча «Певец жизнен-
ной правды», посвященной творчеству
этого выдающегося украинского пи-
сателя. Читатель найдет в книге
рассказы и повести «Фата Моргана»,
«Он идет», «Смех», «Подарок на
именины», «Лошади не виноваты».

ВИССАРИОН САЯНОВ. ИЗБРАН-
НЫЕ СТИХИ. Гослитиздат. Тираж
	25.000.. Цена 6 р. 50 к.
В сборник включены стихи, напи-
санные поэтом ¢ 1925 по 1947 гол.
		СКУЛЬНТУРНЫЙ
ПОРТРЕТ ГЕРОЯ
	В Москву приехал известный лет-
чик-истребитель дважды Герой Совет-
ского Союза П. А. Покрышев. В годы
Великой Отечественной войны он
сражался на Ленинградском фронте и
сбил более 30 вражеских самолетов.
В настоящее время Петр Иокрышев
служит в соединении истребительной
авиации. В течение месяца он отды-
хал в одном из южных санаториев, а
сейчас возвращается в свое соедине-
ние.

Задушевной и теплой была встреча
Покрышева ©’ лауреатом Сталинской
премии скульптором Н. В. Томским.
Б прошлом году Н. В. Томский начал
лепить с натуры бюст героя. Однако
вскоре летчик вынужден был вернуть-
ся к месту службы. Скульнтурный
портрет Покрышева Н. В. Томский
закончил уже в отсутствие героя; бюст
этот экспонирован на Всесоюзной
художественной выставке живописи,
трафики и скульптуры, посвященной
30-летию Советской Армии.

В сопровождении Н. В. Томского По-
крышев посетил выставку, где впер-
вые увидел свой бюст. Отлитый в
бронзе, он будет установлен на гра-
нитном постаменте на родине героя —
в селе Голая Пристань, Херсонской об-
ласти.
	НА СНИМКЕ; ИЕР ПОБРЬИПЕВ
осматривает бюст; справа — скульн-
тор Н. В. томский.
		Небольшой, не похожий по сво-
ей архитектуре на типичные дво-
рянские усадьбы начала ХХ века,
дом в Муранове — это не только
музей имени Ф. И. Тютчева. Вся
обстановка, каждая вещь в нем
как бы навек сохранили дыхание
жизни, след глубоких интересов и
особую простоту быта ее прежних
владельцев — людей, причастных
к литературе. Редкий фарфор рус-
ских и иностранных фабрик, кра-
сивая мебель работы русских ма-
стеров, вазы и картины, скульт-
турные произведения — все это не
претендует на пышность убранст-
ва. Эти вещи — дань хорошему
вкусу. И генерал-майор Л. Н. Эн-
гельгардт — автор мемуаров о
Екатерининской эпохе, и поэт Ев-
гений Боратынский, по собственно-
му плану построившие этот дом,
и Н. В. Путята, к которому пере-
шло имение, были знакомы в ту
пору с виднейшими литераторами
России.

Из окон кабинета открывается
исполненный нежной прелести
сельский пейзаж. Он описан Бора-
тынским в стихах «Есть милая
страна, есть угол на земле...».
Здесь, среди застекленных шкафов
со старинными книгами, среди гра-
вюр и дагерротинов, у небольшюго
камина собирались знаменитые
друзья хозяев. Проездом в Трои-
це-Сергиевскую лавру навестил
Боратынского Пушкин. У Путяты
часто гостили Гоголь с Аксако-
вым. Одна из комнат носит даже
название «гоголевской».

Автор «Детства Багрова-внука»

_С. Т. Аксаков часто ‹сиживал с
удочками на берегу мурановзкого
‚пруда, подстерегая славящихся. по
всей округе окуней. Тесная друж-
ба связала семью Аксаковых с Пу-
тятами, и все новые книги свои
Сергей Тимофеевич неизменно да-
рил «дорогим соседям».

Литературная комната украшена
портретами друзей и гостей вла-
дельцев. Крылов, Мерзляков, Одо-
евский, Растопчина, библиограф и
книголюб Полторацкий, А. Май-
ков и И. С. Аксаков. «Путятов-
ская» пора ознаменовалась также
связью с Тютчевым. Младший сын
поэта — Иван Федорович — же-
нился на единственной дочери Пу-
тяты. После смерти отца он пере-
вез из Царского села всю обста-
	Марийсние
композиторы
в Моснве
	Союз композиторов начал серию
творческих встреч с композиторами
союзных и автономных национальных
республик Советского Союза. Впер-
вые в Москву прибыла болышая груп-
па музыкантов—композигоров и ис-
полнителей из Марийской АССР.

На состоявшемся в Доме компо-
виторов обсуждении творчества ма-
рийских композиторов были прослу-
шаны произведения Эпшшая, Искан-
‘дарова, Гейста, Седушкина, Смирно-
ва, Сахарова.

С одобрением были встречены во-
кальные произведения, отличающиеся
	мелодичностью и свежестью музы-
	кального языка, близостью к духу
народного творчества.
Обстоятельному критическому раз-
бору ‘подверглась симфония К. Смир-
нова; страдающая, по общему мне-
нию, ярко выраженными формалисти-
ческими ощибками. Наряду с этим
некоторые вокальные его сочинения
заслужили положительный отзыв.
Специальная комиссия по музыке
национальных республик, созданная
недавно в союзе композиторов, В
ближайшее время организует обсуж-
	новку спальни и кабинета и поло-
жил начало «тютчевскому музею».
Потом это собрание было дополне-
но мебелью, портретами из родо-
вой усадьбы Тютчевых «Овстуг».

Кабинет Боратынского — тихая,
обращенная окнами в парк комната.
На письменном   столе — вещи
Тютчева: чернильница, кожаный
бювар, гусиное перо со следами
чернил, листок со стихами «Еще
томлюсь тоской желаний,». На
стенах — портреты родных и дру-
зей.

А в спальне стоит кровать, на
которой разбитый параличом про-
вел Федор Иванович последние
месяцы перед смертью. Лишенный
способности двигаться, он не пере-
ставал интересоваться политиче-
ской и литературной жизнью. На
столике лежит раскрытая книга.
Рукой жены написаны слова: «По-
следнее чтение». В музее хранятся
розовая фарфоровая чашка Федора
Ивановича и его трость.
	Входишь в комнату, посвящен-
ную жизни и творчеству поэта-фи-
лософа, и перед взором проходит
целая эпоха...

Поэт скончался 27 июня 1873 го-
да. Его внук, Николай Иванович
Тютчев, бережно охраняет пре-
красный памятник былого —`Му-
рановскую усадьбу. И сегодня,
через 75 лет, каждый предмет,
связанный с Федором Ивановичем
Тютчевым и кругом литераторов
«пушкинской» эпохи, не кажется
музейной вещью. В доме ощу-
щается литературная атмосфера
прошлого века.

Внуки поэта — Николай Ивано-
вич, Софья Ивановна Тютчевы,
Екатерина Ивановна Пигарева, пра-
внуки — Кирилл, Ольга и Нико-
лай Пигаревы — и маленькая пра-
правнучка поэта Настенька Пига-
рева собрались в Муранове по-
чтить годовщину смерти знамени-
того поэта.
	Разросся старый сад, но цветут
вдоль дорожек розы, которые рос-
ли и при жизни Федора Иванови-
ча. В памяти встают строки из его
стихов:

Жизнь играет, солнце греет,

Но под нею и под ним

Здесь былое чудно веет

Обаянием своим.
	Москвичи-экскурсанты, интере-
сующиеся литературным бытом
прошлого столетия, несомненно,
получат большое удовольствие от
посещения усадьбы Мураново. До-
рога туда отнимает немного вре-
мени. 40 минут электрическим по-
ездом до станции Ашукинская,
Ярославской ж. д., и четыре кило-
метра пешком по живописным ме-
стам.
	Л. Белецкая.
НА СНИМКЕ: внук поэта Н. И.
	Тютчев с праправнучкой поэта,
Фото К. ВДЛОВИНОЙ.
		ПЕРВЫЙ
HYUN
УЧИТЕЛЬ
	Писатели
Чехословакии
о Гориком
		Б защиту американских
прогрессивных деятелей
			НЬЮ-ИОРК, 25. (ТАСС). В при-
ветственном обращении к 1! членам
исполкома Об’единенного комитета
помощи антифашистам-эмигрантам,
отправляющимся через несколько
дней в тюрьму за «неуважение» ко-
миссии палаты представителей по
расследованию антиамериканской де-
ятельности, Уоллес заявил: «11 муж-
чин и женщин Об’единенного коми-
тета помощи антифашистам-эмигран-
там выполнили высочайший патрио-
тический долг. Предпочтя тюрьму
запугиваниям комиссии палаты пред-
ставителей по расследованию ан-
твамериканской деятельности, OHH
символизировали наличие угрозы на-
шим гражданским свободам. Они про-
били тревогу, которую должны ус-
лышать и услышат по всей стране.
Они так правильно выразили свое
неуважение к тем, кто злоупотреб-
ляет своей властью для уничтожения
демократии»:

Обращение Уоллеса было зачитано
писателем Винсентом Шин на митин-
ге, созванном в Нью-Йорке вечером
24 июня. На митинге присутствовало
более 2 тыс. человек.

В числе выступавших были член
конгресса от штата Нью-Иорк—член
рабочей партии Маркантонио, Поль
Робсон и большинство осужденных.
Последние заявили, что гордятся
тем, что они отказались сообщить
комиссии по расследованию антиаме-
риканской деятельности имена испан-
	каждое слово Горького, когда мир
впервые соприкоснулся с социали-
стической  действительностью  с<о-
ветской страны. Огненным его имя
и дело остается и сейчас. В имени
Горького я чувствую огонь револю-
ционной идеи, призыв ко всему миру
подняться на борьбу за светлый зав-
трашний день для всего человече-
ства».

Карел Чапек писал о Горьком в
1936 году:

«Максим Горький будет для нас
и для будуших поколений источни-
ком потрясающей народной мудрости
и живым примером цельной лично-
сти. Это ‘писатель, который не ко-
лебался и не переставал служить на-
роду и бороться в тяжелое время».

Горький оказал непосредственное
влияние на многих чехословацких
писателей. Когда читаешь рассказ
Сумина «Заключенный»,  вспомина-
ешь «Песнь о Соколе». Влияние
Горького заметно в произведениях
писателя Иозефа Угра, в частности
в «Заметках о кочующих людях» и в
романе «Кто тут?». Родственны горь-
ковским героям персонажи писателя
Шрамка.

Один из лучших писателей Чехо-
словакии Иван Ольбрахт в ‘своем
творчестве следует заветам Горько-
го. Он первый в литературе Чехосло-
вакии дал образ коммуниста («Зерка-
ло в решетке», «Анна пролетарка»).
Под влиянием Горького творил один
из лучших поэтов и публицистов Че-
хослоракии Станислав Костка Ней-
ман, умерший в 1947 году. Свою кни-
гу стихов, вышедшую в 1929 году,
завершавшуюся поэмой «Благодар-
ность Советскому Союзу», Нейман по-
святил Горькому. Под влиянием
Горького Нейман написал боевую
публицистическую книгу, направлен-
ную против Андрэ Жида.

Писатели Чехословакии вместе сс
CLOHM народом приносят дань глу-
бокого уважения, любви и благодар-
ности великому русскому писателю
Максиму Горькому.

Мих. Аплетин.
	ских республиканцев, которым они
помогали, и своим отказом предог-
вратили возможное преследование се-
мей в Испании. Выступившие при-
звали американцев усилить борьбу за
гражданские права, добиваться из-
брания Уоллеса президентом для
создания демократических Соединен-
ных Штатов и установления мира на
земле.
	Председатель Об’единенного коми-
тета помощи антифашистам-эмигран-
там хирург Барский заявил: «Мы
должны итти в наступление и уп-
разднить комиссию по расследованию
антиамериканской деятельности. Ког-
да кого-либо лишают его прав, как
американского гражданина, то в этом
случае страдают все американские
граждане, независимо от того, явля-
ются ли они членами компартии или
какой-либо другой — организации».
Барскому грозит тюремное заключе-
ние сроком на 6 месяцев, а 10 дру-
гим — на 3 месяца, поскольку вер-
ховный суд США на прошлой неделе
отказался рассмотреть их апелляцию.
	Члены исполкома Об’единенного
комитета помощи антифашистам-эми-
грантам получили много других по-
сланий, в которых выражаются про-
тесты против их осуждения. В част-
ности получены послания от Конфе-
дерации рабочих Кубы, председателя
Конфедерации трудящихся Латин-
ской Америки Ломбардо Толедано и
секретаря этой Конфедерации Окам-
по, деятелей искусств республикан-
ской Испании и Мексики и др.
	Между тем реакционеры пытаются
использовать решение суда в отно-
шении членов Об’единенного комите-
та помощи антифашистам-эмигрантам
для того, чтобы подвергнуть их, кро-
ме тюремного заключения, экономи-
ческим репрессиям. Профессор Брэд-
ли уже уволен из нью-йоркского
университета. Власти штата Нью-
Йорк грозят сейчас прекратить вы-
дачу медицинских лицензий Барско-
му, Ауслэндеру и Миллеру на
предмет продолжения их врачебной
практики.
	Отовсюду
	КАК ПЕРЕДАЕТ триестинский
корреспондент ТАНЮГ, военный суд
англо-американской = оккупационной
администрации в Триесте приговорил
ответственного редактора газеты
«Приморски дневник» Станислава
Ренка к денежному штрафу или к
одному году тюремного заключения.
Приговор мотивируется тем, что за
время с 1 по 15 мая газета опубли-
ковала 8 «вредных» статей, написан-
ных в «неучтивом» тоне по отноше-,
нию к англо-американским оккупаци-
онным властям. ох
	ОРРЕСПОНДЕНТ агентства
Ассошиэйтед Пресс передает из To-
нолулу, что командование военно-
морского флота США об’явило, что
тяжелый крейсер «Толедо» в ‚авгу-
сте совершит рейс «доброй воли» по
Дальнему Востоку. Сопровождаемый
эсминцем «Шевалье Хигби», «Толе-
до» посетит Малайю, Нейлон, Wine
дию, Пакистан.
	ТРИЕСТИНСКОЕ = агентство
АТИ сообщает, что англо-американ-
ские власти предложили обществу
партизан Юлийской Крайны немед-
ленно освободить занимаемое им по-
мещение. Такое же предписание по-
лучила дирекция Дома народной
культуры. Главный комитет СИАУ
(Славяно-итальянский антифашист-
ский союз) Свободной Tepputopas
Трнест в своей резолюции  реши-
тельно протестовал против действий
оккупационных властей.
	 
	протест против ареста Горького;
протест этот, посланный в Петербург,
был подписан также Томанюм Ма-
сариком. В прессе появилась статья-
призыв «Спасите Горького».
	Имя Горького становится все более
популярным. Воздействие творчества
Горького, ставшего в Чехословакии
властителем дум, испытали на’‘себе
многие чепккие писатели. По словам
Иозефа Ирасека, «чувства, мысли и
слова горьковских героев крепко
укоренились в чешской литературе».

Любопытно, что уже в первых рас-
сказах Горького представители пе-
редовой чешской критики услышали
голос «певца’ свободного человека»
и противопоставили гордых, свободо-
любивых героев писателя «идее уни-
женных и оскорбленных Достоев-
ского». Профессор Богумил Матези-
ус в своем высказывании о Гэзь-
ком, присланном в 1946 году в ино-
странную комиссию союза советских
писателей, останавливаясь на проб-
леме «Горький и Достоевский», ука-
зывал: «Многое означал для России
и всей Европы произведенный Горь-
ким окончательный расчет с «бесов-
ской» теорией Достоевского».

Из произведений Горького  наи-
больший успех в кругах чешских и
словацких пролетарских писателей
имела повесть «Мать». Эта книга
произвела огромное впечатление. По-
сле ее выхода Максим Горький ста+
новится любимейшим писателем, под-
линным учителем жизни для широ-
кого читателя в Чехии и Словакии.

Повесть «Мать» выходила в Чехо-
словакии много раз. В 1945 году она
вышла снова — в переводе Власта
Борека. Книга быстро разошлась, че-
рез год потребовалось новое изда-
ние, а в 1947 году книгу переиздали
еще раз. В 1946 году эта повесть
появилась переработанной в пьесу.
Недаром в Чехословакии критики на-
зывают «Мать» «великим произведе-
нием  социалистического реализма,
выступающим за преобразование об-
щества».

В многочисленных статьях о Горь-
	МЯ Горького чешский читатель
впервые услыхал в знаменатель-
	ление произведений других предста- ный 1899 год, когда чехи и словаки
	вителей напиональных республик.
	ИНИ
ТЕАТРАЛЬНЫХ
УЧИЛИЩ.
	Театральное училище имени Щея-
кина при Малом театре оканчивают
25 человек. В качестве выпускных
спектаклей были подготовлены:
«Шутники», «Гроза» А. Островского
{второй акт), «Последние» М. Горь-
кого, «Хлеб наш насущный» Н. Вир-
ты, «Разлом» Б. Лавренева и монтаж
сцен из «Власти тьмы» Л. Толстого.

Театральное училище имени Щукй-
на при театре имени Вахтангова вы-
пускает 22 актера. Для выпускных
экзаменов здесь подготовлены «Дети
солнца» М. Горького, «Старые mpy-
зья» Л. Малюгина, <Чужая судьба»
Д. Слепян и отрывки из водевилей.

Московское городское театральное
училище заканчивает 31 человек. В
их число В. Васильева, получившая
Сталинскую премию за исполнение
роли Настеньки в фильме «Сказание
о земле сибирской».

Музыкально-драматическое учили-
ше имели Глазунова выпускает 28
	артистов оперетиы.
	отмечали столетие со дня рождения
Пушкина. В том году в чешской пе-
чати появилась первая статья о Мак-
симе Горьком.

Тогда в Чехословакии не было
еще ни одного перевода произведе-
ний Горького, но весть о молодом
талантливом писателе и его необыч-
ной биографии уже распространилась
в чешских и словацких литературных
кругах. Чех Иозеф Микш, учивший-
ся в Петербургском университете и
затем преподававший в России, пи-
сал о вышедших в Петербурге про-
изведениях Горького. Он отмечал лю-
бовь к свободе и к русской приро-
де, отраженную в его рассказах, но
социального значения — творчества
Горького Микш не понял, как не по-
няли его и некоторые другие кри-
тики и литераторы.

Первые переводы Горького, издан-
ные братьями Отто и Эдвардом
Имунт, появились в 1901 году. Через
три года, в 1904 году, уже был из-
дан лвухтомник «Очерков и расска-
зов» Горького, среди которых, наря-
ду с «Коноваловым», «На плотах»,
«Зазубриной» и др., прозвучала ге-
роическая «Песнь о Соколе». Затем
появился перевод «Фомы Гордеева».
Эти произведения были встречены
чешскими и словацкими читателями