„ПОЗДНЯЯ
ЛЮБОВЬ“
	ХУДОЖЕСТВЕННОГО
ТЕАТРА
	Московский Художественный театр
неоднократно обращался к творческо­му наследию Островского. На сцене
МХАТ было поставлено восемь пьес
великого русского драматурга: «На
всякого мудреца довольно простоты»,
«Снегурочка», «Горячее сердце», «По­следняя жертва», «Таланты и пок­лонники», «Лесь и другие.
	настоящее время заслуженный
деятель искусств Н. М. Горчаков ре­петирует комедию Островского
«Поздняя любовь». Репетиции уже
перенесены на сцену. В работе над ко­медией принимают участие народный
артист РСФСР М. Яншин (Маргари­тов}, народная артистка РСФСР
А. Степанова и молодая актриса
Л. Пушкарева (Людмила), народная
артистка СССР О. Андровская и за­служенная артистка РСФСР О. Лаб­зина (Лебедкина), заслуженный ар­тист РСФСР В. Грибков (Дормидонт),
народный артнст РСФСР П. Массаль­ский (Николай Шаблов) и другие.
Художник спектакля — заслуженный
деятель искусств И. Федотов.
ne ===
	ЛИТЕРАТУРНЫЕ
ЧТЕНИЯ
В НЛУИБАХ
	Творения русских и западноевро­пейских классиков, лучшие произве­дения советских писателей системати­чески пропагандирует Московская
филармония в рабочих клубах столи­ЦЫ.

Большой популярностью пользуют­ся «литературные пятвицы», которые
устраиваются в течение нескольких
лет во Дворце культуры имени Гор­бунова. Проведен первый цикл «ли­тературных чхений» с участием масте­ров художественного слова и артистов
драматических театров во Дворце
культуры завода имени Сталина. Ис­полнялись композиции по роману
Л. Н. Толстого «Анна Каренина»,
«Шахразала», рассказы Чехова, «Ти­хий Дон» Шолохова, повесть «Ветер
с юга» Грина и т. д.

“Литературные чтения начинаются в
клубе и студенческом городке Мо­сковского университета, в клубах за­вода «Серп и молот» и ‘комбината
	«Грехгорная мануфактура».
	Ma клубной
сиене `
	яж ДРАМАТИЧЕСКИЙ КОЛЛЕК­ТИВ клуба имени Карла Маркса ста­вит инсценировку рассказа А. М.
Горького «Мальва» и пьесу К. Пау­стовского «Талые воды». В спектак­ле принимают участие рабочие и слу­жащие завода. Режиссер — Глухов­Толстой.

`К ПЬЕСУ «МЕЩАНЕ» готовил
	драматический коллектив клуба име­ни Авиахима’ (режиссер — Кашкин).
Инсценировку повести «Два капита­на» В. Каверина репетирует драма­тический кружок клуба Института
советской торговли.
		Телеграммы из-за границы
SSP изношен папачипиианиипаиажининния
	Всеобщая забастовка
в Англо-Египетском Судане
	Во время многолюдных демонстра­ций 15 и 16 декабря демонстранты
провозглашали лозунги протеста про­тив «законодательного собрания», ан­глийских империалистов: и их агентов
в Судане.

Броневики и вооруженные отряды
полинии патрулируют улицы городов,
охваченных забастовкой. Созлается
	впечатление, что Сулан находится на.
		КАИР, 18. (ТАСС). По сообщени­Ям, полученным из Хартума, уже в
течение двух дней в Хартуме, Ом­дурмане и в других городах Англо­Египетского Судана продолжается
всеобщая забастовка протеста  про­тив открытия так называемого зако­нодательного собрания. Подавляющее
большинства суданцев считает, что
это «законодательное собрание» соз­дано на незаконной основе и что оно
представляет интересы не суданского
народа, а англичан, имеющих в нем
своих агентов из партии «Аль-Умма»

В городах, охваченных ‚ забастов­кой, все магазины и школы закрыты.
Государственные служащие присоеди­нились к бастующим.
	Успехи
румынекого
	здравоохранения
	БУХАРЕСТ, 18. (ТАСС). Указывая
на успехи, достигнутые румыйской
демократией, газета «Ромыниа либе­ра» сообщает, что за один год суще­ствования Румынской Народной рес­публики было в области народного
здравоохранения. сделано столько,
сколько буржуазно-помещичье прави­тельство страны не в силах было
сделать в течение многих десятков
лет. Приступая к выполнению обшир­ного плана борьбы с тяжелым насле­дием режимов прошлого, министерст­во здравоохранения провело по всей
стране перепись медицинских работ­ников и учреждений. Лишь в Бухаре­сте было взято на учет почти тринад­цать тысяч савитарных работников, в
том числе свыше пяти тысяч врачей.

В 15 уездах страны была пред­принята кампания по борьбе с маля­рией. Лишь в уезде Влашка подверг­нуто лечению свыше. девяти тысяч
больных малярией. Им бесплатно
рездано 18 миллионов доз импорти­рованного из Советского Союза акри­хина. В десятках уездов проведена
работа по обезвреживанию болот и
озер — рассадников малярии,
	С еще большим размахом велась
борьба с туберкулезом. Противоту­беркулезные прививки были сделаны
всем детям от трех до ‘семи лет. Для
больных детей открыто пять санато­риев. По всем уездам созданы спе­циальные диспансеры по борьбе с ле­гочными заболеваниями. Число дис­пансеров возросло с 10 до 62;
	Рост местной
промышленности
Северной. Кореи
	ПХЕНЬЯН, 18. (ТАСС). Как пере­дает пхеньянское ‘радио, местная поо­мышленность Северной Кореи, выпол­нившая в конце сентября годовой
план на 100,3 процента, сейчас широ­ко развернула подготовку к досроч­ному выполнению двухлетнего плана
развития народного хозяйства Север­ной Кореи.
		Газета ‚.Суар“
о положении
	в Зеольгий
	БРЮССЕЛЬ, 18. (ТАСС). В статье
под заголовком «Тревожный сигнал»
газета «Суар» критикует экономиче­скую политику бельгийского арави­тельсгва.
	Экономическое положение: Бельгни,
пишет газета, становится тревожным.
В первую неделю лекабря 1948 года
насчитывалось двести тысяз  безра­ботных против семидесяти пяти тысяч
пятисот за соответствующий период
1947 года Число безработных растет,
что ставит экономику Бельгии в за­труднительное положение.
	После того как кризис поразил ряд
отраслей бельгийской­промышленно­сти, указывает «Суар», даже в метал­лургии уже открыто говорят о кризи­се. Маршаллизания Бельгии — не
выход из тяжелого экономического
положения, Плав Маршалла угрожает
привести нашу страну к разрухе.
	Монтгомери требует
увеличения вооруженных
сил Голландии
	ГААГА, 18. (ТАСС). Газета «Де
фолькскрант» в статье, посвященной
военному западному блоку, сообщает,
что Монтгомери во время недавних
переговоров с военным министром
Голландии Схоккингом потребовал от
Голландии как можно быстрее соз­лать «необходимые вооруженные си­лы», Ов назначил для этсго опреде­ленный срок. ` :

Указывается, что голландские вла­сти обещали Монтгомери создать во­оруженные силы в назначенный им
	срок.
	Военная база
в Бельгийском Конго
	ЛОНДОН, 18. (ТАСС). Как пере­дает агентство Рейтер из Брюсселя,
вчера официально было об`явлено, что
Бельгия предполагает создать армей­скую и авиационную базу в Бельгий­ском Конго в начале 1949 года. База
будет находиться в Камина, на пол­пути между Порт-Фравки (Илебо) и
Элизабетвилем, на прямой линии К
Дакару. Здесь разместятся авиашко­ла, школа для обучения африканцев
ремонту самолетов, части бельгий­ской авиации и армии, принимающие
участие в маневрах.
	Бо время разгона демонстраций пол.
лиция арестовала много демонстран­тов. В том числе арестованы прези­дент Генерального: совета суданцев,
получивших высшее образование, и
лидер партии «Аль-Ашига» Исмаил
‚Азхари, :
	“< заонуме нравления co
MAME ro3a советских
Pr ae ЕДХАНЛЬЕ (Азербайджан) и поэты
			писателей. Драматург ЭНВБЕР
СУЛЕЙМАН РУСТАМ {Азербайд­НА ПЛЕНУМЕ ПРАВЛЕНИЯ
СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ
	дожественного — обобщения. Порою
бывает и так, что правильно постав­ленная тема, большая идея пьесы су­ществуют в некоторой  оторванности
от личных судеб героев.

Вопросы художественного качества
драматургических произведений, ов­ладения мастерством в своей профес­сии являются главными на данном
этане развития нашей драматургии.

‘Говоря о пьесах на производствен­ные темы, докладчик отметил, что
они порою создаются поверхностно,
по определенной схеме. Важная зада­ча — показ передовых людей нашего
времени — еще не решена советскни­ми драматургами. Е

Затем А. Софронов остановился на
проблемах советской комедиографии,
отметив, что она отстает от жизни.
Резкой критике были подвергнуты
комедии «Не ждали» В. Полякова и
«Бархатный сезон» Н. Погодина.

Докладчик говорил также о ‘пло­хом состоянии театральной критики,
подвергнув критическому — разбору
деятельность газеты «Советское кс­кусство» и журнала «Театр».

— Недопустимо плохо, — говорит
А. Софронов, —- работала всесоюз­ная комиссия по драматургии во гла­ве с ее председателем А. `Креном.
	Докладчик подчеркнул, что союз
советских писателей недостаточно
занимался вопросами драматургии.
	Между ним и Комитетом по делам
искусств нет еще творческой связи.

— Время, прошедшее после песта­новления ИК ВКП(б), — сказал
А. Софронов, — показало, что совет­ская драматургия в основных своих
тенденциях здорова и направляет свой
творческие устремления к раскрытию
образа передового человека нашего
времени. Драматурги должны создать
‚новые пьесы высокого идейно-худо­жественного уровня, достойные вели­кой сталинской эпохи.

По докладу развернулись прения.
	Вчера на вечернем заседании
ХПИ пленума. правления союза совет­ских писателей с большим докладом
© советской драматургии после по­становления ЦК ВКП(б) «О репер­туаре драматических театров и мерах
по его улучшению» выступил секре­тарь правления ССП тов. А. Софро­нов.

— Центральный Комитет партии, —
‘сказал тов. Софронов, — признал в
своем постановлении состояние репер­туара драматических театров неудов­летворительным. Как указывалось в
Этом постановлении, главным недо­статком является вытеснение из ре­пертуара крупнейших театров страны
пьес советских драматургов на совре­менные ‘темы.

Историческое постановление помог­ло творческой перестройке наших
драматургов и приближению театров
к современной теме. К числу положи­тельных явлений советской драматур­гии после постановления ЦК ВКП(б)
следует отнести такие пьесы, как
«Великая сила», «Русский вопрос»,
«Победители», «Хлеб наш насущный»,
«Большая судьба», «Макар `Дубрава»,
«Жизнь в цитадели»-и др.

Со времени постановления ИК
ВКП(б) появились пьесы, ставящие
насущные вопросы — современности.
Новые драматургические  произведе­ния привели с собой на сцену новых
героев — партийных работников, кол­хозников, рабочих, руководителей
промышленности, сельского хозяйст­ва. Драматурги достигают наиболь­шего успеха там, где их творчество
наиболее близко соприкасается с
	шего успеха там, где их творчество
наиболее близко conpuKacaeres с
ЖИЗНЬЮ.

Значительную ‘часть доклада тов.
А. Софронов посвятил разбору недо­‚статков, существующих еше в обла­сти драматургии. Один из них до­кладчик видит в иллюстративности
пьес — наблюдая явления жизни, ав­торы фиксируют их без глубокого ху­забастовка банковских служащих
в Греции
	^0 декабря министр финансов не из­менит своего решения, то будет об’-
явлена длительная забастовка. В об­ращении, опубликованном служащими
этих банков, подчеркивается, что все
обещания и заверения, которые они
до сих пор получали от директоров
	банков, от членов валютной комиссии
и представителей американской мис­сии об улучшении положения служа­ших. оказались обманом.
	АФИНЫ, 18. (ТАСС). Служащие
четырех крупнейших банков (Нацио­нального, Греческого (государственно­го). Аграрного и Кредитного) об’яви­ли вчера предупредительную 24-часо­вую забастовку протеста против от­каза министра финансов Хельмиса
выплатить 29-процентную надбавку к
зарплате, предусмотренную  коллек­тивным договором, утвержденным в
свое время валютной комиссией, Слу­жащие предупредили, что если до
	РАЗНО ЛАСИЯ МЕЖДУ ВОЕННЫМИ ГУБЕРНАТОРАМИ
ЗАПАДНЫХ ЗОН ГЕРМАНИИ
	ковывать статут в случае споров и
кто должен нести ответственность за
сбор средств на покрытие оккупаци­онных расходов — центральное пра­вительство или земли?

Пслагают, ито окажется необходи­мым снова провести консультации
между 6 западными державами.
	Предлагается провести эти консуль­тации в Лондоне в январе следующе­го года.
	Отовсюд ¥
	\ БЫСШИИ экономический совет
Венгрии решил выделить в распоря­жение совета профсоюзов для прове­дения летнего отдыха трудящихся в
1949 году 40 миллионов форинтов.
Только за счет государства будет ор­ганизован отдых для двухсот тысяч
трудящихся Венгрии.
	ТЕГЕРАН, И. (ТАСС). Газета
«Зендеги» в статье «Англия и Ирак»
пишет:

«В октябре этого года премьер­министр Ирака Пачачи обратился к
английскому правительству с прось­бой предоставить Ираку краткосроч­ный заем. При этом Пачачи“ указы­вал, что тяжелое экономическое пс­ложение в Ираке, создавшееся в ре­зультате болыших расходов, вызван­ных военными действиями в Палести­не, не может быть улучшено путем
	проведения внутренних финансовых
реформ. Английское правительство,
используя тяжелое экономическое
	положение Ирака, оказывает  давле­Hue на багдадский жабинет и парла­мент, преследуя цель навязать. Ира­‚ку новый кабальный договор.

В середине октября -английский
посол в Багдаде Мак сообщил ирак­скому министру финансов Али Мюм­тазу, что английское правительство в
настоящее время не может предоста­вить заем, так как, по его мнению,
Ирак не может гарантировать свое­временное возмещение даже гроцен­тов по этому займу: Мак рекомендо­вал Мюмтазу обратиться с просьбой
о займе к правлению «Ирак петроле­ум компани», а если по каким-либо
причинам эта просьба не будет удов­летворена, то следует попытаться. ли­квидировать дефицит в государствен­ном бюджете за счет налогового об­ложения. 

Английские представители в Багда­де, выступая с подобными рекоменда­циями, заранее были уверены, что
правительство Ирака не сможет их
осуществить и вынуждено будет
вновь обратиться за помошью к ан­гличанам. Рассчитывать на получе­ние займа у «Ирак петролеум компа­ЛОНДОН, 17. (ТАСС). Франкфурт­ский корреспондент «Таймс» сооблща­ет, что три военных губернатора за­падных зон, которые обсуждали ок­купационный статут во Франкфурте,
не смогли притти к соглашению BO
время вчерашнего совещания и от­сылают этот статут обратно своим
правительствам. 5
	В частности, разногласия возникли
	по вопросу о том, кто должен иетол­——

Произвол
	- римской полиции
РИМ, 17. (ТАСС). Римская полиция
	  силой разогнала вчера в самом центре
	столицы две демонстрации  трудя­щихся. Первыми подверглись напа­дению полинии около тысячи инва­лидов войны, которые пытались до­биться приема своей делегации пред­ставителем министерства внутренних
дел с тем, чтобы требовать повыше­ния нищенских пенсий. Полиция разо­гнала инвалидов, избивая их резино­выми дубинками.
Позднее полинейские
	1зозднее полицейские избили и
разогнали двухтысячную  демонстра­цию женщин, желавших заявить пре­фекту о нуждах трудящихся и безра­ботных пригородной зоны. Среди де­монстрантов — инвалидов и женщин
	имеются раненые от побоев.
Вечером 16 декабря ме’
	Вечером 16 декабря металлисты
Рима об`явили стихийную забастовку
	протеста.
	 
	_ Дело о высылке
Харисиадиса из США
в Грецию
НЬЮ-ЙОРК, 17. (ТАСС). Иммигра­ционные власти вчера отдали приваз
	о высылке в Грецию грека-антифаши­ста Петра. Харисиадиса на том оснс­вании, что он был «членом компар­тии по крайней мере с 1925 по 1989
	год».
Адвокат Харисиадиса
	здвокат ларисиадиса немедленво
подал апелляцию в суд высшей ин­станции, заявив, что, если понадобит­ся, он выступит в верховном суде
СИТА. Пока что Харисиадис находит­ся на свободе под залог в ожидании
	результатов апелляции.
	Иранская газета об англо­иракских отношениях
	ни» без рекомендаций англичан ирак­ское правительство не сможет. Уве­личить налоговое обложение также
невозможно, ибо основная масса на­селения Ирака вместе с 50-тысячной
армией безработных и арабских бе­женцев и без того находится в край­не бедственном положении. -

Массовые аресты и преследования
недовольных политикой иракского
правительства еще более осложнили
политическую обстановку в стране.
Дело дошло до того, что для разме­шения арестованных, число которых
к началу ноября составило тридцать
две тысячи челбвек, правительству
Пачачи пришлось использовать воен­ные казармы. .
‚ Проводить в создавщихся условиях
внутренние финансовые комбинации в
духе рекомендаций Мака явилось бы
рискованным, и иракское аравитель­ство снова было вынуждено  обра­титься к англичанам, чтобы ови не­медленно помогли и спасли его. На
этот раз английское правительство в
принципе согласилось предоставить

раку заем, но выдвинуло при этом
следующие условия: во-первых, в
Ираке должен быть создан смешав­ный англо-американо-иракский коми­тет, так называемый” «центральный
орган развития», который будет за­ниматься вопросами укрепления и
развития экономики Ирака; во-вторых,
иракское правительство должно при­нять меры для урегулирования англо­иракских отношений на основе прин­ципов, согласованных в Портемуте в
январе этого года.

Регент Ирака Абдул Иллах и
премьер-министр Пачачи согласились
с английскими условиями и в начале
ноября вынесли их на обсуждение
специального заседания совета ми­зистров.. Однако, несмотря ‘на все
усилия регента и премьер-министра
добиться единодушного = принятия
	английских условий, в совете минист­ров возникли разногласия.

Противоречия в составе ‘иракского
правительства послужили для англи­чан поводом потребовать от Абдул
Иллаха укрепления исполнительной
власти лицами, полностью  поддер­живающими англичан. Английский
посол `Мак добился согласия регента
на отставку неугодного англичанам
министра финансов.

Под давлением англичан в прави­тельство Пачачи были введены нан­более — откровенные приверженцы
Портемутского договора. Так,  на­пример, подписавший этот договор
бывший член правительства Салеха
Джабура Шакир эль-Вади был назна­`чен военным министром вместо -Са­дык Бассама, а Умар Надми—мини­стром внутренних дел. Такие верные
сторонники Салеха  Джабура, как
Джемаль Бабан, а также Зия Джа­фар, назначены сенаторами. Для пол­ноты картины нехвагает только при­глашения ‘в состав правительства са­мого Салеха Джабура, недавно ‘воз­вратившегося в Багдад из-за` грани­цы, куда он бежал после подписания
Портсмутского. договора, отвергнуто­го иракским народом:

Английские представители в Bar­даде считают, что если по каким-ли­бо причинам «обновленный кабинет»
Начачи не сможет обеспечить про­ведения выгодных для англичан ре­щений и уйдет в отставку, то его
место займет Салех Джабур. Условия
для такой реорганизации уже подго­товлены. Сторонники Джабура благо­даря стараниям англичан имеют в на­стоящее время большинство в парла­менте. Англичане создали  возмож­ность вполне «демократическим» пу­тем водворить во главе иракского
правительства Салеха Джабура, как
лидера партийного большинства пар*
ламента. Таким образом, англичане
намереваются сформировать  угодное
им правительство и навязать Ираку
новый договор, ‘который если и не
будет хуже Портсмутского договора,
то во всяком случае будет его но­вым изданием»,
	“оржи АмалуЬ— прогрессивный
	оразильски
	й писатель
	сивных латино-американских писате­лей и не менее интересный рассказ
об истории бразильской литерату­ры.

— Прогрессивные писатели Бра­зилии, — сказал Амаду, — неустан­но борются за то, чтобы помешать
поджигателям войны разжечь ее. За
это писателей преследуют, бросают в
тюрьмы, отправляют в ссылку.
	Жоржи Амаду говорил о благород­ной традиции, существующей в бра­зильской прогрессивной литературе:
последняя всегда была с народом в
его борьбе.

В заключение Амаду сказал, что
он гордится не только тем, что его
книги читают в Бразилии, но и тем,
что пролетариат страны послал его в
парламент защищать интересы народа:
Однако писатель не может вернуться
в Бразилию — против него возбужден
процесс из-за выступления на кон­грессе в Вроцлаве, где он говорил
об американском империализме и
бразильской культуре.
	СНИМКЕ; бразильский писа­тель Жоржи Амаду в Центральном
доме литераторов. Слева направо:
г-жа АМАДУ, Л. ЛЕОНОВ. А. КА­РАБАЕВА, ЖОРЖИ АМАДУ и
В. КАТАЕВ.
		Дело о высылке уроженца Греции
Харисиадиса, который проживает в’
Соединенных Штатах 32 года и яв­ляется отцом двух. родившихся в
США детей, началось. в мае 1946 ro­В последние годы войны в Уруг­Bae появилась книга «Бескрайняя
земля», ярко повествующая о коло­низации богатых бразильских зе­мель. Автор этого романа — про­грессивный бразильский писатель
Жоржи Амаду был вынужден эми­грировать в Уругвай, спасаясь от
преследований у себя на. родине за
политические убеждения.

Перу Амаду принадлежит множе­ство книг, посвященных жизни Бра­зилии. Одним из лучших произведе­ний писателя является биографиче­ский роман с секретаре коммунисти­ческой партии Бразилии Луисе Кар­лосе Престес, прозванном в народе
«рыцарем надежды».

Недавно в русском переводе вы­шла другая книга Амаду — «Земля
золотых плодов» — вторая часть
трилогии бразильского писателя. В
первой части — «Бескрайней земле»
действие происходит в первой чет­верти нашего века; события романа
«Земля золотых плодов» заканчива­ются в середине 30-х годов, когда в
этой огромной стране начинает осо­бенно хозяйничать американский им­периализм. ‘

В настоящее время писатель нахо­`‘дится в Советсксм Corse. Не так
	давно он выступал в Центральном
доме литераторов. Это было инте­ресное сообщение о борьбе прогрес­полка
	Нарушение закона
о труде на японских
	ТОКИО, 18. (ТАСС). Как передает
	агентство Дзидзи Цусин, по данным
министерства труда, в сентябре те­кущего года в Японии было отмечено
61.844 случая нарушения предприни­мателями закона о труде. В качестве
примера таких нарушений приводит­ся ткацкая фабрика в префектуре
Айици, принадлежащая некоему Сей­дзабуро Кавагуци. На этой фабрике
имели место случаи принудительного
труда, избиений рабочих и неправиль­ной оплаты их труда. На фабрике ра­ботали подростки моложе 15 лет. Ад­министрация заставляла рабочих ра­ботать ежедневно по два часа сверх­урочно, а также в воскресные и
праздничные дни. Сверхурочная рабо­та и работа в праздничные дни не
оплачивалась.
	Художник-реалист.
	На выставке произведений А. П. Бубнова
2
	НАЧЕНИЕ произведения искус­ства находится в прямой зависи­мости от того, насколько глубоко и
правдиво отображает оно передовые
идеи своего времени, дух народа, его
характер, богатство его внутреннего
мира. В нашем социалистическом об­ществе признаками высокого каче­ства искусства являются те его свой­ства, которые ‘определяют его ‘как
искусство партийное, агитирующее
за построение коммунистического об­щества. Советский художник видит
нашу действительность в ее револю­ционном развитии, видит советского
человека, как творна и созидателя
новых общественных отношений, как
носителя новой коммунистической
морали. Перед советским художни­ком стоит. большая ‘и благородная
задача — показать положительного
героя нашей современности. Для это­го он должен проникновенно изучать
окружающую сего жизнь, понять ее
сущность и с творческим увлечени­ем воплотить ее в образах, волную­щих зрителя, наполняющих его серд­це радостью и гордостью за совет­ских людей, за их дела,

Выставку Александра Павловича
Бубнова, открытую в зале Москов­ского товарищества художников, по­сещают ежедневно сотни зрителей;
некоторые приходят не один раз.
Это свидетельствует о том, что
А. П. Бубнов — близкий нам худож­ник, что его картины отвечают мыё­лям и чувствам советского человека.

Для творческого развития Бубно­ва характерно стремление к  созда­нию композиций с определенным
идейным содержанием, героем кото­рых является советский человек.
Еще в тридцатых годах художник
пишет «Октябрины» — картину жан­ровую,  проникнутую оптимизмом,
агитноующую за новый советский
быт. На полотне изображен праздник
в семье по поводу рождения сына.
Собрались друзья — простые совет­ские люди, которых мы каждый день
видим вокруг себя. В картине ееть
недостатки: слишком тесно от пер­сонажей, характеристики многих да­ны не в полную силу, и все же
‘нужно признать, что Бубнов спра­вился с поставленной задачей —
изобразить событие, типинное для
советского быта, и найти верные
черты в поведении „его участников.
Этой картиной был намечен путь’ ху­дожника, с которого он уже не
сходит. :
А. П. Бубнов не остался только
художником жанра. Ранние его кар­тины — «На границе» и «Погранич­вики», выполненные с романтическим
под’емом, призывают бдительно охра­нять завоевания Великой Октябрь­ской социалистической революции.
В этих картинах ясен художествен­ный принцип Бубнова — он показы­вает человека в связи с окружающей
его природой, с пейзажем. Картины
Бубнова не являются простым ут­верждением фактов действительно­сти, а стремятся истолковать их уг­лубленно и многопланово.
Особенно это свойственно его
зрелым произведениям. Четыре года
работает художник над большой
‚картиной «Яблочко», показывающей
‘бытовой эпизод из времен граждан­ской войны. Не только изображение
лихой русской пляски заинтересо­вало здесь художника, хотя и в
этом сюжетном моменте нашел он
много привлекательного. Главным за­мыслом его было — раскрыть ха­рактер бойцов за революцию — ра­бочих, солдат, матросов, Увлечение
широким живописным приемом, пе­редачей движения, света мешало ху­дожнику с должной полнотой дать
портреты и психологически раскрыть
характеры представителей револю­ционного народа, хотя многие из них
жизненно типичны. Главное в том,
что художник сумел всю массу лю­дей об’единить одним настроением,
одним чувством — бодрости и жиз­неутверждающей веры в победу сво­его дела.

Реалистическая, ° полная Жизни
сцена, происходящая в минуту пе­редышки между боями на каком-то
маленьком полустанке, воспринима­лась, как близкая нам и в 1942 го­ду, когда картина была впервые по­казана на выставке «Великая Оте­чественная война». Действующим
лицом ее был’ русский народ, те са­мые солдаты и матросы, которые
отстояли нашу Родину в Великую
Отечественную войну. Но и от этой
картины художнику предстояло еще
пройти трудный путь к более глубо­кому раскрытию образа советского
человека в искусстве.

Стремление к этой цели побудило
художника в годы войны обратить­ся к истории, чтобы понять герои­ческое прошлое русского народа,
победную славу его прошлых битв.
Так создалась широко известная его
картина, удостоенная  Сгалинской
премии, — «Утро на Куликовом по­ле» (1943—1947 гг.). Глубокое содер­жание сочетается в этом MOHYMeH­тальном произведении со зрелостью
и красотой живописи. В годы Вели­кой Отечественной войны художни­ка-натриота вдохновила тема  Кули­ковской битвы, показавшей единст­во и сплоченность русского народа
в борьбе с полчищами врагов. Ху­дожник изображает Дмитрия Дон­ского как народного вождя’ а в
войске его он показывает не только
ратных людей, но и простой народ
народное ополчение. Картина про­никнута героическим, былинным ду­хом и написана с болыним вдохно­вением, в традициях. русской истори­ческой живописи. Своим идейным со­своего народа, лучших его людей —
	держанием она’ перекликалась с сов­ременностью: это было прошлое,
увиденное глазами советского чело­века.
	В годы Отечественной войны Буб­новым выполнен ряд политических
плакатов, агитационно действенных
и острых. Параллельным, «боковым»
мотивом в это время была для ху­дожника тема русской сказки с ее
	богатырскими подвигами, непреобо­римой силой ее героев.

Бубнов — русский, национальный
	художник. Ему органически близки
образы русского народного ‘эпоса,
глубоко чувствует он и русскую
природу. Национальные свойства ху­дожника сказываются и в выборе
тем, и в приемах живописи; и во
всей идейной  устремленности его
твсрчества.
	Если первая «Сказка», песколько
тажелая по цвету и недостаточно
выразительная по сюжету, не была
болышсй удачей художника, то вто­рая — юноша, сидящий верхом на
коне, поит его у темного омута в
сосновом ‘бору — полна поэтического
очарования и как бы перекликается
с «Аленушкой» В. Васнецова.
	1946—1948 годах художник в
основном работает над темой, кото­рая давно была для него самой зна­чительной и к которой он подхолил
через свои работы о советских лю­дях, над портретами И. В. Сталина.
На полотне 1946 года художник изо­бражает великого вождя на откры­том воздухе, в мягком солиечном
свете. Этот портрет полон лириче­ской теплоты, радости, ясности. Дру­гой портрет (1948 года), изображаю­щий И. В. Сталина на фоне Кремля, —
торжественный и монументальный.
Спокойная сила и мужество отоб­ражены художником в этом самом
дорогом для нас образе.
	На выставке показана и послед­няя картина Бубнова — «Хлеб». Она
говорит о том, что путь, выбранный
художником, — отображение жизни
	путь живой и плодотворный. «Хлеб»
— картина глубокая и в то же вре­мя простая по замыслу, доходящая
до каждого зрителя. Среди бескрай:
кого поля спелой ржи с тяжелыми
колосьями стоит колхозник, види­мо, председатель колхоза, осматри­вающий результаты труда своих то­варищей. Перед нами хозяин зем­ли — заботливый, умный, стремя­щийся к дальнейшему преуспеванию
своего колхоза, к увеличению на­родного богатства. Но картина ху­дожника шире и этого замысла. В
гармоничном пейзаже, в тонко и тоз­но написанных колосьях ржи и цве­тах в траве, в стройных мачтах вы­соковольтной линии на фоне неба
возникает образ всей советской зем­ли — радостной, обильной, преоб­разованной трудом наших людей.
Картина воспринимается как гимн
труду и его победам. Сама живо­пись художника становится здесь
более тшательной и гармоничной по
колориту.

Выставка раскрывает с большой
убедительностые метод работы Буб­нова’ над реалистической картиной.
Это — пристальное и  нсустанное
наблюдение и изучение жизни, На­копленные долгим и упорным тру­дом впечатления он претворяет по­том в яркий художественный образ.
К каждой картине выставлены мно­гочисленные этюды с натуры: пей:
зажи, люди, зарисовки отдельных
деталей. Сколько портретов сделал
художник, чтобы написать «Яблоч­ко» и «Утро на Куликовом поле»!
Как искал он в жизни нужные ему
характеры и психологические со­стояния, как изучал падающий на
лицо свет, выражение, какое придает
лицу то или иное душевное состоя­ние!

Выставка работ А. П. Бубнова по-.
	казывает талантливого советского
худажника среднего поколения,
творчество которого кровно связа­HO с нашей лействительностью.
	К. Кравченко.
	NA
	ЭСТОНСКИЕ НОВЕЛЛЫ. «Совет­ский писатель». 1948.

Эта книга’ представляет собою
сборник переведенных на русский
язык рассказов наиболее популярных
современных эстонских писателей.

В сборнике — ‘восемнадцать но­велл, половина которых посвящена
изображению безотрадной действи­тельности буржуазной Эстонии. Вот,
например, рассказ. старого писателя
Фридеберта Тугласа «Душевой на­дел». Рассказ этот навеян настроени­ями революционного non ema 1905
года. Туглас рисует безвыходное по­ложение эстонского бедняка, осво­божленного от крепостной — зависи­мости, а вместе с этим «освобожден­ного» и от земли.

Рассказы, относящиеся к советско­му периоду, в особенности к годам
Отечественной войны, резко отлича­ются от рассказов о старой Эстонии.
Яркие новеллы Иоганнеса Семпера,
 Деборы Вааранди, Рудольфа Сиргё и
‘других писателей взволнованно по­вествуют о жизни новой Эстонии.
	Любопытно, что почти все поме­щенные в сборнике рассказы о борь:
бе эстонского народа с фащистскими
оккупантами в годы войны написа­ны вдали от захваченной врагом ро­дины. В этих полных драматизма но­веллах в полной мере сказался совет­ский патриотизм эстонских литерато­ров, подымавиих боевой дух своего
народа в тяжелые дни испытаний.

Рассказы переведены на русский
язык Н. Коолем и Лидией Тоом.

В конце книги даны краткие био­графические справки о всех представ­ленных в ней писателях.