4 НОЯБРЯ 1948 г., № 309 (11050)
							 

 
	Дальше указывается, что генерал Сарафие
будет продолжать руководить операциями
в остальных частях Греции, за исключе-
нием районов Аттики, Пелопоннеса и Фра-
кии. Договорились, что обе группы войск,
т. е., е одной стороны, эласовские войска
пол командой Сарафиса и, с другой стороны,
войска под командованием генерала Зер-
Baca а) будут затруднять отетупление нем-
цев, пытаясь нейтрализовать немецкие гар-
низоны; 6) в то же время по мере 0свобо-
дения части территории эти военачаль-
ники будут ответственны перед командую-
щим за полдержание законности и порядка
на территориях, где их войска ведут боевые
действия.

Разве эти документы, что я сейчас огла-
сил, недостаточны для того, чтобы заклей-
мить клеветника, пытавшегося здесь окле-
ветать ЭЛАС и ЭАМ, изобразив их как по-
собников китлеровских оккупантов? Да,
господа, есть хорошая русская поговорка:
ложь имеет короткие ноги. И мы видим, что
не прошло и двух дней, как ложь Пипине-
лиса публично разоблачена. Пусть он по-
пытается опровергнуть те факты, которые
я здесь только что огласил.

Это, впрочем. не единственный случай
грубого извращения фактов. Пипинелис,
пытаясь оправдать террористический режим
своего правительства, сослалея на то, что
в Болгарии тоже существуют «почти `подоб=
ные законы». Он имел в виду, конечно,
«закон о защите народной власти», кото-
рый действительно был принят в Болгария
нев 1946 г., как скавал 00 этом Пипине-
Лис,— 3 910 имеет серьезное значение —=
а в начале 1945 г., и был прянят в ре
зультате того, что в 1944 г. Болгарией
было подписано соглашение о перемирии ©
тремя другими правительствами, в силу ®о-
TOPO болгарекое правительство обязано
было принять все необходимые меры ‘для
TOTO, чтобы не дочустить восстановления и
деятельность фашистских организаций. Вот
против этих фашистских организаций и
был принят болгарским. Народным собранием
«закон о защите народной власти», закон,
который прямо вытекал из обязательства,
которое Болгария приняла на себя по до-
говору © тремя державами-победительница-
ми. Сами же поставили Болгарию перед ве-
обходимостью издать такие законы для
того, чтобы бороться с фашистами, а теперь
этим же колют глава.

Но Пипинелис умолчал о другом немало-
важном обстоятельстве: этот закон в Бол-
гарии не существует в настоящее время.
Или он не знал, либо он знал, но созна-
тельно фальсифицировал факты. Этэт закон
был отменен в апреле 1948 г. в силу тогф.
что отпали прачины, вызвавшие необходи-
мость его издания. В это время болгарским
Народным собранием был перебмотрен бол-
гарекий ‘уголовный кодекс таким ©бравом;
что статьи о государственной измене опре-
деляли уже не выслней мерой, не смертной
казнью, & заключением в тюрьму на опре-
деленные сроки.
	Цаконец, нужно отметить и еще попытку
Пипинелиса прибегнуть для подтверждения
своей неправильной позиции к прямой
фальсификации. И в другом случае он ста-
рался прикрыть тот факт, что Парижекая
мирная конференция отвергла домотатель-
ства правительства Цалдариса в отношении
Северного Эпира и не стала обсуждать та-
кие вздорные претензии в отношении Ал-
бании и Болгалии.
	Пининелис заявил, что ‘мирная конфе-
ренция указала, что претензии подлежат
рассмотрению другого международного ор-
гана и, в ‘частности, Совета министров
иностранных дел, и в подтверждение этого
он сослалея на заявление министра ино-
етранных дел СССР: В; М. Молотова. В этом
заявлении, о котором говорит Шининелис,
извращая его смысл, В. М. Молотов говорил
‚6 решении Потедамской конференции о гд-
здании (Совета министров иностранных дел
и, цитируя ту чаеть постановления, KOTO-
Pag говорит о задачах Совета, указал на
То, что на него возлагается также «выра-
ботка предложений по урегулированию не-
разрешенных территориальных вопросов,
ветающих в связи с. окончанием войны в
Европе». . .

Нет необходимости тратить много времени
для того, чтобы была ясна допущенная
Пипинелисом передержка. В. Потсдамских
решениях говорится о том, что Совет ми-
нистров иностранных дел призван урегули-
ровать неразрешенные территориальные в9-
просы, встающие в связи с окончанием
войны в Европе. Но разве вопрос о Север-
ном Эпире относится к таким вопросам?
Разве нь известно, что албано-греческая
граница была установлена в 1913 году п
что, таким образом, уже 85 лет тому назад
был решен вопрос о Северном Зпире и что,
следовательно, этот вопрос никак нельзя
причислять к категории тех, которые оста-
лись нерешенными в результате окончания
войны в Европе. А что касается отношения
Советского Союза, Советекого правитель:
ства к такого рода домогательствам прави-
тельства Цалдариса и его агентов; ‘тов.
В. М. Молотов в августе 1946 г. в Париже
на мирной конференции сказал буквально
следующее: «Албания не является бывшим
сателлитом Германии, она не относится к
числу бывших вражеских государств. Сколь-
ко бы греческая делегация ни говорила
здесь о том, что Греция до сих пор нахо-
дитя в состоянии войны с Албанией, это
останется необоснованным и несолидным
заявлением. Это придумано для того, чтобы
угрожать маленькой Албании и оправдывать
захватнические планы греческих правитв-
лей... Если же мы пойдем по пути поддерж-
	КИ захватнических претензий сеголняшних
	греческих правителей, то конференция тог-
	Да Покатится по неправильному пути».
	Вот что говорил советский министр ино-
	странных дел В. М. Молотов, и вот как пе=
редернул его слова. греческий делегат Пипи-
нелис. Отвергая агрессивный. характер гре-
	ческих домотательств в отношении Север-
	ного Эпира, Пипинелис заявил, что эти нре-
тензии аналогичны тем, на которых осно-
вывалась Польша, расширяя свои границы
до Нейсе и Эльбы, а Чехословакия прелт’-
явила некоторые территориальные претензии
к своим соседям. Но для такой аналогии нет
никаких оснований. И Польша и Чехосло-
вакия пред’являли свои претензии к вра-
жеским государствам. Й это тем более, чта
	(Окончание на 4-й стр. )
	eC

uy

a

В

bl

Ul UHCKoOrO
	по греческому вопросу 2 ноября в Первом комитете
	Когда назначали 2-ю комисеию, уже ничего
не говорили о расследовании, говорили
лишь о наблюдении. И вот теперь греческий
делегат утверждает, что это все равно: раз
поручено наблюдать, значит можно и рас-
следовать.

Представитель другой делегации, кажется
Сальвадора, пошел еще дальше, сказав:
	позвольте, ‚есть 8-й пункт резолюции, ко-
	торый говорит, что можно было бы созвать
специальную сессию. Значит, комиссия
должна была иметь право расслеловать те
факты, на основе которых она могла про-
явить инициативу для созыва специальной
сассии. Но если для специальной сессии
нужно было предварительное расследовачие,
то нужно было так и сказать в резолюции.
Этого, однако, тоже не было сказано. Здесь
специально запутывают вопросе для того,
чтобы показать, что балканская комиссия
не нарушила своих прерогатив, не вышла
за пределы еволх обязанностей, не совер-
шила нарушения постановления Генераль-
ной Ассамблеи. Все это нужно, чтобы опраз-
дать незаконпые действия балканской ко-
миссии.

В своих речах греческий делегат пытал-
ся опорочить славное имя бойцов греческой
народной армии сопротивления, которая,
несмотря на свою в три раза меньшую
численность, чем 3(0-тысячная армия не-
мецких оккупантов, сумела в тяжелых
условиях нанести немпам серьезный ущерб,
выведя из строя свыше 25 тыс. гитлеров-
ских оккупантов убитыми, ранеными. и
взятыми. в плен. Чтобы очернить имя
ЭЛАС, Пипинелис сослалея на якобы заклю-
ченное 1 сентября 1944 г. какое-то согла-
шение межлу ЭЛАС и гитлеровскими окку-
пантами о беспрепятственной эвакуации не-
мецких войск из Салоник, как булто бы
	главная задача патриотов заключалась не
в том, чтобы изгнать немцев из Греции, &
	В том, чтобы улерживать их там.
Попытки опорочить греческое лвижение со-
	противления не новы. Такие попытки не раз
	предпринимали греческяе реакционные кру-
ги, которые сейчас находятся у власти и ко-
торые в свое время сотрудничали с немецки-
ми оккупантами во всех областях и, в част-
	ности, боролись рука 00 руку с гитлеровцами
	против ЭШАС. Это была определенная поли-
тическая линия, эту линию проводили уже
тогда греческие монархо-фашисты вместе
ий под покровительством английских воен-
ных властей. Известен опубликованный
12 октября 1943 г. рапорт начальника
английской военной миссии бригадира Эд-
Ди, в котором, между прочим, можно про-
честь следующее (я пользуюсь изданием
Белой книги о Грепии, где этот приказ по-
	мещен): «Согласно вашим последним кон-
	фиденциальным инструкциям, я отдал‘ рас-
поряжение моим английским и греческим
	агентам подрывать деятельность ЭЛАС”’а и
JAM и помешать этим организациям укре-
	ПИТЬ ©В0е положение и приобрести господ-
	ствующее влияние в Греции. Но шанеы нз
	удачу очень невелики, так как монархисты
и люди, поддерживающие правительство
4 августа (т. е. фашистскую диктатуру
	Метаксаса), не’ имеют никакой политиче-
ской силы и вожди их ненавидимы грече-
	CREM народом».
	балканская комиссия признает и случаи на-
рушения границы’ северных соседей Греции
греческими войсками, что, по мнению ко-
миссии, легко об’яенить условиями, в кото-
рых находятся греческие войска. Но разве
не в аналогичных условиях, или еще более
трудных, находятся партизанские воору-
зенные силы?

Bee эти обстоятельства принесли серьез-
ное смущение некоторым делегациям и, в чз-
стности, австралийской и пакистанской. Мы
BHAHM, что это смущение австралийская де-
легация выразила в своем заявлении, содер-
жащемея на 34 странице лополнительного
	доклада (документ А/644) в следующем за-
явлении: «Делегация Австралии придержи-
вается того мнения, что в этих уеловиях
было благоразумнее не делать пока никаких
рекомендаций и оставить задачу отыскания
решения Генеральной Ассамблее».

Вот осторожный подход двух об’ективных
людей, которые видят в докладе балканской
комиссии путаницу, такой сложный клубок
противоречий и взаимно исключающих друг
друга данных и говорят, что при таких ус-
ловиях было бы благоразумнее воздержать-
ся от того, чтобы рекомендовать то, что вы
здесь рекомендуете.
	детелями» для получения от них таких по-
казаний, какие выгодно и желательно по-
лучить допрашиваюшим их властям.
	Филиппинскому генералу следовало бы
обратить внимание на эти факты, если он
способен обращать на что-нибудь вниманае.
В связи с этим я хотел бы поставить еле-
дующий вопрос:

В выводах балканской комиссии гово-
рится, вак мы видели, 06 ответственности
Албании, о том, что «установлена ответ-
ственность Албании». Но возникает закон-
ный вопрос: что значит это выражение —
«установлена ответственность Албании»?
Чья именно ответственность? Албанского
правительетва? Албанских гражданских вла-
стей того или иного пограничного района?
Албанских военных властей? Пограничной
охраны? Я спрашиваю. чью ответетвен-
ВОСТЬ, В сущности гмворя, имеет в виду по-
чтенная балканская комиссия, когда она за-
являет, что «установлена ответственность
Албании»? И, наконец, на каких же имен-
Но доказательствах «установлена» эта от-
вететвенноеть? :

05 этом балканская комнесия ничего не
говорит, ограничиваяеь общей и притом
столь расплывчатой формулировкой, кото-
рая предоставляет полному произволу каж-
дого толковать эту формулу или формули-
ровку как угодно. Между тем этот вопрос
имеет весьма существенное значение, :

 

 

бенно в связи с теми выводами, которые
сделала, с одной стороны, балканская ко-
миссия и которые, с другой стороны, те-
перь механически повторяют за ней авто-
ры проекта резолюции, внесенного в Пер-
вый комитет от имени правительств США,
Велнкобритании, Франции и Китая, повто-
ряют ромулы и ремы. (Смех).

Ведь каждому должно быть ясно, что
если ответственность за целый ряд погра-
ничных инпидентов или нарушений, как
говоритея в докладе комиссии, территории
Греции не может быть возложена на пра-
вительства северных соседей Грепии или
на их ответственные органы, то какие в
таком случае основания пред’являть прави-
тельетвам указанных стран требования, ко-
торые Tak поспешно и безответственно
пред’являются в правительствам трех север-
ных соседей Греции? Таких оснований нет,
и никакая истерика истеричных людей
здесь не поможет...

Вот почему делегация СССР считает с0-
вершенно недопустимым пробелом в работе”
комиссии такой вопиющай факт, как от-
сутствие конкретного определения тех
именно органов, на которые возлагается
ответственность за так называемую помощь
греческим партизанам.

Австралийский делегат в своем выступ-
лении обратил особое внимание на выводы
балканской комиссии, содержащиеся в п. 63
четвертого доклада, но австралийский. де-
легат в этом случае сделал ту же самую
непростительную ошибку, что и вся бал-
канская комиссия. Он также говорит о том,
что помощь и содействие со стороны Алба-
нии «точно установлены и не могут быть,
Как он сказал, прощены». Не могут быть
прощены кому? Албании? Но что такое
«Албания»? Имеется в виду албанское пра-
вительство? Или это какие-то органы, ко-
торые покровительствовали оказанию этой
помощи? Или это 2—3 солдата, которые ве-
ли приятные разговоры в то время, как шел
жестокий пулеметный обстрел с югослав-
ской или другой какой-то территории, по
словам этих наблюдателей, греческой тер-
ритории? (0 чем здесь говорится? Но если
обратиться Е этому параграфу 63-му, то
что мы видим?

Оказывается, что и в этом параграфе бал-
канская комиссия старательно обходит
именно этот важнейший вопросе — вопрос
06 ответственности албанского правитель-
ства. И если у вас, г.г. делегаты, будет вре-
мя, было бы важно, если бы вы на это 0б-
ратили внимание, посмотрели собственными
глазами на действия, указанные в этом па-
раграфе. В самом деле, в п. 1 параграфа 63
говорится о том, что партизаны в пригра-
ничных зонах в большой мере зависели от
снабжения извне и сюда прибывали какие-
То количества оружия, боеприпасов и дру-
гих военных материалов и сильно укреп-
ленные позиции партизан защищали их
жизненные линии снабжения из Болгарии,
Югославии и Албании.

Но где же здесь хотя бы один звуЕ о том,
что правительства Югославии, Болгарии и
Албании участвовали в этих нарушениях?
Tae же здесь хотя бы слабый намек на от-
ветственность этих правительств за всё то,
что констатируется в п. 1 параграфа 63?
А вы увидите дальше, -что от этого вопроса
зависит очень многое, и я это постараюсь
показать не собственными рассуждениями,
а теми выводами, к которым пришла по
этому вопросу сама балканская комиссия.
Вип. 2 этого параграфа говорится о перехо-
дах партизан на территорию по другую сто-
рону границы и обратно. Здесь тоже ничего
не говорится о содействии албанских прави-
тельственных органов и тем более самого
албанского правительства. В п. 3 этого па-
раграфа говорится о том, что партизаны ча-
сто с безопасностью отетупали на террито-
рию Албании, Болгарии и Югославии. Может
быть, такие факты и были, но и здесь ниче-
го не говорится о том, что же потом сталось
е теми партизанами, которые отступили на
болгарскую территорию и в какой мере за
это должно отвечать болгарское правитель-
ство?

Как же можно при таких условиях гово-
рить о том, что параграф 63 представляет
собой «сильный вывод» против Албании,
как это делает австралийский делегат, и это
тем более, что в тех же выводах гл. 4 имеет-
ся еще параграф 65, в котором говорится
буквально следующее:

«Албанская, болгарская, югославская
пограничная стража обстреливала грече-
скую территорию».

Вместе с тем здесь же констатируется,
что нет никаких доказательств, что эта
стража действовала по приказу своих выс-
ших военных властей.

А дальше делается следующий вывод:

«Комитет убежден, что в тех случаях,
когда происходили инциденты, не связан-
ные с непосредственной помощью греческим
партизанам, они являлись результатом на-
пряженного положения на границе, а не
преднамеренных провокаций».

Вот что признает балканская комиссия.

Надо отметить, что в этом же параграфе
	(Продолжение. Начало в «Правде»
OT 3 ноября)
	Разве это не свидетельствует о совершен-
по недопустимом, порочном методе работы и
групп наблюдателей, и балканской комис-
сии? Разве это не свидетельствует о том, что
и наблюдатели, и балканская комиссия не
брезгали никакими средствами для того, что-
бы создать впечатление у общественного
мнения, невыгодное для Албании, чтобы, ис-
пользуя даже до очевидности недостоверные
фавлы, выполнить ту неблагодарную роль,
ROTOpad навязана балканской комиссии ее
вдахновителями и покровителями? Разве не
0б этом же говорят и такие факты, как изо-
бретенная английским делегатом Джекобеом
формула так называемых «сильных предпо-
ложений», которая предназначена была для
того, чтобы придать больше доетоверности
простым, обыкновенным догадкам, сплешь
и рядом покоящимся на обыкновенных обы-
вательских домыслах, не полкрепленных ни-
какими фактами? Для вящей убедительности
Джекобс, как это видно из протокола 101-го
заседания комитета, предложил включить в
протокол указание на то, что имеются, мол,
поБазания свидетелей, ‘которые, как он вы-
разилея, подтверждают «сильные предполо-
жения» о том, что группа партизан прибыла
в Грецию из Югославии.

Но разве от того, что мы к слову «пред-
положения» прибавим слово «сильные»,
эти предположения перестанут быть пред-
положениями, догадками? Было бы лучше,
если бы нам ноказали, на чем они обосно-
вываются. Тогда не нужно было бы гово-
рить и 0 каких-то «сильных предположе-
ниях», пытаясь таким образом подкрепить
шатающиеся и неубедительные презумп-
ции, которые никогла, ни при каких 0б-
стоятельствах не могут быть основанием
для выводов, особенно когда эти выводы
сводятся к весьма: серьезным политическим
обвинениям.
	Между тем именно так действовала бал-
канская комиссия. Вот почему против та-
кого трюка протестовал австралийский де-
легат, который почему-то молчит теперь.
Он тогда потребовал от балканской комис-
сни представления более убедительных до-
вазательств прежде, чем выразить свое со-
тласие с этими т. н. «сильными предпо-
ложениями»,  изобретенными английским
представителем Джекобсом.

Удивительно ли после этого, что пред-
ставитель Австралии на 30-м заседании
подкомитета 15 февраля 1948 г. заявил
(я цитирую, не пропуская ни одного сло-
ва, по русскому переводу), что «группы
наблюдателей только и старались найти
случай схватить кого-нибудь, а их опросы
посвящены единственной теме — партиза-
нам». Это выражение «схватить кого-ни-
будь» очень метко характеризует методы
работы наблюдателей.

Изучение 13 докладов группы наблюда-
телей № 1, опросившей 90 ‘свидетелей, `по-
казало, что значительное количество этих
свидетелей приходится на долю греческих
офицеров, в том числе одного полковника,
и солдат, трех— четырех десятков представи-
телей привилегированных групп населения
Греции, зажиточных «обиженных» парти-
занами крестьян, около двух десятков сви-
Детелей, показанных под номерами—закон-
спирированных, и двух десятков или око-
10 это захваченных или сдавшихея пар-
тизан, которые, как правило, дают самые
щие и притом противоречивые показания.
По поводу этих свидетелей мы имеем заме-
чания самой балканской комиссии в её
локладе А/574. Здесь, в параграфе 131,
указывается на то, что к концу мая 1948
Тода группы наблюдения опросили около
500 свидетелей. Из замечаний, сделанных
10 этому поводу комиссией, видно следую-
mee: ‘ .

1. Большую часть этих свидетелей пре-
доставляла наблюдателям греческая служба
связи с комиссией, и только некоторые из
этих свидетелей отбирались, как говорится
В докладе, случайно. Ясно, что это были
заранее подготовленные свидетели.

2, Эти свидетели, как правило, опраши-
вались в присутствии греческого офицера
связи; это тоже, конечно, имеет очень серь-
езное значение для тех, кто пришел в ко-
мижию дать показания под наблюдением
офицера связи-и уйдет из этой комисени,
Также оставаясь под наблюдением этого же
офицера связи.

3. Большинство показаний относительно
уатериальной помощи греческим партиза-
Нам со стороны северных соседей Грепии
было сделано едавшимися али взятыми в
плен партизанами, которые находились 1
этого некоторое время в руках греческих
властей.

Что означает эта фраза: «находились в
руках греческих властей», легко понять,
если принять во внимание еще другие 3a-
Мечания балканской комиссии, содержащие-
ся также в её материалах и ‘протоколах.
Имеется, например, указание, что греческие
влаети этих свидетелей, находящахея в их
руках, систематически морили голодом,
Чтобы понудить их давать группам наблю-
дения нужные показания. 18 февраля с. г.
группа наблюдения № 2 опрашивала сви-
детеля, законспарированного под № 18(2)А.

В протоколе говорится:

«В конце опроеа свидетель сообщил, что
17 февраля, т. е. накануне допроса, гре-
ческие влаети целый день его не кормили.
Греческие офицеры, присутствовавшие при
допросе, протестовали, когда переводчик
перевел эти слова группе наблюдателей».
Это документ: А/АС. 16/06. 1/0Д 214,
приложение А.

Сама балканская комиссия отмечает слу-
Чаи, когда свидетелей сутками морили г-
лодом, прежде чем доставить их для до-
проса.

Как жо можно рассчитывать получить
Хобрюсовестные и евободные показания от
таких людей?

В докладе № 5 группа наблюдения № 3
отмечает, что, опрашивая захваченных B
плен партизан, эта группа наблюдения ихе-
1а дело с людьми, которые ждут смертной
казни.

Имеется немало фактов, которые приво-
дились уже в других елучаях на заседа-
ниях разных органов Организация 06’еди-
ненных Наций, показывающих, что захва-
Ченные в плен и приговоренные к ©мерт-
ной казни являются весьма удобными «еви-
	2. Предложение англо-американского блока —
новый удар по Организации 0б’единенных Наций
	Вы, 4 державы, так слепо идете за бал-
канской комиссией, а было бы лучше проя-
ВИТЬ здесь ту ‘осторожность, которую под-
сказывает каждому честному человеку чув-
	‘ство беспристрастия. непрелвзятости. об’ек-
	тивности. Вонечно, вы можете отвергнуть
всё это. у вас большинство голосов, но мо-
ральное впечатление, которое- останетея от
несправедливого решения, от такого. реше-
ния, которое здесь Первый комитет большин-
ством голосов может принять вопреки“фак-
там, при наличии нераспутанной путаницы
ляжет на всю Организацию 0б’единенных
Наций пятном. Такое решение будет подры-
вать авторитет и Первого комитета, и его
большинетва, и Генеральной Асеамблей, и
всей Организации: 0б’единенных Наций. Вас
толкают на этот путь. Мы предостерегаем
вас против этого пути, идя по которому
нельзя найти справедливое рещение т. наз.
греческого вопрова.

Здесь австралийский делегат говорил, что
было бы неплохо, если бы в Париже собра-
лись представители четырех государств:
Албании, Болгарии, Югославии и Грепии и
поискали бы решение вопроса о том, какой
процедурой и какими методами можно было
бы уладить эти разногласия между 4-мя
державами? Советская делегация считает,
что эта мыель аветралийского делегата за-
служивает серьезного внимания. Но мы пой-
дем дальше австралийской делегации. Мы
настаиваем на том, что с докладом балкан-
ской комиссии нам делать нечего; его нуж-
но проето выбросить в мусорный ящик как
негодное тряпъе, как мусор, не заслуживаю-
щий никакого внимания.

Те факты, которые приводили здесь мы
и другие делегации, критиковавшие доклад
балканской комиссии, не оставляют ника-
кого сомнения в том, что нет достоверных
данных, на основании которых могло бы
сложиться такое убеждение, выводом из Ко-,
торого было бы принятие резолюции, пред-
ложенной представителями США, Велико-
британии, Франции ‘и Китая. Первый коми-
тет должен ‘будет сделать свои выводы на
основании серьезного отношения к имею-
щимея в его распоряжении материалам и
той вполне обоснованной критики работы
балканской комиссии, о которой здесь уже
говорилось.

Не повторяя сказанного ранее и не вда-
ваясь в детали, считаем уместным обратить
внимание комитета на выступление пред-
ставителя Австралии 30 октября в этом ко-
митете, который, в сущности говоря, цели-
ЕОМ подтвердил ту отрицательную характе-
ристику, которую дала работе балканской
комиссии делегация Советского Союза. Со
всей свойственной положению аветралий-
ского делегата осторожностью г. Ходжеон не
мог не подтвердить, что «почти очевидно,
что греческие партизаны не получают воен-
ной подготовки в странах, расположенных
на севере». Значит, рушится обвинение о
TOM, что на севере были специальные лаге-
ри, в которых были специальные военные
школы, где партизаны проходили специаль-
ное военное обучение. Ибо австралийский
делегат говорит: «Почти очевидно, что гре-
ческие партизаны не получают военной
подготовки в странах, расположенных на
севере». =

Но если это даже ему «почти очевидно»,
то разве это можно принимать в обоенова-
ние обвинений?

Ходжеон говорил: «Возможно, нет необ-
ходимости подчеркивать, что в обоих докла-
дах (речь идет о докладах балканской ко-
миссии) не содержится настоящего доказа-
тельства... ка®ого-либо активного участия
войск северных соседей во внутреннем кон-
фликте в Греции». Он же говорит ясно, вы
можете это прочесть, что нет необходима-
CTH полчеркивать. что в OOOHX локлалах
	не содержится никакого доказательства
того, что вооруженные силы, что отряды
кавчх-то югославских или албанских &03-
дат активно участвовали... и Т. д.

Что же тогда остается?

Тогда остается то знаменитое моральное
сочувствие, которое балканская комиссия
решается поставить в вину югославеким,
албанским и болгарским патриотам. сочуз-
ствующим патриотам других стран. Мораль-
ное сочувствие балканской“ комиссией тоже
ставится в вину. Разве в этом же самом
заявлении Ходжеон не сказал: «Доклады
специальной балканской комиссии 0б’еди-
ненных Наций не дают и, конечно, не мо-
гут дать полного представления о положе-
ний на ралканаху.
	А я вас спрашиваю теперь, если у вас
нет полного представления о положении на
Балканах, то нет и полного представления
о положении нз границах между тремя го-
сударетвами. с одной стороны, и Грецией, с
другой. Значит, есть какое-то неполное
предетавление. И вот на основе этого
неполного, такого ограниченного представ-
ления вам предлагается принять грозную
резолюцию. Разве не сказал тот же самый
Ходжеон: «Вывод о том, что греческие пар-
тизаны часто свободно переходят через гра-
HHMY 00 тактическим соображениям, можно
было бы 0б’яснить упущением со сторояы
правительств северных соседей ввиду гори-
сТого характера большей части погранич-
ного района и трудности эффективно кон-
тролировать границу всегда и во всех
местах».

Ходжеон — член австралийской делега-
ции. Он знает работу комисени, и он гово-
рит, что были случаи переходов, но это
0б’ясняется не злонамеренностью, а упуще-
нием со стороны властей, которые оказывз-
ются не в состоянии на протяжении этих
400 километров греко-болгарекой гранилы
охранять её должным образом. Эта граница
проходит, по крайней ‘мере на половину своей
линии, по гористой местности. Болгарское
правительство не имеет возможности в 10-
статочной мере охранять эту гранипу в
силу своих ограниченных вооруженных
сил, установленных для нее мирным догово-
ром. Болгария не имеет возможности поста-
вить пограничную стражу более часто, чем
один пост на 7 килеметров границы. Если
посты пограничной страны удалены болое
чем на 7 километров друг от друга, 10
не нужно обладать большим умом, для этого
достаточно и маленького ума какого-нибудь
маленького человека, чтобы понять, что
эффективная охрана границы при таком
расположении войск крайне затруднена.
	замечания Ходжеона, которые я только
что приводил, эти его четыре—пять выво-
дов, полностью реабилитирую” правитель-
ства северных соседей Греции и являются,
с другой стороны, серьезным и суровым
осуждением и разоблачением негодных  ме-
толов балканской комиссии.
	Факты есть факты, логика есть логика,
ий мы не имеем права уходить от фактов и
ломать логику только потому, что это при-
ведет нас не к тем результатам и выводам,
которые, может быть, угодны были бы орга-
низаторам и вдохновителям всего этого
дела. Эти выводы г. Ходжеона находят под-
тверждение в об’ективных данных, и эти
0б’ективные данные заключаются именно в
том, что констатирует сама .балканская ко-
миссия. Эти переходы болгар. югославов
или албанцев или греков в ту или другую
сторону от границы являются не проявле-
нием злонамеренной воли, а результатом тех
об`ективных условий, в которые поставлена
охрана границ, отделяющих Албанию, Бол-
гарию и Югославию от Греции. И с этим
не хотят считаться.
	 
	В этом же докладе Элди приводится со-
общение о некоем греческом генерале Спи-
лиотопулосе, о котором говорится слелую-
щее: «Генерал Спилиотопулос, начальник
жандармерии штаба тогдаптнего греческого
	правительства, — пишет Эдди, — считает,
	что ЭЛАС надо ликвидировать, даже если
это повредит делу союзников в Греции».
Надо ликвидировать ЭЛАС, т. е. организа-
цию греческих патриотов, боровшихея про-
тив немецких оккупантов, если даже это
повредит делу освобождения Грепии. «Гене-
	рал Спилиотопулос,— пишет. Элли. — нахо-
	дит, что лучше отсрочить на 6 месяцев или
даже на год освобождение Греции, чем ло-
пустить, чтобы страна оказалась под
	пустить, чтобы
властью ЭАМ».
		Пияпинелиеу следовало бы воиомнить 06
этом документе, который разоблачает по-
зицию английских и греческих властей в
	Греции в разгар борьбы против немцев. вла-
	стей, которые готовы были даже пожер-
	твовать успехом борьбы против гитлеров-
	ских оккупантов во имя той задачи, кото-
рую они считали превыше всего, — именно
задачу ликвидации греческого  нафродно-
освободительного движения. Этот документ
проливает достаточный свет также и на
вопрое 0б англо-американском вмешатель-
	стве в греческие дела, о чем здесь также го-
ворил Пипинелис. Пипинелие и здесь из-
вращает и фальсифицирует факты. изобра-
	жая дело так, будто бы англо-амёрикапекие
	наблюдатели и вооруженные отряды прибы-
	ли в Грепию по просьбе греческого прави-
тельства, в которое входила и крайне ле-
вая партия, в том чиеле и ПШорфирогенис.
	Вот если бы вы имели емелость удовле-
творить ходатайство, кажется. чехословацп-
	KOH делегапии, попросить сюла Порфироге-
	ниса и пред явить ему это обвинение, когда
он находилея бы здесь, то вы, конечно,
получили бы тогда совершенно заслужен-
	ный вами урок. Но вы боялись этого, гос-
	Шода, и поэтому вы постарались не допус-
тить сюда Порфирогениса, чтобы ему в
спину бросить грязный ком обвинения и
клеветы. Но здесь имеются люди, которые
сумеют защитить честь каждого честного
человека.
	Вот у меня имеется это Казертекое с9-
глашение. Вот пункт этого коммюнике:
«Командующий войсками в Греции раз’яе-
нил, что его целью является восстановле-
ние законности и порядка в Греции, впредь
До того, как освобождение страны позволит
греческому правительству взять на себя
руководство жизнью, а также следить за
распределением Помощи населению». Этот
пункт был из’ят ввиду того, что предета-
вители отрядов национального сопротивле-
ния обратили внимание на то, что восета-
новление законности и порядка являлось
вопросом чисто внутренней жизни страны и
исключительной компетенции греческого
правительства. Вот вам коммюнике, которое
подтверждает, какова была роль в этом деле
так называемых левых греческих партий
ЭЛАС и ЭАМ, а следовательно, и самого
Порфирогениса. А разве в самом Казертеком
соглашении не имеются следующие пунк-
ты? — Договорились, что все отряды Андар-
тес (партизан), действующие в Греции,
поступают под командование греческого
правительства национального единства.
	3. Разоблачения террористического режима в Греции
	Бот что означает эта история © мосуль-
<кой комиссией, которую ставит теперь гре-
ческий делегат в пример всем тем, кто от-
казывается признать законность учрежде-
ния балканской комиссии и считаться с
ней, как с международным фактором. При-
мер с Мосулом должен особенно предосте-
речь против организации так называемых
международных комиссий по расследованию
разных конфликтов.

Пример Мосула — это дурной пример. Он
говорит O том, как международными KO-
миесиями прикрывали в прошлом захват-
нические планы и добивались решения ме-
Жждународных проблем в интересах и к вы-
годам сильных государств в ущерб инте-
ресам более слабых государств.

Bor почему я говорю, что мосульский
пример — дурной пример, и лучше было
бы, если бы здесь нам его как пример не
приводили.

Второй вопрос, которому греческий деле-
гат уделил 0собое внимание, — это вопрос
© правомерности производства балканской
комиссией расслелований. Он пытался ис-
толковать резолюцию Генеральной Ассам-
блеи от 21 октября таким образом, что
поручение балканской комиссии наблюдать
за выполнением рекомендаций Генеральной
Ассамблеи четырьмя правительствами уже
дало право на производство всякого рода
расследований: но должна же быть ясна
разница между наблюдением и расследова-
нием. Нельзя смешивать эти двз понятия.
Этой разницы греческий делегат или не по-
нимает, или делает вид, что не понимает,
Когда нужно ‘производить расследование,
тогда говорит функция расследования, по-
ручается расследование. Так, было с 1-й ко-
миссией (Совета Безопасности. Но теперь,
	Нельзя оставить без ответа лве речи гре-
ческого делегата Пипинелиса на заседаниях
Первого комитета 28 и 30 октября. Есте-
ственно, что речи греческого делегата были
направлены на оправдание деятельности
греческого правительства, с одной стороны,
и на нападение на правительства трех се-
верных соседей Греции, с другой. Для осу-
ществления этой своей задачи греческий
делегат прибег к некоторым историческим
сравнениям, доказывая, например, что учре-
Жждение балканской комиссии ни в коей мере
не могло бы затронуть престиж или угро-
жать достоинству правительств северных
греческих соседей. Он говорил, что очень
часто имеет место назначение международ-
вых комиссий по расследованию тех или
других конфликтов, которые возникают в
отношениях между государствами. Он при-
вел несколько примеров и, между прочим,
упомянул о мосульском деле, о комиссии
по расследованию в двадпатых годах этого
столетия инцидента между Турцией и Вели-
кобританией. Он привел в пример эту мо-
сульскую вомиссию.

Но ведь известно, что комиссия по спору
между Англией и Турцией в связи с притя-
заниями Великобритании на Мосул, — в
основе здесь лежала нефть,— была назна-
чена Лигой наций под прямым давлением
Великобритании, которая, кстати сказать,
использовала имевшуюся в этом деле за-
TARRY AI того; чтобы предрешить исход
конфликта в свою пользу силой. Известно
также, что решение совета Лиги наций в
1925 г., полностью удовлетворявшее анг-
лийские притязания, грозило вызвать
англо-турецкую войну, которая была пред-
отвращена только лишь тем, что Турция
оказалась вынужденной капитулировать.
		nh