г. № 187 (10269)
		ПРАВДА
	Ha Парижской. Мирной кон
	многие другие подобные заявления. дн зна-
ет, что в то время как этот вопрос обоуж-
дался всюду, где имеется свободная пресса,
газеты. сообщили о позиции Соединенных
Штатов. В свете всего этого только г-н
Молотов может сказать, что я согласился
поддержать предложенные правила про-
цедуры. .

Не довольствуяеь отрицанием фактов в
отношении моей позиции, г-н Молотов за-
явил, что если делегация Соединенных
Штатов меняет свою точку зрения в отно-
шении вопросов процедуры, можно пред-
положить, что она сделает то же самое в от-
ношении других, не относящихся к про-
цедуре вопросов, согласованных Советом
Министров Иностранных Дел.

Соединенные Штаты сообщили Конферен-
ции, что они считают себя связанными ре-
шениями Совета Министров Иностранных
Дел в отношении вопросов существа, но не
в отношении вопросов процедуры. Соехинен-
ные Штаты в обоих случаях сдержат свое
CIOBO.
	Я вполне готов представить зачитанный
мною отчет на ваш суд и на суд обществен-
ного мнения. У нас в Соединенных Штатах
свободная пресса. Поэтому советский пред-
ставитель может быть уверен, что его об-
винения, бросающие тень на мотивы Соеди-
ненных Штатов, сегодня уже опубликованы
в американской прессе. Я бросаю вызов,
предлагая ему обеслечить или разрешить
опубликование в (Советском Союзе заявле-
ния, которое я сейчас сделал.

Я верю в народ Советской Республики.
Когда он стоял прижатым к-стене и когда
он вел отважную борьбу в неравных усло-
виях, Соединенные Штаты обещали помощь.
Он ‘не сомневался в добром намерении
Соединенных Штатов. Мы помогали ему,
как могли. Сегодня мы испытываем лишь
восхищение и уважение по адресу народа
Советской Республики, и мы не позволим,
чтобы это восхищение и уважение: ослабли
3-35 напалок г-на Молотова.
	Г-н Молотов слышал, как я сделал эти и   вать какое-либо свое мнение по этому в0-
	Речь главы делегации США г-на Бирнса
	тиковать Соединенное Королевство за по-
правку в предлагаемой Советом процедуре,
но он был бы чрезвычайно уливлен, если
бы кто-нибудь стал упрекать его в непосле-
довательности за предложение поправки, в
некоторых отношениях подобной той, кото-
рая была предложена Соединенным Коро-
левством, и той, которая вчера днем. была
предложена Францией.

Когда г-н Молотов заявляет, что я согла-
сился поддерживать правила процедуры, он
неправильно излагает позицию Соединен-
ных Штатов, а я хочу, чтобы участники
Конференции знали факты.
	4 июля г-н Молотов согласился на по-
сылку приглашений на эту Конференцию.
В то время ни слова не было сказано о
процедуре. На следующий день он стал на-
стаивать на том, чтобы приглашения не
были разосланы до тех пор, пока Совет не
составит правил процедуры для Конферен-
ции. В течение нескольких дней мы напо-
минали ему о данном им согласии. Однако
мы могли действовать только по единоглас-
ному решению, и рассылка приглашений
была задержана.

Я ве буду оглашать все заявления, ко-
торые я в те дни сделал о том, что я не
буду считать себя связанным какими бы
то ни было правилами процедуры, соетав-
ленными Советом. Я зачитаю лить некото-
рые из этих заавлений.
	6 июля после двадцатичетырехчасовых
прений по этому вопросу я заявил, в част-
ности, что Совет мог бы представить пра-
Вила Конференция в качестве предложения,
но добавил (цитирую): «Я буду возражать
против этого, если эти правила не будут
представлены в зежливой форме, причем
будет ясно дано понять, что они являются
лишь предложениями и что не будет пред-
приниматься никаких попыток узурпиро-
вать права Конференции». Я сказал: «Ес-
ли какое-либо другое правительство сдела-
ет предложение, которое Правительство
Соединенных Штатов найдет справедливым
и разумным, Соединенные Штаты будут го-
товы сотлаюитьея с этим предложением».
Г-н Молотов слышал это. Тем не менее
он говорит о том, что Соединенные Штаты
связаны правилами процедуры.

Из протокола видно, что позднее, в тот
же день, я сделал следующее заявление в
отношении правил: «Г-н Бирне желает,
однако, ясно установить, что они не будут
обязательными для Конференции и что
Вонференция может выработать свои с0б-
ственные правила процедуры. Он желает
далее раз’яенить, что Правительство Соеди-
ненных Штатов не будет обязано поддержи-
вать какие-либо выработанные правила».
Г-н Молотов слышал это.

В ряде случаев г-н Бевин делал, по су-
ществу, то же самое заявление.

Несколько позднее в протоколе от 6 июля
было записано:

«Г-н Бирне заявил, что делегация Coe-
диненных Штатов считает основным право
Мирной Конференции‘ определять свою про-
цедуру. Делегация Соединенных Штатов не
согласится ни с каким предложением, ко-
торое явилось бы обязательным для Вонфе-
ренции или для Соединенных Штатов. При
этом условии и если было бы решено разо-
слать приглашения, г-н Бирне был бы го-
тов рассмотреть предложения, внесенные
т-ном Молотовым и г-ном Бидо, но он не
собирается связать себя чем бы то ни
было».

Протокол вечернего заседания от 6 июля
тласит: «Вчера во второй половине дня
г-н Бирне раз’яенил ‘позицию делегации
Соединенных Штатов. Во избежание недо-
разумений он желает снова ‘раз’яснить, что
он согласится обсуждать правила процеду-
ры только на том условии, что мнения
Совета будут переданы Мирной Конферен-
ции как предложения и что делегация (о-
елиненных Штатов, как и Конференция, не
должны быть ими связаны». Г-н Молотов
слышал это. .

Я был вынужден часто повторять свое
заявление, потому что г-н Молотов упорет-
вовал в своих попытках обсудить правила
процедуры, а из опыта я знаю, что если бы
мы вступали © ним в дискуссию OTHOCH-
тельно правил без повторения время от вре-
мени этих заявлений, то нас считали бы
связанными этими правилами, в других ус-
ловиях мы и не обсуждали бы их. Поэтому
снова и снова, прежде чем согласпться
обсуждать правила процедуры, я повторял
эти заявления.

Из протокола от 8 июля видно, что я еде-
лал следующее заявленте:

«Если приглашения могут быть поела-
вы, делегация Соединенных Штатов пол-
ностью согласна начать обсуждение правил
процедуры, которые могут быть предложе-
ны приглашаемым правительствам. Соеди-
ненные Штаты уже заявили, что они не ут-
верлят никакую процедуру, предложенную
злесь четырьмя державами как одязатель-
ную для четырех правительств, которые
будут свободны обсуждать и принимать лю-
бые другие предложения по этому вопросу,
которые могут быть внесены участниками
Конференции.

Г-н Бевин заявил, что он считает, что
последние замечания г-на Бирнса относятся
лить к вопросам процедуры.

Г-н Бирне сказал, что это заявление озна-
чает, что Конференция может принять евою
собственную процедуру. Если на Конферен-
ции какое-либо правительство внесет пред-
ложение относительно процедуры, которое
покажется делегации Соединенных Штатов
разумным и справедливым, делегация б©0-
единенных Штатов оставляет за собой право
голосовать за такое предложение». Г-н
Молотов слышал это.

На заседании, состоявшемся во второй
половине того же дня, когда после некото-
рой дискуссии расоматривалиеь некоторые
предложенные правила, я, как видно из
протокола, сделал следующее заявление,
чтобы показать, что в позиции Соединенных
Итатов не произошло изменения:

«Соглашаясь с этими предложениями,
Государственный Секретарь заявил, что он
желает раз’яснить, что, когда соберетея
Конференция, Соединенные Штаты будут
абсолютно свободны принимать или отвер-
гать, в зависимости от их достоинства, лю-
бые поправки или новые. предложения отно-
сительно правил процедуры, которые могут
быть внесены».

Нет нужды зачитывать остальную часть
заявления, которая уже включена в прото-
кол настоящей Конфетенции.
	ПАРИ, 6 августа. (ТАСС). В своем
выступлении сегодня на заседании комис-
сии по процедуре Парижской Мирной кон-
феречции глава делегации США г. Бирнс
заявил:

‚С того времени, как неделю тому назад
собралась Комиссия, я не промолвил ни од-
ного слова критики в отношении той или
иной позиции, которой придерживался
представитель Советской Республики. Я
знаю, что вы согласитесь со мной, что я
ни разу не ставил под вопрос его мотивы.
Поэтому, я полагаю, вы были, как и: я,
удивлены, когда вчера Советокий Предста-
витель нашел нужным придать нашей дис-
куссии такой тон. Я, прежде всего, обра-
щаюсь к последнему заявлению, которое он
слелал, упоминая 0бо мне.

Касаясь моего одобрения предложения,
сделанного г-ном Маккензи Кинг, о том, что
после того, как Конференция сделает pe-
комендации, Совет Министров  Иностран-
ных Дел должен собраться для расемотре-
ния этих рекомендаций, г-н Молотов ска-
зал, что 30 июля он предложил Американ-
скому делегату и некоторым другим лелега-
там встретиться, но Американский делегат
ответил, что нет необходимости для созыва
Совета Министров Иностранных Дел. Он
сказал, что если бы я теперь поддержал
его предложение о встрече, то. это доставило
бы ему радость. Ясно, он хотел, чтобы вы
поверили, что его желанием было, чтобы
Совет собрался, как этого желал представи-
тель Канады, для рассмотрения рекоменда-
ций. Однако Советский Представитель зна-
ет, что это не соответствует фактам.
Вечером 30 июля, на другой день после
того как собралась Конференция, джентль-
мен, который действует в качестве его пе-
реводчика, позвонил моему Секретарю я
передал желание г-на Молотова созвать
Совет Министров Иностранных Дел в 9 ч.
30 м. утра для рассмотрения вопроса о том,
кто должен быть избран Председателем
этой Комиссии на заседании, назначенном
на 10 часов. Я передал г-ну Молотову, что
решение вопроса о том, кто должен быть
избран Председателем, принадлежит чле-
нам Комиссия, a не Совету Министров
Иностранных Дел и что последнему было
бы неразумно собираться с упомянутой
целью. Это предложение не имеет отноше-
ния К предложению, сделанному предета-
вителем Канады.

В прошлую субботу я получил другое
уведомление от г-на Молотова с просьбой,
чтобы я согласилея на созыв заседания
Совета Министров Иностранных Дел для
обсуждения вопроса о’ том, кто должен
быть намечен в качестве председателя в
TOM или ином подкомитете, когда похкоми-
теты будут созданы Конференцией. Я за-
явил, что для Совета было бы неразумно
встречаться с этой целью и что члены Кон-
ференции, а ‘нё члены Совета Министров
Иностранных Дел должны установить, кто
будет предеедательствовать ‘в’ комиесиях
Конференции. .

Это заявление убедительно показывает,
что г-н Молотов не просил, как это сделал
г-н Кинг, о том, чтобы Совет Министров
Иностранных Дел собрался позднее для
рассмотрения рекомендаций, когда такие
рекомендации были бы сделаны Конферен-
цией. То, что он пытался еделать,— это
созвать Совет Министров Иностранных Дел
с пелью ‚попытаться диктовать в этот
день этой Конференции указания 0 том, кто
должен быть избран в качестве председате-
Ля той или иной комиссии. Й Конференции
хорошо знать об этом. Еще co времени
Потедамекого Соглалления мы чаталкива-
лись на каждом шату на твердое намерение
советской стороны предоставить право уста-
навливать мир лишь возможно меньшему
числу великих держав. В Лондоне, в сен-
тябре месяце спор возник в связи с жела-
нием советской стороны отетранить Фран-
цию и Китай от какого-либо участия в ©0-
ставлении балканоких договоров.

В Москве Советское Правительство упор-
но боролось за то, чтобы свести в возможно
меньшему числу количес+во участников
этой Конференции.

Борьба затем продолжалась по вопросу
96 определении полномочий Конференции и
её процедуры и достигла своего кульминаци-
онного пункта, когда была сделана эта по-
пытка созвать Совет во время сессии Кон-
ференции для того, чтобы диктовать даже
назначение её должностных лиц. В раз-
личные моменты, когда Советский Предста-
витель не мог добиться того, чего хотел,
он занимался тем, что пытался бросить
тень на мотивы своих коллег. Он мог бы
теперь понять, что такая тактика не бу-
дет содействовать успеху его дела и что да-
же самые терпеливые люди, в конце кон-
цов, будут рассержены ею.

Ввиду заявления, сделанного мною вче-
фа утром, о том, что я буду поддерживать
поправку Соединенного Воролевства, пре-
дусматривающую представление Совету
Министров Иностранных Дел рекомендаций,
принятых большинством голосов, так #9
как и рекомендаций, принятых 93 голосов,
т-н Молотов; задумал читать мне лекции о
последовательности. з

Если вы взглянете на первый абзац
проекта Договора с Венгрией, который был
послан вам Советом, вы увидите перечень
государств, которые, с согласия г-на Моло-
това на Совете, должны рассматривать этот
договор. Однако на прошлой неделе Совет-
ский Представитель высказался здесь за то,
чтобы предлагаемый порядок был изменен, и
настаивал, чтобы Польша была включена
‘в список государств, которые будут рас-
сматривать договор с Венгрией. Он даже не
претендовал на то, что сделал оговорки о
возможности изменения своей точки зре-
naa. Ou He mor этого сделать. Но ни один
член Совета или участник Конференции и
не подумал критиковать его За этот посту-
пок или подвергать сомнению ето мотивы.

Вчера г-н Молотов читал  нравоучения
представителям Соединенного Королевства
и Соединенных Штатов за то, что он на-
зывал их непоследовательностью, при ‘под-
держкё поправки к порядку голосования,
предложенной Соединенным Королевством.
Т-н Молотов закончил свое выступление,
предложив поправку к TOMY же разделу рег-
ламента. Техет этой поправки был разослан
и теперь находится на рассмотрении Кон-
форенции.

Только г-н Молотов мог поступить та-
ких образом. Он без колебаний может ври-
	AW wi
	мы, поскольку это необходимо, не отказы“
ваемся от чести более твердо, последова-
тельно и постоянно защищать эту линию.
Если иногда мы наблюдаем колебания и
попытки отступать от согласованных репе-
ний, — это бывает теперь нередко, — то мы
всё же думаем, что в процессе работы мы
научимся совместно работать так, как, этого
жлут те, которых мы представляем, и так,
как этого ждет общественное мнение демо-
кратических стран.
		второй мировой войне. Эти уроки не должны
пройти для нас даром. Следовало бы стре-
миться не к тому, чтобы выигрывать что-
либо на комбинации голосов на том или
другом совещании в данный момент, а счи-
тать своим долгом. не на словах, а на деле
поддерживать согласованные решения, ‘на-
учиться совместно работать, чтобы солей-
ствовать также успеху Мирной конферен-
ции и укреплению мира. Мы надеемся, что
против этого никло не бухет возражать. a
	3. Чего нехватает американской и английской печати
	июля заявил, что каждой газете Англии
следовало бы поместить. на своей первой
полосе об’явление: «Эта газета принадле-
жит лорду такому-то. Целью этой газеты
является извлечение экономических выгод
и выражение личных мнений, которых его
лордетво соблаговолит придерживаться вре-
мя от вромени. Нет никакой гарантии в
том, что факты, о которых сообщается в
газете, соответствуют действительности.
Они могут быть всем, чем угодно, только
не правлой».
	Шоукросе добавил: «Боюсь только, что
это претложение не окажется привлекатель-
ным». Далее г-н Шоукросс заявил: «Я осу-
ждаю то, что фактически Происходит сей-
Час в значительной части консервативной
печати— специальный отбор и неправиль-
ное освешение фактов, чтобы удовлетворить
общественное мнение и выражение опреде-
ленного мнения, замаскированного пох фак-
ты. Я считаю, что эти вещи серьезно тор=
мозят работу нашего демократического пра-
вительственного механизма. Для современ-
ной демократии необходимо, чтобы она
основывалась на информированном общест-
венном мнении, а наличие информирован-
ного общественного мнения зависит не
только от существования своботной mpec-
сы, но также от существования об’ектив-
ной и честной прессы».
	Вак видите, г-н Шоукроее тоскует по
об’ективной ‘и честной прессе в Англии, п
ему нельзя не посочувствовать. Видимо,
генеральный прокурор Англии имел серь-
езные основания, если он был вынужден
сделать. такое заявление публично. В са-
MOM деле, существует лейбористская газета
«Дейли геральд». Она существует около
40 лет, т. е. начала выходить в свет
задолго до начала существования лей-
бористского правительства в Англии, Но
это одинокая газета. Это единственная
ежедневная газета лейбориетов в Англии.
Подавляющая часть британской печати
принадлежит консервативной партии. Но
лейбористское правительство опирается на
единственную лейбористскую ежедневную
газету, хотя год тому назад партия лейбо-
ристов получила 25 голосов избирателей
Англии. Это одно из важных обстоятельств,
поясняющих, почему г-н Шоукросе тоскует
по об’ективной и честной печати. Значе-
ние таких фактов нам всем понятно.
	Поэтому советская делегация вполне,
сочувствует тому, чтобы мы самым внима-
тельным и чутким образом относилиеь в
иреесе и к е6 деятелям и чтобы мы eTpe+
мились помочь ей быть об’ективной и чест-
ной, так как это необходимо в интересах
всеобщего мира. И всё, что в этом отноше-
нии зависит от советской стороны. она го-
това AIA этого сделать.
	Наконец, последнее. Г-н Бирне сделал
предложение в тоне какого-то вызова, на-
стаивая на опубликовании своей речи в со-
ветской печати. При этом он сослался на то,
что вчерашняя речь Молотова уже опубли-
кована в американской печати. Но вот пе-
редо мною американекая газета «Нью-Йорк
геральд трибюн» за сегодняшний день.
Тут нет моей речи. Факты не соответствуют
заявлению, будто бы американская‘ печать
опубликовала эту речь. Но в. этой газете
уже наведена обширная критика на эту
речь и сделано это, как видим, до опубли-
кования самой речи. Предлагает ли г-н
Бирне действовать и советеким газетам на
условиях такой взаимности при опублико-
вании его речи? Если действовать на `уело-
виях взаимности, мы должны посоветовать
советской печати опубликовать ‘критику
речи г-на Бирнса, не опубликовывая самой
речи. Это; конечно, было бы неправильно.
Советская делегация придерживается дру-
гого мнения. Мы принимаем предложение
г-на Бирнса. Мы ‘его речь опубликуем и
пускай советские люди прочтут эту речь
так же, как мы её здесь выслушали. Но
когда здесь провозглашают, что: вот у нае
свободная печать, что в ней будто бы всё
обстоит замечательно хорошо, то могут воз-
никнуть некоторые ‘вполне законные во-
просы.

Для правильной характеристики господ-
ствующей американской печати имеетея
не мало материалов. Мы можем соелатьея,
например, на книгу американца Джорджа
Сельдеса «Таковы факты» и ряд других
КНИГ, Где найдется не мало полезного по
этому вопросу. Но возникают и такие во-
просы, а может быть есть в Америке 60-
гатейшие газетные тресты, которые держат
в своих руках важные органы ‘американ-
ской печати. Разве не сльншали: многие из
нас, что в Соединенных Штатах наряду
< обективными органами печати имеются
могущественные ‘монополии, держащие в
своих руках наиболее распространенные
органы американской печати, которые
дают тон и которые так сильно стандарти-
зируют политическую информацию в аме-
риканских газетах. Разве мы не слышали
06 этих могущественных трестах, этих мо-
гущественных монополиетах, о 2—3 фак-
тических хозяевах в хорошо известной нам
американокой печати?

ели коснуться зницийекой печати, ко-
торая кое в чем нередко напоминает аме-
риканекую печать, я сошлюсь на только
что опубликованное заявление одного. из
виднейших британских деятелей и Ha TO,
как он характеризует положение в-этой об-
ласти. Я имею-в виду переданное на-лнях
агентством Рейтер заявление генерального
прокурора Англии Хартли Шоукросе, кото-
рый недавно вернулся из Нюрнберга и. 30
	Ответ В. И. Полотова на речь Д. Бирнса
	Г-н Бирнс выступал в боевом и немно-
го сердитом тоне. Я думаю, что лучшим
ответом на выступление такого рода будет
ссылка на факты. Мы тогда сможем изу-
чить положение и судить о нем спокойно
и об’ективно.
	Г-н Бирне товорил о том, что Советское
правительство, начиная с Потедама, sce
время стремится к какому-то ограничению
участия других стран в рассмотрении во-
Просов международного порядка. Отвечу
фактами. Я напоминаю, что предложение
о созданий Совета Министров Иностран-
ных Дел, который являетея важным 0р-
ганом международной работы, было вне-
сено в Потсдаме американекой делегаци-
ей. (Состав Совета Министров Иностран-
ных Дел принят именно в том виде, как
это было предложено т-ном Бирноом, и
никто не предлагал какого-либо расшире-
ния этого органа за все это время, что
мне представляется вполне понятным. Но
говорят, что Советский Союз. выступал
34 чрезмерное ограничение количества уча-
стников Мирной Конференции. Действи-
тельно, по этому вопросу внесли такое
предложение, которое определяло ‘более точ=
HO состав участников Конференции. Мы
довольно легко договорилиеь о том, чтобы
на настоящей Конференции было  пред-
ставлено 21 государство. Мировое общест-
венное мнение также встретило данное
решение одобрительно. Чего же собетвен-
но хочет г-н Бирне, когда он пытается
упрекать советскую делегацию в слишком
суженном составе Мирной Конференция.
Действительно, предлагалея и более ши-
рокий состав Мирной Конференции из
представителей чуть ли не всех  госу-
дарств, которые об’явили войну. Тогда
пришлось бы дополнить список 21 rocy-
дарства такими государствами,  об’явив-
шими когда-то состояние войны с Италией,
как Гаити, Гватемала, Костарика, Куба,
Никарагуа, Гондурас, Доминиканская рес-
публика, Панама, Сальвадор, Филиппины.
Я перечислил 10 стран. Есть иеще неко-
торые страны из этой группы. Конечно,
было бы больше участников Конференции,
если были бы добавлены  предетавители
хотя бы этих 10 государств. Тогда, может
быть, ‘согласились бы и на две трети и да-
же на три четверти при утверждении по-
рядка голосования. Но я должен признать-
	Т-н Бирне говорит дальше о том, что
правила процедуры были приняты на С9-
вете четырех министров с некоторыми 9го-
ворками CO стороны отлельных министров.
Но все же, господа делегаты, вы получили
проекты правий процедуры еще перед на-
чалом работы Конференции. Вы, таким об-
разом, имели дело с определенными предло-
жениями Совета четырех министров. Я кон-
статирую, что единогласйе четырех миниелт-
ров по вопросам процедуры продолжалось
до начала Конференции. Как только нача-
лись прения на комисоии Конференции,
вспомнили различные оговорки, которые
делались на предварительной стадии 0беу-
ждения. Факты остаются факлами: предло-
жение о процедуре было внесено четырьмя
министрами, как единодушное предложение,
а на Конференции вышло так — кто в ле®,
кто по дрова. Только советская и француз-
ская делегации продолжали отстаивать со-
гласованное предложение о процедуре. Что
же касается американского и бретанекого
делегатов. то они вспомнили оговорки.
которые они делали до принятия процедуры.
Получается что-то вроде двойственного но-
ложения: они согласились с предложенлем
о процедуре и тем не мепее считают своим
правом говорить против этой процедуры Я
отказываюсь говорить о том, носледователь-
но это или нет. Сами сулите по фактам.
	  OBODAT 0 TOM, ITO советская лелегация
	сама сделала поправку в Правилам
	педуры по вопросам голосования. Действи-
тельно; после того, как британская и аме-
риканекая делегации внесли свои поправки
К правилам голосования. только после этого
		к таким ветшам, которые сами собой разу-
меются и отнюль не ломают согласован-
ных решений. Но если есть возражения
против этого, то мы никому его не навязы-
ваем и готовы рассмотреть и договориться
0 TOM, Rak лучше это сделать. Во веяком
юлучае цель нашего предложения отнюль
не заключается в том, чтобы опрокидывать
принятые совместные решения. Цель совет-
юкой делегации заключаетея в том, чтобы
не допускать уничтожения принятых е0в-
местных решений. Поэтому никаких попра-
вок к вопросу о рекомендациях мы не де-
лаем, т. е. по тому вопросу, по которому
есть согласованное мнение между четырьмя
министрами. Когда же нам говорят. что на
Понференции возникают и новые вопроеы
или такие поправки, которые ранее не 06-
суждались и по которым, тем самым, четы-
ре министра не связаны предварительным
решением, то мы согласны е необходимо-
стью их обсуждения в обычном порялке.
Г-н Бирне заявил на Совете четырех мини-
стров, что он намерен внестп предложение,
чтобы представители прессы имели прирохий
лоступ на Конференцию и в 68 комиссии.
Сорет четыюех министров не етал записы-
	ся, что советская делегация никогда
считала такого рода предложение о рас-
ширении состава данной Конференции
идеальным. Кстати сказать; на данной
Конференции никто He выразил еожале-
ния на счет количества ве участников.
Другой вопрос-—© созыве заседаний (о-
вета Министров Иностранных Дел во время
Конференции. Каковы факты? Советекая
делегация предлагала созыв Совета Мини-
стров Иностранных Дел в том числе и для
того, чтобы обменяться мнениями по во-
просу о выборе председателя назпей комис-
сии. Что тут такого, что мешало бы рабо-
те Конференции или нашей комиссии?
Говорят, что советокая делегация настаи-
вала на Совете четырех министров на том,
чтобы были предварительно обсуждены
основные вопросы процедуры. Действитель-
но это было тах и с этим согласилиеь дру-
гие три министра. Были выработаны неко-
торые правила процедуры, которые пред-
ставлены на ваше рассмотрение. И даже по
выработанным правилам процедуры мы уже
вторую неделю всё говорим и говорим и не
можем добраться до основных вопросов
Конференции. А.еели бы эти правила со-
всем не были выработаны? Тотда нам по-
требовалось бы гораздо больше времени для
обсуждения правил пропедуры. Можно ли
говорить, что правила процедуры Совета
четырех министров есть какой-то диктат,
каж здесь говорилось? Конечно, нет. Эт0—
нормальный порядок работы и международ-
ного сотрудничества. Когда нами предлагал-
ся созыв Совета четырех министров во вре-
мя Конференции, мы считали и считаем
это предложение обоснованным и полезным
	и для Конференции и для тех министров,  
	которые подготовили эту Вонференцию.
ели наше предложение обсудить те или
гругие вопросы  Конференции было неприем-
лемо для американской или какой-либо
другой делегации, то они могли предложить
созвать Совет четырех министров для ка-.
ких-нибудь других вопросов Конференции,
но этого не было сделано. Потребовалось
выступление г-на Кинга на Конференции,
чтобы напомнить, что. существует Совет
Министров Иностранных Дел, что он. не ли-
шен права собираться и не лишен права
обмениваться мнениями по тем или иным
вопросам Конференции. Я повторяю, что я
думаю, что полезно Совету министров за-
седать во время Конференции.
	просу, главным образом ввиду ясности во-
  проса. Когда г-н Бирне сделал здесь это
предложение, мы все его подлержали, и этот
  Вопрос решилея очень просто. В этом и в
других вопросах, по которым на Конферен-
ции не было внесено каких-либо предложе-
вий, заранее согласованных между четыль-
мя министрами, министры не связаны в
своих предложениях.

Советекая делегация самым вниматель-
ным образом прислушивается к мнению
всех делегатов на Конференции. Вее, что
полезно для улучшения работы Конферен-
ции и не противоречит согласованным ре-
шениям. советская делегация готова внима-
тельно обсудить, только бы это соответетво-
вало целям Конференции и интересам дела
мира.

Когда г-н Эватт здесь говорил о том, что
надо откровенно заявить, что еели будет
принято правило голосования двумя третя-
ми, то тогда нельзя будет принять чего-
либо, с чем не согласен Советский Союз,
можно поблагодарить г-на Эватта за откро-
венность. Заявление г-на’ Эватта, правда,
мне представляется необоснованным. Но если
кто-либо хочет проводить некоторые реше-
ния против Советского Союза и ищет себе
©10с0б, как облегчить себе осуществление
этой задачи, то мы, конечно, не можем быть
помощеиками в этом отношении. Мы думаем,
что из этого ничего хорошего не выйлет.
Было бы правильнее открыто ставить свои
вопросы, убеждать в правильности своих
предложений и постараться убедить по воз
можности всех делегатов, а не ту или иную
более близкую труппу. Мы этого метола
придерживались ло сих пюр и будем притер-
живаться дальше.

Я не буду останавливаться на веех де-
талях выступления г-на Бирнса, но я дол-
жен сказать, что советокая делегация
не первый раз находится в таком положе-
нии: вчера мы приняли согласованное ¢
MATHMA правительствами решение, а’ се-
годня нам чуть ли не одним приходится
защищать это решение. Мы имеем ‘таких
фактов немало. Мы не скрываем ни от кого,
что мы стремимся обеспечить интересы co-
гласованной работы между правительства-
ми, которые принимают те или иные согла-
ссванные решения. это ‘отнюдь не только
нашг интерес, не только интерес СССР. Мы
пумаем, что в этом заинтересованы также
другие правительства, которые участвовали
в принятия согласованных решений. Более
того, мы полагаем, что в согласованности

 

 
	между большими державами заинтересованы
представители всех 21 государств, присут-
ствующих здесь, а также другие государ-
слва, стремящиеся к прочному и длитель-
ному мнру. Только тогда мы извлечем
должные уроки из войны, через которую
мы только что прошли, и полезные уроки
из Полмтяки правительств того периода,
который предшествовал войне и привел ко

mart,
Ney
	1. Конференция и Совет четырех министров
	2. Вопрос о процедуре и дакты
		Sh

АУ
			Вечернее заседание 7 августа
	Новозеландская поправка
отклонена
	ПАРИль, 7 августа. (Спец. корр. ТАСС).
Как сообщалось на вчерашнем дневном за-
седании комиссии по вопросам процедуры,
прелеедателю и вице-предеедателю было по-
ручено выработать проект согласованного
решения о порядке голосования на конфе-
ренции. Однако, когда комиссия собралась
на вечернее заседание, никакого соглаео-
ванного предложения члены комисели He
получили.
	Открыв заседание, Спаак предложил
немедленно проголосовать поправку ново-
‘зеландекой делегации, которая, как изве-
стно, ломала рекомендацию Совета Мн-
нистров Иностранных Дел, предусматри-
вая принятие решений на Конференции
простым большинством, вместо большинет-
ва в 2/3 голосов. Сославшись на правила
работы комиссий, которые действовали на
Сан-Францисской конференции в прошлом
году, Молотов выступил со следующим
заявлением:
	«Поправки к предложениям Совета Ми-
нистров Иностранных Дел считаются при-
нятыми в том случае, когда за них подано
23 голосов в комиссии».

Спаак попытался было представить это
заявление. советекой делегации; как но-
вую поправку, и поставить его на толосо-
вание. Однако Молотов предупредил это,
раз`яенив, что советекая делегация не ечи-
тает возможным ставить свое заявление на
голосование. Заявление советекой делега-
ции говорит of элементарном правиле,
соответствующем международной практике
в аналогичных случаях, без чего вея про-
деланная четырьмя министрами нодготови-
тельная работа может потерять значение.
Этим заявлением советская делегация
имеет ввиду подчеркнуть ‘свое принципи-
альное отношение к данному вопрогу и
предлагает руководетвоваться в работе
Конференции.
	Представитель Белоруссии Киселев за-
явил, что белорусская делегация не может
согласиться е тем, чтобы 11 государетв
AURTOBAIM свою волю другим участникам
Конференции путем голосования. нростым
большинством.

От имени украинской делегации Ману-
ильский присоединился к заявлению
Молотова. Мануильский протестовал против
испытки представить вопрос о порядке при-
нятия решений на Конференции как второ-
степенный вопрос процедурного порядка.

Представитель Югославии Вардель вновь
подтвердил заявление, сделанное на утрен-
нем заседании, о том, что Югославия не мд-
жет согласиться, чтобы часть государств
незначительным большинством навязывала
свою волю другим союзным государствам,
ибо здесь решается важнейший  вопрое о
мире. Югославская yeaeraaa поддержала
заявление Молотова.

Отвечая на замечание, сделайное британ-
ской делегацией, о том, что на зассдании
создалось запутаниее положение, вторично.
ьыстуцая, Молотов указал, что советская.

whe wet ware OC р
	делегация не несет за него ответетвенности.
«В самом деле, — ответил 0H,— если бри-
танская и американская делегации в Совете
Министров Иностранных Дел голосовали за
одно предложение, а здесь голосуют за про-
тивоположное предложение, то тем самым
они уничтожают, ликвидируют подготови-
тельную работу, проведенную Советом Ми-
нистров Иностранных Дел, и подрывают
предложения, представленные им на, рассмо-
трение Конференции. Положение запуталось
не по вине советской делегации, а по вине
тех представителей, которые в Совете Ми-
нистров Иностранных Дел голосовали за
одно предложение, а сейчас высказываются
за противоположное предложение. Нельзя
более запутать дело, чем это ‘произошло в
данном случае».

Затем председатель комиссии поставил
На голосование новозеландекую поправку.
Эта поправка, откровенно направленная на
срыв рекомендапий Совета Министров Ино-
странных Дел, была отклонена большин-
ством голосов. За новозеланлекую поправку
толосовали 9 лелегаций—Австралия, Бель-
тия, Бразилия, Канада. Греция, Индия,
Новая Зеландия, Голландия,  Южно-Афри-
канский (003; против голосовали 11 деле-
гаций — СССР, Белоруссия, США, Китай,
Франтия, Великобритания, Норвегия, Поль-
ша, Чехословакия. Украина. Югославия.
Делегация Эфиопии возлержалась.
	Британская попзавка
	После этого была поставлена на голосо-
вание британская поправка, предетавляз-
шая замаскированный вариант предложения
0 принятии решений простым большинет-
вом. Британская поправка гласила:

«Рекомендации пленума Конференции
будут двух видов:

Те, которые будут приняты большян-
CTBOM B % голосов участняков конференции;

2. Те, которые получат большинства,
превышающее половину голосов, но менее
двух третей голосов участников Конферен-
ЦИИ.

Оба вида рекомендаций будут передавать
ся Совету Миниетров Иностранных Дел на
рассмотрение».

Советский делегат Вышинский в своем
выступлении разоблачил двойственную про-
тиворечивую сущность этой поправки: с от-
ной стороны — она предлагает принимать
рекомендации Конференции болыпинством
В 24 голосов, с другой стороны — ломает
этот порядок, фактически приравнивая к
этим рекомендациям и те, которые получат
лишь простое большинство. Вышинский
предложил голосовать: британскую поправку
раздельно по частям. Против этого катего-
рически возражал Макнэйл (Великобрита-
ния), выдвигая невразумительный довод,
будто бы очень затруднительно опрелетить
	отношение к различным частям внесенной .
поправки. Вышинекий напомнил, что тре-  
	освачие раздельного голосования является
	общепризнанным празом каждого делегата.
Он сослался прп этом на междунаююдную
	 
				УМОВ,
ен
ist
CTT