СООБЩЕНИЕ ТАСС щих по найму на предприятиях и в сельском хозяйстве. Таким образом, вследствие противодействия со стороны английских и французских ‹властей Контрольный Совет не принял никакого решения по плану репатриации германских военнопленных. Что касается репатриации германских военнопленных в Советском Союзе, то подавляющее большинетво их уже репатриировано. Репатриация остающихся военнопленных производится по плану, принятому Советским Правительством, и имеет быть законченной в течение 1949 года. Таким образом, сообщения английской и американской прессы о том, что Советский Союз якобы не выполняет решение о репатриации германских военнопленных, являются ложными и клеветническими. Эти злостные измышления преследуют цель прикрыть задержание английскими и французскими властями на неопределенный срок большоге количества германских военнопленных под видом работающих по найму, а также задержание свыше 250 тысяч советских граждан, угнанных гитлеровцами во время войны в Германию и до сих пор всякими способами задерживаемых в лагерях в американской, английской и французской зонах оккупации Германии и Австрии. В последнее время в английской и американской печати появились сообщения относительно репатриации германских военнопленных, находящихся в СССР. При этом в сообщениях указывается, что на Московской сессии Совета Министров Иностранных Дел в апреле 1947 года было принято решение об их репатриации. Необходимо напомнить, что на Московской сессни Совета Министров Иностранных Дел в апреле 1947 г. рассматривалось внесенное Советской делегацией предложение о репатриации германских военнопленных, находящихся на территории союзных держав и на всех других территориях. В предложениях Советской делегации предусматривалось, что репатриация германских военнопленных должна быть произведена в соответствии с планом, который поручалось выработать к установленному сроку Союзному Контрольному Совету в Германии. Однако Контрольный Совет не выработал такого плана ввиду того, что правительства Франции и Англии, при поддержке празительства Соединенных Штатов Америки, отказались включить в план репатриации значительную часть германских военнопленных, которых они до сих пор удерживают на своей территории в качестве якобы работаюзаявление Вилле Пеееси ХЕЛЬСИНКИ, 4. (ТАСС). «Тюэкансан саномат» опубликовала следующее заявление генерального секретаря компартии Финляндии Вилле Песси: «Коммунистическая партия Финляндии вступает в новый год под лозунгом «Политика страны должна быть изменена». Я считаю, что этот лозунг вполне соответствует основвым интересам ‘финского народа. Политика нынешнего правительства оказалась для нас гибельной. Наше экономическое положение ухудшается. Одновременко’ происходит все ‘большее отклонение от пути демократической внутренней и мирной ‚внешней политики. Поэтому все более и более широкие круги населевия начинают убеждаться в необходимости перемены. Наша страна может успешно продвигаться вперед лишь на базе такого демократиче‚ского сотрудничества, которое основывается на интересах и стремлениях трудящихся слоев населения нашей страны. Чем скорее мы перейдем к этой политике, тем лучше». А. Н, ИСАЧЕННО ! января 1949 г. скоропостижно скончался депутат Верховного Совета СССР, член Московского городского Комитета ВКП(б), ответетвенный работник анпарата Совета Министров СССР, верный сын большевистской партии и советской Родины тов. Исаченко Александр Никитич, В лице товарища Исаченко большевистская партия потеряла стойкого большевика, хорошего организатора, отдавшего все свои силы и способности служению Родике, Тов. Исаченко родился в 1903 году. С юношеских лет он принимал активное участие в общественной ЖИЗНИ. В 1922 году тов. Исаченко вступил в члены ВЛКСМ и был организатором комсомольской ячейки. В 15926 году тов. Исаченко вступает в ряды ВКП(б). В 1927 году Александр Никитич был послан учиться на рабфак, после окончания которого он поступил в Московский энергетический институт и успешно его закончил в 1934 году. Носле окончания института тов. Исаченко работает на Московском электрозаводе в качестве инженераконструктора, где принимает’ активное участие в партийной и общественной жизни завода. В 1938 году тов. Исаченко избирается секретарем партийного комитета Московского прожекторного завода, а год спусля — секретарем Сталинского райкома ВКП(б) г. МоCKBH. На Московской УП областной и УП городской об’единенной конференции ВКП(б) тов. Исаченко избирается членом Московского городского Комитета партии. В годы Великой Отечественной войны тов. Исаченко, являясь руководителем партийной организации крупнейшего промышленного района г. Москвы, многое сделал по организации выпуска продукции для фронта. В начале 1944 года тов. Исаченко избирается секретарем Московского областного Комитета партии. С декабря 1944 года по август 1946 года тов. Исаченко А. Н. работает секретарем ЦК КП(б) Литвы, отдавая все свои знания и опыт большевика-организатора делу быстрейшего BoceTaновления хозяйства Литвы, разрущенHOro войной. В 1946 году трудящиеся Зарасайского уезда Литовской ССР избирают тов. Исаченко своим депутатом в Верховный Совет СССР. С 1946 года Александр Никитич находился на ответственной работе в аппарате Совета Министров СССР. Советское правительство высоко оценило заслуги тов. Исаченко А. Н. перед Родиной, наградив его орденом Ленина, орденом Трудового Красного Знамени и медалями: «За оборону Москвы», «За доблестный труд в Великой Отечественной войве 1941— 1945 гг.» и «В память 800-летия МоСКВыЫ». Память о верном сыне большевистской партии и советского народа, скромном и отзывчивом товарище будет всегда жить в сердцах всех знавших Александра Никитича. ТРУППА ТОВАРИЩЕЙ. * Гроб с телом Исаченко А. Н. установлен в клубе работников Управления Делами Совета Министров СССР, Берсеневская набережная, дом 5. Доступ к гробу открыт с 12 до 14 часов 4 января. Вынос тела состоится в 14 часов 4 января 1949 г. Похороны на Введенском кладбише. Открытие сессии конгресса США 81-го созыва НЬЮ-ЙОРК, 4. (ТАСС). Вчера в Вашингтоне в полдень по местному времени открылась сессия конгресса 81-го созыва. Председательствующим в сенате избран 79-летний сенатор от штата Теннесси `Маккеллар. Протест против выдвижения Бевина кандидатом в члены английского’ парламента ЛОНДОН, 4. «ТАСС). «Дейли уоркер» сообщает, что бывший мэр, а ныне член городского совета Вулиджа, а также’ член Совета Лондонского графства Эдвин Т. Ламертон вышел из состава лейбористской партии в знак протеста против выдвижения Бевина предполагаемым кандидатом в парламент от избирательного округа’Иет Вулидж. Ламертон указывает, что кандидатура Бевина была выдвинута в нарушение устава лейбористской партии. Ламертон заявил, что местным организациям Ист Вулиджа не разрешено выдвигать своих кандидатов в парламент. «Я, — заявил Ламертон,— не намерен быть простой штамповальной машиной. Я не мог примириться с нарушением устава партии и выдвижением °Бевина кандидатом в парламент с иеприличной поспешвостью». 1 Секретарь местной организации лейбористской партии Мабел Кроут сообщила корреспонденту газеты «Дейли уоркер», что выдвижение Бевина кандидатом от данного избирательного округа было утверждено Транспорт Хаузом (штаб-квартирой лейбористской партии). Избирательный округ Центральный Уондсуорт, от которого Бевин избран в состав. палаты общин, был ликвидирован при перераспределении избирательных округов, недавно утвержденном парламентом. 3 Государственном истфическом музее открылась нован эксп СНИМКЕ: уголок ново; экспозиции «Москва 1679 года». К ПУШКИВКИИ ДНЯМ `_ Концертные организаци столицы, видные московские маст художественного чтения, певцы ›товят лекпин, концерты и вечера, посвященные А. С. Пушкину. К 150-& годовшике со ня рождения великого русского паа устранваются два цикла «Пушинских чтений». Первый из них начгся 30 января в Зале имени Чайкского лекцией на тему «Пушкинвеликий русский национальный пб». В этом цикле шесть утренних юскресных чтений. Лекции второго Kaa будут читаться также по воскрным дням В Московском доме уче. Новые работы к юбилной дате готовят чтепы: Д. Журавв — «Мопарт и Салъери> и сце из «Каменного гостя», В. Аксев — лирические стихи и отрывк; из поэм, Н. Эфрон — «Станционй смотритель», «Домик в Коломне«Анджелno», Tl. Минин — <Капилская дочках и другие. С сольны программами чтецы выступят в 1убе Mocковского университета; латические литературно-музыкальныеечера ‘состоятся во Дворце кулуры автозавола имени Сталина, студенческом городке МГУ, в кл) комбината «Грехгорная мануфаки» и т, д. Поэзия трула озиция «Русское государство XVII sera» HA «ЧАЦИСТСКИЙ ВОСТОЧНЫЙ ЭКСПРЕСС, Массовая вербовка германских и австрийских фашистов в колониальные армии центра для говорящих на немецком языке священников. Прошлой осенью Бюхнер-Библиотекар был послан его коллегией во Фраскати, когда через этот пункт в большем количестве стали проходить часто со специальными миссиями нацистские офицеры, военные специалисты и путешествующие военные преступники, среди которых был и освободитель Муссолини Отто Скорцени, который направлялся в США после «бегства» из немецкой тюрьмы. Бюхнер-Библиотекар проверяет прибывших нацистов и отправляет список их фамилий и биографий в «колледжио джерманико» в четырех экземплярах. Олин’ экземпляр поступает в архив «колледжио джерманико», второй — в конгрегацию пропаганды веры (министерство пропаганды Ватикана, которому подчиняется «колледжио джерманико») и остальные два экземпляра—в итальянское министерство внутренних дел. Этим комфортабельным, быстрым и безопасным обслуживанием, которым пользуются нацистские наемники на пути в колониальные армии, они обязаны не только американцам в оккупированных ими зонах. Они должны благодарить также за прекрасное сотрулничество власти Ватикана и итальянское правительство. «Колледжио джерманико», которая не только обучает католических священников на немецком языке, но и воспитывает их в «германском духе», получила приказ от своих высших властей (министерства пропаганды Ватикана, так называемой конгрегации пропаганды веры, находящейся под управлением исполняющего обязанности государственного секретаря Ватикана кардинала Монтини, который в свою очередь выполняет волю папы Пия ХИ) помогать в отправке нацистсвих милитаристов в армии на. Среднем и Дальнем Востоке. В этом вопросе ватиканские власти сотрудкичают с заместителем итальянского министра иностранных дел Брузаска, который через «отца» Библиотекара во Фраскати выдает проездные документы «интернированным» нацистам для их отправки морем на восток. Марацца сотрудничает с генерзлом Пиеке, руководителем итальянской военной разведки. Пиеке, по словам одного фашистского офицера, осуществлял в свое время связь между командованием СС и Овра (фашистская разведка} Муссолини. Здесь именно находится ‘ядро итальянского штаба, обслуживающего «нацистский восточный экспрес2». К концу ноября 1948 гола через Фраскати и Липари прошло от двух до трех тысяч нацистских офицеров и военных специалистов. Из Италии их посылали главным образом в Сирию, где полковник Гейнн фон Даутль (нацистский офицер) принимал их и препровождал английскому командованию арабского легиона. Настоящее имя фон Даутля — Шеффер, в нацистской армии он имел чин майора. Перед тем, как отправиться в Сирию, майор Шеффер работал в питабе Гудериана, который сейчас возглавляет контролируемую американцами шпионскую организацию «Абвер». — Детей надо баловать! Тогда из них вырастают настоящие разбойники! . Перед дочкой атаманши, своевольной девчонкой, трепещет вся шайка Но слова любви и лружбы находят путь к ее сердцу. Артистка А. Кудрявцева показывает это искренне и убедительно. С умной, сдержанной иронией иснолняет М. Холодов роль короля, тщетно пытающегося заточить в подземелье маленькую. Герду. Власть короля довольно призрачна: он сам целиком зависит от золота, денег, которые находятся в руках богатого Советника. Мы не видели в этой роли основного исполнителя — лауреата Сталинской премии М. Неймана. Артист В. Вегнер создает в целом довольно верный рисунок. но его Советник скорей ворчлив и придирчив, чем зол н жесток. Ведь благопристойные манеры старого господина должны прикрывать злую волю, холодный расчет. Ведь именно Советник является самым коварным враrom Герды: он хочет уничтожить ее потому, что Герда не признает власти денег, как и все ее друзья. р не вполне удался К. Кореневой. образ Снежной королевы. Внешне он очень декоративен, но в нем нет внутренней значительности, силы. Ham кажется, что роль эта не в средствах талантливой актрисы, созлавшей Ha детской сцене немало замечательных эбразэв. Сказочным событиям сопутствует изящная, поэтическая музыка В. Оранского. Уже с первых тактов она вволит зрителя в агмосферу анлерсеновской сказки, приоткрывает завесу над ПРАГА, 4. (ТАСС). Корреспондент агентства Телепресс сообщает: То, что год тому назад в Вене и Моонхене называли «нацистской подпольной железной дорогой», превратилось теперь в «нацистский экспресс». Этот экспресс перевозит нацистских милитаристов и специалистов так же, как и интернированных воеБных преступников, «бежавших» из Западной Германии и Австрии на поля битв колониальных войн на Среднем и Дальнем Востоке. Агентство Телепресс получило информацию о деятельности небольшого отрезка этой «нацистской железнодорожной линии». Агентству известно расписание и время отправки через границу между оккупированной американцами Баварией и Австрией и дальнейший путь через австрийский Тироль к итальянской границе близ Мерано, откуда нациCTH направляются либо во Фраскати близ Рима, либо на остров Липари близ Сицилии. Этой линией пользуются тысячи нацистских милитаристов, которые с недавнего времени избрали этот путь для присоединения к руководимым англичанами или находящимся под английским командованием в арабских странах армиям, ведущим войну против государства Израиль. Теперь кандидаты на елужбу в голландских войсках в Индонезии или во французских войсках во Вьетнаме также используют этот путь. . Сравнительно небольшой отрезок пути, используемый нациетскими офицерами и специалистами, ведет из различных вербовочных центров в оккупированных американцами районах Германии и Австрии прежде всего в Иннсбрук, а затем к Бреннерскому перевалу, откуда нацистские путешественники, согласно получаемой ими инструкции, поступают в ведение итальянских пограничных отрядов. Ни один из этих нацистских вояк не имеет каких-либо проездных документов: вместо паспортов у них есть пароль. Итальянская пограничная охрана для формы «арестовывает» их. Согласно изданной летом 1948 года итальянским министерством внутренних дел специальной инструкции таких задержанных лиц отправляют кратчайшим путем в лагерь для интернированных во Фраскати близ Рима или в небольшой порт Савона, откуда их переправляют морем на остров Липари близ Сицилии. агерь для интернированных BO Фраскати находится в ведении итальянского министерства внутренних дел и его полиции только номинально. Фактически этим лагерем управляет католический священник со странным именем Пакс Библиотекар. Это новое имя, и владелец его лишь недавно занялся профессией священника. Раньше он носил имя Фридриха Бюхнера — офицера дивизии «Мертвая голова» войск СС. После того, как война была проиграна и он потерял свою работу в дивизии «Мертвая голова», Бюхнер нашел спасение для души и тела в лоне католической перкви и стал членом `«колледжио джерманико», находящегося в ведении Ватикана монастырского в снежном ледяном парстве. Но горячая любовь девочки возвращает Кея к жизни, к людям. — «Снипп-снапп-снурре, пурре-баpemyppe!..». Этим восклипанием начинает спектакль веселый студент-сказочник. Он выдумал эту сказку и решил поведать ее детям. Но, рассказывая, студент-сказочник сам увлекся настолько, что перестал отделять себя от вымышленных героев. Он вместе с маленькой Гердой вступил в борьбу с людьми, у которых глаза без жалости и сердце без сострадания. Роль студента-сказочника исполняет Е. Перов. Актер несомненного сценического обаяния, он хорошо пере: дает тонкие оттенки андерсеновского лиризма и сразу перебрасывает в зрительный зал незримый мостик дружеской приязни. Любопытен в спектакле образ старой разбойницы. Вместо грозной атаманши, перед которой дрожат свирепые усатые разбойники, мы видим тшедушную старушонку, стралающую от зубной боли. Но вот послышался стук колес золотой кареты .. Старушонка мигом преображается: долой старое тряпье, прочь повязку со щеки, ее теперь не узнать — на ней огромная шляпа с пером, за поясом — пистолеты. Хриплыми криками она отдает команду. Остроумно задуманная постановшиками сцена эта, как и вся роль старой атаманши, проведена Т. Струковой с присущей ей острой выразительностью. Старая разбойница во всем угождает дочке. Она изрекает сентен:(®-- ВЫСТУ ий ыы р в учреждёки смысл которой стре бята-зрители: КНИГИ 1949 ГОДА _- Беседа с директором Государственного издательства художественной литературы тов. А. Котовым ков. Будет продолжено печатание собраний сочинений Мицкевича и выйдет антология польской поэзии. Переводятся на русский язык произведения чешских современных писателей Марии Майоровой («Сирена» — о чешских шахтерах) и Турека Сватоплука («Ботострой» — о жизни рабочих обувного комбината Батя). В 1949 году будут изданы романы Сенкевича «Крестоноспы» и Карославова «Сноха» — о болгарской деревне двадцатых годов нашего века. В наступившем году читатель получит также сорок книг крупнейших западных писателей-реалистов. Издаются «Отец Горио» Бальзака, «Красное и черное» Стендаля и другие. В связи с 200-летием со дня рождения Гете выпускается однотомник его произведений. Будут опубликованы также избранные произведения писателя ХХ века Мультатули, обличающего в своих произведениях колониальную политику голландского правительства в Индонезии, «Американские — заметки» Диккенса, раскрывающие смысл пресловутой «американской — демократии». Массовым тиражом издаются произведения венгерского поэта Петефи. Завершается издание собраний сочинений Гете, Гейне, Мопассана. . С 1949 года начнется издание критико-библиографической серии. Ее цель — ознакомление с жизнью и творчеством крупнейших русских и иностранных писателей. Готовятся к печати монографии о Маяковском, Н. Островском и А. Н. Толстом. B 1948 году Гослитиздат выпустил 239 названий книг тиражом, превышающим 19 миллионов экземпляров. В нынешнем году будет издано 260 книг. Тираж составит около 25 миллионов экземпляров— в семь раз болыше, чем в довоенном 1940 году. Болышое место в плане занимают произведения русской классической литературы. ‘Будет завершено. печатание полных собраний сочинений Горького, Чехова и А. Н. Толстого. Начнется издание собраний сочинений Гоголя тиражом в 150 тысяч экземпляров и Островского — 100 тысяч экземпляров. В ознаменование 150-летия со дия рождения А. С. Пушкина предпринимается выпуск полного собрания сочинений поэта в шести томах THражом в 250 тысяч экземпляров. Оно будет завершено в 1949 году. Тиражом в 200 тысяч экземпляров выйдет однотомник произведений поэта с иллюстрациями виднейших советских художников. — Издательство готовит также к печати полное собрание сочинений поэта в одной книге и художественный альбом о жизни и творчестве Пушкина. В 1949 году будет продолжен выпуск «Библиотеки русского ` романа». Выйдут в свет «Обломов» Гончарова, «Война и мир» Голстого, «Капитанская дочка» и «Дубровский» Пушкина, «Пролог» Чернышевского, романы Писемского «Тысяча душ», Слепцова «Трудное время» и другие. Советская литература представлена изданиями книг лауреатов Сталинской премии, а также лучших произведений 1948 года. Читатель получит ‘книги: «Белая береза» М. Бубеннова, «В осаде» В. Кетлинской, «Кружилиха» В. Пановой, поэму «Флаг над сельсоветом» А. Недогонова и другие. Издаются также романы К. Федина «Необыкновенное лето» и С. Бабаевского «Кавалер Золотой Звезды». В «Роман-газете» печатаются повесть Г. Гулия «Весна в Сакене» и роман К. Федина «Необыкновенное лето». Кроме того предпринимается выпуск олнотомников ‘произведений Николая Островского, П. Павленко, Л. Леонова, М. Шагинян и Ю. Тынянова. Расширяется издание на русском языке литературы народов СССР. Будет закончен вынуск собраний сочинений выдающихся украинских писателей Франко и Шевченко. Выйдут антологии‘ грузинской, узбекской и туркменской поэзии, в .которые войдут образцы поэтического творчества, а также фольклор с древнейших времен до наших дней. Читатель сможет познакомиться с произведениями грузинского поэта Чавчавадзе, армянского прозаика Ширвав-Заде, со второй «нигой эпопеи латышского. писателя В. Лациса «Буря», романом Анны Саксе «В гору» и стихами белорусских поэтов А. Кулешова, П. Бровко и М. Танка. Гослитиздат увеличит также издание переводов с польского, чешского, болгарского, сербского языМ. ПЛАТОШКИН. «ВЕСТИ». «Советский писатель», 1948 г. стр. 367. «Все творчество М. Планкина, от ранних рассказов, появивися в печати лет двадцать назад,» поеледнего сборника, связано. GMO соцниалистического труда, зображением психологии рабочемеловека. В повести «Старость сея Максимыча» главным героззыступает старый металлист, кадрот Московского автомобильного зав Алексей Максимыч Миронов. Заечами у него пятьдесяг с лишвиет труда. Правительство отметило пуги Миронова орденом. На зав старик пользуется всеобщим ванием и почетом. Годы заставляюго выйти ва пенсию. Но не по нутру ему тя жизнь. Безделье томит Мировое Он приуныл и заскучал. Его 21 тянет к станку. Связавные с этиереживавия старика составляют иный стержень позести. В образе Мировова пель раскрыл типические черты‘ковского пролетария: высокую втуру мастерства, любовь к Род? заводу, социалистическое отноше к труду, как к делу чести, доблеси геройства, большевистскую сть. Повесть «Месторожде! рассказывает об изыскательсковтии геологов, работающих в г тайге. Автору удалось раскрыпецифику ‘этого труда в обстановюровой и дикой природы, показать одых инженеров и рабочих, котоцвлечены своей профессией, не л тупать перед трудностями. Наиболее интересна в нике повесть «Страда»з—0 KONXB годы Отечественной войны. ти все мужчины колхоза «Краснктябрь» ушли на фронт. Женшиолдатки становятся OCHOBHOH си) артели. Им приходится выполнятирудную работу, которая раньшезала на плечах мужчин. М. Платошкин создаломинаюшиеся образы колхознщастасьй, Анны Афанасьевны, брига Симы, деда Архипа и председалколхоза Егора Егорыча. В основе повести «Стр сложный психологический конт. У Лукерьи Максимовны погибл фронте два сына. Передовая, тлюбивая женщина выбита из кол Личное торе сломило ее. Сна кнулась, ушла в себя, оторвалась ллектива. Лукерья не выходит заботу в поле, собирает грибы, япвозится в самую горячую пору hem oroроде. Но люди понимают глуее горя, причины ее временного HA» и приходят на помошь. Лур убеждают не только слова, Н4ела соседок. Ее примирение с зктивом, возвращение к честному Тизображены в повести с чувстмеры, с большим художественнектом и мастерством. Повесть «Страда»—доельство того, что писатель Облё Своим толосом, своими краскампособен создавать правдивые, волие произвеления о советском чеке, насыщенные поэзией труда Ив. Аиле дневни arcnyoem - \ 8 ЯНВАРЯ в театрви Евг; Вахтангова состоятся соредставление пьесы лауреаталинской премии В. Соловьева «Ей государь». Все сто спектайсыграли ‘народный артист РСФСКолчанов (парь Иван Васильевич) алишевский (Воротынский), Нельянов (царевич Иван), B. Кодцаревич Федор) и другие артист «СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА» в Центральном детском театре. НА СНИМКЕ; сцена из первого действия. В роли Кея — заслуженная артистка РСФСР В. СПЕРАНТОВА, в роли Герды — артистка Г НОВОЖИЛОВА. „Снежная королева“ Премьера в Центральном детском театре 2 мальчиком, впервые раскрыл книжку Андерсена, прочел первую фразу: ‹...Помню, как приятно удивила меня эта фраза своей простотой. весело улыбающейся музыкой и еше чем-то удивительно хороитим». По мотивам андерсеновской сказки. Е. Швари написал пьесу «Снежная королева». И, если сказка в обработке утратила нечто от своей воздушной легкости, очаровательной поэтичности, она обрела зато четкую драматургическую форму, в основе которой лежит действенно развивающийся сюжет. К тому же Е. Шварц очень бережно отнесся к образам и тексту Андерсена, насытил пьесу тонким лирическим юмором оригинала. Достоинства пьесы-сказки. хорошо почувствовали постановщики спектакля — заслуженный деятель искусств О. Пыжова и Б. Бибиков. Они не увлеклись весельем ради веселья. Конечно, было бы нетрудно создать просто живой, озорной, занимательный спехтакль. Ho noctaновщики не пошли по этому легкому пути. Они правильно увидели OCHOBное зерно пьесы в образе Герды. Есть в этой детской сказке героическая, возвышенная идея. Сказка осталась бы мертвой, лишь внешне увлекательной схемой без героини, судьба которой должна целиком захватить В ЗИМНЮЮ ночь, когда метель обрушивает на крыши снежные водопады, над землей в ледяном вихре проносится Снежная королева. И. горе тому, кто поцелует эту прекрасную женшину с холодными, бесстрастными глазами: сердце ero превратится в кусочек льда. Так случилось с мальчиком Кеем. Снежная королева умчала его в свое ледяное царство. Но у Кея есть верный друг — девочка Герда. Она бесстрашно отправляется на поиски Кея. Далек и труден ее путь, много преграл встает. перед нею. Но «верность, дружба и горячее сердце» всегда побеждают. Маленькая Герда разыскала Kea, своей горячей слезой растопила его ледяное сердце : Пусть бушует метель. Герла и Кей вернутся ломой в бедную хижину, где зимою расцвел розовый куст, за которым они так любовно ухаживали. И как ни жестока Снежная королева, как ни коварны’ замыслы богатого Советника,—розовый куст будет попрежнему цвести, Таков основной сюжет сказки «Снежная королева». Сам Анлерсен говорил: «Я до того увлекся ею, что она, словно танцуя, вылилась на бумагу». Андерсен — любимый детьми ска-. зочник. Максим Горький вспоминает. о том, как он, будучи десятилетним зрителя. И такая героиня в спектакле есть. А значит идея не осталась на бумаге — она обрела плоть и кровь. Роль Герды талантливо, искренне, с большим внутренним под‘емом испелняет Г. Новожилова. В образе, созданиом молодой актрисой, нет никаких 0собо выдающихся черт: это самая обыкновенная, неприметная девочка. Она даже пугливо прячется за спинку стула при первом появлении Советника в хижине ее бабушки, Но в борьбе за спасение Кея в ней раскрывается покоряющее внутрен‘нее мужество. Для Герды спасение ‘Ken не какой-нибудь романтический ` подвиг. Это — ее долг. Как живой `огонек, горит ее бестрепетное сердие. И нужно сказать, что на стороне `Герды — все зрители, все до одноiro! Когда беда грозит ей в королевском дворце, когда она вот-вот пе‘реступит запретную черту, за котоском дворце, когда она вот-вот переступит запретную черту, за которой ее подстерегает гибель, — сотни друзей взволнованно кричат ей из глубины зрительного зала: — Не ходи!.. Не ходи!.. Роль Герды — болыная и радующая удача молодой актрисы. С обычным мастерством играет В. Сперантова. Два разных Кея предстают перед нами в созданном ею образе. Мы едва успеваем полюбить живого, смелого, решительного мальчика, живущего с сестрой и бабушкой в бедной хижине, как поцелуй Снежной королевы опустошает, ожесточает его. В. Сперантова показывает этот перелом правливо, верно. без излишнего надрыва. и истеричности. И вот перел нами уже другой Кей — равнодушный, холодный, бесстрастный. Таким находит его Герда внутренней сущностью спектакля. Прислушайтесь к тому своеобразноМу «диалогу», который словно ведет в прологе музыка со студентом-скаЗочником: * — Эго будет веселая сказка! — говорит студент. — И немного груствая, — отвечает музыка. — Да, пожалуй, грустная, — соглашается студент. — Но все кончится благополучно! — успокаивает музыка. Мастерски оформлев спектакль я. Штоффером, Художник ведет нас из бедной хижины в мрачные, затканные серебряной паутиной королевские покои, в живописное горное ущелье. Эффектны лесные картины-интермедии: они происходят на фоне сплошного лесного узора, словно расшитого разноцветными шелкамн — изумрудными, оранжевыми, палевыми... Несколько претенциозны лишь декорации послелнего акта. Постановщики пересказали пьесу Е. Шварца живым, взволнованным сценическим языком. Кажлый акт имеет свои внутренний ритм, в целом же создается гармоническое звучание спектакля. Блестяще поставлены и сыграны эпизоды во дворце, вызывающие особенно бурные эмоции зрителей, ма Спектакль апеллирует к высоким, благородным чувствам. Зрители покидают театр с крепкой верой, ‘что «верность, дружба и горячее сердце» всегда побелят. С. Богомазов.