+0 января 1939 г, № В (585) «Девушка-конькобежец». — Скульптура Л. М, Писаревского «СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО» экизнь скульптора roToporo pce больше привлекала в cele окружающая лействительность, Первые работы Гинцбурга, появившиеся в 1883 г. на академической ‘выставке, принесли скульптору широкую известность. Исключительный успех имели произведения, посвященные детям, которых он очень любил и охотно изображал: «Масло жмут» (мальчики поймали своего товарища и дружно «выжимают» ero 60 скамейки), «Ленька» (крестьянский мальчик, Накаонив голову, 6 опаской вглядывается в окружающих), «Качели» (качающиеся нё Доске деревенские дети), «Ваня» (талуны ‘обливают друг друга водой), «Волк идет» (крошечный мальчуган в одной рубашюнке, наклонив толову, «путает» мать) и много друтих. Лучшие произведеНИЯ этого жанра — «Мальчик, опускающийся в воду» и «Молодой музыкант» — нахолятея в Русском музее в Тенинграде. В своем стремленни к резлизму Гинцбург часто переходил опасную для хуложника грань, лежащую между. реализмом й натурализмом и отличающую подлинное произведение искусствах от удачного воспроизведения оригинала. Но его творчеству всегда были чужды мистические и символические тенденции, его никогла не тянуло & ‘разработке библейвких и мифолотических сюжетов, он искренно ненас Последний 183 я был у Ильи ЯковлеBata Ганцбурга 23 декабря — за десять дней до его смерти. Я пришел пробить его от имени ленинградского областного бюро секции научных работников политпросветучреждений выступить в Эрмитажном театре на вечере, посвященном его восьмидесятилетио. Илья Яковлевич был очень вэволновая и растроган этой просьбой, которую охотно согласился удовлетворить. Он показал свои новые, еще не законченные скульптурные работы — «После еврейского погрома, 1905 год», «Митинг. 1917 год», делился своими творческими замыслами (в частности, он предполагал начать работу над памятником ШюоломАзейхему); он рассказывал © выставке своих работ на детские темы, открывающейся в Ленинградеком дворце пионеров, товорил 9 написанных им за последнее время статьях («Мое последнее свидание с Репиным», «Воспоминания о И. П. Павзове», «Мысли о боге и смерти»). ‚Я слушал 60 и поражалея тому юношескому задору, тому огромному, неиссякаемому источнику энергии, который таилея в его маленьком, хрупком теле. В эти дни Илья Яковлевич разбирал свой интереснейший личный архив. Перебирая пожелтевшие от времени письма своих старых ‘друзей, вылающихся деятелей русской литературы и искусства, просматривая свои автобиографические записБИ, он стал делиться нахлынувшими на него воспоминаниями. Разговор защел о Льве Толстом, 06 ero отношении K искусству, к скульптуре. «Вы знаете, — сказал Илья ЯковлеБИЧ, — Толотой не любил скультторов. Он считал, что они принесли непоправиmE вред человечеству и искусетву, вопервых, тем, что расставили 10 зсей Европе хвалебные памятники людям, которые этом не заслужили, которые принесли много вреда народу, а, во-вторых, тем, что всех этих императоров и правителей, людей в большинстве случаев трус= ливых, вырождающихея, рахитичных, они изобразили тероями, красавцами, гигантами». Комментируя. эти слова великого писателя, Илья Яковлевич отметил, что такое искусство всегда было ему чуждо и непонятно. С малых лет он стремился передать жизненную правду, какой бы печальной или тяжелой она ни была. В втих словах заключается стефо Гинцбурга, которому он не изменял в течение всей своей жизни. «Мне было десять лет, когда я начал вырезывать из камня разные вещицы, — титнет скульптор в своих воспоминаниях. — Камень, служивший мне. для работы, был довольно твердый: у нае лома его употребляли для точения ножей. Орудием для вырезывания служил перочинный ножив п заостренные гвозди от подков. Гвозди эти я находил a улице и оттачивал их у нае н% пороге... Благодаря хо М. Антокольскому, обратившему внимание на способности мальчика. Гинцбург из. грязных кварталов г. Вильно попал в Петербург. Тут «скульптурных правил», на слишком близкое приближение к природе, к самой истине; но ведь, я думаю, Гинцбург может только. смеяться над карикатурными воплями старого пошиба, беззубыми и выцветшими, и смело и храбро будет итти вперед, по новому, светлому своему пути, Каждый из тех, кто любит настоящее исKYCCTBO H с утюванием глядит ему навстречу, наверное пожелает новому. нашеMY скульшюру-реалисту, чтобы ему удалось выполнить на своем веку целую галлерею всех замечательных русских людей нашего времени»... Эту галлерею Илья Яковлевич создал, Лев’ Толстой, Репин, Менделеев, Павлов, Чайковский, Нлеханов, Горький, Королен№0; Отасов, Тургенев, Верещагин, Шишкин, Антокольский, Серов, Рубинитейн, Направ‘ник, Крамской, Римский-Корсаков и много других лучших деятелей русского народа правдиво запечатлены им в бронзе, гипее ий мраморе. Это его большая заслуга перед родиной. Гинцбург был человек разносторонних художественных дарований. Он обладал артистическими ‹пособностями. «Вы видели представления Елиаса не раз, — писал И. Е. Репин в письме в Е. II. ТархановойАнтокольской 23 августа 1906 г., — и конечно хохотали до слез, так же как ия всегда ло упаду хохотал, когда этот талантливейший комик изображал ©вои номера: студента, портного, сапожника и др. всегда жалел, что Гинцбург не представляет это для целого театра... Жаль, это его необыкновенным мимическим талантом пользуется только интимный кружок друзей...». Тинцбург много времени отдавал занятию литературой. Им написана пьеса «У сына» и много рассказов. Являющаяся сейчас, в сожалению, библиографической редкостью, его книга воспоминаний «Из прошлого» содержит много интересных страниц о встречах с Толстым, Кропоткиным, последних днях жизни Антокольекого. Гинцбургом написано более ста критических статей по вопросам искусства (0бзоры художественных выставок, статьи 0 Верещагине, Репине, Антокольском и др.). Всем известно, ‹ какой радостью ветретил Гинцбург Великую Октябрьскую coциалистическую революцию, В 1917 — 1918 гг. он читает цикл лекций по истории русского искусства в Рабочем университете, организует классы черчения, рисования и лепки для рабочих и крестьян при Доме Красной Армии и Флота. На. склоне своей жизни он принимается за создание произведений, отображающих исторические события («Октябрь», «Майские торжества» ит. д.). В 1935 г. он подает заявление в партийную организапию Ленинградского лома ученых о приеме его в группу сочувствующих (эта просьба была удовлетворена). В эти дни он писал: «Мне уже 76 лет, у меня нет прежних сил, но я бегу вмеcre с новыми людьми, , Меня восхищает это великое стремление искусства помочь строителям новой жизни, Я счастлив, что на закате своей Жизни. я. вижу, как то. искусство, которому я посвятил все свое прошлое и которое было в загоне и влачило жалкое сущеетвование, — 910 искусство оживилось, как окропленное живой водой, под влиянием нового советского строительства жизни». Память 0б Илье Яковлевиче Гинцбурге — 06 этом честном труженике и талантливом художнике, горячо любившем искуество, для которого работать и жить составляло одно целое, навсегла останется в сердцах людей, близко знавших этого обательного человека. Я. ЛЕЩИНСКИИ эр в стране лилипутов» в Ленинградском кукольном театре. В роли Гулливера артист М. М. Дрозжин. Куклы работы Н. Кочергина OH ШФЛФМ-АЛЕШХЕМ в Ганишеком оезпройоком тоотре mason бухталтера и ее семью. Й мы He можем не сочувствовать всем им. Простые и незаметные люди — Давид Шапиро и его жена Сарравырастают в образы большой жизненной правды. С пзумительным богалетвом красок создает артистка С. Иоффе, играющая Сарру, живой и типичный женский характер. Трудно было предполагать в артистке, выступавшей до сих пор предпочтительно в ролях драматических героинь, столько прирожленного юмора. Каждая реплика Сарры. каждое ее движение вызывают безудержный омех. Характер этой женщины-—весь как на ладони. Мечта ее— дать образование сыну и «пристроить 33 хорошего человека» старшую дочь. С простодушным лукаветвом ведет она свой домашний корабль, которому угрожает столько опасностей. Время ее проходит в лемашних заботах, в постоянных стычках ® сыном и дочерью. Но эти стычки никого обмануть нё могут. Она прежде всего мать, и жизнь ce COрелоточена в детях. В пьесе есть один эпизод, замечательно характеризующий Сарру Шалиро. Она, лает пощечину чем-то раздосадовавшему ве сыну и тут же сама готова плакать от жалости к ребенку. — АЙ-ай -—-укоризненно обращается она Б самой себе.— Кажется слишком здоровую оплеуху дала я ему. И с таким отвращением смотрит на сваю руку. словно та была виновницей проиошедиего. В этом наивном жесте — всея Сарра. Роль бухгалтера Давила Шапиро ведут два исполнителя—юстановшик спектакля И. Миндлин и артист Е. Жаботинский. В трактовке первого Давид Шапиро — маленький. шумный, изворотливый и в 10 же время старающийся подлержать свое достоинство «отец семейства», «курьерский поезд», как величает его жена. У Жаботинокого Шапиро — высокий, согбенный заботами и нужлой человек. привыкий © горькой усмешкой относиться ко всему происходящему. Но как ни различНо ТОЛкУЮТ 0б& артиста образ Давида ШаНиро, основные черты ero остаются веизуенными: это честный и благородный человек. . Эвериной проповеди антисемитизма В тьесе противопоставлена дружба еврейского и рубского юношей, чей братский поцелуй венчает финал комедии. Д. ГЛИКШТЕИН Театр извлек из архивов пюлузабытую пьесу Шолом-Алейхема. проделал над ней большую литературную работу, дополнив ев материалами из одноименного романа. Й оказалось, что театр обрел жемчужину. В дни, когда за рубежами Советекой ютраны опять беснуютея одевитие коричневые рубашки Пуришкевичи. голос писателя звучит горячо и злободневно. И его старая пьеса предстает, как живой. обвинительный документ против антисемитизма, Краски в пьесе отнюль не стущены. Мы не увидим в ней всех тех ужасов, которые сопутетвовали черносотенной политике царского правительства. Убийства. «облавы» на евреев, издевательства над ними в 1п0- лиции-—все это происходит где-то за спеnol. Cayo же действие сосредоточено в небольшом мирке семьи бухгалтера ШаDupo. После пролога, в котором идеалистически настроенный русекий юноша Иванов меняется паспортами с евреем Шнеерсоном, действие уже не выходит за рамки квартиры Шапиро. Злесь в качестве жильца обретается замученный полицией. 9твергнутый официальным миром, обвиняеmeri в убийстве русского ребенка. лжеШнеерсон, сюда же доходят отголоски мрачных событий, совершающихея в г0роде. И всё это озарено горькой улыбкой пиcaret, острой шолом-алейхемовокой шуткой. Может даже показаться, что в спектакxe чрезмерно мном смеха. Ho oro He так. Чем громче звучит смех, вызванный бытовыми неурядицами в семье Шапиро, тем острее боль за судьбу этих людей. `За веселой, острой шуткой прячется горь‘кая слеза лишенного прав, гонимого по миру народа. Порою же «мягкая ирония» — ШоломАлейхема может наносить убийственные удары... Бакинский еврейский театр показал немало пьес. посвященных старому еврей‘скому быту. Но в большинстве своем это ‘были пьесы-анекдоты, где быт лишь да‚вал обильную пищу беззлобному юмору. Только в «Ировавой шутке» театр сумел сквозь быт увидеть большую социальную трагедию, трагедию пелого народа. Мы видим, как жизнь давит и душит честного русского юношу (арт. А. Крамер). решивпегося в шутку поносить год «еврейскую шкуру». как давит и душит она лобродуЗаспуженная артистка РСФСР В. П. Марецкая — Катарина . Выставка произведений Е Татевосана ТГосударотвенным музеем изобразительных искусств Армении и союзом совет ских художников Грузии открыта в ТбиICH посмёртная выставка картин и этюдов Егише Татевосяна, одесь собрано (из государственных хранилищ и от частных лиц) более 600 этюдов й картин, Егише Татевосян. родился в 1870 г в крестьянской семье, Отец художника был искусным резчиком, старшая сестра отлично вышивала. Склонность к занятию рисованием проявилась у Егише о семивосьми лет, но лишь в 1885 г., уже учеником Лазаревского института, он смог всецело заняться искусством. По совету поэта Ованеса Ованесяна, бывшего тогда воспитателем в институте, Татевосян переел в Московское училище живописи, ваяния и_зодчества,. \ Москве у молодого художника устанавливаются близкие отношения © Левитаном, Врубелем, Коровиным, БорисовымМусатовым. Головиным и Поленовой. В 1899 г. Татевосян, вместе о В. Д. Поленовым, совершает путешествие в Палестину. Через год он едет на Запад. С этого времени, вплоть до мировой войны, заграничные поездки становятся ежегодкыми. Художник изучает сокровища Лувpa и современную западноевронейскую ЖИВОПИСЬ, Живя о 1901 г. в Тбилиси, Татевосян ванимался главным образом преподаванием в средних учебных заведениях. С установлением в Грузии советской власти Татевосян -— профессор Академии художеств Грузии. В 1935 г. ему присуждено ЦИК Армянской ССР звание заслуженного художника. После Великой Октябрьской социалистической революции художник создал порт» реты писателя Ширван-Заде, поэта АкоIsha, композитора Комитаса, автопортрет, Одной из последних работ Татевосяна была картина на тему об обороне Совет ской страны. Посмертная выставка свидетельствует о большом мастерстве художника «Художник Верещагин за работой», Работа академика скульптуры И. Гинцбурга nog видел формалистические выкрутасы и трюкачество в искусстве. Он горячо любил жизнь, ий вю силу своего творческого дарования отдавал служению правдивому, понятному массам искусству. Эта черта творчества Гинцбурга/ в 6806 время была отмечена его идейным наставником, пламенным борцом за реалистическое ‘искусство, Владимиром Васильевичем Стасовым. В статье, посвященной обзору академической выставки (напечатанной в 1892 г.), Стасов писал: «Другое жемчужное зерно, незамеченное нашими петухами в навозной куче, — это маленькие статуйки во весь рост нового нашего скульптора И. Я. Гинцбурга... живые с натуры, полные истины, характера, сущей правды и душевной физионопи... Я слышал нё мало «академических» суждений. жалующихея на попрание везде «противника», режиссер делает маленькую паузу, переключая зрителя в план лирический. «Останьтесь, Кет, не уходите так» —6 трубоватой нежностью произносит Петруччио. «Сержу вас только, лучше уж ти» — тихо и чуть-чуть лукаво отвечает этарина. Она нехотя, очень медленно вырывает свою руку из руки Петруччио. Любовь вступает в свои права. Встреча Катарины и Петруччио — центральная сцена пьесы, блестяще поставлена Ю. А. Вавадским и с большим под’емом разыграна Мордвиновым и Марецкой. Через всю сцену режиссер очень тонко провел мотив любви, которая сначала робко дает о себе знать, затем разрастается и в конце сцены торжествует. Стремительные, бурные «схватки» сменяются любовными дуэтами. Эти переходы проведе‘ны режиссером и актерами просто, непринужденно и, мы бы сказали, с необыкновенным изяществом. Зрителю становится ясно, что Катарина сама дала согласие на брак с Петруччио. Это очень существенный штрих, который определяет дальнейшее развитие спектакля. Теперь, когда Катарина пошла навстречу Петруччио, умаляется значение последующего «укрощения» и вместе с этим рушится мораль о смирившейся жене. Именно здесь эта мораль терпит поражение. Meтоды укрощения, к которым в дальнейшем прибегает Петруччио, принимают оттенок шутки, игры. Тема большой, радостной любви, облатораживающей человека, тесно переплелась в спектакле с другой, типичной для Н. Д. Мордвинов -= Петруччио В мастерской Антокольского, работавшего тогда над «Иваном Грозным», он получил первые уроки профессиональной грамоты. Вместе со своим учителем Гинцбург уезжает за границу, где внимательно знакомитея с классическим наследием великих мастеров прошлого. По возвращении в Петербург, он оканчивает реальное училище и поступает в‘ Академию художеств. Но учеба в «императорском департаменте искусств», воспитывавшем в учениках безвольных и покорных исполнителей заказов «двора», не могла удовлетворить м№- HOWTO скульиюра. творческое внимание «Укрощение строптивой» В ростовском театре им. Горького © глядеть, но на какой-то миг он ощутил ее присутствие. Он бросается к двери, затлядывает в комнату, куда скрылась Катарина. От волнующей, неожиданной и мгновенной встречи неимоверно выросло любопытство Петруччио. Но неё только любопытство. Зародилось новое чуветво, о котором начинает догадываться ‘зритель. Слова: 9, что за чорт! Забавная бабенка Теперь понравилась еще мне больше. Не терпится с ней встретиться скорей, произнесенные Петруччио со свойственной ему размашистостью, приобретают особый, значительный смысл. Й вот, наконец, появляется Катарина. Петруччио поражен ее красотой и обаянием. Они пристально вглядываются дру! в друга, каждый желает быстро «разтадать» другого. В их взглядах — недоумение, любопытство и радость. Нетруччио радуется открыто. И даже строптивая Kaтарина не может скрыть, что ей приятно видеть Петруччио. Но первые же. слова Петруччио заставляют ‘ев насторожиться, его фамильярность вызывает в ней бурю гнева. После острой перепалки, в течение которой каждый почувствовал силы своего Заспуженный артист РСФСР творчества Шекспира темой, — о настоящих и обманчивых чувствах, о реальной жизни и игре, об искренности и притворстве. Мир — театр; В нем женщины, мужчины все — akтеры; У каждого есть вход и выход свой, И человек один и тот же роли Различные играет в пьесе, где Семь действий есть, — Такой Катарине, кякую показал Ростовский драмтеатр, нужен особенный Петруччио. Такая Катарина не покоритея Петруччио, который самодовольно любуется своей энергией и смелостью. Образ етруччио, созданный Н. Д. Мордвиновым, подстать Катарине, исполняемой Mapenкой. Самое характерное для Петруччио — Мордвинова это его неподдельность, прав дивость во всех поступках. Он — настоящий. Зритель уверен, что Петруччио — человек с открытой душой, никотда не сфальшивит, «Я жить хочу», — удивительно просто, с большой убедительностью говорит Нетруччио — Мордвинов. И в этих словах, в этой подкупающей интонации весь Петруччио — человек, который смело, прямо и без всякого притворства смотрит жизни в глаза. Даже сцены «ук‚ рощения» Катарины Петруччис — Мордвинов проводит без излишней хитрости, 06- нов проводит 0ез излишней хитрости, 00- наженно, все время как бы говоря Катарине: «Смотри, строптивая, я тебя учу, я тебя усмиряю». Петруччио — Мордвинов очень красив, у него сверкающая улыбка здорового, сильного человека. Зритель видит его в энергично красивых позах, ‘но сам Петруччио не замечает этого, и чем больше у него естественности, чем больше он избегает любования собой, тем больше тянется к нему зритель Монолог «Придет, так дело поведу по-свойски» вы“ зывает в зрительном зале восхищение. Спектакль с начала до конца, до мельчайших штрихов выдержан в едином стиле, который определяется четким замыслом постановщика, последовательно проведенным в игре актеров, режиссуре и оформлении спектакля. 0с0бо хочется отметить игру Г. Е. Леондора, в подлинно комедийным ‘блеском исполнившего роль слуги Грумио, Пролог пьесы диктовал особую форму всего спектакля — сцена на сцене, Coorветственно этому очень интересно разрешено оформление спектакля (художники С. П. Исаков и Н. С. Макарова) — пышный английский феодальный замок и в нем обыкновенная небольшая сцена. Orсюда же — быстрый темп игры, некоторая ‘условность в деталях, скупость бытовой обстановки. Ю. А. Завадский в некоторых местах заимствует стиль и манеру шекопировского площалного театра. 910 оправдывается «сценой на сцене» и придает спектаклю стремительность и жизнера» достность. Режиссер натпел очень интересную и остроумную концовку спектакля. Он снова напомнил зрителю о прологе: в заключительной сцене яктеры кратко «повторяют» всё, что было на сцене. Например, Петруччио и Катарина мимически изображают, как строптивая Катарина ста» ла нежной женой. Мысль 0б игре, о «ецене на сцене» логически завершена. Спектакль напоминает лучшие московокие постановки бывшего театра-студии Ю. А. Завадского. Будем ждать второй встречи театра с Шекспиром, будем ждата «Отелло». С. ЗАМАНСКИЯ Это творение Шекотира, бурное, безудержно веселое, прелестное в своей грубоватости, заключает в себе явное противоречие. Блистательный психологический анализ борьбы двух сильных волевых личностей, которых «укрощает» и облаюраживает настоящая большая любовь, прославление свободы и независимости человеческих чувств и в 10 же время поучение —жена, покорись мужу. Мы не. верим, что Катарина укрощена Петруччио, Ce слова о ‹муже-господине» невольно вывывают улыбку. Ибо есть в шекспировской пьесе и другая Катарина, которая полюбила Петруччио за ето силу, ум и красоту и как равная встала рядом со своим мужем, другом. Шекспир велик именно тем, что он, как CAMA жизнь, широкая, стремительная, сметает всякие перегородки, отраничивающие свободное и естественное развитие человека. В пьесе «Укрощение строптивой», помимо истории O TOM, как муж укротил строптивую жену, есть еще очень важное и ценное — радость проявления человеческой силы, свовобразное любование вдоровьем и цельностью личности. Если бы этого не было, никакая фантазия, никакие ухищрения режиссера и актеров не смогли бы «енять» мораль пьесы. Спектакль «Укрощение строптивой», поставленный Ю, А. Завадским, звучит, как песнь любви. Он проникнут радостью это0 чувства, с необыкновенной силой очищающего человека, делающего его более возвышенным, Может показаться странным, что по отномению в «Укрощению строптивой» — комедии, кое-где переходя“ щей в фарс, — применяются такие слова, как «песнь любви», Но тажов. Шекопир; грубый и нежный, изящный и хаотичный, тениально понимавший прозу и поэзию жизни В «Укрощении строптивой» люGorn ne выступает, как основная тема, она прячется за внешней интригой. пъесы, Но Ведь именно любовь — главная ‘героиня ПЬРСЫ, настойчиво требующая _ внимания режиссера, актеров и зрителя В спектак16 Ростовского драмтеатра торжествует любовь, укротившая и сблизившая двух упрямцев: Катарина укрощена не ПетручHHO, a cBoeH любовью к нему, Петруччио много слышал о сварливости, упрямстве и злости Катарины и хотя он 6116 66 не вилел. но твердо решил женитв‘я на ней. Петруччио привлечен не только богатством, но и независимостью характера Катарины, он жаждет столкновения © ней, чтобы испытать свою силу. Любви Ще нет, ее и не может быть, есть какоеM острое любопытство. В страхе влетает на сцену Гортензио, которо выгнала Катарина. Режиссер строит эпизод так: Катарина, преследуя Тортензно, мелькнула на сцене и исчезла. Петруччио, очевидно, и не успел ee Paa восклицает Жак в Ньесе «Как вам это понравится». Конфликты огромното мира человеческих страстей раскрыты Шекспиром, главным образом, через противопоставление «настоящего» и «игры». Я10, Эдмунд, Регана, Гонерилья и многие другие шекспировские герои играют, маскируются, лгут, лишены той неносредственности и простоты peers, которые характерны для цельной здоровой натуры. Если в тратедиях Шекспира многие герои притворяются умышленно, то в его комедиях маскировка имеет другой смысл, и какой-нибудь Мальволио уверен, что он красив и умен, ему кажется, что он влюблен в графиню. В этом несоответствии между истинными чувствами Мальволио и игрой его воображения заключен комизм этого образа. На этом же построены многие комические ситуации «Укрощения строптивой». Меднику Сляю кажется, что он лорд, Гремию и Гортензио кажется, что они страстно влюблены в Бъянку, & Люченцио глубоко уверен, что Бъянка — воплощение кротости. Сила Петруччио и Катарины не только в их крепкой воле, настойчивости и упрямстве, а прежде звсето в их цельности, прямотё и неподдельности. Они правдивы перед. тЫ и другими, их чувства—настоящие. В любви Бьянки и ве поклонников, противопоставленных Катарине и Петруччио, больше притворства и самовлюбленности, чем живого чувства, Весь спектакль построен Ю. А. Зазвадским Ha этом контрасте: настоящее и фальшивое. При этом режиссер проявил большой такт, избегая увлечения свалить все грехи Ha Бьянку и А Катарину. Бьянка в исполнении Т. Резниковой только слегка кокетлива, ‘ее притворство врожденное, бессознательное, Бъьянке кажется, что она любит Люченцио. Одним дополнительным штрихом режиесер подчеркивает, что . именно Бьянка строптива. После того, как Петруччио победил своих друзей, доказав покорность Катарины, Люченцио, подстрекаемый гостями, нежно наклоняется к Бьянке, чтобы ее поцеловать и этим самым показать, что и между ними царит мир и сотласие. Но Бьянка резко отворачивается от своего мужа. Оказывается, «чертовка» Катарина--нежна и женственна, a «скромная», «прелестная» Бьянка — своенравна, строптизва. Самое ценное в игре В. П. Марецкой то, что актрисе удалось передать непосредственность, молодой задор и обаяние & просто озлоблена отцом, сестрой и ее поклонниками. Ее ‘строптивость помотает ей отстаивать свою независимость, является своеобразной формой самозащиты. Катарина — Марецкая и ‘в своей грубости изящна и женственна С необычайной легкостью ова выбивает. из рук Гортензио тросточку, и чувствуется, что 0озорство доставляет ей истинное удовольствие. Кротость Бьянки ей понятна, она прекрасно видит врожденное лицемерие сестры, смеется над этой «бедной овечкой» и передразнивает ее; даже здесь, в. первом эпизоде, где. Катарина особенно строптива и озлоблена, Марецкая не боится подчеркнуть озорство, не скрывает, что Катарина наслаждается им. Марецкая все время дает понять зрителю, что за грубостью и упрямством Karaрины таится большая нежность. Петруччио не укротил Катарину, он только сумел вызвать в ней женственность, глубоко сирятанную под внешней строптивостью. Превращение строптивой Катарины в нежную жену — это самое трудное, может быть, даже непонятное в пьесе «Укрощение строитивой». Тонкая игра Мзрецкой и режиссура Завадского делают Многое понятным, Катарина была женственной еще до «укрошения», говорит актриса зрителю, и в этом-—улюч к пониманию этого образа. Заключительный монолог, слова о силе м нежности женщины, Марецкая—Катарина произносит сияющая, наполненная радостью, от всей тарины, ВАатарина не зла от природы, души, проникновенно.