безрамя 1939 г, № 47 (597)
		«СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО»
		написать для актера настоящую роль, т. е.
дать возможность герою пьесы проявить
себя в действии, неразрывно связанном ©
основной сюжетной линией пьесы. Каждая
роль в пьесе Тренева имеет свое начало,
сюжетное развитие и логический конец.
Мы с огромным нетерпением ждем новой
пьесы Тренева © советской женщине,
пьесы, над которой он сейчас работает для
Художественного театра.

*
	Одних из наиболее ярких представителей
романтического направления в советской
драматургии, мне кажется, является Кор-
нейчук, с которым наш театр близко по-
знакомился во время работы над его пье-
сой «Платон Кречет»,

Мне часто приходилось беседовать с
Корнейчуком. Особенно помнится мне лет-
HAN ночь, которую мы в ним провели в
киевеком сквере на Липках. Драматург
мечтал тогда © пьесе, которую он пишет,
пьесе, необычайно близкой нашей совре-
менности по теме и острой по сюжету.
Я не читал его «Богдана Хмельницкого».
Не знаю, является ли эта пьеса осущест-
влением поведанной мне им тогда мечты.
Но когда я вопоминаю другую пьесу Кор-
нейчука — «Гибель эскадры», я очень
остро ощущаю пафос, силу  Корнейчука-
драматурга. «Гибель эскадры» кажется
мне большим запевом, с которого заме-
чательный украинский драматург начал
свой творческий путь. Я жду от Корней-
чука большого произведения, в котором
найдут наиболее полное выражение все
положительные черты его дарования: po-
мантическая горячность, склонность к ши-
роким, эпическим полотнам и лиризм.

*
Отин из самых молодых советских лра-
матургов, Николай Вирта дебютировал так-
же в нашем театре. Его пьеса «Земля»,
	написанная на историческую тему, испол-
nena пафоса злободневности, Очевидно, в
этом умении остро почувствовать истори-
ческую злобу дня, рассказать о ней © под-
линной страстью художника таится сила
этого молодого писателя. Много интерес-
ного и заманчивого в писательском буду-
щем Вирты не только для него самого, но
и для всего советского театра.
	Вас. САХНОВСКИЙ,
народный артист РСФСР
	Правительство отметило высокима  на-
градами крупнейших ‘представителей со-
ветекой ‘литературы. Нас, работников теат-
ра, само творческое существование кото-
рых немыслимо без органического сотрул-
ничества с писателями, это радует, как
собственный праздник. Искусство слова яв-
ляется самым сложным, самым трудным,
но и самым ‘могучим по силе своего в0з-
действия видом мекусства.

Среди награжденных имеется ряд писа-
телей, творческий путь которых неодно-
кратно пролегал по пути Художествен-
ного театра. 0 тих мне хочется, в связи с
радостным событием в их жизни, сказать
несколько слов; рассказать, чем нам 06-

бенно близки и дороги Леонил Леснов.
	Вс. Иванов, К. А. Тренев, А. Е. Корней-
чук, Н, Е. Вирта.
		ОБЩЕМОСКОВОКОЕ СОБРАНИЕ СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ —
	товарииму
	Дорогой Иосиф Виссарионович!

Празднуя радостный день награждения
советских писателей. мы отдаем себе от-
чет в том, как много с нас спросится, как
мвого нужно еще слелать:

На протяжении всей своей истории  ч9е-
ловечество не знало такого госуларства;
которое последовательно и неуклонно €03-
цавалось бы на основе науки и во главе
которого стояли бы люди науки.

Такое государство теперь создано. 9т0—
	государство социализма, возникшее в ге-
ниальных умах людей науки — Маркса
и Энгельса. Заложил Фундамент этого
государственного здания человек науки —
Ленин. Возвел это государственное здание
человек науки — Сталин.

В организме нашего государства нет
такой частицы, которая не была бы про-
никнута светлой мыслью этих четырех
	людей — создателей нового: человеческого
общества.
	Президиум собрания: Алигер,
	СТАЛИНУ
	Большую роль в создании нашего госу+
дарства сыграла и великая литература —
русская, украинская, грузинская и литез
ратура других Фратеких наролов. которая
всегда была обращена в будущее. Для бу-
дущего жили Пушкин и Гоголь, Руставели
и Шевченко, Толстой и Салтыков-Щедрин,
Лермонтов и Чехов. Ахундов и Налбандян-
Будущему отдали всю свою жизнь Черны-
шевский и Белинский.

Велика награда, которой отметил свою
литературу советский’. народ. Мы помним,
что советским орденом был награжден та-
кой человек. как Максим Горький: Его
высокая  илейность, = принципиальность,
нравственная чистота, ‘его титаническое
трудолюбие всегда будут служит для нае
примером.

Мы хотим, товарищ Сталин, чтобы каж-
дая наша строка помогала делу, которому
Вы посвятили свою жизнь, — делу ком-
МУНИЗМА. ,
	Зайцев, Караваева, В. Катаев, Якуб Колас,
Лебедев-Кумач, Леонов, Лордкипанидзе,
Твардовский, Толстой, Тренев, Фадеев,
	(ТАСО)
	ем общий праздник
	Вюгла я читаю книги Леонова, мне ка-
жется, что все написанное им до сих пор
— только намек, ветупление к тому, что
им еще будет создано в булущем,
	Bepxoramam Леонов кажется порою ‘ре-
зонером. За многословием действующих
лиц его ‘романов. и повестей, за обетоя-
тельностью его психологических характе-
ристик и пейзажных описаний они He
ощущают самого значательного -— биения
живой творческой мысли писателя. Глав-
ная тема Леонова — это история жизни
его современника, человека Советской стра-
ны. Горячий романтик, мечтатель, худож-
ник нюансов, Леонов целиком пюсвятил
себя этой высокой теме.
			Еще более романтичным кажется мне
творчество. Всеволода Иванова. Его письмо
необычайно тонко, ‘порою’ ажурно. Это
большой мастер. «Бронепоезд» Вс. Ива-
нова является одной из первых, классиче-
ских советских пьес. Постановка «Броне-
поезда» стала ‘серьезным этатюм ‘в юйзни
Художественного театра. В произведениях
Ве. Иванова всегда пленяет тонкий Ум их
автора, однако, литенный всякого скепси-
са и рефлексии. Одним из наиболее зна-
чительных произведений советской драма-
тургии я считаю пьесу Ве. Иванова «По-
ле и дорога». В сожалению, эту пьесу
нам поставить не пришлось.
		 

«Джиоконда» Н. Погодина в Москов-
ском государственном театре сатиры,
Постановка заслуженного артиста
РСФСР Н. М, Горчакова, На фото:
сцена из 2-го акта, Заспуженный ар-
тит РСФСР П. Н. Поль в роли Се-
еды и артистка Е, Н, Данилова в
роли Ганны
	фото Л, Великжанина (Фотохроника ТАСС)
ао
	Мы ждем новых
творческих

 
	встреч
	deonmy Леонов — писатель смелый,
мыслящий. Каждый его роман, пьеса, по-
весть, иногда даже небольшой рассказ —
	заметное явление в чашей литературе.
	EEE EOS К 455

еонов — реалист, знающий цену глу-
бопим обобщениям.

Каждая встреча коллектива Художест-
венного театра с Леоновым во время рабо-
ты над его пьесами («Унтиловок», «Полов-
чанекие сады») радует нас. То, что Леонов
рассказывает на репетициях 0 своих те-
рюях, всегда очень интересно. оно не по-
вторяет, а значительно дополняет то, что
0 них написано в пьесе.

Леонов увлекает нас, заставляет думать
© рассказанном ам и долго после того, как
кончилась репетиция или даже работа над
спектаклем в целом.

Лучшим произведением Леонова мне ка-
жется его роман «Барсуки». Я pee время
жду, что Леонид Максимович еще вернется
в этому сюжету и дорасскажет историю
жизни основных персонажей этой эпопеи.

Леонов зачастую типерболичен, и He

только в своих описаниях, в построении
сюжета, но и в самом решении темы, в ее
осмысливании. :
” Очевидно, это признак поколения писа-
телей, пришедших. в искусство в нашу
эпоху, родивигихся ‘вместе с ней. Им ка-
жется, что мир. родился вместе с ними,
Отсюда и какая-то стихийность чувств,
мыслей и образов, которая ощущается во
многих главах произведений Леонова.
	Среди писателей, улостоенных высокой
правительственной награды за свои за-
слуги перед советской литературой, не-
мало драматургов, с которыми мне прихо-
длилось быть связанным в’ процессе сов-
местной театральной работы и даже вы-
ступать в роли’ «крестного отца», прини-
мазлиего и ставившем их первые. работы
для тезтра. Так было с Л. Н. Сейфулли-
ной, Б. А. Лавреневым и Н. Ф. Погоди-
HBIM.

Хорошо помню первое драматургическое
выступление Сейфуллиной с пьесой «Ви-
ринея», сделанной на материале ее же
талантливой повести... В. историю, советоко-
го театра «Виринея» войдет как первая
пьеса, показавшая русскую деревню после
Оклябрьской революции.

Первая пьеса Лавренева «Разлом» тоже
сыграла немалую роль в истории совет-
ского репертуара. Среди пьес, поставлен-
ных к 10-летию Великой Октябрьской co-
циалистической революции, «Разлом» по
спразелливости оспаривал первое место
	Тялом с таким произведением. как «Ъро-
	непоезд» Вс. Иванова.

Долголетняя работа (с 1930 т.) и 60-
лее тесная связь соединяет меня < Н. Ф.
Погодиным. Эта связь продолжается и до
сетодняигнего дня. Три ero пьесы —
«Поэма 9 топоре». «Мой доут» и «После
	‘бала» — мною поставлены в Театре ре-
	волюции, а Последняя—«ПИадь Серебря-
ная» — в Центральном театре Красной
Армии.
	Погодин =— писатель иного склада, чем
Сейфуллина и Лазренев. Если те пришли
в театр от литературы и, как показало
их тальнейшее творческое развитие. яви-
лись в известной мере гостями в театре,
то Погодин закрепился в театре как его
постоянная и значительная фигура. Бо-
лее того: работа в театре превратила По-
тотина из журналиста в писателя.
	Корнейчук, Янка Купала, Крапива, Лебедев-Кумач,
	Маркиш, И. Новиков, — Павленно,
Ухолин. жи
	В календаре советекой литературы март
1929 года должен быть отмечен 96060 —
в эти дни в фалангу советских писателей
вступил новый боец, новый адепт социа-
листической мысли и культуры — Bee-
волод Вишневский. Он вошел в ряды со-
ветских художников — молодой, голоси-
стый и кражистый — с лицом, еще со-
хранившии в своих порах соленую све-
жесть морского ветра и крепкий закал не-
давно отгремевших битв. с глазами, ввин-
чивающимися в жизнь и в людей, как
острый петотюр в запечатанную бутылку, с
наскоком бойца, не знающего сдачи и от-
ступлений, с энтузиазмом большевика, от-
крывающего новые миры, со страстностью
художника, неудержимо стремящегося в
живых, творческих образах запечатлеть де-
ла и дни Великого Октября. Он работает
неутомимо, быстро, словно за ним гонится
время, словно он боится упустить что-то
самое важное, самое главное — ему не
до деталей, не до отделки; он творит слов-
HO из кипящей лавы, обжигая и обжига-
ясь, творит большими глыбами, маюсами,
разбивая привычные формы, прокладывая
новые пути.
	Вишневский рожден драматургом — ero
осязательное чувство жизни требует трех-
мерного воплощения, требует конкретных,
живых образов, живых людей. И от одно-
го произведения к другому его люди ста-
новятея все более живыми, более горячими,
более многообразными, более завершенны-
MH,

Ero «Оптимистическая трагедия», upo-
шедшая на нашей сцене уже около 500
раз, по праву вошла в золотой фонд со-
ветской драматургии и обошла не только
театры нашего Союза, во и лучшие рево-
люционные сцены ‘за рубежом.

Последние годы Вишневский co Beem
своим пылом бросилея в кино. Мы все
знаем блистательную биографию его филь-
ма «Мы из Кронштадта». Я знаю также
ето новый, еще не опубликованный роман-
фильм «Первая конная» (война с панской
Польшей 1920 года). Это прекрасное про-
изведение, сильное и полнокровное, произ-
ведение зрелого мастера, умеющего уже по-
настоящему сочетать подлинную мастштаб-
ность целого с завершенной и любовно
обработанной деталью.
	Указ Президиума Верховного Совета 0
награждении орденами фяда талантливей-
ших советских писателей глубоко взволно-
вал весь коллектив наттего театра. Мы на-
траждение рассматриваем не только как
акт, отмечающий работу отдельных пред-
ставителей советской литературы, но и как
новое проявление внимания и заботы по
отношению ко воем работникам на фрон-
те социалистической культуры в нашей
стране. Это обязывает работников ис-
кусств, работников театра, тесно соприка-
сающихея с творческим трудом писателей,
в первую очерель к еще большему выявле-
нию всех своих творческих возможностей.

Среди награжденных орденами нашей
страны — писатели всех народов, насе-
ляющих СССР. Я хочу несколькими слова-
ми отметить работу тех писателей, твор-
чество которых непосредственно связано ©
жизнью нашего театра. Высокоодаренные
поэты П. Маркиш и С. Галкин работают
вместе с нами в течение многих лет.

Il. Маркиш написал для нашего театра
пьесы «Земля», «Семья Овадис» и «Пир»,
который мы сейчас репетируем. Своими
произведениями `Маркиш помог театру по-
Новому осмыслить нашу советскую лейст-
вительность, современного героя. активно-
го участника великого строительства ©0-
циализма в нашей стране, ©. Галкин
сыграл не меньшую роль В творческой:
жизни Госета своим мастерским переводом
	«Вюроля Шира» и оригинальными пьесами
— «Суламифь» и «Бар-Кохба». «Король
Лир» явился одной из наиболее значитель-
ных постановок нашего репертуара. «Сула-
мифь» и «Бар-Кохба» лали нашему тват-
	ДВА ПИСАТЕЛЯ
	Всеволод! От всей души приветствуя и
поздравляя тебя сегодня © высокой и за-
служенной наградой, «мы из театра» во
весь голос кричим тебе — «даешь пьесу!».

ххх :

Я знаю Илью’ Сельвинекого давно. Я
всегла следил за его работами и © неиз-
менным интересом наблюдал, как в про-
цессе его творческого становления спадали
© его крепнувших плеч, подобно покрыва-
лам Саломеи. обветшавшие и отработанные
«измы» и обнажалея во всем своем блес-
ке его подлинный поэтический талант, И
все же по-настоящему я узнал и почув-
ствовал Сельвинекого лишь за последний
д, когла я столкнулся е ним как режис-
серв непосредственной творческой работе
над двумя его произведениями: трателией
«Рыцарь Иоанн» и новой, еще ne опубли-
кованной пьесой «Ленин в 1918».

В этих вещах, в процессе работы над
ними, передо мной открылея в своей глу-
бинной сущности не только большой поэт,
для которого поэзия не средство выражения
мыслей, а органический ©10с0б самого мы-
шления, но и взыскательный художник, не
успокаивающийся на достигнутом, а “He-
устанно’ и страстно стремящийся пъоник-
нуть в самую сущность явлений и найти
для них подлинную. эквивалентную форму.

Я с радостью увилел в Сельвинском не
ТОЛЬКО Поэта слова, но и поэта театра,
настоящего, долгожданного драматурга, бес-
страшно и глубоко векрывающего жизнен-
ные коллизии и утверждающего на сцене
подлинную героику, одновременно реали-
стическую и романтическую, героику на-
шей эпохи, нашего народа, героику его ис-
торической борьбы за новый мир, за но-
вую социальную правду.

Bor почему я ¢ большим интересом и
воодушевлением работаю сейчас над его
«Иоанном». Вот почему сегодня, котда
Илья Сельвинский улостоен высокой и за-
служенной награды, его радостно привет-
ствуют не только собратья по перу, не
только его многочисленные читатели и
почитатели, но и люди театра, которые ви-
дят в нем подлинного драматурга, <пособ-
HOTO по-настоящему оплодотворить совет
скую театральную культуру.

А ТАИРОВ.
	народный артист РСФСР
	Мастера драматургии
	Художественный театр поставил две
пьесы К. А. Тренева — самую раннюю
его’ пьесу «Пугачевщина» и самую  по-
пулярную его пьесу «Любовь Яровая».
Особенно много дала творческому коллек-
тиву Театра работа над пьесой «Любовь
Яровая». В этом произведении Тренев по-
казал себя большим мастером сцены, его
пьеса вылелялась богатством языка, и 34-
	конченностью образов.
		Большим праздником для советской
мтолигенции = является награждение
(peau наших лучигих поэтов, писателей
в наматургов,

Дочеся  горяю пожать им руки,
Рдлюсь вместе ве ними тому огромному
вниманию и 3аб0те, которые проявляет
ше правительство в людям искусства.

Я тюрячо поздравляю Алексея Михайло-
mia Файго — прекрасного драматурга,
в зыих пьесах играть всегда приятно. по-
тому что он умеет творить образы, Его
юн имеют веетда внутреннюю  жизнъ,
aon бтографито. Язык его льес отличается
тщательной отделкой, его слово =— веегда
просто и ясно и глубоко необходимо. В его
тоеах не бывает ничего не говорящих
cs, би работает медленно, но необычай-
10 требовательно к себе. Высокая требова-
тельность & cefe —- BOT, пожалуй, ха-
patrepHeltman yepra Файко,

Мы, люди театра, ‘глубоко убеждены,
Ч высокая награда послужит для него
WIT творческим стимулом и ‘слово
талантливого драматурга, которого госте-
приимно ждут наши тезтры, вскоре зазву-
Чит © повой силой на наших подмостках.

( дышим удовлетворением узнали (мы
( награждении талантливого ‘переводчика
\. 1. Лозинского, Хочется поблагодарить
Мала  Леониловича за замечательные
переводы классических произведений, ко-
ODMH он обогатил и украсил репертуар
иших театров. Благодаря Лозинскому ©0-
ыюкий зритель виервые усльшал на рус-

  CHO языке таких классиков драматургии,

за Флетчер («Иеопанекий священник»).
Переводы М, Л. Лозиножого отличатотся не
Только поэтической красотой, по и удиви-
тельюй образностью языка. Один из луч-
Ши во переводов -—— комедию Лопе дез
Вега «Собака на сене» — запоминают и
цитируют зритель и актер; слова этого за-
уечательного переводчика и поэта краси-
вы, посты и точны.

Иехавно М, J. Лозинокий впервые mepe-
Bel Ha русский язык комедию Лопе, де-Ве-
11 «Валенсланская вдова». Что за чу-
ный мастер! Переводя на русский язык
михические произведения, он это’ делает

  киюсически!

 

Хочимя поздравить и © благодарностью
мать руку Льву Вениаминовичу Нику-
ну, с которым мне пришлось в тесном
TOMCCKON содружестве осуществлять по-
‘ановку его пьесы «Порт-Артур». фе

Работать с Никулиным необычайно ин-
	рено и легко. Всегда оставаяеь прин-  
	Цитиальным, OH внимателен и чуток в

эпросам режиссера и к интересам актеров,
  Лиюму © удовольствием ожидаешь следу-
щих встреч © этим талантливым, умным
1 (връезным драматургом.
	И. БЕРСЕНЕВ,
заслуженный деятель искусства
	Тренев, пожалуй, наиболее тралицион-
ный и умелый драматург. Секретом драма-
тургического построения сюжета он вла-
деет в совершенстве. Тренев является про-
должателем классических традиций Остров-
ского. Он умеет написать роль, владея ис-
кусством, которое доступно только немно-
гим драматургам. Ведь в пьесе важно 06-
рисовать не только персонаж, намеченный
психологически верно и глубоко. Важно
	©

со
	рамситурги и театр
	Основное, что меня всегда привлекало
и продолжает привлекать в Погодине, —
это метод его творческой работы. Мне ка-
жЖется, что творческие удачи драматурга
в значительной мере определяются его
органической и тесной связью с театром.
Чем теснее эта связь, чем органичнее твор-
ческий союз автора и постановщика. тем
богаче  драматургические и сценические
результаты такого союза. В истории теат-
ра мы знаем славные традиции Островско-
0, который был связан с Малым театром
не только юридическими, договорными обя-
зательствами: его сближали с тватром дру-
жеские, творческие ик с его ак-
терами. ‘ у
	Для Погодина характерно, что замыслы
своих пьес, их темы, даже образы своих
героев Погодин, как правило, разрабаты-
вает вместе с театром и режиссером. Так
было, например, © «Поэмой о топоре», ко-
гда мы месте с Погодиным увлекались
идеей создания спектакля о социалистиче-
ской реконструкции нашей  промышиетен-
ности. Это было летом 1930 гола. Вместе
мы поехали в Златоуст на сталелитейные
заводы: драматург и режиссер вместе
проходили путь изучения нашей действи-
тельности, наблюдая людей эпохи рекон-
струкции, впитывая в себя: атмосферу пе-
редовых пролетарских коллективов.
	Тот же путь прошел Погодин и в pabo-
те над пьесами «Мой друг» и «Падь Cepe-
бряная». В прошлом тоду и Погодин и
Театр Красной Армии побывали на Даль-
нем Востоке, проехали по одним и тем же
районам, посетили наши пограничные 3a-
ставы, были у тероев, защищающих co-
ветские границы. И театральный коллек-
	THB И драматург осмыслили и прочуветво-
вали замечательную атмосферу этого края,
его новых людей, вместе вынашивали 0б-
разы будущего спектакля.
	То, что я говорю, может быть пока-
жетея дискуссионным. Про себя скажу,
что в моей личной практике этот путь
органического и тесного сотрулничества
драматурга с театром всегда приводил к
художественным победам. Я считаю, что
когда Погодин отрывалея от театральном
коллектива, начинал что-то придумывать,
замкнувшись в своем кабинете, и только
потом уже отправлялся в поиски театра
для своей пьесы, — у него всегда полу-
чалось хуже, чем при совместной работе
с театральным коллективом.
	Погодине меня более всего привле-
кает его искренность художника, его .OT-
ромная взволнованность темами нашей со-
временности, его любовное внимание к 10-
сткам новых качеств социалистического
человека — все те свойства писателя,
которые связаны с понятием социалисти-
ческого реализма. Кузнец  Евлоким из
«Поэмы 0 топоре», взволнованный пафо-
COM социалистической реконструкщии, с0-
ветские пограничники из «Пади Серебря-
Ной» — все это совертенно новые люди
со своим новым отношением к отечеству,
к коллективу, к производству,
	В смелом показе этих новых социали-
стических начал, созревающих в совет-
ском человеке, в умении захватить зрите-
ля пафосом сопиалистического строитель-
ства — основы успеха погодинского твор-
чества, при многих подчас недостатках
конструктивного оформления его пьес.
	Эти достоинства делают творчество По-
година органически связанным с нашей
великой сталинской эпохой и вызывают
во всех работниках театра чувство глубо-
чайшего удовлетворения по повоху на-
граждения драматурга орденом Ленина.
	Е А. Д. ПОПОВ,
заслуженный деятель искусства
	Мы, актеры, с нетерпением ждем новых
творческих встреч с Валентином Катаевым.

Льва Исаевича Славина мы знаем как
своеобразного, острого, талантливого белле-
триста, знаем его интересную работу в ки-
no. Но нам, вахтантовцам, он. особенно 10-
‚рог как автор «Интервенции», как дра-
матург, чья творческая деятельность кров-
но связана с нашим театром.
	«Интервенция» является одним из на-
ших любимейших спектаклей: пьеса троч-
но вошла в репертуар театра и вот уже
много лет пользуется большой симпатией
зрителя. Галлерея ярких образов, создан-
ных Славиным, дала редкий материал для
актеров нашего театра. Многим из нас
пьеса помогла полнее выявить свои твор-
ческие возможности.
	Я лично глубоко признателен Льву Сла-
вину за ту отромную радость, которую я
до сих пор испытываю, играя Селестена.

Сейчас, в эти радостные дни, Л. И. Сла-
вин заканчивает новую пьесу для нашего
театра. С отлачающей ето остротой и кра-
сочностью он говорит в ней о волнующих
событиях, советской действительности. Мы
от души поздравляем его с высокой заслу-
женной наградой и уверены, что она вы-
зовет в нем новый творческий под’ем, что
Славин завершит свою работу с подлин-
ным блеском,

Хочется торячо приветствовать с высо-
кой наградой К. Г. Паустовского, над чьей
пьесой мы сейчас работаем, и поэта С. В;
Михалкова. начавшего сотрудничать © на-
шим театром, Мы уверены, что своей ра-
ботой в театре они завоюют такую же лю-
бовь и признание зрителей, какими поль-
BYIOTCH у своих читателей,
	Мы счастливы вашим счастьем, дорогие
соратники в борьбе за высокое искусство
	страны социализма,
А. ГОРЮНОВ,

заслуженный артист РСФСР
	ру возможность © новых, близких нашей
социалистической современности, позиций
разработать исторические темы из жизни
еврейского народа.
	Среди награжденных и три других €B-
рейских поэт& — Д. Гофитейн, Л. Ввит-
ко и И. Фефер. Как мастера, как худож-
ники, они так же, как и Госет, воспита-
ны нашей советской действительностью. С
этими писателями мы находимся в посто-
янном творческом общении.
	Я хочу обратиться от имени нашего те-
атра со словами искреннего сердечного
привета и к писателям всех национально-
стей нашей страны, работа которых от-
мечена в Указе Президиума Верховного. (0-
вета. Громадный талант М. Шолохова, сви-
детелем необычайно плодотворного роста
которого является весь народ СССР, — это
подлинная гордость советской литературы.
А. Фадеев своими книгами, посвященными
эпохе гражданской войны, сумел завоевать
любовь советского читателя. 1. Леонов,
большой мастер психологической‘ драмы,
каждым своим новым драматическим произ-
ведением вызывает глубокий интерес веех
театров нашей страны. Я хочу выразить
надежду, что и Шолохов и Фадеев напиптут
й драматические ‘произведения, которые
вместе с пьесами Леонова, Иванова, Сель-
винского. Никулина, Вишневского, Файко,
Славина. Natasa, Шаншиашвили и xpy-
	гих писателей наших братских республик
и народов увидят свет также и на сцене
еврейского театра.

В. ЗУСКИН,
	заслуженный артист РСФСР
	АВТОРЫ НАШИХ РОЛЕЙ
	«Белеет парус одинокий» В. Катаева
в Свердловском театре юного зрителя.
Режиссер В. С. Битюцкий, ‚ художник
Н. С. Ломоносов. На фото: артистка
А. А. Сергеева в роли Гаврика и ар-
тист Б. А. Бупдаков в роли Терентия

Фото. Л. Сурина
пор
	‘И трогает, он заставляет радоваться и гру-
стить, любить и ненавидеть, он умеет быть
саркастически острым и поэтичным. Имен-
но это сделало его книги «Белеет парус
одинокий» и «Я, сын трудового народа»
любимыми книгами советского читателя,
	(сердечной радостью встретили мы весть
высоких ‘наградах, полученных нашими
TEENY писателями и лучшими драма“
Таун советского ‘театра. Для нас эта
М\усть особенно велика —— ведь Вахтая-
ще театр творчески евязан с многими
НИХ,
’ В дни торжества советской литературы
Тата мы чувствуем глубокое волнение,
иминая первые наши встречи © лучши-
_\ мветскими художниками слова — 10-
rae MOAO TEAM писателями и драматур-

  Aercemaen встречу с Л. Н, Сейфулли-

  автором первой‘ народной драмы «Ви-
ea, с 1. М, Леоновым, который дал
ао нашему театру воплотить на
  иене трагические образы его ‘произведения
«Варсуки»,

Заиочательной для театра была творче-
Чая встреча и с Борисом  Андреевичем
Фвиеневым, Работая нал «Разломом», и
р и театр отмечали дату огромного зна-
‚ Чния — десятилетие Великой Октябрьской
талистической революции.
	В. А. Давренев — автор, с именем ко-
Ум связан большой творческий. этап
ини театра им. Вахтантова. В «Разло-
№ мы впервые встретились с задачей во-
Цить на сцене великие дни Октября.
vt спектакль был событием не только
М1 пашего театра. Советский зритель т0-
№10 принял его, как принципиально 10806
етижение советского театра»

Нихолаех Федоровичем Погодиным,
ить дорогим и близким нашему театру
Лиматургом, nama соратником в. борьбе
М зыокое театральное искусство, мы
итретили двадцатилетие ‘Великой Октябрь-
Kol социалистической ‘революций.

и в дню десятилетия социзатистиче-

‚ @ революции мы вместе с Б, А. Лавре-
‚ №ЫМ впервые воплотили на сцене обра-
№ ряювых бойцов Октября, то теперь ‘мы

Мите с Ц, Ф, Погодиным впервые в WC 
	тории советского театра взяли на себя зё-
дачу——воплотить на сцене образ Владимира
Ильича фенина.

Н. Ф. Погодин первый среди советских
драматургов дал театру и первому истюл-
нителю роли Владимира Ильича Ленина —
В. В. Щукину — ‘драгоценный материал,
который позволил театру с честью выпол-
Нить высокую задачу. —
	Сейчас. когла Н. Ф. Погодин удостоился
	высокой награды, мы с 06000й  тордо-
стью и теплотой вспоминаем, что первый
‹оздатель образа Ленина в советской дра-
матургии — тогда еще журналист — пер-
BY свою пьесу, «Темп», принес в наш,
Вахтантовский театр: что его блистатель-
ный путь в советской драматургии начал-
ся в содружестве с нами.

Отромную радость испытываем мы В
связи с награждением орденом «Знак по-
чета» Алексея Николаевича Толетого. Его
могучий талант обогащает не только совет-
скую литературу, но и наше театральное
искусство. Сейчас, работая над его’ пьесой
«Путь к победе», в которой драматург изо-
бражает великих вождей Ленина и Сталина,
мы испытываем настоящую творческую
ралость от общения с талантливейлтим ма-
стером литературы. Он неизменно приносит
в тватр яркие образы, большие чувства и
неповторимое по чистоте и выразительно-

сти слово — все то, что составляет его
славу выдающегося о писателя Советской
страны.

( чувством искренней дружбы привет-
ствуют вахтантовцы Валентина Петровича
Катаева,  награжденного орденом Ленина,
Высокая награда оправедливо венчает пи-
сателя чудесного, разностороннего дарова-
	we ee т.

  ния, которого хоро знает советский на-
	роду, РРР Е о, а аа
п чар TORRDUIUH 100 его работе в театре.
	ий как товарищи по 60 Pavuly wo iva:

В. П. Катаев, как немногие, обладает
трагоценных свойством проникать’ в
С ониа ‘читатоло® ш эпителей. Ow CMCIIUT
	СТАРЕЙШИЙ ПРОЛЕТАРСКИЙ ДРАМАТУРГ
	Билль-Белоцерковский, человек больтюй
энергии и сильной. воли, любит и в своих
произведениях изображать таких же воле-
вых людей. В этом отношении особенно
характерен один из последних его расска-
зов «Дикий рейс». Злесь с огромной худо-
жественной  выразительностью показана
борьба характеров исключительной силы:

Хочется подчеркнуть редкую скромноств
и Чувство подлинного советокого товари-
щества, отличающее Владимира Наумовича
Билль-Белоцерковскоге. Этим он заслужил
любовь нашей писательской общественно=
сти, что и было выражено недавно. на 0б-
щем собрании драматургов, пославшем ему
горячее приветствие и — в связи ¢ em
болезнью — пожелание скорейшего выздо-

ровления и возвращения & ero славной
	работе.

К. ТРЕНЕ
	В числе писателей, награжденных ре»  
ном «Знак почета» — старейший проле-
тарский лраматург Владимир Наумович
Билль-Белоцерковекий. Его первые пьесы
— «9х0», «Штиль», «Лево руля» и 060-
бенно «Шторм», недавно возобновленный в
ряде советских театров. — сыграли в ис-
тории нашей драматургии значительную
роль. Проникнутые подлинным революцион-
ным пафосом, эти пьесы изображают ост-
рые моменты истории нашей революции,
дают  таллерею ярких образов, Пьесы
Билль-Белоперковского являются ценным
вкладом в советскую драматургию и зай-
мут одну из блестящих ее страниц,

ВБилография Билль-Белоцерковекого обще-
известна, Это подлинный самородок, вы-
шедший из народа, исколесивший   весь
свет и вынесший из своих скитаний про-
летарсокое мировоззрение и революционную
завалку,