21 мая 1939 г. № 46 (826) Партийная жизнь «СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО» _ Накануне декады киргизского искусства в Лоскве _ Тод в Киргизии Ровно тод назад я приехал в Киртизию, во Фрунзе работать в государствен: ном тватре в качестве художника, Надо сказать откровенно; в. то время ‘во Фрун: венском театре условия для работы художника были неважные. Сценка крохотная, без колосников, Декоративное оформление в спектаклях составляли несколько станков, да. на. фанерном заднике любительски нарисованные горы. Что Касается костюмов в.‹Алтын кыз», в «Аджал ордуна» то, по мнению самих киргизов, костюмы эти весьма, мало походили’ нА национальные. ro Летом 1938 ‘г. началась перестройка и переоборудование театральной сцены. Эта работа затянулась до января 1939 г. Лишь 25 января открылея сезон в нашем тватре. Первые“ декорации мы‘ начали готовить 15 января. 12 февраля прошла премьера «Аджал ордуна», 10 mapta.— «Алтын КЫз». Не только здание театра, но ‘и ‘самые спектакли подверглись капитальной реконструкции. «Алтын кыз», «Аджал ордуна» в нынешней редакции очень далеки от старых постановок. Сейчас фактизески сделаны новые спектакли, с новым текстом, ‘новым оформлением, НОВЫМИ аБтерами. Лето 1938 г. я использовал’ для TOTO, чтобы поближе познакомиться с приро40H, ObITOM, обычаями и людьми страны. ездил в районы, побывал на ИссыкКуле, в Караколе, в горах. Природа Киртизии; ее своеобразные и удивительные ландшафты произвели на меня огромное впечатление. Из поездки я привез много эскизов. Вторую поездку я совершил в Таласо. Таласская долина — это сердце Киргизии. Здесь зарождался великий «МаHac», Здесь все связано в историческими преданиями, все овеяно легендами. Вам покажут камень, на котором сидела Айчурек; место, где происходила битва, гле Манас защищал страну от врагов. В Талассе то оформления «Аджал »ордуна», В соответствии с музыкой всего произведения я хотел в разных аспектах дать романтический пейзаж Киргизии: , Вторая” моя работа—опера «Айчурек»— представляла огромные трудности для художника. Ропрос об исторических истоках киргизского костюма невероятно сложен. . Мне: нужно” было дать костюмы, относя“ щиеся к седой старине, а сведения O KHPтизском костюме зафиксированы. только с 60-х. тодов прошлого: столетия, › — › глуб же в историю исследователи не заходили. Мне пришлось взять за основу” костюм современный, сделав, так. сказать, поправку на ибторию (учитывая монгольские влияния -H tT. 2). A xotex ‘передать’ в оформлении оперы легендарную; романти: ку, сохранив вместе с тем реалистическую основу сказания 0, Семетее и Айчурек. В сцене ночного боя я использовал главным образом принцины световой динамики. В финале я пытаюсь передать прелесть простора киргизского ландшафта. Подлинный дух народности должен пронизывать спектакль «АЙйчурек». В оформлении я желал передать этот дух народности, стремился к предельной простоте, Оформление юрты Семетея я целиком построил на живописных принципах народ* ного киргизского орнамента. Я использовал все три вида коврового орнамента: ширдак (аппликация на кошме для пола юрты), алагиз (валеный ковер) и тушкииз (вышивка по бархату), которым вавешивают кереге (клетчатый каркас стен юрты). Год, проведенный в Киргизии, был одним из самых интересных в моей творческой жизни, Работа была трудная, но увлекательная, Киргизская природа, ее краски, люди и обычаи страны, песни, искусство — все это оказалось для меня источником богатейших впечатлений. Я успел глубоко и искренно полюбить Растет парторганизация художников Состоявшееся недавно партийное суб, ние московских художников посвящен было приему в ряды ВКП(б), Заявление каждого вступающего в дидаты партии чутко и Чрезвычаину тщательно обсуждалось собранием. Да лась деловая и политическая харазтерь отика., каждото. товарища, указывань отдельные нодостатки, на преододети которых ‘будущему ‘кандидату ри необходимо обратить внимание, Первой обсуждалась кандидатура т дожника Г’ Шегаля. Товарищи Heazcn, Георгиева. Ряжский, Богородский, Корь кова, Покаржевский в др. охаравтерни, вали т Шегаля ках талантливого худо», ника и активного общественника, [и погласным решением партийного рания тов Г, Шегаль принят в канд ты партии. Биография художника-орденоноц Ф. Решетникова очень коротка. Молоди одаренный комсомолец-художник выру г сформировался в советокое время ры его жизнь прошла на глазах у коми, тива. р В 1935 году Ф. Решетников учили, вал в арктическом походе на краснин, менном ледоколе «Сибиряков», За yy, тие в этом плавании художник был в ражден орденом Трудового Красного 3x, мени. Собрание постановило принять м Ф. Решетникова в кандидаты партия № том же собрании ’ принята в кандиди партии комсомолка т Баданова, Партийное собрание в МОССХ прозе ло на высоком политическом ур Нельзя, однако, умолчать O TOM, что в» которые члены парторганизации №000 вместо ‘принципиальных суждений о п нимаемых в партию, пытались свести y партообрании ведомственные счеты, Ta,” председатель горкома художников т Ik нева выступила с отводом т, Шемло н том основании, что он год тому ми воспротивился контрактации неком художников. Вот отсюда т. Ленева сде вывод 0б антиобщественном лице [. № галя. . i Собрание поступило conepmenno ma! BHIbHO, He поддержав т, Леневу. : р Шуть к шервой киргизской опере сцена из 3-ro акта «Айчурек» На фото: сц ooo зителей «Манаса», Вея партия героя оперы Семетея построена на мелодической основе этих попевок, которым придан героический, мужественный характер. Этим мотивам противопоставлены лиричность и трогательная выразительность партии’ Айчурек. Выпуклыми и доходчивыми мы стремились сделать музыкальные характеристики и других основных действующих лиц оперы. — веселой Калыйман, молодого батыря Кульчоро, ` влой` Чачикей, трусливого Толтоя, кровожадного Чинкоджо. Мы ставили перед собой задачу на 06- нове широкой разработки киргизской Haродной мелодики использовать в музыке «Айчурек» европейское мастерство и 60- временную технику симфонического opкестрового письма. Писали мы оперу © огромным творческим увлечением. Как и в музыкальных драмах «Алтын кыз», и «Аджал ордуна», в опере «Айчурек» ис: пользовано много ‘подлинных народных мелодий. Но музыка’ «Айчурек» значительно сложнее, чем в предыдущих работах театра. Очень большая роль в опере отведена танцам, что является новшиеством в киргизском музыкальном спектавле. Талантливый коллектив Киргизского му. выкального театра во всех отношениях отлично справился с немалыми трудностями оперной партитуры «Айчурекв», _ В настоящее время творческий коллектив Киргизского музыкального театра war считывает свыше 300 человек, в том чиоле 60 солистов, которые проходят. серьезную учебу под руководством квалифицированных педагогов-вокалистов. Мы имеем теперь хор в 90 человек, руководимый Н. Т.. Меркуловым, и большую балетную труппу (руководитель балетмейстер ВС. Холфин). Сейчас весь коллектив Киргизского музыкального театра, солисты, хор и оркестр Киргизской филармонии е огромным под’. емом готовятся к открытию декады, чтобы продемонстрировать успехи искусства киргизского народа, возрожденного партией Ленина Сталина к Радостной и счастливой жизни. ‚ заслуженные деятели искусства В. ВЛАСОВ, В. ФЕРЕ Вся музыка «Алтын кыз» в основном построена на подлинных народных мелолиях, которые даны в том виле, как они распеваются в аилах и кыштаках. В некоторых случаях эти мелодии ввдоизменялись, развивались и расширялись в соответствии с требованиями драматургического материала. Отдельные оригинальные мелодии целиком написаны были нами в стиле и характере народной песни. Такова, например, полууившая широкое расиространение песенка Аджар с хором («Джаш Курбуляр») и др. Пьеса «Алтын кыз», написанная Джоомартом Боконбаевым, дала нам возможность внести боль ое разнообразие в музыку. Большую работу по отбору народных мелодий про* делал Абдылас Малдыбаев. `В работе над «Алтын кыз» воспитывались и росли мололые кадры киргизского Тедтра, постепенно овладевавшие мастер‘ством сольного и хорового. исполнения. Киргизекие ` певцы в. «Алтын кыз» впервые вотретились с симфоническим оркестром, © трудностями двухголосного пения, с танцами, Постановка «Алтын кыз» значительно подняла уровень музыкального развития ‘актеров, хотя большинство музыкальных номеров все же носило чисто песенную форму. уть развития оперы в ряде. рес публик нашего Союза, несмотря на различия в историческом прош. лом, бытовые особенности каждого народа, в основном все же одинаков. Такой путь проделал азербайджанский театр: от первых бпектаклей с музыкой («Лейли и Меджнун», «Аршин мал алан») к крупным оперным произведениям, в которых использованы все достижения европейского музыкального искусства («Шах Сенем», «Наргиз», «Кер-оглы»): Так же создается оперное искусство в республиках Средней Азии (Казахстан, Узбекистан). Приехавший в Москву Государственный киргизский музыкальный театр в чрезвычайно короткий срок (всего за два года) прошел большой творческий путь — от драматического спектакля со вотавными музыкальными номерами к первой национальной опере. ce Еще осенью 1936 г. творческий коллек» тив Киргизского тезтра состоял всего из 30 человек; не было ни отдельного хора. ни балета. Оркестр насчитывал не больше 10—15 музыкантов. Никакой учебы по вокалу, музыкальной грамоте, актерскому мастерству не велось. В 1936 г, приехав в Киргизию по командировке Комитета по делам искусств при СНК СССР и союза советских композиторов, чтобы принять участие в создании первых крупных киргизских. музы: кальных произведений, мы прежде всего стремились ознакомиться со’ страной, ‘© особенностями быта, с ее музыкальными богатствами и; главное, с людьми, Векоре же после приезда, нам посчастливилось увидеть первую всекиргизскую олим. пиалу народного Пр (в октябре 1936 г.). Знакомство с прекрасными народными певцами, импровизаторами-акынами, ¢ мноточисленными превосходными исполнителями на музыкальных инструментах — комузе, кыяке, чооре, — запись интереснейнтих напевов и мелодий помогли нам приступить к работе над произведениями, основанными на подлинно народном творчестве. Первым нашим опытом была обработка нескольких народных мелодий «Ох-хой», «Кель-боюнда», «Эсим-де», «Кюй AWM FOR*, произведений выдающегося киргизского композитора, заслуженного деятеля искусства Абдыласа Малдыбаева«Кзыл-атчандар», «Забойщик» и др. Затем на текст Темеркула Уметалиева мы написали для хора © оркестром киргизскую песню о великом Сталине. Продолжая работу по созданию инструментальной Myзыки на основе подлинных народных мелодий, мы написали увертюру на киргизские темы для симфонического и национального оркестров, музыку к киргизским плясками ряд пьес для скрипки, виолон. чели и фортепиано. на киргизские темы. Вместе о коллективом киргизского театра мы начали работать над музыкальной драмой «Алтын кыз», явившейся первым шагом на пути к созданию киргизекой национальной оперы. В «Алтын кыз» мы старались сохранить особенности строения киргизской народной музыки, сделать музыку доступной и понятной широкому слушателю и вместе с тем поднять ее до уровня европейского музыкального исKRYCCTRA. ‘в наиболее чистом виле сохранились настрану и ее народ. И если в спектаклях в циональный киргизский костюм, конструкция киргизской юрты... } Поездка в Таласс дала мне чрезвычайно много. Зарисовки и фото, сделанные мной в Талассе, легли в основу эскизов костюMOB для «Аджал ордуна», Иссык-Куль, каракольские ландшафты, горы Тянь-Шаня служили мне прообразами для сценическодни декады московский зритель получит хотя бы слабое предоставление о замечательной стране, почувствует любовь к на‚роду, с которым я делил свою работу, это ‘даст мне как художнику истинное удовлетворение и подлинную - творческую paAOCTb. Художник. Я. 3. ШТОФФЕР летную труппу, в большинотвё своем пришла из колхозов, Среди них сразу выделились талантливые Джакен Джабиева, Анарбек Мамакеев, Малдыбаева, Гафаров, Карагозиев и др. Наряду с непосредотвенHOW подготовкой танцев для спектаклей молодежь проходит основы классического танца. Организован молодой ансамбль нддного танца при Киргизской филармонии здесь отмечу среди прочих талантливую солистку Бейшегуль Уметталиеву). Итак, народные игры, трудовые процессы, физкультурные и спортивные движеHHA — вот где прежде всего я искал материал для. хореграфических номеров. Так, в «Алтын. кыз» зритель увидит ряд плясок — прежде всего танец партизан, в который я обильно ввел физкультурные элементы. В основу массового танца девушек «Киис» было положено подражание производственному, процессу — работе над войлочным ковром. (В этом очень помогла мне заслуженная артистка Кан Айбашева, одна из создательниц киргизского театра, большой знаток искусства и быта Киргизии). В. молодежной пляске «Кептю-Кердук» использованы мотивы фольклора, близкие к народным играм, Наконец, в 5-й картине дан большой женский танец с платками, В, «Айчурек» танцев еще больше. Они еще более разнообразны и разнохарактерны. Танцы эти связаны, главным образом, с развитием действия сказки. Так, в пер BOM действии у нас есть фантастический танец превращения в лебедя и отлета Айзурек. Он сделан в условно театральных приемах. Во втором акте (в. стане Семетея) пер. вый танец — «Джащ-Кербес» —представляет танец молодежи, это пляска-игра. В шестой картине пляска женщин — «Еличек»,—построенная на производотвенных мотивах (еличек — это праздничный головной женский убор). И, наконец, финальный танец оперы построен на элементах народной игры. @ насаждать чужеродное, придуманное, & дать народу близкое, понятное ему, тесHO связанное с его бытом, психологией, с художественным вкусом искусство, подготовить исполнительские кадры этого искусства, воспитать молодежь — к этому я стремился в своей работе, Как справились мы с ней, пусть судят 06 этом врители. Banermelicrep Н. С. ХОЛФИН Чо дороге на Иссык-Куль проезжаешь ряд селений. В большинстве отих селе ний — маленькие домики, повернувшие ся спиною к дороге. Крошечные окошки* щелки, ‘низкие крыши, дом огорожен вы‘соким вабором, И, как правило, обычно на окраине селения видишь новенькое камён. нос здание. Заранее безошибочно можно сказать — это здание новой школы. Так на всем пути. Новое и старов причудливо перемешано в быту Киргизии. Новое растет, побеждаeT, утверждает себя во всех областях’ жизни. Не только внешне, нон внутренне реконструируется вся жизнь страны, То же и в искусстве, Новое содержание, новые формы искусства, сложные и разнообразные —пляски (которые были забыты в народе), хоровое пение, так же как симфонический оркестр, опера, — все это необычайно быстро прививается в Кир: гизни, быстро растет, акклиматизируется, здесь нужно сказать о людях, которые формировали, делали, создавали эте искусство, О’них надо писать отдельно, Здесь отмечу самое, мне кажется, основнов и важное. Люди эти — и местные музыканты, как Малдыбаев, и приезжие москвичи, как композиторы Фере и Вляа: сов, художник Штоффер, балетмейстер Холфин и др.,—каждый в своей области рабо: тал по-своему. По многим вопросам с ними можно спорить, многое, может быть, критиковать. Но несомненно ценно и важ. НО то, что все они подошли к народу, от. неслись к его искусству с огромным вни. манием, с необычайной бережностью, без нарочитой предвзятости, без снисходитель. ности, но и без лести. Они шли от этого народного искусства, учитывая уровень его. развитня, его ‘специфику, его возможности и возможности людей этого искусства, культурные запросы аудитории. Словом, ona вели себя, как подлинные советские художники, И это обеспечило их личный успех и успех дела, которому они отдалч много сил и энергии, Опера «Айчурек» завершает первый этап развития музыкального театра иргизии. Музыкально-драматический театр стал ны: не театром киргизской оперы. И ценность «Айчурек» именно в том, что эта опера не только (а может быть и не столько) Танцы в «Айчурек» и «Алтын кызь Еще в Москве, перед тем как ехать в Киргизию, я слышал, что киргизы не имеют своего танца. Это казалось неправдоподобным, даже невероятным. ‘Однако, приехав во Фрунзе и начав поиски материалов для танцев, я убедился, ято действительно пляски -в быту у киргизов нет. Правильнее, думаю, было бы сказать, что ‘киргизский народный. танец когда-то существовал (мне кажется, что вообще не может быть народа, не имеющего своего танца), но его вытравили из быта киргизского народа (вероятно, немалую роль здесь сыграло духовенство). 7 О том, что танец существовал у киргизов, можно судить по обилию бытующих в народе танцовальных мелодий ‘и песен. Упоминание о плясках есть и в киргизском народном эпосе «Манас». Но танец, очевидно, запрещался религией, танец не культивировался. А тяга к пляске в народе поистине огромна, В колхозах молодежь пытается танцовать. Стоило нам дать об’явление о наборе в балетную группу тедтра, — появилась масса желающих, На первых порах надо было начать © отбора людей и материала. Где добыть этот материал? Я решил искать его прежде всего в народных играх, В один прекрасный день мы организовали выезд всей труппы нашего театра и филармонии за город. На лоне природы, в непринужденном веселье, мы провели целый день. Тут я насмотрелся на народные киргизские игры, скачки, на лихих джигитов. Увиденное мной в этот день помогло мне ухватить самое главное, понять дух народных игр, их жизнерадостную и страстную динамику, их лирическую мягкость. Музыка народа, его песни, быт, трудовые процессы, орнамент, особенности костюмов — все это послужило мне материалом для хореграфических композиций. Молодежь, которую мы приняли в баВ повестке днятворческие вопросы + - оны Государственный еврейский театр ить мает одно из ведущих мест среди о ских драматических театров по пролзмь ственной и общественной работе. физ содействует ряд обстоятельств. Творчеаи коллектив Одесского Госет спаяно дол летней совместной работой, текучести з\ ставе нет, художественный руководит театра т. 9. Лойтер работает адесь ja несколько лет. Активисты Госет рабуи в городском и районном советах (зам артистка, УССР Л. И. Бугова, С, Леш ская), в профорганизации (Г. Терлецки, Бугова, И. Анчаров), в телтральни илище, в ‚ областном отделе Heron Л. Абелиов), в художественной cavers тельности (Г. Белошицкий, М. Брауло), После ХУШ с’езда ВКП(б) в кандидии партии приняты ведущие работники tt тра: артисты-режиссеры Б. Я. Шир) И. ВБ. Анчаров, Л. М. Меерсон, реж) Г. А. Пасеманик, машинист сцены Т, Л шиц, артисты Г, 9, Терлецкий, Г. Вы» шипкий, С. Лещинская,. ‚ Парторганизация активно участвуе ! творческой жизни театра. Театр выращивает своих драматууя (А. Губерман — «Девушка из Москву, Н, Лурье — «Элька Руднер»). Однако в работе театра есть существ ные недостатки—ято неверная порой № становка сил, отсутствие плановости, # полная загрузка актеров и др: Этим вопросам было посвящено DOCK нее партийное собрание театра, О необходимости борьбы с разбое ностью спектаклей, об организации 1 жественного совета говорили парторг № тра артист. Гинзбург и тт. Фишман, Ам pon, Шварцер ‘Партийное. собрание наметило ряд #* кретных мер: создать четкий толи лап таЛРжа НАТАН така нлаА RAAT TANCK Q bp -3 ew № бо ыы кретных мер: создать четкий годы план постановок, › заранее распрелемо роли. Коммунисты высказались за 1 димость создать художественный совет, редить художественный контроль нал в пертуаром, смелее выдвигать молодых » жиссеров и т, п. Решения партийного собрания уже! чинают реализоваться, Одесса И. АНЧАРОВ определяет уровень киргизского музык“? ного творчества, но и в том, что она fi? ‘крыла возможности киргизского тет его исполнителей и (я подчеркиваю ® 06060) его аудитории. «Айчурех» вы вместе с театром и вместе с врательям залом этого тватра, «Айчурек» стол? т вровень с театром, вровень с Ero api рией. Это страшно важно. В erow — рет ее успеха и большой популярном Это успех советских методов работы # Усцех советского искусства... a ` * „.Из Рыбачьего мы уезжали под № Краски неба уже побдекли, туман вар окружающие ‘горы. А озеро mompenttll было бирюзовым искак бы светилось № форическим светом... Иссык-Куль 0 щенное озеро, Киргизокое mope! Hera димое впечатление оно производит на Xth ког, кто посетит его берега. Недаром так любят, так гордятся им в Кири Как украинцы влюблены в «свой» Дей как русские гордятся Волгой, так КИР! гордятся Иссык-Кулем. Оно и впрям ® мечательно. Глубина его достигает 1 метров. Многие «настоящие» mops vot! позавидовать Иссык-Кулю в втом 0180 нии! Воды ero прозрачны и кристалй чисты, С Иссык-Кулем связано мнохеий исторических воспоминаний народ. Необычайно много дала мне поездка № Иссык-Куль. Как бы новыми глазами дел я киргизское искусство, по-новому 1 Bin ero. И по какой-то удивительно 1 не совсем для меня самого ясной acco ции — HO OGpag IpAporM, BeantecTneH. картина озера оказались для mens Mt! сближенными, внутренне родотвенным! чем-то напоминающими образы papraah” то искусствь, Это изумительное ботатий красок. интенсивная, насыщенная 1 вая гамма, чистота линий, могучие № туры, лирическая, нежная ony XOTBOPH ность природы и ев суровая, покоряюм сила — все; что так поражает в Ланд тах Киргизии, всё это я нашел orpastl ным в искусстве киргизского народь № рода всадников, народа гордых Джими”. Pow Oo oft ee Te Oe ыы Ww he we и чудесных певцов, М. ГРИНБЕРГ г. Фрунзе апФелдь `Б следующей нашей работе — музыкальной драме «Аджал ордуна» (автор текста’ Юсуп Турусбеков, мелодии Абдыласа Малдыбаева) мы продолжали развивать элементы национального оперного спектакля. Широкое применение музыкального речитатива, большие и сложные хоры с развитой полифонией, арии, дузты, ансамбли и симфоническое развитие мелодического материала отличают партитуру «Аджал ордуна» от «Алтын RBIS». Спектакль ‹Аджал ордуна» потребовал от коллектива напряжения всех сил. В театре была организована музыкальная узеба, были приглашены дирижер, хормейстер, педаготи-вокалисты и Ap. солисты занялись серьезной вокальной подтотовкой. Для постановки монументального спектакля «Аджал ордуна» нужно было увеличение труппы. Из колхозов, anon, кыштаков пришли в театр новые талантливые исполнители. В 1937 г, в процессе работы над этим спектаклем коллектив театра увеличилея до 120 человек. Мы имели уже большой хор, балетную труппу, оркестр из 35 человек. Исключительно быстрое освоение нового музыкального материала (сочинение музыки «Аджал ордуна» и постановка спектакля заняли всего четыре месяца) дало театру право поставить перед собой новую, более сложную задачу — осуществить постановку первой киргизской национальной оперы «АйЙчурек». ‹Айчурек» представляет собой уже на&- стоящую оперу, написанную на сюжет одного из эпизодов знаменитой поэмы «Манас». Авторы либретто орденоносец Ю. Турусбеков, К. Маликов, Д. Боконбаев сумели в яркой драматургической форме передать героический эпизоп великого эпоса. Абдылас Малдыбаев отобрал и пере: работал народные мелодии и сочинил большое количество оригинальных мелодий оперы. Большое музыкально-тематическое: зна, чение в нашей опере приобрели различные варианты попевок классических . скаHa фото! (слева направо): заслуженная артистка Киргизской ССР А, КуттуИВА Ар” НЕС ТОЧЬ, , УЕ ЗМИЕВ У СЕ а заслуженный деятель искусства баева, депутат Верховного Совета СССР д, ШМалдыбаев, депутат Верховного Совета Киргизской ССР народный артист Киргизской ССР акын А. Усенбаев и заслуженная anractya. Kunecus. и заслуженная. артистка ` Киргизпоезда, на пути в. Москву, на Фото’ Е. Ряпасоваь ской ССР С. Киизбаева у вагона скорого станции Раменское, Ленинской эк. д. певцов Муса Баетов! Талантливейший певец и композитор Малдыбаев — создатель новых советских песен, столь любимых народом, — по преимуществу лирик. Лирические мотивы, такие ласковые и чуть грустные, звучат в «Айчурек», в щемящей сердце песне Зулайки в «Аджал ордуна», в «Алтын кыз». = Любопытно распознавать в замкнутом, суровом по облику и сдержанном акыне, комузчи лирическую душу. Интересво и обратное: в нежной молодой девушке с хрупкой фигуркой и тонкими чертами лица вдруг встретить лихую всадницу. Лунная красавица, лирическая Айчурек, отправляясь с мужем домой, вскакивает на коня с ловкостью и проворством заправского джигита. Актрисы гиргизского театра — в. большинстве — оказывается. вообще являются блестящими и страстными наездницами! Не только лирика, но и комический‘ эле: мейт необычайно силен в киргизском искусстве. В «Алтын кыз» в сцене басмачей фигурирует дервиш Берик-Дувана. Этот «святой» жулик, изтоняющий шайтанов, не дурак выпить, Надо видеть, с каким неподражаемым мастерством эту комическую толь исполняет артист Кыштобаев. Как Берик-Дувана’ дует на огонь, скачет через костер, как он потом В юрте «заклинает». и прыгает возле Чинар! т _ Самое появление на концертной эстраде Шаршена =— признанного и любимейнего. киргизского кКомиЕа -— вызывает хохот зрителей. С серьезным; безразличным, «каменным» лицом Шаршеён рассказывает: такие уморительные вещи, что зал покатывается с0 смеху. Досадуешь, что не знаешь языка и не понимаешь шаршеновских острот! В музыкальное исполнение, например на Комузах, артисты вкладывают много юмора. Знаменитый исполнитель Аттай, выступающий со своими двумя учениками, «откалывает» с KOMYSOM такие смешные _ Дорога на Иссык-Куль Тут-то Яя вбпомнил штофферовекое оформление и наш спор... Художник окавалея прав: он на сцене изобразил то, что увидал в самой природе; с тонким Maстерством передал в своем оформлении все разнообразие ее красок, a главное, Штоффер уловил глубокую насыщенность и интенсивность каждого пвета. То, что на мой глаз, привыкший к‘ «левитановским» пейзажам средней полосы России, порою казалось нарочитым, неестественным, оперно-декоративным, было ‘лишь верным и правдивым ‘изображением киргизской природы, Через искусство познаешь народ и er культуру. Но для того чтобы понять глубже и всесторонне самое искусство, ‘очень важно поглядеть это искусство на’ месте, на родной почве, там, где оно создается, познакомиться с бытом, нравами народа, с природой страны. Киргизский народ, нзрод сильный и мужественный, народ отвакных джигитов, создал замечательные песни-сказания, песни.монологи, песни мужественного и вместе с тем чувствительного сердца. Киргизские народные песни — преимущественно лирические. Неторопливая повествовательность, лирическая душевность — вот наиболее характерные черты киргизского музыкального фольклора. Неожиданно. для себя находишь в Кир: тизских песнях большую близость в русскими, особенно с украинскими песнями. Известную роль здесь, быть может, сыграло то, что в Киргизии живет немало украинцев, Характерно, что.. даже. некоторые слова разтоворной речи у киргизов и Украинцев, живущих в Киргизии, ныне так похожи друг на друга, что чаото трудно доискаться и разобрать, какой в этих словах корень — киргизский или украинский. Что же удивительного, если в народных песнях сказываются такие же влияния? Тем. более, повторяю, что в музыкальном искусстве Киргизии, так же как у украинцев, необычайно сильна именно лирическая стихия. Какие чудесные песни поет один из лучших народных После первого просмотра «Аджал ордуна» возник спор по поводу оформления спектакля. Работа художника Я. Штоффера и в «Аджал ордуна» и в «Айчурек» чрезвызайно интересна и ценна, не раз в дни декады его оформление этих спектаклей будет вызывать восторги москвичей. Но вот оформление третьей картины — у 03ера Иссык-Куль — мне показалось излишне декоративным, нарочито ‹ красивым, чрезмерно театрализованным, неестественHEIM, Через несколько дней я ‘попал на озеро Иссык-Куль. 180 километров отделяют Фрунзе от поселка Рыбачье, на берегу озера. Раньше на поездку в Рыбачье тратили несколько дней. Недавно проложили превосходное шоссе, и поездка туда занимает сейчас около 3 часов. А до Токмакя (расположенного на пути в Рыбачье), куда надо было раньше ехать часов 12, мы домчались за час. } »Jlopora на Иссык-Куль идет по Чуйской долине. Внизу, в ущелье, шумит го лубовато-серая многоводная река Чу. Су: ровая природа, неприветливые горы, ‚как морщинами, изрезанные глубокими расшалинами. По ним в летний зной, котда Taют снега на горных вершинах, в Чу низвергаются целые водопады... Но вот горы расступаются, и видишь 0зеро. Оно ‘расположено как бы в котловине, его’ окружают белоснежные шапки тор, На синем небе горы эти кажутся удивительно легкими, воздушными, нарисованными нежнейшей акварелью. Незабываемо прекрасна эта картина природы: бирюзовое озеро, все в белых мелких барашках (в бурю He Иссык-Куле вздымаются валы 12-балльного шторма}, снежный пламень гор’ (так и Кэжется издали, что они. дымятся) и голубое, прозрачное небо, слева на торизонте Kak будто залитое мрачным, тревожным. багряно-синим заревом огромного далекого пожара. Во всем этом удивительном ландшафте было нечто поразительно своеобразное, нежно-лирическое и вместе с тем сурово-непреклонное и могучее... нителей инструменты оказываются столь «подвижными», «летают» с такой легкостью, что это вызывает бурный восторг публики. . Актеров киргизского театра публика ana ет хорошо и искренно любит, Реакция. ве на происходящее на сцене поразительно непосредетвенна. и активна. Театр во Фрунзе всегда переполнён. Я несколько раз смотрел «Айчурек», «Аджал ордуна», аудитории все были разные, но и в «АйЧурек», ‘и особенно в «Аджал : ордуна» проявления чувств публики были нёизменны, Как только дело доходит“ до песни Зулайки, умоляющей отца и мать не про’ давать ее китайскому богачу У-Чей-Фу, в зале начинается усиленное . сморкание и всхлипывание, Плачут и старики и молодые, преимущественно, конечно, женщины. Искусство необычайно любимо и попу лярно в киргизском народе, И это очень важная черта, одно из самых существенных оОботоятельств, ‘об’ясняющее. действительно очень большие успехи в ‘искусстве, которыми может сейчас по праву‘ гордиться, Киргизская республика. Семена нового искусства пали в Киргизии на благодарную ‘почву. Ленинско-сталинская национальная политика, повышающееёся благосо,. стояние народа, его’ общий культурный: рост — все это создало те благоприятней: шие условия, которые помогли семенам прорасти ‘и дать первые плоды. То, что будет показано‘ у нас в дни киргизской декады, это ‘именно первые плоды. Киргизия — самая молодая из с0- ветских республик, она только «начинает своё культурное развитие. „.Отарый Пишпек. Плохенький, маленький вокзал, подслеповатые домишки. Через, 15—20 минут, под’езжая к` Фрунзе, не надивишься резкой перемене: во Фрун. зе попадаешь на новый вокзал, чистенький,. недавно выстроенный, с большим вкусом оформленный. От вокзала ведет асфальтированная широкая улица. Посредине — прекрасная парковая аллея С обеих сторон новые, хорошо оборудованные дома. Красивое здание кино. Затем попадаешь на фрунзенскую Красную площадь, недавно прекрасно озелёненную, с красивыми зданиями ЦК КП(б) Киргизии виртуозные вунститюки, в руках исполи Совнаркома республики,