6 июня 1939 г, № 49 (62
	«СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО»
	МОСКВЕ
	*

*
	СКОГО) ИСКУССТВА: В.

АЕ ЗЕ ПИ sect <

   
	 
	«Аджал ордуна», Сцена из-3-Й картины. Прощание с озером Иссык{Куль.
‚Декорации художника Я. Штоффера.
		ИРГИЗ
		ДА К
	А

tc

*
	ДВА,
	Народные
	Г Многообразны и богаты жанры музы-
Кального фольклора Киргизии. Известному
собирателю киргизских и казахских ме-
`уоюдий А. Затаевичу, опубликовавшему, как
известно, 250 киргизских наигрышей и иё-
певов, удалось охватить ‘далеко не все
виды народного музыкального. творчества.
Трудовые (пастушеские и другие) песни,
обрядовые, из которых до нашего времени
дошли песни Свадебные и пеминальные
{так называемые «кошок»), специально
	женские песни (колыбельные, девичьи —
	свадебные, ‘песни 0 женской доле), много-
образные лирические—любовные, игровые
песни — все эти и многие другие песен-
ные жанры неразрывно связаны с раз-
личными сторонами быта киргизского на-
рода.

Особое значение В киргизском музыкаль-
ном фольклоре имеет эпос и прежде всего
с давних пор пользующаяся наибольшей
популярностью грандиозная эпопея  «Ма-
нас», состоящая из поэм о киргизском 6o-
татыре Манасе, его сыне Семетее и внуке
Сейтеке. ;
	В инструментальной музыке мы встреча-
ем большое разнообразие форм: от неслож-
ных наигрышей до больших развитых
виртуозных пьес, К духовым инструмен-
там, бытующим в Киргизии, относятся
сигнальный инструмент Kapha и сур“
най (использованные в постановке оперы
«Айчурек»). Весьма употребительным в
настоящее время является; ч00р — Tp
дольная. открытая флейта, имеющая рао-
пространение в качестве пастушеского ин-
струмента. Струнными инструментами яв-
ляются щипковый комуз (типа лютни) и
смычковый кыяк, На каждом изэтих двух
инструментов возможно одновременно иИз-
влечь несколько звуков (на комузе 8 и 2,
на кыяке — 9%); это позволяет говорить об
элементах мнотолосия в киргизской на-
родной инструментальной музыке.
	Не только народное музыкальное твор»
чество, но и киргизокое народное музы-
кально-исполнительское искусство MHOTO-
образно по жанрам и стилям. Народные
артисты Киргизской ССР, орденоносцы
Алымкул Усенбаев и Калык Акиев—ва-
мечательные акыны. Как и другие, акыны,
они являются одновременно певцами и по-
этами, сопровождая свое пение игрой на
комузе. Оба они принадлежат к творче-
ской и исполнительской школе великого
киргизского акына’ Токтогула Сатылтанова
(умер в 1933 году). Оба они — представя-
тели вамечательного жанра песен нового
быта. Из числа созданных ими новых, ©0-
ветских песен наибольшей известностью
пользуются песня А. Усенбаева «Выборы
в Верховный Совет» и песни К, Акиева
«О Сталине» и «Конституция» ‹ Многие
считают, что манера исполнения, бвой-
ственная А, Усенбаеву, весьма близка К
стилю великого Токтогула. А. Усенбаев И
К. Акиев поют в свободной в ритмическом
отношении: манере и чередуют напев каж-
дото стиха с размеренным наятрышем на
комузе. Их пение несколько ‘приближает-
ся к речитативу.

. Иные черты евойственны народному ар-
тисту Киргизской ССР Атаю -Огонбаеву —
самому молодому из акынов — участнй-
хов декады. Он ‘является в, равной ‘мере
выдающимся певцом и исполнителем на
комузе. Как А. Усенбаев и К. Акиев, Атай
также ученик знаменитого Токтогула. Он
культивирует жанр лирической любовной
песни; им созданы такие ‚шедевры кир-
тизского музыкальном творчества, как по-
пулярные лирические песни «Буль-Буль»
(соловей) и «Гуль» (цветок). Творчеству
Атая  Отонбаева присуща широкая, мя!
кая напевность. Куплеты его песен иногда
завершаются ‘исполнением ‹ целых музы-
кальных фраз’ без слов. Манера пения ето
исключительно своеобразна и отличается
необычайным богатством. нюансировки.
Огонбаев использует многообразные ‹ тем-
бровые и динамические ‘эффекты; Атай
Отонбаев известен не’ только’ как певец.
He меныпей славой пользуется он и как
комузибст — это. представитель блестяще-
то виртуозного стиля исполнения. Его игра
на комузе отличается замечательной бегло-
стью и безупречной чистотой исполнения
наиболее сложных и быстрых пассажей,
	он охотно использует и такие приемы
	[ретераста
	Нельзя без волнения читать биографии
актеров Киргизского музыкального театра,
Все они’ красочны и своеобразны. Каждая
мотла бы служить прекрасным материалом
для драматурга.

Вместе: взятые биотрафии эти в какой-
то своей части являют биографию самого
киргизского театра. В судьбе киргизского
театра и его людей есть одна Черта, чрез-
вычайно. характерная и важная. Это —
необычайная стремительность, поразитель-
ная быстрота развития. Музыкальный
театр во Фрунзе созлан фактически 38
три последние года. Обновленные, вернее,
наново поставленные, спектакли в Этом
сезоне были сделаны за несколько. меся-
цев,

Страстная жажда искусства, стремление
овладеть самыми трудными и сложными
его формами (как опера). у киргизских ху-
дожников беспримерны. Сайра Киизбаева
«провалилась» на вступительном экзамене
в музыкально-драматическую студию. На
следующий день, невзирая на это, она
явилась на занятия 6 твердой решимо-
стью во что бы то ни стало овладеть лю-
бимым искусством, добиться. своего. Это
было совсем недавно. А ныне Киизбаева,
выказав необычайные способности, замеча-
тельный слух (абсолютный!), драматиче-
ский талант, поет и играет главную роль
в первой киргизской опере и свободно бе-
рет «до» третьей октавы в труднейшей
партии Айчурек. т

Многочисленные танцы в «Айчурек»,
«Алтын КЫз» — 970 все создано в не:
сколько месяцев. Холфин начал занятия о
балетом в сентябре, а первый спектакль
был показан 25 января 1939 г. Это не толь:
ко свидетельствует о талантливости кир-
гизов. Могучие силы народа, долго и ис-
кусственно сдерживаемые, не находившие
себе применения, ныне. вырвались на во-
лю. Освобожденный, ‚ возрожденный. к жиз-
ни, впервые познавший силу и красоту
культуры, киргизский народ ныне. со. всем
энтузиазмом непосредственности, со всей
энергией нерастраченных чувств. принял-
ся за строительство своего родного искус-
ства. как бы желая наверстать упущенное,
Отсюда эти поразительные сила и настой’
чивость. жадность к работе,

Надо было найти верную ‘дорогу; наме-
THT правильные пути развития народно-
г искусства. Первые, столь быстрые и
разительные успехи киргизского” искус-
ства. свидетелями которых мы ныне яв-
		принимать участие в отехтаклях y top
‘цертах. 1 .

В 1930г. я окончательно стал акти
Еще будучи пастухом, я сочинил €20y
мелодию для песни на HApOAUNT tq
Исполнял потом. эту! песню В школь
киргизеком техникуме. Потом уже Hay
много и систематически сочинять новь
песни. Это были пока преимущественау
печальные, лирические песни, Первые py,
ры на революционную тематику я а,
Нил В 19251. = :
	В 1927 г. студентом я был на эк
	ЯР”

в Москве. Видел тогда «Евгения Они
в Большом театре. Этот спектакль ро
вел на меня огромное  впечатлень,  ,
Фрунае в 1980—1932 гг. летом Обычно apy
езжали оперный театр, театр музыкальи
комедии. Мне. прищла тогда в roy
мысль: а нельзя ли создать ккртизл,
оперу? Попробовал сочинять. Сразу,
нечио, не сумел, В драматический eng,
такль «Карагач» Джантошева в нес,
ких местах я попытался вставить пеня
хоры-—впервые тогда ати песни к п
иополнялись под рояль. За «Кариани
последовал спектахль «Аджал ордувь» (
1984 г.). В нем было уже больше у,
кальных номеров. Мелодии к ним сочини
я сам.
	‚ Ниргиаские народные. песни питера»
ный текст’ их — в большинстве случа
строились по четырем `строчкам. Новых,
‘тизские поэты стали писать песни в ду
гой форме, в других, болев разнообразны
размерах. Я захотел положить эти тетиу
на музыку. Зная хорошо ‘киргизокие ль
родные мелодик, я начал создавать (у
новые песни. Сначала Я долю п ть
тельно изучал литературный текст, пом
на! мандолине. подбирал мелодию, (ли,
такль «Аджал ордуна» в Киргизии к
три варианта музыкального ‹ оформлен
я делал его раньше с композитором №
валевым, потом © Шубиным, третий, 1
нешний вариант сделан с Власовым я oe
ре. В каждой новой ‘редакции вое узел,
чивалось количество музыкальных в  
ров. От куплетной музыкальной dopa!
мы переходили к все более и боле слов!
ным и развитым. В «Айчурек» мы пр
ли к настоящей киргизской опере, (%
чиняя Мелодии для этого спектакля, 1
прежде всего. внимательно обдумызалиь
дую роль, образ каждого персонажа, и
взаимоотношения. в другими героями т
т, д. Я старался уже в мелодии, ип
кальном  лейтмотиве каждогю действ»
щего лица передать его характер. Ри
© Власовым и Фере дала мне очень хз
го,’ многому меня научила:
	Я хочу ‘учиться, хочу овладеть или
кальной теорией, пройти курс композии
инструментовки и т. д. Это мое завели
велячие.
	Киргизский театр оза последние годы н
моих глазах необычайно вырос. Ули
его, на мой взгляд; поразительны, Вил
народа всячески тормозили работу, паз
стили, где мотли. «И без музыки’ обойти
‘ся»,—говорили они, Им удалобь notin
‘закрытия нашего музыкального тёхнизуа
и вот уже несколько лет у нас нет ит
кальной школы. Они портили, ppl
мешали, но приостановить могучий м
киргизской. культуры, - киргизского пи
ства, распветающих под благодатных
цем  ленинско-сталинской  национальи
политики, они не смогли. Киргиаское №
кусство, искусство освобожденною к №
AOCTHO строящею ‘новую жизнь Hap
бурно растет и одерживает свои шры
победы. Мы все безмёрно счастливы, т
на нашу долю выпала честь  продеме
стрировать напги спектакли, наше молоди
искусство перед московской публикой, 1
ред руководителями нашей партии я п
‘вительства, перед нашим = Сталиных. {
счастлив, Что декада прошла в тии
большим успехом, что наши‘ спевтену
наши актеры, музыканты получили ст
высокую и лестную оценку, были та!
рячо и искренно приняты в Москве, М
даст нам новые силы, новую внермю ди
продолжения работы, ибо мы crpewmutt
добиться ‘еще больших успехов, еще и
шею расцвета нашего искусства.
	Заслуженный деятель искусства №
ruackoh ССР
	Абдылас МАЛДЫБАЕВ
	Я ‘родился в 1906 т. в семье бедняка.
В 1916 т. тысячи киргизов, не вытерпев
жесточайших преследований царских Cat
рапов, поднялись с мест и ушли в Китай.
Я с семьей тоже’ совершил: этот памятный
моему‘ Народу поход. Как будто оквовь
сон, вижу я Маленький китайский горо-
док Учтуриан, в котором мы обосновались
в Китае. Мой отец/был бедняком на роди-
не и таким же’ несчастным бедняком 06-
тался в Китае. Скота у нас не было. Ко-
тда уходили из  Киргизии, многие бедняки
взяли, было, у некоторых баев лошадей и
коров. Но скот из-за плохого корма весь
	UB, FD PAUL Merch Miia КУР У

подох: трава, которой ему пришлось пи-
таться в Китае, оказалась для него смер:
	всего. Отец напялся на поденную работу,
nTATvUGAaT 2h Dee памножко Муки. Тем й
	получая з& нее немножко, муки. 10мм в
кормилась вся семья. .

В 1917г. летом, мы вернулись па ро’
дину. Я с отцом шел пешком. Цо всей до-
‘роге, на перевалах, мы натыкались ‚ Ha
	роге, на перевалах, мы натыкались на
трупы людей, погибших во время перехода
	1916 года; 1
Пришли мы, наконец, в Токмак, Нача-
	ли искать работу. Отец, мать и. я посту-
пили’ по найму, зарабатывая гроши.  ЕВле
	хватало на еду.
	музыканты
	итры. как пиоцикато левой руки, флажо-
	леты, удары рукой по деке и т. д.
	ЭЗамечательными исполнителями «Мана»
cas (TAK называемыми «манасчи») являют-
ея. Саякбай Каралаев ma Monno6acan Му-
	сулманкулов, Передаваемые с давних вре“
мен пе! устной традиции ‘от Учителя к уче”
нику эпические поэмы, больше чем дру’
тие виды устного народного ‘творчества,
имирбвизированы. Даже один и ‘тот же
исполнитель поет «Манас» каждый раз не-
сколько по-иному, создавая HOBbIe поэти-
ческие образы, изменяя порядок чередо-
вания наиевов, Напевы, которыми поль-
зуются С; Каралаев и М. Мусулманкулов,
в основных чертах сходны между собою.
Среди них можно различить размеренные,
четкие в ритмическом отношении напевы
и эпизоды речитативного характера, ие-
полняемые ритмически свободно. Оба пев-
па по традиции исполняют «Манас» 0ез
инструментального сопровождения, >. . хотя
М. Мусулманкулов известен также как
выдающийся комузчи. Исполнению «Мана-
car He свойственно бесстрастное, «эпиче-
ское» спокойствие; оно характеризуется
большой напряженностью и выразительно-
стью; пение ‘сопровождается разнообрад»
ными динамическими эффектами и выра-
зительной мимикой. :
	Из выдающихся исполнителей на МУЗы-
кальных инструментах, помимо А, °Огон-
баевя, следует 06060 отметить замечатель-
ного комузнста, народного артиста Киргиз-
ской ССР Карамолдо (Токтомамбета) Оро-
зова. Его трактовка отличается глубиной и
сосредоточенностью. В совершенстве вла-
дея техникой игры на своем инструменте,
он подчиняет различные тембровые эффек-
ты единому художественному замыслу.

Старейший из представленных на декд-
де народных киргизских музыкантов —
65-летний Мураталы Куренкеев. Он в рав-
ной мере замечательно играет и на кыяке
и на комузе. Исполнению его присущи ве-
личественность, классическая ` строгость,
унаследованные Куренкеевым от его пред-
	ков — выдающихся народных музыкантов.
Киргизская музыка в прошлом не зна-
	ла ансамблевого исполнения. Только в по-
следние годы родилась новая коллектив-
ная форма игры на киргизских музыкаль-
ных инструментах, культивируемая ан-
самблем. темир-комузисток. и оркестром‘ на-
родных инструментов под руководетвом
П. Шубина. Этот оркестр включает в себя,
наравне с реконструированными комузами
и кыяками, ряд инструментов симфониче-
ското оркестра. В нем принимают участие
такие замечательные ‘мастера, как М. Ку-
ренкеев, К. .Орозов, А. Усенбаев, А. Отон-
	баев и другие.

В. КРИВОНОСОВ
		нная артистка Киргизской
Куттубаева в роли Калыйман:
	в опере «Айчурек»
	Летом 1917 г. в Киргизии был страш-
	ный голод. Масса вароду погибло. Л. п
ступил Е богатому баю пастухом, `Пасу
	коров на поле, пою песню и плачу. Мно-
го я тогда песен пел. И много слез. про-
ПИЛ.
	В октябре 1917 г, произошла Беликая
Rantonua Я  моатчишка. блнхал 0б
	революция, Я, мальчишка, слыхал 00
этом, но понимал в происходившем нем-
ного. Помню только, каков огромное впе-
	чатление на меня произвела первая де
монстрация, которую я увидел тогда.
	Виргизии He существовало массового пе-
ния. Каждый‘ поет обычно в одиночку.
А тут партизвны устроили ‘революцион-
	ную демонстрацию и пели все хором. Так
я впервые на революционной демонстра-
	ции узнал новые для себя формы искус-
ства. .

B 1bi8s—1919 тт: воюду у нас стали
организовывать новые школы, а в школах
—хоровые и драматические кружки. В
3921—1922 гг. я поступил учиться в сель-
скую школу. Конечно, я записался в хо-
	EE EE р

Рровой кружок, в котором пел к сольные
номера. Это были’ мои первые занятия:
	музыкой. Потом в 1923 г.яудрал в Алма-
Ата. Пошел учиться. Пешком добрался. до
Алма-Ата. Здесь тогда существовал Ка-
	  захско-киргизский институт просвещения.
Меня приняли на подтотовительный курс.
Попутно я участвовал в драматическом и
хоровом кружках. Здесь в первый рёз я
	выступил на сцене,
В 1926 г. я поступил в музыкально-йра-
матическую студию. Студия время от вре-
	мени ставила спектакли, устраивала кон-
перты. Я неизменно посещал их все. По;
том, сделавшись сам педатогом, я начал
		Ooo
	10 лет в театре  
	Я помню первую роль, сытранную ‘в те- тлубоко сокрушаюсь о ‘трагедии Чинар и
	атре, — это была Настя в пьесе Остров:
	 1 ско «Не было ни гроша, да вдруг ал-
	тыН». Успех превзошел все мои ожида-
	о своей судьбе, ибо мы обе лишились мя-
терей. И когда в последнем акте на кол-
хозном TOS A пополняю любимую песню
	ния. Случилось это потому, что много   Джапара о счастливой молодости, то я
	пою 0 своей молодости, о молодости всех
кириизских девушек, получивших право
на радостную, свободную жизнь. }

Й как не похожа Чинар, прозванная
«золотой девушкой», на Зулайху из ‹Ад-
жал’ ордуна», Судьба Зулайхи — это
судьба большгинства киргизских. девушек
до революции, которых продавали в раб-
ство, выдавали насильно замуж, Poppe
плачет. Зулайхах
	0, милая мать,

Зачем меня продали?

Или я, несчастная,

Не. родная. дочь. тебе?
Неужели цена моей жизни
Четверть пуда муки?
	На одном из спектаклей, после того как
я исполнила эту арию, в зрительном 38-
ле произошло движение, и один из кол-
хозников, не сумев себя сдержать, закри-
чал: «Эй, отец, неужели отдашь ее? Иа-
верг ты, & не отец после этого». Этот слу-
чай еще раз подтвердил, что моя работа
над образом ‹ Зусайхи ‘увенчалекь успе-
XOM, что созданный мною образ действи-
тельно по-настоящему волнует, доходит до
слушателя.
	`Й,- наконец, последняя моя роль уже в
киргизской опере. *«Айчурек» —` ый-
ман, С ролью Калыйман мне’ удалось.
	справиться. потому, что последние годы. я.
	посвятила тлубокому изучению . вокально-
TO ‹ мастерства, овладению музыкальной
культурой. Но моя учеба далеко не зажон-
wena. Mae еще многое предстоит сделать
для того, чтобы стать настоящей оперной
певицей. К этому я стремлюсь..Я должна

оправдать высокое звание певицы совет-
CKOTO театра.
	Дни, проведенные в Москве во время
нашей декады, дали мне очень много. В
	столице Советекото Союза мы продемон-  
	‘стрировали перед великим Оталиным
‘искусство киргизского народа, возрожден-
ного. Великой Октябрьской социалистиче-
ской революцией. `Признание, полученное
в Москве, вдохновляет каждого работника
Киргизского музыкального театра Мы
	стремимся к новым успехам во славу го- 
	рячо любимой свободной и счастливой на-
тей родины,
	Заслуженная артистка Киргизсной
	ССР Г
Анвар КУТТУБАЕВА
	создает пока) своих. национальных оркест-
ровых кадров. Оркестр в киргиаском. теат-
ре еще слаб и’ малочислен, ‚ ‹

Ух
	Три спектакля, показанные в Москве,—
это не только три этапа в развитии Кир-
гизокого музыкального театра, но и три
различных опыта обработки и использо-
вания народной. песни, фольклора в борь.
бе за создание национального киргизского
музыкального стиля. В первом по времени
спектакле — «Алтын кыз» композиторы в
основном лишь гармонизовали народные
песни и. мелодии, стремясь как можно
‘ближа быть к ‘народному творчеству, к
народной ‘песенности, характеру’ киргиз-
ского фольклора. Во втором спектакле —
«Аджал ордуна» основной музыкально-те-
матический материал’ составляли новые
киргизские мотивы ‘и песни, созданные
Малдыбаевым,. В обработке этого материя-
ла, ‘в драматургическом его развитии Вла-
сову  и Фере, нам ‘кажется, удалось най-
ти наиболее’ убедительные ‘приемы вопло-
щения национальном стиля. По музыке
спектакль «Аджаол ордуна» в этом смысле
представляется наиболее глубоким, впечат-
ляющим и цельным. Более дДискуссион-
ным и спорным! представляется нам опера
«Айчурек». ‘«Айчурек», как оперное про-
изведение, по качеству музыки во мно-
тих отношениях является одним из инте-
реснейших и цённых советских произве-
дений, не Только не хуже; a пожалуй,
лучше некоторых опер, идущих па сто-
личных . сценах Но нам кажется,
что партитура «Айчурек» ” слишком тро-
моздка и тяжеловесна для очаровательной
сказки. Большей прозрачноёти, легкости и
светлых красок хотелось бы видеть в му-
зыке этого спектакля, Кроме того, огромный
симфонический оркестр ‘слишком давит;
он почти стирает непосредственную пре-
лесть народных мотивов, которые состав.
ляют тематическую основу оперы, В боль-
пгинстве случаев ‘эти народные мотивы не
сливаются с оркестровым нарядом, суще-
ствуют в спектакле отдельно от него; От-
мечая это, мы, однако, должны катето-
рически возражать и тем, кто пытается во-
обще зачеркнуть «АйЙчурек», как нацио-
нальную оперу. Есть снобы и скептики,
которые, увидев, скажем, танец ‘отлета
Айчурек, напоминающий немного танец
лебедей, тотовы проливать слезы по по-
воду якобы потери национального колоб-
рита. Но вопрос o национальном стиле
танца, музыки гораздо сложнее. Мы не co-
бираемся сейчас решать эту важную: и
трудную проблему. Нас интересует только,
почему, собственно говоря, в русском ба-
лете, — причем никто не сомневается, что
	тяжелого мне пришлось перенести в дни
юности, и горькая судьба Насти мне бы-
‚ла близка. Двух лет я потеряла мать,
& в доме отца никто никогда меня не при-
ласкал, никто никогда 0бо мне не вабо-
тился: Мачеха ‘заставляла меня мыть
‚полы, стирать белье, готовить пищу, и как
бы я хорошо ни выполняла все ее пору-
чения, мне доставались лишь побои и
брань. А однажды, когда О
ные мною лепешки подгорели; мачеха) ме-
ня избила так, что я потеряла сознание.
Отец’ меня отдал в женотдел, и там мне
помогли ‘поступить. в Педагогический тех-
никум, где я встретилась впервые с Аб-
дыласом Малдыбаевым и другими това-
рищами, ставшими впоследствии ведущи-
ми работниками киргизского театра. Я за-
нималась в техникуме, принимала участие
в любительских спектаклях и отдавалась
любимому занятию — пению,
	Несню я полюбила с детских лет. Еще
девочкой, бродя’ по степям, я жадно слу-
шала и запоминала прекрасные песня
моей родины, распеваемые пастухами. Но
в доме отца петь мне не разрешали. За
песни мачеха била, требуя, чтобы я со-
блюдала закон адата. и занималась хозяй-

ством; & не развлечениями.

Concex иначе` было в киргизском педтех-
‘никуме. С другими девушками мы’ води“
‘аи хороводы, . разучивали. новые. песви.
Серъезно зажиматься пением я начала. уже
	‚спустя несколько. лет после. поступления
	в Киргизский государственный театр.

Наш театр начал готовить  киргизскую
музыкальную драму «Алтын кыз>, в Ко-
‘Торой ‘мне была ‘поручена’ роль’ Чи-
нар. У меня уже был небольшой tear
‘ральный опыт и, приступая к работе над
	  образом „Чинар, я. все ‚свое внимание .с0-
 средоточила, на серьезной вокальной. под-
	-TOTOBRE партии. Мне это ‘далось не сра-
‚ву -- были срывы, ноя упорно! продолжа-
‘да работать, стремясь к тому, чтобы ка-
HAL музыкальная ‘фраза, каждая. ария
Чинар звучала как можно лучше. *  

Во ‘второй. картине Чинар, склонившись
	над трупом матери, поет:
	и

„Ты кормила меня, милая мать, ^
 Ты растила меня, милая мать,

Как за нежным цветком, милая мать,
 Гы ходила за  мной. милая мать.
	_Я никогда не чувствовала этого. — ‘ни
материнской ласки, ни заботы, Вот. по:
чему, исполняя. эту арию, я каждый раз
	Заслуженный ‘деятель искусствё?
А, Малдыбаев в роли Кульчоро в
опере «Айчурек»
	это именно русский балет, — может су-
ществовать танец лебедей, а в киргизском
не может? Почему хор имени Пятницкого
существует у нас рядом с русской про-
‘ фессиональной вокальной школой? А: по-
чему, если ‘Анвар’ Куттубаева сохранила
национальную манеру пения, а Киизбаева,
‘восприняла в Гораздо большей мере ма-
неру европейскую, это тотовы вменить
чуть ли He’ BR упрек киргизскому тез
атру? Почему в: русской симфониче-
ской музыке у нас существуют. самые
Фазличные традиции использования и
обработки ‘народных песен, & в нацио-
‘нальных республиках мы обязательно тре-
‘Oyem какой-то единой, однообразной и
обязательно примитивной обработки песен-
ного материала? Почему, когда речь захо-
дит о, национальном искусстве, у нас мно:
гие начинают доктринерски высчитывать и
вымеривать, сколько. подлинных мелодий
использовано в произвелении?
	Не пора ли. перестать по этим внешним
признакам ставить отметки и решать во-
прое о том, насколько произведение вы»
держано в национальном. духе Не пора
ли и впрямь пересмотреть самое ‚донятие
национального стиля в музыке, расширить
его рамки? .  
	Но. расширяя понятие национального
стиля, не перескакиваем ли мы какие-то
важные этапы? Не желаем ли мы чаемое
видеть сегодня уже осуществленным? За
ответом лучше всего обратиться к самой
жизни. поглялеть, какие процессы проис-
ходят в самом искусстве киргиаского
народа, А‘ происходят в нем процессы
совершенно ‘для многих ‘неожиданные и
поразительные Если’ судить по киргив-
ской музыке, национальное искусство
налие переживает новую фазу, входит
вновый период развития; В данном слу-
чае ‘речь идет о: творчестве. Малдыбаева,
Этот киргизский композитор, особенно по-
пулярный среди молодежи, создает новые
киргизские песни, В них вы найдете са-
мые неожиданные  влияния—и русских
‘композиторов, и Шуберта, и Шопена, и Бет.
ховена, причем это нисколько не мешает
им оставаться глубоко национальными
киргизскими песнями. Откуда это у Мал:
дыбаева? Оттого ли, что он шесть раз
слушал Евгения Онегина» в Большом
театре, что, приехав на бессию Верховно-
то Совета, он был На спектакле «Руслан
и Людмила». что во Фрунзе были органи-
зованы симфонические концерты русской
и западноевропейской музыки или что
		я юность искусства
	Эти’ успехи, однако, He должны вокру-
жить‘ головы киргизским артистам. Было
бы’ бахвальством с их стороны, вредней-
шим самомнением и заблуждением, если
бы, увлекшись успехами, они закрыли
глаза на серьезные нелостатки в своей pa.
боте. Темпы строительства музыкальной и
театральной культуры в Киргизии были
взяты стремительные. Это оправдало себя.
	Нов то, же время эта’ быстрота‘ обусло-  
	вила очень большое количество недоделок,
Во-первых, нало отметить, что в Кирги-
вии, процесс строительства „музыкальной
культуры шел неравномерно, В профес-
сиональном певческом ‘искусстве Hupra-
зии, ‘например, есть еще много. недостал-
ков. Правда, киргизская вокальная куль-
тура переживает сейчас ‘острый’ момент
ломки старого и формирования нового сти“
ля ‘исполнения, новой певческой техники.
Голос у киргизоких певцов подчас ‘ ломает:
ся, как у юношей в переходном возрасте.
Кое-кто из них уже овладел вокальной
школой, но многое еще не закреплено. Чем
иным об’яснить, например, что певец Са-
дыков, множество раз чисто исполнявший
В спектакле «Айчурек» арию Семетея (в
юрте), вдруг на премьере в Москве совсем
сбился с тона. В каждом спектакле полго-
товлено два, а иногда и три состава испол-
нителей, но нередко этих певцов трудно
выпустить на сцену, ибо нет уверенности
в их вокальной подготовленности,

Киргизский театр po Фрунзе — по су-
ществу не только театр, Он давно превра»
тилоя в крупнейший художественный
центр страны. Это одновременно и школа,
готовящая и воспитывающая для себя
кадры (так же, каки Киргизская филар-
мония); ‘и музей, собирающий образцы
народного орнамента, предметы бытового
искусства и т. д. Это, конечно, естественно
и неизбежно в условиях национальных
республик, В Киртизии даже этим He
сколько влоупотребляют. (Так, ‘например, во
Фрунзе. нет. музыкальной школы, музы:
кального. училища. В свое ‘время врагам
народа удалось прикрыть имевшуюся сту-
дию; новую щколу предположено открыть
только ‘будущей осенью, Но, во-первых,
одной школы, и только для взрослых, ма-
ло, Необходимо открыть или специальную
детскую, школу или Детское отделение;
Искусству, в частности музыке, надо на-
чинать учиться сызмальства.

С отсутствием школы связано отчасти и
то, что киргизский театр не создал (и. не
		ляемся, говорят о том, что эти пути-до-  
	роги были найдены и и В OCHOB-
HOM правильно.
	Мы являемся свидетелями именно пер-
вых Успехов киргизского искусства. Это
необходимо, еще ‘и еще раз подчеркнуть.
Прежде всего’ для того, чтобы определить
для себя единственно возможный и вер-
ный критерий оценки. . os
	Нет и не может быть единой стандарте
ной мерки, единого критерия в подходе к
нашему национальному искусству,. Боль-
ше того, такой . стандартный, ‘` нивелиро-
ванный подход был бы, по нашему глу-
бокому убеждению, вреден и опасен.
Только конкретно’ учитывая обстановку,
все исторические и прочие условия; толь“
ко разбираясь во всех противоречиях ста-
новления национальной культуры и ис-
кусства, можно полностью оценить до-
стижения Киргизского музыкального Treat
ра. Произвольные сопоставления  киргиз-
ской декады с другими прошедшими 7
нас декадами, в сущности, , ‚ ничего не
дают,

В самом деле, можно ли, скажем, ста-
вить рядом  хореграфическую культуру
Киргизии, нарол которой на ‘протяжении
сотен! лет фактически не имел и не имеет
и доныне бытового танца, © многовековой
танцовальной культурой других’ нацио-
нальностей? Ведь киргизская танповаль-
ная культура начала строиться совсем не-
давно и. что называется, на толом месте,
Взгляните Ha  хореграфические . кадры
киргиаского театра — ведь в большинстве.
это юноши и девушки 15—16 лет, а юи
моложе. То, что сделано за кратчайший
срок киргизским театром в облаоти. разви-
THA танцовального искусства, — просто
поражает, как ни спориь иногда, ‚работа,
Холфина.

Хора в Киргизии, как извебтно, не су-
ществовало никогла. Пели Только в оди-
ночку. Такие мужские голоба, как напри-
мер басы. вообще редкое явление в.срёде
киргизских певцов. Ныне в заключитель»
ной сцене «Айчурек» исполняется mecra-
голосный чрезвычайно еложный хор.
	Когда внимательно приглядываешься и
разбираешься в том, что продемонстриро-
вано в дни. декады киргизскими артиста-
ми, понимаешь, какие  попстине огромные
успехи едержало искусство самой моло-
дой нашей союзной советской социалисти-
ческой республики,
	‚В конце концов это абсолютно 0%
лично. Говорят, что у Малдыбаева ино
влияний бытовой музыки. Но в №
быти в Советском Союзе входят не ТО
народные песни, но и русские клас
н Шуберт, и Бетховен, и Шопен, №
высоко мировое искусство. стало дот
нием народа, и разве удивительно, 310
музыка, влияет ‚на ‘молодого RAprHacnoll
композитора. Здесь мы сталкаввемся ¢
очень важной чертой, которая определ
новые условия развития нашего искусст®ь
Малдыбаев. создавая новые  киртиики
песни, не может ни в своем быту, #1!
своем, творчестве отгородиться китай
стеной: от этой. музыки быта, Он ом.
чески воспринимает ее; H это He Most
не сказаться’ в его собственных 160%
Огромное значёние для Малдыбаева mx
ero творческое содружество с Власовым!
ере.

Новое содержание искусства, требует
вых форм, новых образов, новых сред
выражения. Малдыбаев  пытливо ищи
пробует, находит эти новые слова, 108
интонации, новые ритмы для своего Wl
ного! ибкусства. Разве ero волнуют № ®
же мысли, не те же. страсти, что и КИ
других советских, независимо oT HADI,
нальности; композиторов?
	На налтих‘ глазах происходит monet!
сближения ‘Тнапиональных культур К
наших народов, Этот процесс не может
оказывать блатотворного влияния #8 №
витие ‘каждой национальной культу
Новый   этап, ‘ повторяем, начинается }
творчестве наших ‘национальных 101
лик. Малдыбаев —‘и в этом огромная 1
ность и важность его искусства — сии
лизирует для нас этот новый этап рай 
тия музыкального ‘национального’ #8?
ства. Тот, кто этого не понял, можно №
ранее ‘сказать, ‘не ‘понял ‘ничею в 7
тизском искусстве, не понял глубочайшй
и живой диалектики его развития, ‘

Только’ в многообразном, чрезвычай
противоречивом движении pacrpsBantd
подлинная   сущность, подлинный см
становления искусства.^ Потому-то мы
были ваволнованы киргизскими спек’
лями, потому мы так ценим первые у
хи киргивских. театра и филармония, 1%
что было показано нам в дни кирги? у
декады, — вто первые побеги BOBO
большого искусства.
	Это искусство сейчас можно сравнить,
юношей, Этот. юноша полон такою ив
щего здоровья, таких отромных 180%
ских сил, что можно заранее сказать’
обеспечена замечательная втелость,
	м. ГРИНБЕРГ  
	чо oe oe ко
	 
				 

Бра Ем == ©

~ ont FY ge