gana 1939 6, Ne 85 (635)
		«СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО,»
	Сегодняшние люди
	° Часто раздаются сетования на то, что
у 16 мало комедий, и сетования эти,
_ронечно, справедливы. В наших театраль“
  рых залах относительно. редким гостем
увляется веселый, здоровый смех, и это
  ли более обидно, что эти залы ежеве­ре наполняет веселый, здоровый зри­иль Которому TAK свойственна ‘радость,
	жду тем, советская комедия,   вдохнов­инная этим зрителем, написанная © нем,
у 0 счастливой жЖивни, рождается у нас
узлленно и трудно. : ”
	Комедия И, Штока «Галина» радует не

  только как еще один. росток ‘на комедий­км поле. Персонажи Штока.— тероиня
пула колхозница-свекловичница Галина
(ерденько, зав. райземотделом Конягин,
рыбак-предеедатель ‘рыболовецкого колхо­к Володя Черепан, начальник железно­мржной станции Усов — несомненно
янвые, явно сегодняшние и бесспорно.
ювтские люди. В пьесе есть хорошие,

’тобвно написанные женские образы. в
yet сть настоящее человеческое тепло’ и
youu, мягкий юмор.
	[ьеса имеет, однако, и недостатки, Она
диматургически рыхла, в ней нет необхо­рый четкости ‘и темпа в фазвитии сю»
зи, Параллельные сюжетные ‘линии не
’млетены в один прочный трос, — сюжет
’уютами повисает в воздухе, а кое-где
  ytop напрасно увлекается чисто ‘внеш­рим механически втиснутыми в пьесу
элевильными приемами (эпизод с коня­`писвиы пальто, поимкой мнимого похи­`итая бураков и т. д.).
	0, Г Бирман вадумала опектакль как
нкую поэму 0, людях социалистического,
пруда. Когда-то Метерлинк болгал детям
бликов, засматривавшимея в окно на
чужие пирожные и чужую елку, — он
здумал для их утешения несуществую­ще в капиталистическем мире «сокрови­це смпренных», счастье будней, раскры­1 их через «душу» простых вещей —
  ба, сахара и т. п. С, Г. Вирман xo
‘та в «Галине» сказать. правду о под­`аинной праздничности наших будней,
рикрыть радостную Aynty содиалистиче­во труда, показав счастье жить, тру­aera и любить в нашей стране,
  Две юные ‘девушки, ‘почти девочки. ‚ Га­и и Фрося переживают жестокие
 иытания, Галина, бригадир звена све­зовичниц, на совещании в Кремле дала
  Мещание собрать по 500 центнеров с гёк­mp, H это обещание грозит остаться
\выполненным. Девяносто четыре’ дня
ли дождя. Поля вянут, бураки хиреют,
  ид зв6ном Галины смеются.’ Измученные
  впрерывной поливкой вручную, сожжен“
  ще жестоким солнцем, Галина и Фрося,
\0бы отвлечься, берутся’ за свою garry:
щиную корреспонденцию. Сидя в своей
  левой палатке, они читают письма, при­setune к ним из Средней Азии, Ленин­рада, Кара-Калиакии, из города Борисова
(И ученика 6-го класса «Б» Бори Песко­м, м писателя Николая Островского. «из
pH Франции около города Монпелье»...
  [ют, по мере чтения этих писем, близ­ИЕ план, — огорчения, неудачи, досада,
‘= ановится мелким. тает, отходит в
  ль, уступая место тигантски надвитаю­ох далекому плану: за холстом поле»
й палатки девушки ощущают всю необ”+
  кую братскую страну, живущую с ними
  циных дыханием. Слова ‘утешения, кото­№ Галина говорит плачущей Ppoce, Bue
тают в горячую романтическую тиралу,
мую хорошей музыкой композитора

Иова (но, к сожалению, ‘не поддер­suo, ‘как и весь спектакль, работой
 банальн(9й и

 

  ущиника Ю. Швец, —
  иилазительной). С

 
	Фот показ за некрупными вещами пер­№ плана их глубокого и значительного
 (щиального фона удался С. Г. Бирман
В лозде, Есть мёста, где острый и тон­Ш рисунок постановщика ‹ повисает в
духе, не поднятый, не донесенный до
иеля актером. Таким ‘белым ‘пятном
Тидотавляется образ Конягина, решитель­Вю удавшайся В. Маруте. Конягину,
Воквозь `прозаседавшемуся  лодырю/ и
Иемушнику, праздно и бесцельно. бол­Пощемуся среди людей, труда и, воли,
Bop дал смешные положения и забав
№ реплики, показывающие, что Коня­Ni даже мыслит не иначе, как в форме
Умщения к каким-то воображаемым то­Ирищем; которым он хочет втереть ‘очки.
\№руа играет три фазы — величие, па­№ и, возрождение Конятина, как
1 разлачаых образа. В нервом акте это
	какой-то дядюшка Казимир или кузен
Теодор ua французского водевиля (что
усиливается неудачным  шаржированным
костюмом), во втором — советский Епи­ходов, и только в третьем акте артист
находит какие-то живые черточки для
кающегося ’Конягина, лирического  вок­зального носильщика. *
	Способная молодая актриса 8. Щенни­Кова тоже не поняла роли Клавы, поры
вистой, резвой «цыганки», вносящей AMS
кую страстность ‘и в борьбу за бураки,
и в любовь к Володе.

С большим лирическим обаяннем играет
Володю Черепана Бобров. «Душа» дале­кого Каспия раскрывается в этом парне
с выгоревшими на солнце волосами, в его
грузной походке человека, привыкшего
ощущать под ногами колеблющееся ‘дно
рыбачьей шаланды. в той ‘мягкой. влюб­ленности, с какою он рассказывает о
«своем». море. .
	Усов»Иноземцев — предельно скромный
советский человек, который так же He
догадывается о своей значительности, как
мольеровский М-сье Журдэн не знает, что
он. говорит прозой. Но скромный и незяа­метный Усов может тероически работать
и поэтически ощущать окружающий мир,
глубоко любить и преданно дружить. Ино
земцев ‘местами’ несколько снижает Усова,
играя его чуть-чуть «простецом». Но в
сцене с письмами в 8-м акте (прекрасная
режиссерская находка), ‘отлично проводи­мой актерами, Иноземцев вырастает, х0-
рошеет, как-то весь озаряетсоя изнутри.
	И. там, где замысел постановщика по­лучил полную опору в актере, там достиг
нуто самое ценное. в  этом спектакле, —
образы двух чудесных советских девушек
Галины и Фроси, наиболее удавшихся и
автору пьесы. Галина в ‘исполнении В. Се­ровой — один из лучших  девических
образов по обаянию, правдивости, глубине
и яркому разнообразию. В роли Галины
Серова, до сих пор часто игравшая на
собственном полудетском обаянии, как бы
сдала экзамен на актерское совершенно­летие, — и сдала его. на «отлично». В
личной жизни Галина только еще вы­пускает первые листочки, как «буря­ки» на ее весенней плантации. Но в ней
уже явственно проступают черты ‘нового
человека, с новыми, повышенными требо­ваниями к себе и другим, с новыми,   ©у­ровыми и строгими, моральными мерками,
с новым, вдохновенным отношением к со­циалистическому труду. Как только дело
касается борьбы за «буряки», Галина вы­растает в настоящего полководца, талант
ливого, находчивого, героического. И вез­де, — замызганная и обтрепанная во вто­ром ‘акте или. изящная и женственная в
третьем, в сценах с чуть-чуть неполюбив­шимся ей Володей. с крепко любимым
Усовым или с презираемым ею Коняги­ным, — Серова излучает глубокое очаро­вание правды и благородной, сдержан­ности,  

Образ Галины, наиболее удачный у дра*
матурга, — большой успех постановщика
и лучшее до сих пор создание молодой
актрисы, ,
	Рядом с Галиной стоит ее верный друг
и оруженосец — Фрося (H. Па а,
У морительный комизм ан
построен на одном. из тех кажущихся на­радоксальными «скрещиваний» несоответ­ствий, которые так любит С. Г. Бирман
(недаром. она так охотно цитирует в своих
	ео р puna), Фроська — еще  
больтге литя чем Галина. которая назы-*
	больше дитя, чем 1алина, которая назы­вает ее «дочкой», Фроська никогда еще
не ездила по железной дороге и еще ни
в кого неё влюблена. Фроська знает только
свой «буряки» и в них вкладывает BCE
существо, И вместе с тем этот младе­Hell CAM ощущает себя ‘мудрым, много­опытным  провидцем людей, как Бен­Акиба! Это получается трогательно и 0ес­«ТОЙ»

‚Сабита Рахмана
	Азербайджанский драматический театр
им. Азизбекова показал в’этом тоду че­тыре новых пьесы местных авторов.
Осенью ‘театр предполагает показать еше
две новые пьесы — стихотворную драму

Самеда Вургуна «Ханлар» и пьесу Мехти
Гусейна «Шохрат».
	Шесть новых пьес за такой короткий
промежуток времени — факт небывалый
в истории азербайджанского театра. Пусть
не все’ эти пьесы одинаково полноценны,
все же некоторые из них прочно вошли
в репертуар местных театров и имеют
успех у зрителей. Отрадно и pasHoodpa­зие жанров в новых работах. азербайд­жанских драматургов. Возрождается сти­хотворная драма. Впервые на сцене теат­ра появилась азербайджанская советская
комедия. . у
	Театр им. Азизбекова закончил зимний
сезон постановкой веселой и злободневной
комедии Сабита Рахмана «Той». Действие
пьесы происходит в наши дни в’ азер­байджанской колхозной деревне. Сюжет
пьесы — конфликт между передовыми
людьми колхоза и’ неудачливым предое­дателем колхоза,
	Что особенно ценно. в. новой комедии
Сабита Рахмана, это ее ярко выраженный

сатирический характер. Комедия бьет по
чванливости и самодурству.
	Центральная фигура пьесы — председа­тель колхоза Кярамов не знает иных ме­тодов работы кроме ‚ административных.
Он полагает, что руководить — это зна­чит командовать. При малейшем противо­действии он орет: «Весь колхоз отдам
под суд...» Возглавляя работу колхоза, он,
по существу, не видит ни колхоза, ни
его новых людей. Драматург показывает
всю комичность фигуры колхозного чи­новника, занятого составлением крикли­вых рапортов в центр и бесконечно твер­дящего о своих былых заслугах.
	Таков Кярамов. Сабит Рахман BHICMeH­вает в нем и другую типичную для тако­ro рода людей черту — мелкое честолю­ие.
	Автору пьесы ‘посчастливилось: в теат­ре нашелся прекрасный исполнитель’ этой
живописной роли. Артист Мирза Ага.
Алиев с замечательным правдоподобием
раскрывает характер Кярамова. Алиев
хороно = передает  надутую ‘важность
Кярамова, его  самовлюбленность. Кя­рамов любит говорить о себе в третьем
лице:  «Кярамов ‚ может...  «Кярамов
знает...» На собрании Кярамов появляет­ся за председательским столом первым,
и надо только посмотреть, с каким BHY­пгительным видом он заявляет -BO BCe­уУслышание; «Предоставляю слово. т. Вя­рамову...»
	В пьесе выведен ряд комических фи­гур: старая колхозница, «тетушка Залха»
(заслуженная артистка AsCCP Азиза),
культурник Сурхай — веселый, суетливый
парень, всюду поспевающий и вмешиваю­щийся во все дела (арт. Османлы), бух­талтер (арт. М. Садыхов) и секретарь кол*
хоза (арт. А. Рэзаев), Эти роли удалисБ
и автору, и актерам. Они вносят в спек­такль много искреннего веселья.
	Схематичной получилась в пьесе поло­лительная тероиня их — стаханов­ка Зейнат­и
	Наибольшие споры вызвала роль кузне­ца-единоличника Мусы, исполняемая
народным артистом АзССР Сидги Рухул­ла. Муса выведен драматургом как от­влеченный комический персонаж, а хоте­лось бы видеть в нем типичную фигуру
«последнего единоличника»,
	Сабит Рахман обнаружил в своей пер­вой комедии’ большое сценическое дарова­ние, но чувствуется, что’ комедийным
жанром он владеет аще не совсем уве­ренно. В комедии имеется излингняя на­зидательность, Слишком. ‚ традиционен
финал пъесы, кончающейся тремя свадь­бами, причем одна из них — Мусы и
Залхи, как говорится, «не вызывается
необходимостью...» Ho это недостатки
	первого опыта. Меткие сатирические ха­рактеристики автора, его  наблюдатель­ность и умение видеть смешное дают нам
право возлагать на Сабита Рахмана боль­шие надежды.
Д. ГЛИКШТЕЙН
	ское и моральное родство Суворова с сол­датами. Ему удается быть задушевным,
нежным и подниматься до пафоса трибу­на (речь к солдатам перед штурмом Иаз­маила). Он шутлив и вопыльчив, хитер
и простодушен одновременно. Героизм,
рожденный чувством национального до­стоинства и гордости, — вот что несет ©
собой образ Суворова, образ всето спек­такля. В этом отношении постановка
«Полководца Суворова» в Центральном те­‘атре Красной Армии — явление очень
значительное. А. Д. Попов нашел правиль­ный ключ, верные сценические краски для
передачи героического народного духа, без
позы, ‘без ложноклассических котурн, но
и без стыдливого «опрощения». Спектакль
становится настоящим патриотическим
произведением, потому что непритязатель­но, искренне обрисованы образы полковод­ца и воинов героического народа. Поэтому
он глубоко современен,
	В пьесе выведены два любимых ученика
Суворова — Кутузов и Багратион. Если
актеру В. Н. Пестовскому драматурги дз­ли некоторый материал для роли Багра­тиона и ему удалось создать темперамент­ный, мужественный образ сподвижника
Суворова, то А. А. Костромин в роли Ну­тузова был поставлен в слишком трудное
положение. Драматурги обидели Кутузова.
Он обаятелен и прост, грубоват и внешне
мешковат, -—— вот и весь его облик в пье­се. Актер с исключительной чуткостью и
бережливостью использовал все то немно­гое. что дано ему было авторами, но
крупнейшие пробелы пьесы ему воспол­нить не удалось. ‘
	Актер И. Н. Шелапутин сумел из очень
ограниченного материала роли создать ин:
тересный, трогательный ‘образ солдата
Ивана Егоркина, прошедшего с Суворовым
почти все его походы, начиная © берлин­ского. В этом образе особенно убедитель­но выразилась народная любовь к полко­водцу. ,

Последняя мизансцена спектакля — ре­жиссерский шедевр. Смертельно больной
Суворов с` подоконника кричит в открытое
окно проходящим солдатам: «Суворов жив»
Потом, повернувшись в комнату, он мед­ленно наклоняется, держась рукой за ту­то натянутый белый шнурок шторы. Слов-.
но натягиваются последние струны жизни.
Й вдруг падает на пол. Белый шнур сво­бодно раскачивается -Y окна. Суворов
умер, но У вас не остается чуветва горе­чи, — вернее; оно перекрывается верой в
справедливость слов умирающего Суворо­ва. Суворов жив потому, что бессмертен
народ, которому он был так близок,

Таков самый важный итог спектакля.
	Ю. КАЛАШНИКОВ
	честности и: пружбе
	М. Андросов в ропи Васи и М. Ещен­ко в роли Кости. Фото С. Шингарева
	просто и непринужденно, как живую речь,
и в т0 же время не превращают стих в
прозу.

Другое ‘дело, что не все стихи в пьесе
имеют основание бытв стихами. (Напри­мер: «Ты не думай, пожалуйста, Костя,
что в моем лице ты увидел гостя»). Они
нёровны; в монологах и песнях они го­раздо ярче и тем самым как бы напоми­нают, что «Коньки» — только первый са­мостоятельный драматургический опыт
автора (не считая его переделки «Принца
и нищего» М. Твэна). Об этом говорит и
отсутствие ярко очерченных характеров,
Автор рассказывает” нам 06 увлечениях
своих героев: один собирает марки, дру“
той воспитывает щенка, третий увлекает­ся шахматами. Но все это скорее быто­вые детали, чем черты, по которым угады­вается характер.

Живее других обрисован, пожалуй, «ва­тибщик» Борис — бойкий, горячий, ша­ловливый (арт. Л, Е. Гарфельд).

Но напрасно было бы искать сколько“
нибудь ярких характеристик Васи Петро­ва (М. Т. Андросов), Кости Иванова (М. М.
Ещенко). остальных мальчиков. Их нель­зя обнаружить ни в пьесе, ни в спектак”
ле. Более жизненны образы девочек. В
пределах текста хорошо получились у ар*
тистки Н. В. Чкуасели —. Сима, милая
хлопотунья, энергичная «редколлегия»
стенгазеты, у арт. Л. С. Чернышевой —
Зина, трогательная воспитательница щен­ка Таймырки.
	Обидно видеть в бесцветной роли

«шахматистки» Клавы  талантливейшую
актрису нашей ‘детской сцены К. П.оКо­реневу, тем более обидно, что театр так
редко балует зрителя возможностью уви­деть ее в женской, а не «мальчиковой»
роли. Явно неудачен в роли Бирюкова
артист С. А. Солоницкий. В его исполне­нии скромный музыкант из оркестра ми­лиции нарочит и напыщен, как маскарад­ный генерал на школьном балу.
Театр сдёлал мнотое. чтобы создать яр:
кий спектакль (постановщик спектакля
засл. артист РСФСР И. М. Рапопорт, ре
жиссер В. Н. Васильев, художественное
оформление засл. арт. РСФСР В. Ф. Рын­дина и А. П. Андревади),

Блестяще проводится, в частности, фи­‚‘нальная сцена пьесы, когда к удивленно*
	My Рирюкову тайком друг от друга при“
ходят все товарищи Васи Петрова. и шесть
почтальонов один за другим приносят Би­рюкову денежные переводы. Здесь найден
хороший комедийный темп, острый ре“
жиссерский рисунок, пьесу венчает весе“
лая сумятица, щедро  вознаграждающая
зрителя за необходимость иногда поску*
чать в первых актах.

Но постановщики решили еще продол­жить пьесу собственными средствами.
вот появился дополнительный довесок —
аляповатая пантомимическая пятая карти”
на. которая портит впечатление от исчер­пывающего финала пьесы,
	Д. КАЛЬМ
	«Коньки» в Центральном детском театре
		Однажды поэт Сергей Михалков подо“
шел к стоянке такси, сел в машину и на
сидении обнаружил портфель, забытый
каким-то пассажиром. В портфеле оказа­лись деньги и документы, по которым
можно было найти владельца портфеля,
Сергей Михалков разыскал его и вручил
ему свою находку, Но можно сказать, что
часть находки Михалков утаил: он оста­вил себе тему. И теперь использовал ее
в пьесе «Коньки».  

Герой пьесы, ученик седьмого класса Ва­ся Петров находит на’ бульваре конверт
с деньгами и паспортом на имя гражда­нина Бирюкова. Вася относит паспорт и
деньги дворнику дома, где живет Бирюков.
Но часть находки. он  утаил: он оставил
себе 28 рублей, которых ‘ему нехватало,
чтобы купить давно облюбованные конь­КИ.

‚ И вот, в пионерской газете появляется
заметка: «Честный поступок Васи Петро­ва». С восторгом читают эту заметку ва­сины одноклассники. ;
По всем городам разнесется слава... `
Теперь ты будешь стоять наравне
С передовыми людьми в стране!
Все пионеры прочтут газету,

‚ Жаль, что портрета в тазете нету!

Так Вася становится тероем. Но он ему*
щен, его мучают угрызения  совёсти: ведь
его прославляют за честность, а на самом
деле он поступил ‘нечестно, он присвоил
часть денег Бирюкова. Он открывает свою
тайну лучшему другу — Косте Иванову и
берет с него’ честное слово молчать. Не
Костя не считает себя вправе сохранять
васину тайну,

— И пусть он мне друг, я не должен
скрывать
того, что скрывать не могу!.,

Одноклассники решают не разоблачать
Васю: они уверены, ‘что он сам раскает­ся и исправит свою ошибку. Но каждый
из них спешит тайком от других выру­чить товарища и. переводит Бирюкову по
почте роковые 28 ‘рублей. Бирюков полу­чает одновременно‘ шесть переводов, a
Вася, продав коньки Косте Иванову, тоже

Но попробуем мысленно внести некото­рую сюжетную поправку. Предположим,
что Вася и не утанл этих 28 рублей, а
целиком вернул Бирюкову утерянные им
деньги. Есть ли это героический акт?
Или так должен поступить всякий дей­сотвительно честный человек, каждый co­ветский школьник, пионер? Достаточно
задать себе этот вопрос, чтобы понять:
первоначальная тема пьесы ° Михалкова
узка, хотя и непосредственно позаимство­вана из жизни. Возвратить  утерянное
владельцу — это долг, а не подвиг. Вот
истинная = мораль, которую мы должны
воспитывать в нашей молодежи. Михал»
ков” проповедует своей пьесой мораль по­ловинчатую: не присваивай чужого — бу­денть героем,

Будешь стоять наравне
С передовыми людьми в стране!

Иногда кажется, что автор сам чув­ствует ложность положения своего героя.
Тотда он поручает одному из персо­нажей сказать:

Зачем напечатали эту заметку?

’Ну что зк тут такого? Разве для нас

Честный поступок — какая-то
редкость?
Но эта вполне трезвая мысль никак не
«играет» в пьесе. . :

Пытаясь решить ‘сомнительно ‹ разрабо­танную тему честности, Михалков, однако,
удачно решил попутную вторую тему
пьесы — тему дружбы. Вот здесь он
одержал несомненную победу. Он проявил
здесь то чувство нового, которое. позволи­ло ему раскрыть идейное своеобразие со­знательной и принципиальной дружбы со­ветских ребят. Эта суровая и честная
дружба не «покрывает» приятеля, совер­шившего бесчестный поступок, но она по­могает ‘исправиться провинившемуся. По­этому и решается Костя нарушить слово:
пусть он мне друг, я не должен

скрывать

Того, что скрывать не моту!..

Поэтому и другой васин товарищ, Ру­бен. говорит сурово:

  Если товарищ начнет воровать,
	приносит. Бирюкову ‘задержанные им Он другом становится только врату.
деньги. Поэтому, осуждая поступок Васи, каж­Таким образом первоначальной теме — ДЫЙ из школьников спешит, однако, пе­ar
	ое 2 ГОТ 5-4

теме. честности — сопутствует вторая тема
пьесы ‚— тема дружбы. И это очень вы­ручило автора и спасло пьесу, потому что
тема честности в том сюжетном варианте,
который избран Михалковым, ‚ становится
спорной, если не ложной темой.
Честность Васи Петрова сомнительна.
Да, он. раскаялся, но ведь только после
того, как газета опубликовала, что. Вася
Петров «честно» вернул’ гражданину Би­рюкову 518 рублей, то-есть после того,
как Бирюков точно узнал, кто именно
вернул ему часть его денег, присвоив себе
остальные 28 рублей. Может быть, Вася
вовсе и. не раскаялся, а попросту испу­тался, как бы его не поймали с полич­ным? Ведь о своем поступке он рассужда­ет довольно цинично.
ВАСЯ: Костя, может быть, это и тлупо,
Что я так волнуюсь, но для чего
Они написали про честный
поступок?
Не знают про это почти ничего!
Ведь я же немного себе’ оставил,
КОСТЯ: Сколько?
ВАСЯ; Немного. Совсем пустяк...
‚И дальше:
ВАСЯ: Я знаю я знаю, что это

ревести Бирюкову эти проклятые 28 руб­лей, чтобы смыть позор, восстановить доб­рое имя товарища. Есть и свой «перегиб­щик» среди этих \ ребят. — Борис, тре­бующий, чтобы Вася был исключен из
пионеротряда, протестующий против того,
чтобы Вася ехал с экскурсией в Ленин­трад. Ho эти настроения «строжайших
мер» не встречают поддержки в шШкбльном
коллективе:
Нё всегда обязательна операция
Там, где можно назначить лечение.

Вот эти мотивы пъесы — сплоченность,
коллективность, товарищескую заботу —
Михалков показывает с большой искрен­ностью,  непосредственностью, теплотой.
Именно за это начинаешь любить эту
пьесу и выведенных в ней ребят, не­сколько расбудочных, но и очень сердеч­HBIX.

Вместе с пьесой «Коньки» пришли в
Центральный детский ‘театр стихи. Ми­халковские стихи, — ‘немного вихрастые,
He всегда гладкие, но какие-то очень
«свойские», душевные стихи, с которыми
и Читатель и слушатель всегда «очень ве­село живет». Пьеса в стихах” — ‘обычно
трудное испытание ‘для тезтря. Для’ дет­1

 
	‚нечестно.   ского театра это вдвойне трудное испы­КОСТЯ: А ты не мог обойтись без тание. Пусть только начнут актеры де
норвег? кламировать стихи, пусть только ощутят

ВАСЯ: Потом, я не думал, что дудет  под ступней некие поэтические котурны,
известно...   спектакль станет тяжел, искусственен.
	напьицен и томительно скучен для малень­кого зрителя. Играя’ пьесу Михалкова,
Центральный детский, театр избежал этой
претенциозности. Актеры читают стихи
	Вот, оказывается, где истинная пружи“
на, вот причина раскаяния Васи: он не
думал, что станет известно о присвоении
	Им части денег.
	конечно. смешно. Всякий раз, когда 113771 0.2) (yer eee enannn nee eae naaaee SENNA DOORN
	бен-акибовой мудрости выглядывает непо­трёевоженная детскость самой Фроськи
(«Я в людях внаток!), зрительный зал
отзывается радостным гулом и аплодис­ментами, ‘ .

Хочется еще отметить исполнительниц
крохотных ролей девушек. галинина звена
(Павлихину, Фадееву, Итумнову, Кононову,
Соловьеву), наполняющих концовку вто­рого акта настоящим увлечением, задором,
молодостью, и И. Лобызовского в микро“
скопической роли влюбленного пастуха.
	Александра БРУШТЕИН
	«Полководец Суворов». Исполнители роли Суворова: . слева — Б. Н. Нечаев
(Москва, ЦТКА). справа—Н. В. Скоробогатов (Ленинград, театр им. Пушкина)
	больше интересовал неповторимый хараБ­тер героя: пьесы, и они не превратились в
пассивных регистраторов фактов биогра­фик великого русското полководца.

Окружение Суворова резко делится на
два’ латеря: любящие‘ Суворова и ненави­дящие его. К первым относятся прежде
всего боготворящие Суворова солдаты и
небольшая труппа талантливых учеников
— Кутузов, Багратион, Милорадович; BO
вторым — придворная знать, генералитет
во главе с императором Павлом, Резкость
этого деления не кажется ‘нарочитой. Те­атр дополнил и оживил те намеки на ха“
рактерность, которыми наделены эпизоди­чески лица. В пьесе, например, все нем­цы и австрийцы на один лад, солдаты
похожи один на другого. Театр сумел
найти для каждого из них живые черточ­ки. Народ в картине «Родина» имеет не­сколько мало значащих реплик. Режиссер
нашел чисто сценические, театральные
краски, и толпа народа ожила, засвер­кала.

Конечно, не все недостатки пьесы те“
атр мог полностью’ преодолеть. Пролог
пьесы — «Берлин взят» — характерен ти­пичным  «тезисно-иллюстративным»  по­строением. События не развиваются про­сто и естественно, а демонстрируются с
подчеркнутой последовательностью. Голый
тезис авторов виден в каждой строке пье­сы.

B weece нет необходимого драматиче­ского! напряжения в картинах, рисующих
самый тяжелый и трагический период дея­тельности Суворова — поход в Италию и
Швейцарию, последний поход Суворова.
В особенности оставляет желать много
лучшего картина «Чортов мост». Измучен,
ная, голодная и-оборванная русская армия
окружена со всех сторон французами, По­моши ждать неоткуда, австрийцы факти­чески предали Суворова. Суворов одинок,
истощен болезнью. В этих условиях он
решается на, штурм Чортова моста, добя­вается Успеха и спасает армию от разгро­ма. Восхишение бесстрашием, находчиво­стью, несгибаемой волей 70-летнего боль­тов. Работа этого актера над ролью Суво­рова принадлежит к числу самых ярких
событий ленинградской театральной жиз.
ни за последнее время.

Ленинградцы хорошо знают и любят
Скоробогатова. Но, пожалуй, никогда его
прекрасное дарование не развертывалось
с таким блеском, с такой полнотой, как
в роли Суворова, С полной уверенностью
можно сказать, что тот успех, которым
пользуется у зрителя спектакль «Суворов»,
является успехом Скоробогатова.

Глубоко реалистическая манера, свой­ственная этому выдающемуся актеру, по
зволяет ему с одинаковой силой играть и
патетическую сцену речи перед «чудо
богатырями», и горькую сцену одиночества
в селе Кончанском, и сцены штурмов и
военных побед, и проникнутую  гневной
иронией сцену последнего разговора © Ку­тайсовым. Скоробогатов располагает к 0-
бе зрителя даже в тех сценах, которые
очень плохо написаны драматургами и
столь же плохо поставлены режиссером.
Это относится. в частности, к сцене, где
Суворов допрашивает Фотеля. Сцена на»
писана и постазлена очень банально. ma6-
лонно, но. Скоробогатов ведет ее с такой
‹илой сдержанного гнева и презрения, что
эти чувства невольно передаются зритель­ному залу.

Работа Скоробогатова является самым
красноречивым аргументом в защиту ред:
листического искусства, — против той
традиционной фальшивой театральности,
которая до сих пор’ кажется некоторым
актерам бывш. Александринского театра’
вершиной артистического мастерства.  
	Лев ЛЕВИН
	7 В Москве
	Центральный театр Красной Армии, ста­вивший пьесу И. Бахтерева и’ А. Разу­мовского «Суворов», не увлекся архивной
«историчностью», которая душит творче­скую фантазию. Участников спектакля
			— ры оф --
		ного старика и выражено в соответотвую­щей картине пьесы. Но велика ли заслуга,
драматургов? Их внимание должна была
бы привлечь глубокая драма, тяжелые ду­шевные бури,  пережитые  Суворовым.
И. Бахтерев и А. Разумовский ограничи­лись тем, что вложили в уста Степаниды
следующие слова в ответ на вопрос гене­ралов, ожидающих решений Суворова:
«Ровно не в себе. Влуждает. Горы осма­тривает. Пол пулю чуть не попал... Болен,
через силу ходит, а вое ходит... не шутит
совсем. Таким и не упомню..».

Штурм Чортова моста. удается, и Суво­ров под занавес произносит: «Дорога це­Wa... «Велик подвиг».

Образы Суворова и его чудо-ботатырей,
несмотря на схематичность драматургиче­ских приемов Бахтерева и Разумовского,
живут в спектакле Центрального. театра
Красной Армии полной’ и яркой жизнью.
Вот, например: сцена «Родина». В этой
сцене мастерство постановщика А. Д. По­пова проявилось особенно полно и само­стоятельно. Несколько скупых фраз, пода­ренных драматургами, послужили толчком
к построению волнующей лирической сце­ны ветречи Суворова с народом.

Центральная сцена спектакля — «Изма­ильская ночь». Суворов вспоминает прош­лыё походы и подвиги русских солдат, Он
раз’ясняет боевую задачу и именем ро­дины призывает к штурму Измаила. Его
речь в предрассветных сумерках измаиль­ской НОЧИ — самое под’емное, самое пате­тическое место спектакля. Голоса, повто­ряющиеся далеко за сценой в ответ на
вопросы Суворова, создают впечатление
огромного‘ лагеря. Концовка картины стре­митёльна и ярка. Усилия режиссера, ак­теров и художников превратили конец
сцены ‘в настоящий апофеоз. ь

Артист Б. Н. Нечаев глубоко проник В
существо образа Суворова; он понял тра­тедию этого великого воина, терпимого по
необходимости царем и тонимого тогда,
когда он не нужен. Сцены столкновений
Суворова с генералами Нечаев проводит
мягко. с юмором, а в одной из решаю­щих сцен спектакля — в сцене встречи с
Павлом -— он скорее передает горечь и
боль глубоко оскорбленного Суворова, чем
гнев. Чужеродность Суворова придворной
среде Нечаев передает более глубокими и
тонкими приемами, Он создает характер,
который во всем противоречит взглядам
аристократии.

Ето Сувбров верят в творческие силы
народа, и эта великая вера помогает ему
одерживать блистательные победы,

Суворов“ в исполнении Б. Н. Нечаева —
серьезное достижение актера и спектакля
в целом. Успех Нечаева в конечном сче­те в том, что он как-то особенно органич­HO почувствовал и передал пеихологиче­Спектакли
© Cyeopose
	. В Ленинграде
	  Шлюстративный метод в искусстве ис
lower KaRyO бы то ни было. работу
‚ВХ характерами, Это и понятно, Для ре
Weng задачи, которую предусматривает
jim meron, человеческие характеры не
 уаны, Нужны лишь условные персона”
 Щ которые несли’ бы на себе  иллю­Пративную «нагрузку» в каждом  отдельт
[Вы случае, Это в полной мере относится
еее И. Бахтерева и А. Разумовского
  Суворов», о
  Ша представляет с0б0й довольно
Чуайное собрание чисто биографических
Ц, обединенных добросовестным же
ищем как можно полнее «отобразить»,
итость тениального полководца.
  раз главного героя этой пьесы окру­ит фигурами, написанными’ ва редкость
Юрхностно и. вяло. Традиционный пьЯ­Иа денщих, вереница генералов, конку­Мрующих друг с другом. в охематичности
т утренней пустоте, безжизненная КУК
‘в Потемкин, бутафорские злодеи Тотле­и Вейсфален.. Таковы те персонажи,
рые появились на сцене ленинтград­00 театра драмы имени Пушкина.
(лектакль бывш. Александринского те“
Ча еще ниже пьесы. Режиссер не толь 
10 ве исправил недостатки пвесы, но. сде­№ во, чтобы их подчеркнуть.

Фычно принято, — даже и в тех слу­\мх, когда режиссерская работа Явно
ЗнАдежна, — находить в ней какие-то,
ть и мнимые, достоинства. Мы 108в0-
  ШУ бе изменить этой традиции и ска“
“4 прямо, что не видим ‘в режиссер
  01 работе А. Музиля над «Суворовым?
 №тительно никаких AOCTOMACTS.
  Поотновка «Суворова» в театре ‚драмы
м Пушкина еще раз показывает, что ре
‘Recepenag проблема, наряду с проблемой
иирских кадров, попрежнему ‘остается
МЯ этото театра основной творческой про­мой, от решения которой зависит eFo
Мльнейшее развитие,

За последнев время теётр драмы им. Пу:
Миа дважды продемонстрировал свою ре­Викерекую беспомощность на материале
_®мтской драматургии. Чрезвычайно He
Мчной была постановка пьесы В. Ка:
ва «Пед солдат с фроита» (режиссер
№  Руднию. столь же неудачной

 
	  м 9
_@ется y постановка «Суворова».
	Эта постановка производит такое BUC
чатление. как будто ‘основным принци­пом режиссера было полное невмешатель­ство в работу ее участников.

Скажем, балетмейстер Ивановский ста
вит бал У Потемкина так же, как’ иногда
очень плохие онерные театры ставили па

стораль в «Пиковой даме». Режиссер н6
	возражает.
	Художник рилионн офор бо ит
в полном согласии с дурным вкусом ба­летмейстера. Режиссер попрежнему He
возражает,

Артист Воронов изображает ‘полковника
Роденбаха в виде не очёнь смышленной
комнатной собачонки: он смотрит на По­темкина Умильными собачьими глазами,
он и руки держит так, как собака дер­жит передние лапы; когда служит хо­зяйке... Режиссер не возражает.

Артист Гайдаров играет Вейсфалена, как
некое исчадие ада, облаченное в мундир
русского генерала. Это уже не реальный
человек, а какой-то демонический злодей,
это — Мефистофель, стремящийся овла­деть душой Суворова. Однако режиссер.
повидимому, удовлетворен такой трактов­кой образа и снова не возражает. .
‚ Чтобы изобразиль волнение Потемкина,
артист Малютин нервно постукивает паль­ами о табакерку. Это должно выказать
силу ‚переживаний, но выказывает лишь
дурную театральность. Режиссеру, однак»,
‘нечего возразить и против этого штампа.

В результате возникает. мысль: & не яв­ляется ли сам режиссер вдохновителем
зсей той безвкусицы, которой перенасы­щен спектакль? . *
Беспомощность режиссера чувствуется
решительно во всем, — ив неумении  6б0-

о ай А М kT

 
	ree

роться с пороками, присущими отдельным
исполнителям спектакля,
об’единить всех участников в одно орга:
‘ническое целоё, и в осуществлении oT
дельных эпизодов. Чтобы убедиться в
этом, достаточно вспомнить сцену перехо­да через Чортов мост, Жидкая толпа ста­тистов в беспорядке устремляется из 02°

ного конца сцены в другой.
После всего вышесказанного читатель

вправе спросить нас: почему же вритель
вообще смотрит этот спектакль и даже
натраждает ‘его участников шумными all:
лолисментами?

Па этот вопрос ответить не трудно, Де­16 в том, что Суворова играет Скоробога-