ЗЕГУСТА 1939 г. № 60 (640)

 
	Художники
Китая
	«и Художники Китая Побвящают
‚ пуины, рисунки, скульптуры те­низы китайскому народу, мужест­’ орющемуся & японскими вахват­{css Китая создали немало Bike
незных произведений, рисующих т6*
н киайских бойцов, Один wa ann
Fmoesaetcd «Ночной налет коман­а! Дешииаз. На первой странице
умы мы читаем! «В ночв © 24 на
рут 1093 г. командир взвода У Дэ­gt зомандой добровольцев соверщил
“в пуихт Сущь Цзя-пу. С помощью
1 (оломы бойцы легко прошли че­‘оолочные заграждения и внезап­ишились н% неприятельской пози+
р Атерязшемуся противнику был на­и ‘трушительный удар взводом
Ишима», На последующих страницах
ju TYORANR мастерски показывает
„ие Эпизоды Этого ночного налета,
(Иды проходят сквозь колючую про­‚ Bot они, разгромив противника,
АтаОтСЯ ратно в свою — часть.

р

  

 
	 

Гышнь тяжело ранят, Утром в лесу
BO? старих-крестьянии, которому
 шик говорит: «Моя миссия уже ва­«СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО»
	[Школа
воины
	(К 25-ЛЕТИЮ МИРОВОЙ ИМПЕ­РИАЛИСТИЧЕСКОЙ ВОЙНЫ)
	Нужно прежде всего вспомнить camord
себя, чтобы действительно живо предста»
вить этот год крови и слез, преступлений
и глупости. Но не всегда бывает легко, со
всей честностью и точностью вспомнить
самото себя. вспомнить о своих соботвен­ных тлупостях и слабостях,

Мне, например, впервые\ открыл движу*
щие силы мировой войны судебный Be
портер одной буржуазной газеты. a
сделал это бессознательно, невольно. Я
был тогда чересчур невежественен и глуп,
чтобы это понять, хотя и был доктором
философии. .

 Это было в день об’явления войны. Я
сидел на террасе одного будапештского ли­тературного кафе. По улице. шла процес“
сия демонстрантов. Первая демонстрация,
Демонстранты затверженно выкрикивали
хором: «Долой Сербию!», «Уничтожим Сер­бию!»

Это былая маленькая, жалкая демонетра“
ция, состоявшая всего из тридцати чело­век. Только трое в первой шеренге реве­ли во весь голов, Публика на большой
оживленной улице смотрела на них равно­душно, отчужденно.

Мой сосед по столику, отарый журна»
лист, известный судебный репортер, кото­рый внал в полиции все входы и выхо­ды, вдруг воскликнул:

— Ба, да ведь впереди идут Ковач, Ку­лиш И этот толстый Ловаш!..

— А кто это такие?

— Полицейские агенты! — смеялся р6=
портер. — Сыщики  Я их великолепно
знаю!
  Это маленькое разоблачение немного поб­колебало мои нараставшие патриотические
чувства, но я еще не понимал всего его
смысла.

Конечно. я должен бы видеть и пони“
мать сотни других примет. Почти непере­носимо было бы мне сейчас вспоминать
о позоре этого первото года войны, если
бы я не знал, что в то время девяносто
девять процентов буржуазных интеллиген­тов, наиболее вначительные писатели и
ученые были в этом отношении не умнее
меня.

Вряд ли события сложились как-нибудь
иначе, если бы западная интеллитенция 8$
жила так изолированно и оторванно от со­циальной действительности. Но одно не­сомненно: большая и самая передовая
часть западной интеллигенции сегодня уже
He так наивна. Сегодня она уже знает,
кто создает войну и зачем война ведется.
Она изжила также свой старый вульгар­ный папифизм «благородного» нейтралите­та. Это не сможет предотвратить войну,
HO на ее исход и на ее последствия He
может не оказать влияния то обстоятель­ство, что носители духовной культуры всех
наций пред’являют обвинения к.виновни­кам бойни народов. Поэтому, как нам это
ни тяжело, мы сегодня должны подумать
0 нашей тотдалиней преступной слепоте.

Война была очень дорогой, но очень х9-
рошей школой. Первый урок я получил
от венгерских крестьян шестого батальона
гонведов, с которыми шел на фронт. Они
пели военную песню. В ней не было ня­какого воодушевления, не было ни слова
06 отечестве, ничего о борьбе.

Эти белные неграмотные крестьяне боль­ше понимали в империалистической вой“
не, чем мы. литераторы. На мотив траги­чески прекрасной венгерской народной ме­лодии они пели следующие простые слова:

Столяр. столяр, сколоти большой гроб,

Гроб для целого батальона,

А на крышке, на крышке напиши:

Эдесь покоится шестой батальон гонве­дов...

Трогательная, мужественно-мрачная wee
ня отчаяния, рожденная отнюдь He Hae
ционалистическим духом... В тупом фата­листическом ощущении неправоты еще не
пробужлалось понимание первопричины
несчаетья. Но с тех пор многому научи­лись и эти крестьяне.

Их научила не только Война, но и ре*
волюция, и пролетарская диктатура, ко­торая господствовала в Венгрии в Тече­ниё трех месяцев после войны. Венгерская
революция не увенчалась успехом. В Вен­трии не было Ленина, не было такой’‘боль­шевистской партии, как ВКП(б). Но в тез
чение трех месяцев в’Венгрии могли сво­бодно провозглашаться идеи Ленина, идеи
марксизма, коммунизма. Никакому кнуту
не выбить их теперь из сознания венгер­ского народа!

Свет тогда, как и теперь, исходил из
страны Советов. Но-тлаза на Западе на»

     
    
    
     
  
 
  
	социалистический мир от! мира угнетения, насилия и капиталисти»
в бой против всякого врага, который посмеет коснуться священной

at... 2 а неа we
	сезде ВКШ}.
	«Ната армия стоит зорким часовтли на рубежах, отделяющих
ческого варварства. Опа всегда, в любой момент готова ринуться
земли советского Государства», (К. ВОРОШИЛОВ, Из реча на ХУЙ
	Издательство «Искусство»,
Bod
	композитора
	чество на оборонную тематику, создав зна­менитый марш легендарного Пятого полка
— «Отальные колонны». Эта песня взавое­вала себе широкую популярность далеко
за пределами Испании, Ее поют и в да­леком Китае, где китайский народ уже
	больше двух летв борьбе в японскими
	захватчиками отстаивает свою националь­ную независимость; она известна в Аме­рике и во Франции. Эту песню любят
и охотно поют в Советском Союзе, В суро­вых мелодиях Карлоса Паласио, провик­нутых железной решимостью и боевым
темпераментом, великолепно отражен не­огибаемый героический дух испанского на­рода.

Карлос Паласно руководил музыкальной
работой в одной из частей республикан­ской армии. До самых последних дней
существования республики он оставался
на своем боевом посту. В настоящее времз
Паласно, перейдя вместе с частями рес­публиканской армии французскую грани­цу, находится на положении политиче­ского эмигранта,

‚В 1937 году вместе в делегацией испан­ской интеллигенции в Москву приезжал
молодой композитор Энрике Касаль Чапи.
Некоторые московские композиторы имели
удовольствие познакомиться 6 этим та­лантливым музыкантом и прослушать в
товарищеской обстановке его произведе­ния. Музыка Касаль. Чапи отличается
	ясностью, мелодическим богатством и 686:
	жестью гармонического языка. Каждое его
произведение несбт печать интересной
	творческой индивидуальности 8этора.

За несколько двей до начала фашист
ского мятежа Касаль Чапи с высшей Har
градой окончил Мадридскую консервато­рию. С начала войны он отдает все свои
силы и знания борьбе против фашизма.
После перехода французской границы Ка­саль Чапи был арестован французскимя
властями и брошен в концентрационный
лагерь. Там он томится уже свыше шести
месяцен в ужасных, нечеловеческих усло­виях вместе с тысячамя других бойцов
героической республиканской армии.

исьма, получаемые из концентрацион.
ных лагерей, свидетельствуют, что боевой
дух и воля к борьбе у испанских ваклю­ченных нё сломлены. Эти письма полны
веры в конечное торжество демократии
над фашизмом, веры в свой народ, Эти
письма пронизаны горячей любовью к
стране Советов, верному другу демократи­ческой Испании. .

Никаким врагам человеческой культуры
не удастся покорить свободный дух вели­кого народа. Культура и искусство демо­кратической Испания будут жить в ве­1и\ Передайте эту винтовку моему
оли, комаидиру батальона. Пусть
«крот в другому бойцу, чтобы тот
миля истреблять ненавистных  янон­fot вльбом иззъгваетя «Чэкао-Хун­и = Math партизан». Художник
нуммет, как шестидесятилетняя Чахао­ешьзоу организовала партизанский.
ки дойствовавший в окрестностях
‚ила и районах горы’ Тай-Хань
‘mn, Отряд папосил чувствительные
пу итолекям войскам, На нас глядит
rsipet умной пожилой женщины, каж­имиа лица которой полна решимости
пусотва, Вот опа вместе со своим сы
и Чаомун уничтожает японский от­т бойцы чествуют Чжао-Хун-Вэль­„ позанную ими матерью партизан...

упй альбом иллюстрирует героизм
миша Чэнь Хуай-миня, Художник по­инет эскадрилью японских ‘самолетов,
‘ипно талетевших па У*+Хань, Тревога.

 

Три ком

Ba годы тероической борьбы против фа­истокой интервенции в Исцании выдви­цулась большая труппа композиторов, тес­но овязавших своё творчество с делом
	TACKS Летчики и навстре*

enna о ОН ЗА нь 3 afeerannm en

  Народного антифашистского фронта. В ря:
	уительский самолет, мужественного, лете   НЕ А ЛАТОВ ВО9 РУС
си окружают четыре вражеских само­НЫе композиторы и музыканты Испании.
	и\ Попытки вырваться из окружения не   Начиная от всемирно известного внолон­пит ин к чему. Самолет тероя под»   челиста Пабло Казальса и до молодого

ВА По о Ма де а але о а саме Ию В о МУ
	EEE EE IEE SEE lleEeETTee М

ft, HO, падая, увлекает за собой на вем­и
waranty 1, yerenaer:   композитора Карлова Паласио. ставшбго
	‚р мамину противны И EEE
}и еще альбом, Он посвящен trompury   ЗВеСтным за последние два-три года, все
	wma Мень Чун-хвя, На ин ‘листе   бпанские музыканты, как настоящие па­ма художник изобразил Мень Чун­триоты своей родины, отдавали свои силы
м млеающего  бомбардировать не   и творческую энергию испанской реснубли.

быа а. лфь ФЫ а. вало ь . Ал tana Tr.  

 

 
	уительские военные корабли, Протил*
щодбивает самолет Мень Чун-хея. Лет
п пправляет свой самолет на большой
глиий военпый корабль. Герой поги­(и, птопив вражеское судно.

№ произведения китайских художни­№ морят о необходимости борьбы ©
CHINE JO полного освобождения Ки*
u Monto назвать картины «Мы-аван­13 борьбе за мир на земле» — Ляо
учила, «Народ воодушевляет бойцов»,
Мы по енегу», «Дать ваем Китаю»,
\} хнани партизан» - Те-Вея, «Урок
умру», «Подарки партизанам» — АЙ
Млелия, «Ни одного вершка своей
‚ ит отладим», «Твердо верить в побе­EE АПТ РА ES GEE

ке, помогая ей в борьбе с силами фашиз­ма.
Композитору — Сальвадору  Бакарисее
сейчас 41 год. Это вполне зрелый мастер,
художник большого темперамента, обла­Aout солидными ананинми и техникой.
акариссе был одним из организаторов
государственного симфонического оркестра
в Барселоне и руководителем музыкально:
г0 радиовещания Испанской республики.
Музыка Бакариссе пронизана ярким па­циональным колоритом. Он является за­мечательным знатоком богатейшего испан­ского музыкального фольклора. Все chou
знания, весь свой талант композитора, ди:
рижера и педагога фн отдавал делу музы­waa соо мо Weer en nee вы

tite atm tte te et cet ts ok ke, ‘a: men
	‚  - ериеть всякие’ лишения ‘и’‘драть»
и конца», «Откуда врат придет

кального воспитания трудящихся, делу
народно-освободительной борьбы. Сейчас,

А Мол ма’ аЬ сах. _ баллы
	ре < УЧР “ap ews

1% и, п отбросимь — man Banbema­\ (итал к атаке», «Драться до кон
и, Судьба атрессора» -— Су Вэнь-шу и
98 другие. Все они зовут китайский
дк решительному сопротивлению ar­му.

шие картины и плакаты китайских
RENROB сопровождаются стихами. На
1 1з картин изображено поле, ‘кото­\ Мрабатывают мужчины и женщины.
Мм идет бой. Под картиной надпись:
ть дует ветер, пусть мочит дождь —
чишений не боимся. Японцев-банди“
3 удалим, вырастим. хорошие хлеба.
, нашим  соотечественникам  дДа­mae as Ue А

   

 

  

2,
№ другой картиной мы читаем: «Млад­at брат сеет, старший бандитов бьет,
‘NIM 2 жепщины, старые и. моло­№ в08 поднялись за родину, Хлеба

\Ш8 ДАДИМ” == японцев.бандитов BEITO-:
НУ». !

подобно ‘тысячам других представителей
испанской интеллигенции, Бакариссе наз
ходится в эмиграции. и

В одном из писем, полученных москов:
ским союзом советоких композиторов от
бывшего директора Валенснйской консер­ватории Франсиско Хиль, описывается
трагический путь испанских беженцев из

арселоны до французской границы. Хиль
пишет: «Когда во время нащего отступле­ния я шел пешком по дороге от Фигареса
к французской границе, я находил обрыв:
ки рукописей музыкальных сочинений,
разбросанные по пути. Почерк показался
мне знакомым. Я не смог сразу опреде­лить, кому он принадлежал, но одна из
партитур с подписью Сальвадора Бакарис­се открыла мне имя автора произведений,
валявшихся в грязи. Позднее я узнал, что
Бакариссе находится где-то близ Парижа.
По дороге во Францию он, как, впрочем,
все мы, вынуждён был бросить весь свой
багали, в том числе самое дорогое — свой
рукописи...

В Е аа д. МАЗ.

Ист  от
	иеваты, картины, рисунки и альоомы   превосходных массовых песен, ставших

Змиционных китайских художников   достоянием революционного BApOmA 5 an
: о, спа­Мымися огромной популярностью и борьбы за независимость и свободу

inf у нии,— родился в 1911 году в Аликанте, С
ХЬЮ в Китаа, Tonntiy sa neat Маттнртоко‘о мата whe
	Мемвка ивляется триумфом. народного
ee 06 этом наглядно свидетель*
Mt архитектур» и художественное
Умаепие целого ряда павильонов. В
\тьоне Туркмении традиционные фор*
\ шродного творчества использованы
Мио вдумчиво и удачно. Художе­‘Ио оформление этого павильона по“
Чи  подиять ряд интересных принци“
„мых вопросов о дальнейшем разви“
Ч мродного творчества,

\титегтура павильона Туркменской
 Малистической республики не выде.
 tg ИН своими масштабами, ни обилием
Ущекий, ни яркостью расцветки. Па“
М лалщен, но внешне скромен, Автор
„Иа, архитектор Ашастин, пошел по
11 торожного сочетания классических
 tux форм и декоративных восточ­м традиций. Удачно найдены  пропор­‘вурная резная стена главного фасадя,
6трую виисан портал, укралмена rep­\ урименекой ССР. Орнамент, резной
к, носложен: ‘вто основные MOTH­So звезды и цветы хлопка.

дни мастер Шамси Гафуров и
76 члены его бригады выполнили
Мо изумительным искусством. Вся
аня светом, ажурная стена напо­Чт чудесную поому:
	у портика обработан деревом, рае
иным красочным пародным узором.
146 краеные и зеленые арабески ория­“Mt нанесены непосредственно на есте­im А древесину сосны,
`` свеж, необычен.

itn боковых фасадов ванавешены poy 
“EIEMMH TYPRMCOCRHME коврами, №МЯ
к вместе о тем интенсивные их тона
Уно выделяются на фоне светлой
 u. Орнамент ковра воспроизводится и
We на полу.

  бал
\ущая додоративная окульптурв У Вх9-
	Плакат художника Виктора Иванова к Антивоенному дню
ао
	A
	_ Против фанчизма
	Мазерель создал немало ярких антифаши*

стских рисунков. В 1935 т. его работы

выставлялись в Москве и Киеве.
Франпузский художник Пешобее был в
	СССР, подарил несколько своих картин
московским организациям. Он очень ивте­ресуется развитием советского искусства
и в своих статьях резко выступает против
фаптизма. Петшобес восхищается успехами
	  социалистического строительства в СССР и
	описывает в своих статьях и письмах тя­желую жизнь многих французских худож­ников. В одном из писем, адресованных в
ВОКС. Пешобес говорит: «Я с удовольст­вием читал отчеты о ХУШ сезде партии
большевиков. и искренне желаю вашей
стране возможно быстрее реализовать все
решения этого замечательного с’езда». В
другом письме он указывает: «В. настоя­щее время в Париже много говорят о 00-
ветских героях-летчиках и успехах ва*
шей страны. С помощью Р мы на“
деемся улучшить положение угнетенного
человечества. Здесь мы слабо прогресси­руем. За’ последний год затруднения во
Франции значительно усилились. К сча­стью, мне еще удается продавать свои
картины. В противвом случае я был бы
вынужден изменить свою профессию. Мне
пришлось бы поступить так, как это оде»
лали многие художники Франции, ибо
в нашей стране растет безработица».  

Художник Эдмонд Барбару, искусство­вед Вормс, заместитель хранителя Лувра
Рене Юг и многие другие, выражая свои
симпатии СССР, выступают против войны,
призывают бороться в фашизмом. Жозеф
Бнийе, руководитель Общества друзей Лув­ра, является председателем художествен­ной комиссии французского Общества
культурной связи с СССР. В своих пуб:
личных выступлениях ов противопостав­ляет огромные успехи, достигнутые Has
шей страной во всех областях искусства
и культуры, нищете, упадку, разорению,
царящим в странах фаптизма.
	Во всех международных антифапгист­ских конференциях и б’ездах участвует
Луи Пьерар, депутат бельгийского парла­мента, известный искусствовед. Друт
СССР, Пьерар в 1987 т. приезжал в Mo­скву. Большую работу он провел на от­крытой в Бельгии выставке советской
трафики и акварели.

Автифашистское движение все шире ох­ватывает художников запада. В своих
произведениях, в выступлениях на ми“
	тингах, конференциях, с’ездах, в печати
передовые художники Запада призывают
‘бороться с фашизмом, бороться в угрозой
	Международная абсоциация художников,
об’единяющая многих видных живопис­цев, графиков и скульпторов, существует
в Англии с 1933 г. В нее входят Дэвид
Лоу, Отюстус Джон, Ванеса Бель, Поль
Неш, Эрик Джил и др. Ассоциация бо­рется против фашизма, за мир, свободу,
демократию и культуру.
	В 1935 тоду ассоциация организовала.
в Лондоне выставку картин 600 худож
ников в знак протеста против войны и
фашизма. Представленные на этой вы­ставке картины показывали рост военной
опасности, звериный облик фашизма. Ас­социация оказывала и оказывает помощь,
народам, борющимся с фашизмом за свою
независимость, Значительные — средства
были собраны среди художников в поль­зу жертв итальянской агрессии в Абис­синии. В дни, когда тероическяй испав­ский народ защищал свою землю от фа“
шистских захватчиков, в Лондоне откры­лась выставка, организованная’ ассоциа­цией. На средства, собранные от прола­жи картин, были закуплены и посланы

в республиканскую Испанию медикамен­TH. “ee
	Недавно ассоциация опубликовала 06-
ращение к художникам всего мира. В этом
обращении говорится о том, что весь мир
сейчас больше чем когда-либо находится
под угрозой войны и фашизма. Для каж­дого художника, если он только не хочет
повиноваться приказам фашистских хо­зяев, а этого не может терпеть ни один
честный человек, есть только один путь—
это путь борьбы с фашизмом. Необходимо
всем честным. и искренним деятелям ис­кусств об’единиться, вступить в ассоциа­цию, которая стояла бы на страже HH
тересов художников и боролась за со­хранение мира, за свободу, за демокра­THR,

Большую выставку картин, скульпту­ры и рисунков организовала в прошлом
году ассоциация в помощь Китаю, борю­щемуся с японскими интервентами, Сей­зао ассоциация продолжает оказывать де­нежную помощь испанским беженцам. В
нынешнем году по инициативе ассоциа­ции в Лондоне будет открыта антифаши­стокая выставка «Британия сегодня».
Обенью ассоциация предполагает начать
регулярно выпускатв бюллетени, посвя­щенные положению художников и искус“
ству в отдельных странах. Первый бюл
летень ассоциация намечает посвятить

советским художникам и расцвету искус­ства в СССР.
	Художники Франции, Англии, Бель­гии, Швеции, Литвы и других стран в
	ee eee eee ee OE AE OOOO OTS

ках,
Г, ШНЕЕРСОН

нии—родился в 1911 Ау в АЛИВАНЕ» +
первых же дней фалтистского мятежа м0-

А. АРНОЛЬДОВ   лодой, композитор переключил свое твор­Inn, Е15ОЦИИ, УВЫ в APYHS ipa в   a учились с тех пор видеть гораздо ворче.
своих произведениях показывают всё ра­Войны,

стущую угрозу войны. Художник Франц Э. ВЕЛИН БЕЛА БАЛАШ

 

 

 

 

 

‚ На Всесоюзной Сельскохозяйственной Выставке
		и в ковре «Сбор урожая». Фигурная ком­позиция, изображающая праздник урожая,
выполнена в манере франдузского гобеле­на (эскиз и картон Художника Мазеля).
Такой прием не связан 6 традиционным
ковровым искусством Туркмении, которое
нашло св06 отражение только в раме,
окаймляющей ковер,
	К сожалению, натуралистические стан­ковые картины HeBLICOROTO качества,
имеющиеся в павильоне, резко выпадают
	из ансамбля,
	авильон Туркмении.
		да (автор — Г. Шульц) удачно дополняет
архитектурный замысел, делает ‘художе­ственный образ более конкретным. Чабан в
высокой меховой шапке бережно держит
на руках двух маленьких ягнят; Рядом.
HUM полхозница с хлопком. Скульптуры гв
образной форме повествуют об основных
отраслях сельском хозяйства  Туркмении
	хлонкё и животноводстве.

Резьба по гипсу (так называемый гонч),
роспись по дереву и великолепные турк“
менские ковры — вот три основных вида
народного художественного творчества де­монотрируемые в павильоне,
	Строго товоря, весь павильон представ:
лябт собой один просторный зал, разде
ленны лишь ажурными перегородками.
	Едва посетитель переступает порог цен“
трального зала. он встречает стройный
шестигранный портик. По обе сторопы пор:
тика, установлены круглые низкие стенды,
обильно покрытые каракулевыми шкурка
ми и другими экспонатами сельского XO­зяйства, . .
‚ Ведущая сельскохозяйствевная культура
Туркмении показана в виде больших кус­тов хлопка, расставленных на фоне турк­менских койров, Хлопок также сложен. в
виде пирамиды, — «хирмана». На’ стене
зала -— специяльно вытканный для ВЫ“
ставки большой ‘ковер, на котором изобра­жен сбор урожая. Два ряда гипсовых
ажурных люстр, квадратные кессоны 6
рельефной гипсовой орнаментикой — 00-
новные декоративные элементы BTOTO за­ла, так же как и боковых зал, посвящен­ных лучшим колхозам Туркмении, Скамьи
и полы вастланы коврами. a

В искусство Туркмении прочно внедри­лась новая тематика. В первую очередь
это относится к коврам © портретами.
Прекрасно выполненные ковры, украшен­пые портретами, часто имитируют станко­‘вые привмы в живописи. 910 чувствуется
	 

`_Кульпура оформления.
	ки порталов повторяют тот же мотив. 36+
лотой цвет колоса — вот что определило
основной тон павильона. Все оттенки охры,
начиная от бледно-желтото и кончая кир*
пично-красным. — вот гамма цветов, прич
мененных живописцами. Художники до­ститли чистого, прозрачного звучания кра“
сок.
	О культуре детали товорят красивые
перевязи на снопах, холщевые мешки 6
зерном, остроумно, со вкусом расписанные
характерным народным орнаментом той
области или края, откуда прибыли экспо“
наты, :

Большим уважением к советским людям,
которые выставили здесь продукты своего
труда, заботой о тех, кто придет омотреть
выставленное, ‘горячим стремлением на­тлядно‘ рассказать о политике партии и
правительства в области зернового хозяй­ства проникнута работа художественного
коллектива павильона.

В свою работу художники вложили мно=
го вкуса, изобретательности, мастерства,
принудив себя к величайшей сдержанно“
сти, скромности, помня, что создать им
нужно не филиал Третьяковской таллерев,
а павильон Сельскохозяйственной выстав­ки. В. этой строгости продуманного, кра“
сивого оформления, в этом подчинении со­держанию проявился большой такт Худож“
ников, подлинная Культура оформления.

Однако нам все же кажется, что в своем
самоограничении художники павильона
«Зерно» были слишком суровы. Художе­ственный ансамбль павильона, вероятно,
выиграл бы, если бы, скажем, кроме удач“
ного панно (работа бригады А. Герасимо­Ba), изображающего осмотр нового трактор&
	1 тт. Сталиным. Кагановичем. Орджоникидзе
	и Калининым, в павильоне ^ имелось бы
еще два-три произведения скульГуры и
живописи, говорящих таким же полвым
голосом на языке искусства.
		Мы входим в широкие двери. массивного
строгого здания павильона «Зерно».

Перед нами очень большой, спокойный
вал. -

Когда смотришь на боковые стены, они
как бы раздвигаются, уступая место 6е0-
крайным синеющим просторам: на вогну­тых, полукруглых диорамах, ваполняющих
пространство между ‘четырехгравными пи­лонами, изображены ‘поля, леса, луга,
хлопковые и свекловичные посевы, стада
рогатого скота, заводы, колхозы, совхозы
и люди, новые люди деревни. И всюду
ширь, необ’ятная синева неба, задумчивы®
облака и дали. :

Над кажлой диорамой авторы Н. Котов,
Вялыницкий-Бируля, П. Добрынин и дру­гиё волотыми рельефными буквами, кото­рые воспринимаются как элемент оформле­ния, поместили отрывки из речи товарища
Сталина.

На постаментах, архитектурно связанных
$ пилонами, белеют скульптурные бюсты
прославленных людей нашего сельского
хозяйства. Это — Ефремов, Вильямс, Фед*
ченко, Лысенко, Олейников, Цицин, ком­баннеры Борин, Оськин, трактористки Ан­гелина и Ковардак. Авторами скульптур
являются 3. Ракитина и Л. Андреева,

Пленяют не отдельные элементы офор­мления, & строгое единство целого. Op
кестр красок и Форм, чревычайно сдер­жанный, как бы приглушенный, является
здесь только аккомпанементом. ’ Авторы
оформления стремились наиболее ясно,
наиболее полно рассказать посетителю Oo
TOM, что является содержанием павильо­на. — о зерновой проблеме, как она ста­вится и разрешается партией и прави­тельством нашей страны.

В0 всёх шести залах павильона «Зерно»
оформление служит хорошим фоном, она
не заслоняет основного. — на почетном ме­сте сноп, зерно, документ, фото.

Вондем в зал «Наука». Превосходные
фотомонтажи художника Перникова выра:
	зительно запечатлели здесь работу пытли­вых  окопериментаторов — академиков,
атрономов, юных натуралистов, передовых
колхозников. На фотомонтажах мы видим
людей, упорно и сосредоточенно исследую­щих зерно, колос, росток. Мы воочию ощу­щаем здесь присутствие той науки, кото­рая готова служить народу и передать
ему все свои вавоевания,
	В вале «Механизация» четыре огромных
панно (работы бригады художников В. В
Мешкова и С. Ф. Соколова) изображают
весеннюю пахоту и жатву в дореволюцион­нов время и в Наши дни.
	Панно. показывающее уборку. хлеба ком­байнами, написано портретно; на нем
представлена работа бригады братьев
Оськиных.
	В создании архитектурно-художестенно­го ансамбля огромного павильона «Зерно»
(4,5 тысячи квадратных. метров экспозици­онной площади) участвовало 150 художни­ков. Этим ‚коллективом руководили ху­дожники Г. 0. Рублев и Н. П. Прусаков.
	Рассказывая o своей работе, т, Рублев
говорит
	«Мы стремились наилучшим образом по­казать труды советских. людей, их дости:
жения. Это — тот драгоценный камень.
которому мы. художники, призваны Дать
лишь оправу».
	Чем более приглядываешься к этой
«оправе», тем яснее замечаешь, как юве­лирно, тонко, с каким вкусом она сделана,
каким единством стиля проникнута. Цвет
и форма колоса — вот тот основной мо­тив, из которого выросла вся орнамента­пия павильона,
	Чрезвычайно изящны и вместе в тем
просты пилястры зала «Юг и Юго-Восток»,
заканчивающиеся капителями из колосьев
Торшеры (осветительные фонари), ажур­ный, освещенный изнутри резной полу­круглый потолок зала «Механизация», ар­Несравненно ортаничнее сочетаются сан­самблем интерьера гипсовые барельефы, В
большинстве случаев барельефы удачно
подцвечены. Один из лучших барельефов,
расположенный на вводном стенде, рас
сказывает о  дореволюционном прошлом
Туркмении, На нем дана панорама нищей
старой деревни. Выполненный по эскизу
В. Дуковича, посеребренный барельеф
верно передает характерный пейзаж и Ко­лорит Туркмении. Но имеются и слабые
барельефы: их раздробленные формы на­поминают работы в стиле модерн.
	Павильон Туркмении сооружалея под
руководством” главного художника и авто­ра проекта интерьера В. Дуковича, кото
рый в течение ряда лет ‘изучал на месте
искусство, культуру, быт и язык Туркме­нии. Большую творческую работу продела­ли и народные ` мастера. Бригадир их,
Шамси Гафуров, был вв только ближай­шим помощником, но и авторитетнейшим
консультантом ” главного художника, Ни
один эскиз не принимался к исполнению,
пока Шамси его’ неё одобрял. Это обеспечи:
ло продуманность всех деталей и ‚цель
ность общей композиций интерьера.
	Архитектура и художественное офор­мление павильона Туркмении свидетель­ствуют 0 пейссякаемой силе народного
	творчества.

ДАВ, МИХАЙЛОВ