48 сентября 1939 г. № 69 (649).
1 ; . . oe
DIC OKA
р vitae
.
Трудно определить сейчас, под `‘огром‘дым и радостным впечатлением высокой
тирады, кахое чувство преобладает в дуye: счастье ли, вполне понятное во та’ ры случае, или ошущение” той ответ’ изенности, жоторую эта награда возлагает
18 организаторов, строителей и. оформитеref Всесоюзной сельскохозяйственной выTask A,
`’ «СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО,
` ИДЕЕ.
. BENOPYCGKOIO ^
ИСКУССТВА В МОСКВЕ
Весной будущего года в Москве COCTORT<
ся декада белорусского искусства. В деказ
де примут участие Минский Государствен
ный театр оперы И балета, Минский Государственный драматический театр, Tocyдарствённая филармония и лучшие кол+
лективы Художественной самодеятельности: =
Сейчас идет подготовка к декаде. БолБпой интерес представляют работы Минского театра оперы и балета. Это один из
самых молодых оперных театров Союза,
В прошлом году театр получил новое `
прекрасное и хорошо оборудованное адание. Труппа пополнилась высококвалифиз
цированными творческими. работниками.
Хор составляет овыше 100 человек, в ор=
кестре около 80 человек, в балете 115 человек, в мимическом ансамбле 60 человек,
Художественным руководителем театра
приглашен засл. арт. РОФСР И. Шдлепянов,
главным дирижером — орденоносец
Н. Грубин, художественным руководителем
балета и главным балетмейстером — засл.
1 арт. РСФСР орденоносец А. Ермолаев.
Созданы оригинальные белорусские ods
ры. В прошлом сезоне была показана перз_
вая белорусская опера «Михась Подгорч
ныйз композитора Тикоцкого. Несмотря н&
ряд существенных недостатков, эта ‘опер&
была значительным явлением в развитий
белорусской музыкальной культуры.
Недавно в театре состоялась премьера
новой белорусской оперы «Трясина», на»
писанной композитором А. В. Богатыре=
вым. Либретто оперы составлено Е. Рома*
новичем по повести народного поэта БССР
Якуба Коласа. Это произведение тепла
встречено зрителем.
Опера рисует один из ярких эпизодбн
борьбы белорусского народа е. польскими оккупантами в 1920 г, в Полесьи. Глав=
ные действующие лица — Андрей и Автиния. Они любят друг друга, но Андрей
вынужден уйти в город на заработки, &
Авгиния, чтобы помочь своему старикуотцу Савке, соглашается выйти замуж з&
кулака Бусыгу. Андрей, вернувшись 8
родную деревню, принимает активное участие в подпольной работе большевистской
оргамизации. Кулак Бусыга, чтобы выслужиться перед оккупантами и’, отометитЕ
Андрею, продолжающему любить Авгинию,
выдает его польским властям. Андрея арестовывают, Бусыга задумываетиновое предательство: открыть полякам, где находится партизанский отряд, оперирующий в
полесских лесах под начальством отца
Андрея деда Тараса. Для выполнения этото предательского плана Бусыга решает
использовать бедного, вабитого, опустившегося отца Авгиньи Савку Мильгуна.
Савка проникает в партизанский _ отряд,
но его разоблачают. Савка понимает всю
низость дела, которое он собирался совершить. Авгиния успевает предупредить пар»,
тизан ‘о готовящемся нападении белополя-,
ков. Савка в последнюю минуту также подает партизанам тревожный сигнал. Партизаны вместе с подоспевшими частями
Красной Армии разбивают белополяков и.
заставляют их отступить. В; лесу на месте
битвы остается убитый Андрей, героически отстаивавший неприкосновенность зем-.
ли своего народа. Партизаны еклоняют над
его трупом боевые знамена и клянутся
отометить подлым врагам.
По своим музыкальным достоинствам
«Трясина», бесспорно, является одной из
лучших советских. опер. Она радует заме»
чательными ‘лирическими ариями, пре»
красными. хорами, тлубиной музыкальной
разработки образов. :
`Театр в основном успешно оправился 6
постановкой оперы. Из исполнителей ocoбенно выделяется П. И. Засецкий, который
с большим вокальным и’ драматическим
мастерством сумел создать очень сложный
и яркий образ Савки Мильтуна.
Ставил оперу И. Шлепянов, ‘дирижер
Н. Грубин, хормейстер М. Кононенко, ху»
дожник С. Николаев. .
Сейчас театр работает над новой белорусской оперой композитора Туренкова
«Цветок счастья» (либретто поэтов-орденоносцев. П. Бровка и П.` Глебка). Эта, опера
почти вся построена на народных песнях
и танцах, органически связанных в Цельное большое музыкальное произведение.
Композитор стремился показать быт народа, его тяжелый, подневольный труд В
‘прошлом, его песни и танцы.
’ Уже начаты. оркестровые репетиции опе‘ры. Премьера намечена в ноябре. Ставит
«Цветок счастья» И. Шлепянов, дирижи`рует Ратнер, оформление поручено моло-’
‘дому художнику Кролю.
” Одновременно театр работает над бале“.
том «Соловей», муз. Крошнера. Премьера
состоится в конце сентября. ‘
Минский Государственный драматический театр готовит к декаде четыре постановки: «Последние» М. Горького, «Партизаны» К Кранивы, «Гибель волка» Эдуарда Самуйленка и комедию «Кто смеется
последним» К. Крапивы. Последние две постановки — новые в репертуаре театра.
«Гибель волка» уже идет. Эта пьеса является выдающимся достижением . ‘белорусской советской драматургии и первой ориъ‘тинальной белорусской пьесой, . посвященвой нашей действительности.
«Гибёль волка» рассказывает о’ борьбе
советских патриотов, колхозников. ий потраничников с врагами народа.
Действие: происходит в пограничном колхозе. Гибнут посевы, падают кони, и каждый честный колхозник чувствует, что
где-то притаился врат, творящий свое
подлое дело.
Колхозники тотовятся к празднику, посвященному 10-летию своего колхоза.
Праздничное настроение несколько омрачено безрезультатными поисками наруптителя границы, которого вот уже не-.
сколько дней не удается поймать.
Попутно развертываются другие события,
К леснику Харкевичу приезжает из Моск.
вы {93летняя дочь студентка Настя. Она
очень любит своего отца. Отец ве — все
ми уважаемый старый партизан. Но На‘стя замечает какую-то странную. и необ’яснимую перемену в отце. Он как будто да‚же недоволен ее приездом. Ряд обстоя`тельств заставляет Настю подозревать отца
‚в чем-то недобром. Отец оскорблен ее по*
дозрениями, он плачет и уверяет Настю,
что он всегда ее любил, что он HPHTOTOвил для нее прекрасное приданое. При»
даное, оказывается старыми обносками графини Шабинской, у которой некогда служил отец. Это, а залем и многое другое
‘снова воскрешает подозрения Насти. Усилиями колхозников и пограничников пойман нарупгитель границы. Он оказался
сыном графини Шабинской, проникшим в
нашу стражу с диверсионными и шпионскими целями. Раскрывается и подлинный
облик ‘лееника Харкевича. Это подлый
шпион и организатор вредительства В
колхозе. Разоблачены и его подручныё —
полевод Вырвич, пьяница-хулиган Микола
и его руководители — заведующий райзо
Французевич и председатель райисполкома Абабурка, .
Пьеса кончается праздником колхозниKOR,
Ставил эту пьесу режиссер театра К. Н.
Санников, консультировал заслуженный
артист БССР И. М. Раевский.
С, ШВЕЙДЕЛЬ
нага да
Всесоюзный ‘фестиваль колхозных театров
ДВА ТЕАТРА
Или если уж дается какая-то краска,
то таким густым мазком, какой пристал
маляру, но непозволителен ’ художнику.
Если уже бесчинствует в татарской деревне русский урядник, то он и в гостях у
своего приятеля бая не выпускает из рук
натайки. Kerk ym должно пострадать де._
вическое достоинство Хамдии, то волед»за
обесчестивигим ее баем пристает к девушке и солдат Макар, тискает ее и урядник
Николай Федорович, оскорбляет ее и Dap.
хана, мать Сабира. г
«Чаткылар» — значит ‘по-русски «искры», Есть в этом спектакле, поставленном
художественным руководителем театра С.
Амутбаевым, отдельные искры, редкие
блестки подлинного искусства. Это — маленький эпизод пьянчужки Мучтака (арт.
А. Шарифзянов) и любовно сделанная
роль мальчика Саит-Гарея (артистка Х.
Салимова). . 6
Мучтак — Шарифзянов, опустивитийся
пьянчужка, приходит к баю заложить свой
скарб, Вот входит он с0 своим уботим
узэлком в богатую просторную комнату
байского дома. В его сощуренных глазках
и угодничество, и преклонение перед Bee.
сильным баем, и пьяная хитрость забулдыги. Скупые байскме гроши, полученные
под заклад, приводят ето в восторг: мяленькая иллюзия минутного богатства. Но
sparen чувствует — конечно, cefitac
Мучтак спустит это жалкое ботатство в
кабаке; конечно, не он обманул бая. а
бай обманул его, и никогда не. выручить
ему обратно овоих пестрых’ халатов. Шарифзянов проводит на оцене всего дветри минуты, но он создает образ, и образ
этот запоминается,
‹ Актриса Салимова талантливо играет
юркого мальчишку Самта. Она нашла и
верную ‘ угловатость движений, м луказую ‘улыбку шустрого подростка, и свойство захлебываться взволнованной скороговоркой,. и какую.то шаловливую походку с прискоком — в минуты ` торжества.
Своим ярким исполнением роли актриса
придала’ образу Canta большое обаяние.
Сант‘ сразу выдвинулся на первый план
в спектакле, как бы заслонив собою друтие персонажи, которые, вероятно, мыслились и автору и театру главными.
Хорошо справился со своей задачей и
художник Р. Халиков. Его оформление
ярко, проето, чрезвычайно портативно —
качество. очень. ценное для колхозного
театра..
Вет это подлинные искры искусства.
Только’ они ‹согревают этот тусклый, холодный спектакль.
2. Узбекская,
_ Турандот
Изящная сказка о китайской принцессе
Typamior, ‘нэлтисатная венецианцем Гоцци, переделанная в романтическую тратет дию ИТиллером, восемнадцать лет назад
’ поставленная Вахтантовым в Москве,
“вдруг затово ‘пришла’ в. советскую столицу © Востока, из Ферганской долины, со
сцены Узбекского колхозного театра.
Конечно, это не вахтантовская «Тураядот» с ее полотенцами вместо седых 60.
род и теннисной ракеткой вместо скипетра. Узбекская. Турандот носит. имя Шарафат. Искателям руки она не задает неразрешимых вагадок,
Но линь ва того выйдет она,
Кто три неправды расскажет ей,
И = каждой неправде скажет ей
Сорок ‘небылиц удивительных.
А кто посватается, но не сумеет рассказать капризной невесте. трех забавных непразд, того ждет смертная казнь. Поэтому узоекокии вариант истории о жестокосердой принцессе называется «Три Heправды».
Место татарского царевича Hanada
занимает в пьесе скромный пастух Хашим (арт. Мадалиев). Впрочем, не из любви к прекрасной ЦТарафат решается он
рассказывать ей перед узбекскими «мудрепами Дивана» свой потешные небылицы,
а чтобы затмить своим остроумием ненавистного байского сына, толстого недоросля Камиля, доказать свое превосходство
над ним.
Камиль и его дружки всячески пытаются устранить опасного соперника, но Хатиму помогает любимая им дочь пастуха,
юная Саадат, и он блатополучно спасается. от -козней противников. и поражает
своим красноречием. и остроумием обитателей ханского дворца Пастух Хашим
Шекспир стремился к концентрации сценического времени в такой мере, в какой
ему это необходимо было для сохранения
единства действия. Перед ним лежали
жизнеописания великих римлян Плутарха,
и он мог.бы поставить себе целью описать
все, ‘что было примечательного в жизни
Марка Антония — патриция, начальника
цезарнанокой конницы и участника второго триумвирата. Шекспира He соблазнило
это, Он: ограничивает себя событиями, образовавшими конфликт: Антоний — Кле`‘опатра — Октавиан,
Многие из современных наших драматургов пошли бы, пожалуй, по. отвергнутому Шекспиром пути. Грех биографизма
тяготеет над всеми почти’ историческими
пьесами, показанными нам в отшумевшем
театральном сезоне.
Не знаю, как авторы пъесы «Полководец,
Суворов» — Бахтерев и Разумовский удержались от соблазна изобразить детские и
отроческие тоды своего‘ героя, но, начиная с присвоения ему чила подполковника, они не захотели пропустить ни одного
сколько-нибудь заметного: сражения трех
царствований. Тут и занятие‘ Берлина
(при Елизавете), тут и взятие Измаила
(при Екатерине), тут и переход через
Альшы (при! Павле). Суворов показан и в.
молодости, и на’смертном одре, и в по-.
ходной палатке, и в ставке светлейшего,
и. во дворце‘ императора, и в ссылке —
всего не перечтешь. Чуть ли не в каждой
сцене его окружают новые люди, завязываются какие-то новые коллизии. Авторы
верно нашли драматическую тему — конфликт суворовской военной и житейской
философии с реакционными антинародными снлами. Но решить эту тему драматическими средствами не смогли, избрав
чуждый драме’ биографический принцип.
‚ Значит. ли это, что в драме. человеческая личность должна изображаться cTaтично, без развития? Конечно, нет. Дело
только в том, что У драматурга особые,
отличные or прозаика или лирического
поэта принципы изображения‘ развития,
роста личности. Этого, как мне кажетдя,
не понял несомненно одаренный драма’
тург Арбузов —- автор пьебы «Таня».
В начале пьесы, мы внимательно и с0-
чувственно следим за невеселыми. событиями жизни Тани Рябининой, — вот ее разлюбил муж, вот.У нее умер ребенок. И
вдруг наша героиня, удаляется куда-то нА
задний план, а на авансцене появляются
какие-то довольно безразличные нам. де
вушки, радисты, ‘врачи, драмкружковцы..
По замыслу автора это, видимо, и eCTE
та жизнь та «буча, боевая, кипучая», соприкосновение. с которой перевоспитывает
ионного плана выставки: Приходилось
ке только строить заново, но и переделывать многое из того, чт‘ было уже
сделано плохо. И вот влесь впервые мы
ощутили радость и силу коллективного
творчества. Напряженная. работа вдохновляла и увлекала.
Совместно © В. П. Ахметьевым, тлавным художником Главного павильона,
мы ежедневно об’езжали мастерские художников, работавших для выставки,
150 — 200 километров в день были не
редкостью, Умело об единив ` художников,
скульпторов и оформителей, тов. Ахметь:
ев помогал им и словом и делом. Пбегда
бодрый; жизнерадостный, прекрасно знающий свое дело, он был душой коллектива Главного павильона, Ему и его ближайшим соратникам тт. Платону, Тесслеру и Храпковскому павильон обязан тем
блестящим оформлением; которым так
восхищаются многочисленные посетители
`Помню, как впервые я познакомился с
энтузиастами строительства, архитектора’
MH чудесного павильона. Механизации
. р.
. м чандреевым и И. Г. Тарановым. До
окончания строительства оставалось четы.
ре месяца, а тигантское здание павильона
было еще только в проекте. С раннего
утра допоздна работали молодые apxuтекторы, и сейчас замечательный пазильон, построенный по’их проекту, свидетельствует ‘06 их высоком вкусе и подлинНом мастерстве,
1. «Искры» ^
в татарском театре
Пошел занавес — и деревенский Gait
Сабир, вернувшийся после удачных сделок с ярмарки, стал показывать привезенные им богатые подарки. В этой же сцене он обочитывает своего батрака Рамея,
за бесценок присваивает вещи промотав!егося пьяницы Мучтака, подкупает старуху Гюльминису, которая должна помочь
ему в жульнических махинациях с покупкой земли, Тут же выясняется, что Сабир,
успевший бросить трех. жен; соблазнил
свою служанку Хамдию и, чтобы скрыть
следы преступления, рассказывает ее отцу;
будто девушка чрезмерно благоволит к
деревенским парням... При всем этом Сабир
не забывает поминутно вынимать залисную книжку и сосредоточенно‘ производить свои купеческие подсчеты,
Словом, уже через четверть часа после
начала спектакля автор не только He Oc.
тавляет нам ни малейших сомнаний насчет того, что Сабир — персонаж стопроцентно отрицательный, но даже _ успевает
поразить зрителя удивительной, так сказать, универсальностью подлости. Сабира. . К -
Однако все это автору кажется еще недостаточным. Поэтому во втором дейстзин он еще раз показывает нам Te же
проявления подлости. и жестокости Сабира,. но как бы «с тыла»: отец Хамдии
жалуется на Сабира, обидевиего ero
дочь; батрак Рамей стрёмится уйти от
жестокого бая на заработки; подкупленная старуха Гюльминиея оформляет свою
земельную сделку с Сабиром,
Теперь, уже давно убедивигисв в отрицательных свойствах бая Сабира, мы
окончательно убеждаемся и в плохом Kaчестве пьесы _ драматурга Т. Гиазата —
«Чаткылар». Эту пьесу — схематичную,
неубедительную, в ‘которой фигурируют
имена, костюмы и социальные ‘положения
персонажей, но нет живых характеров,—
показал на фестивале Мензелинский колхозно-совхоаный театр’ Татарской АССР.
У нас очень любят говорить в последнее время о шенужности всяких «скидок»
при оценке спектаклей, в частности —
скидок на периферийность. Так вот, если
не сделать скидки на дальность — а
Мензелинокий театр прибыл на фестиваль
в столицу из тлубин Татарии, — то,
надо сказать, что. спектакль мензелинцев
плох, очень плох,
Актеры театра не овладели еще самой
элементарной культурой ансамбля, чувством художественной меры, вкусом. к нюансам роли. В большинстве своем исполнители двиязутся по сцене как-то одеревенело, с безжизненно повисшими, как плети, руками; бесстрастно ‘проговаривают
положенные им по’ роли реплики HB, OTTOворив, удаляются за кулисы. Ни страсти,
ни переживания.
ООВ.
Радостно было работать в дружном и
аженном коллективе, ‘творческая воля
рещения
лач Я
махенном коллективе, TROpY
торого обеспечила победные
пудненигих и ответственных вадач.
уго думал сад тем, в чем секрет yer
ув, достижений и побед. коллектива
проителей ВСХВ. Ни одно явление прак‘ческого порядка не рождается в нашей
ране оторванным от оощих задач. кульры, Прокладывается подземная дорота,
г 18 @ путин вырастают чудесные дворmi, В строительстве величайшего , сооруния — Волго-канала — изобретательюь инженера и конструктора сочета(ь © вдохновенным трудом. ваятеля и
„нвописца, Всесоюзная сельскохозяйствения выставка, Дворец Советов, советские
азильоны на Парижской и Нью-Йоркской
зитавкат — любой из этих об’ектов. с
ron H неопровержимой доказательностью
нворит © том, что работники искусств
wecte CO всем народом ‘участвуют в coaнии социалистической культуры.
Веесоюзная сельскохозяйственная выпавка — явление огромного ^ культурного
‚наЧения, Б замечательном архитектурном,
gIBODHCHOM и скульптурном оформлении
энставки отражены Достижения советского
gcRVOCTBA,
Всесоюзный фестиваль колхозных театров,
Мензелинский колхозно-совхозный театр
Татарской АССР, Т. Гиазат. «Чаткылар»,
На снимке — сцена из пьесы: артистка
Саитова в роли Магисарвар и артист Мухаммади в роли Рамея
по
Фото Е. Явно
Многие Молодые, талантливые архитекторы и художники отдавали выставке все
сои силы и время. М. А. Усейнов, С; А,
Дадашев — архитекторы павильона Азерx. Mm... .... ly “=,
байджанской ССР, А. А. Тацииил В
EO OO
ABOCTOB — архитектор и главный худож
ник павильона YOCP, M. Ф. Лэдур и
ра ЧТ Е С ЗРЯ
Д. Н. Чезулин — авторы павильонов
«Сибирь» и «Москва», — все они били
энтузиастами
RN EME EEN MRE EELS, FF COMGH FF
2—3 часа ночи с территории выставки, я
затастую встречал Б. В. Алтуфьева —
главного художника павильона БОСР, и
художника П.П: Асланова, принимавше»
го деятельное участие в оформлении ряда
павильонов; все эти люди’ отдавали силы,
опыт и знания строительству выставки,
не считаясь с временем.
} создании Сельскохозяйственной вышалки принимала ‘участие вся страна.
Азадемики, агрономы, профессора’ ‘архи“ктуры, живописцы, скульпторы, каменцики, колхозники, лучшие люди стахаHOBCRAX полей — трактористы и комбай+
юры — все вложили в Дело создамия
ВСХВ свой талант, темперамент и’ изобре
тельность, Огромный колхозный опыт,
вучная работа на полях и в, вузах, ‘Дочижения налией ‘атро+ и зоотехники, на»
ые изыскания Мичурина, Цицину ‘и
ао — все это нашло отражение в
павильонах, многочисленных красочных
ендах, полях, садах, теплицах, питомниках, чудесно возникших на’ окраине
‚ никах чудесно
‚ ашей столицы,
блестяще выдерживает испытание, которое
стонло жизни многим знатным богатым
женихам. Но когда’ очарованная Шарафат
(арт. Аманова) готова отдать руку победителю, Хашим обнимает свою пастушку
Саадат и гордо покидает ханский дворец.
Так оканчивается пьеса «Три неправды»,
нзписанная Ц. Александровой и А. Турдыевым по мотивам одноименной узбекской народной сказки. и показанная на
фестивале Ферганским колхозным театром.
Не только фабульное сходство, «бродя:-
WH Сюжет» 0 гордой и коварной принцессе роднит этот спектакль! с звахтанговской «Турандот». Коллективу Узбекского
колхозного. театра (постановщики — засл.
артист УзССР Я. Бабаджанов и А. Турдыев) удалось за двенадцать (12!) рейетиционных дней создать спектакль очарозательной легкости, тонкой иронии, праздничной театральности. Если в спектакле
мензелинцев отдельные талантливые исполнители выделяются настолько резко,
что как бы выпадают из общего ансамбля, то в Ферганском театре поражает прежде всего замечательная ° ансамблевость,
‘найденное. всем коллективом единое чувство стиля. Может быть, именно этим
‘больше, нежели сюжетом пьесы, — и это
большая гордость для колхозного театра, — спектакль ферганцев вызывает в
памяти лучезарную, непревзойденную
памяти лучезарную, Е
вахтанговскую «Турандот»,
Один из самых ответственных и тяже:
лых участков работы лег на плечи главных художников павильонов. Их выдумке, творческому остроумию Aw изобретательности обязаны мы тем прекрасным
зрелищем, которое поражает и восхищает
посетителей выставки. С изысканным
вкусом создан В. В. Дуковичем павильон
Туркменской ССР, Я часто заставал В.В.
Дуковича, проведшего бессонную ночь
среди гор проектов и чертежей. В облаках табачного дыма, небритые и похудевтие, художники в страстных спорах о6-
суждали окончательные решения той или
иной оформительской задачи. С огромным.
увлечением выступал всегда главный художник павильона «Сибирь» Ладур. Ему
не уступали в творческом энтузиазме
С. Н. Полупанов и П. В. Будо, блестяще
оформившие павильоны Узбекской и Таджикской ССР. Большой вкус проявили в
оформлении павильонов Татарской АССР
у re но» художники П. Т. Сперанский
то, Рублев.
тЫ великое многообразие творческих индивидуальностей (ведь на выставке принимали участие 2.500 художников), не ограничить их узкими рамками
субективного вкуса — вот что ‘явилось
моей основной задачей как руководителя
оформлением выставки. Здесь я, художник в сущности камерното плана, столкнулся с целым рядом совершенно новых
для себя проблем. Одно дело работать
кистью, другое — руководить работой
многочисленных художников, об’единяя и
налтравляя их к единой цели. И если эта
цель достигнута, если наша партия и правительство удостоили нас всех таким высоким почетным награждением, — это мотучий стимул для новой творческой работы во имя м в честь той страны, культура которой может быть названа самой
туманной, самой высокой в истории. человечества.
Василий `ЯКОВЛЕВ,
главный художник Всесоюзной
сельскохозяйственной выставки,
орденоносец.
Атроном, зоотехник, методист в содрузтве с архитектором, живописцем, графиом и скульптором должны были най11 ТАКОЙ метод показа, такой язык’ 0б_цения с многотысячным зрителем, чтобы
ден выставки, ве глубокое содержание
(umm выражены в ‘образах сильных и
змечатдяющих. Эта цель достигнута, Вы+
чавка является сейчас, пропагандистом
aol передовой агротехники, расцветшей
к окрепшей у нас в Союзе под ‘мудрых
к дюбвным руководством великого
Мною трудностей и неожиданностей
ктречалось в работе художников, . офор*
увших выставку. То, что казалось хощо в вскизах, при увеличении оказыHOC не всегда удачным. Тут же на
ду вырабатывались новые формы, ‘пронрялась сила воздействия того или инок удожественного приема, иногда выноились новые решения, — работа кипела,
Прекрасно проявила себя на выставке
Пдожественная молодежь, Многие моло>
Mt длвописцы, скульшторы и архитек+
ры сумел развернуть здесь свои‘ даромия,
(дним из основных условий, обеспечивпи успех нашей работе на выставке,
была коллегиальность решений, продуман*
ить замыслов. Художник, архитектор,
Формитель и методист вкладывали, весь
в0й опыт и талант в решение любой из
потазленных перед ними задач. Тщатель№ к любовно продумывались детали, С
уктвом огромного удовлетворения вспоУзнаю я, с каким энтузиазмом взялся
милектив работников ВСХВ аа‘ пересмотр
‘щетвующих и утверждение новых прбвв художественного оформления. Hoe
зв люди, пришедшие на строительство
лавки сравнительно недавно, получиMH Tameaoe наследие, ‘оставленное им
изрым, вредительским руководством. До*
изтчно сказать, что к началу. ибшей ра(ore! name не было тематическиэкоповие
‚О САИ
Девяносто лет назад актер Пров СадовGut Ha вечере у М. П. Погодина читал
дню молодого чиновника коммерческо№ суда Островского «Банкрот». Н. В. ГоNib, присутствовавший на вечере, слутал
итыательно, стоя у притолоки. Когда чте16 было окончено, со всех сторои посыch похвалы. Автор «Ревизора» мол“
№1 И только когда графиня Растопчина
Тосила ето: «Что вы скажете; Николай
Винльевич?» — он ответил: «Хорошо, нд
Ha некоторая неопытность”в приемах.
Зи: этот акт лужно,бы подлиннее, а этот
` покороче, Эти законы узнаются после
1в нопреложность их не сейчас, начина{Us верить», я
О хаких приемах идет. речь? И о каких
Итредожных законах? о
Уюминая о специфике драматургии, мы
Шота не забываем прибавить: «так Hahewn, Hone только потому, что нам
№ 10 душе это тромоддкое и совбем не
Лесков слово. Мы спешим заверить своих
Уителей, что мы-то, мол, ‘прекрасно
Ме, что на самом деле никакой специ‘бил нет и что все это. досужая выдумка
Артстотеля, Горация и Буало. Так ли 210?
Очень легко, конечно, «сейчас обнаруть ограниченность нормативной эстетим Правила Аристотеля не’ покрывают
ирчества трех афинских трагедиографов:
Зин образцом ‚признать ‚Эсхила, то, вель
№ Софокл от этого! образца «отходит, &
№ Евритиде нечего и говорить. Единство
имели „было. нарушено ‚в первой же, из
ушедших до нас трагедий: в эсхиловских
реах» велед за вестником. извещавшим.
поражения царя’ Ксеркса, появляется
И\ царь, — на это не могло хватить от”.
Эщенных строгим законодателем двадцаИ четырех часов. Что же. касается един».
Ва места, то древние весьма ‘своеобразно
Итодили это правило: в трагедиях Еври38, например, в случае нужды ‘выкаты“ach слециальная платформа — эккиMiya, долженствовавиая › изображать
рытые от ваоров врителей внутренние
Умещения дворца, ОА
Относительность аристотелевских правил
1 ярче выступает, если вспомнить 0
пировском театре, о романтической
Але, о’замедленном течении Чеховоких
1%. Что там говорить, — вся история
ровой драматургии являет нам историю
Ирущеняя правил нормативной эстетики.
~~ УчИВ Ц
`В порядке обсуждения.
Но и в этом ярком сцёническом празднике есть свои именинники. Очаровательная Саадат — Исмаилова, актриса еще
два года назад бывшая колхозницей. В
ней покоряют зрителя простота, какая-то
удивительно непосредственная грация, ©
которой Исмаилова держится на сцене,
детская искренность, с которой она играет
свою роль.
Талантливый Рузыбаев создает замечательный образ толстого байского сынка,
смешливого тупицы Камиля. Артист прекрасно передает характерный национальный колорит этого образа, типического
для узбекского фольклора и популярного в
народе.
Очень хороши в спектакле массовые
сцены, особенно — сцена в чайхане, и
красочное оформление (художник — В.
Афанасъев. костюмы ‘— художников И.
Вайденберт и Д. Ушакова),
Свое веселое представление театр пронизал яркими народными песнями и пля:
сками, которыми блеснул и на следующий день, выступив на колхозном фестивале со специальным кднцертом. Это замечательное сочетание богатой музыкальной одаренности и превосходного чувства
сцены бесспорно ставит коллектив Ферганского театра’ в число лучших колхозных ‘театров, вилденных нами на нынешД. КАЛЬМ
ных театров, виденных Hi
нем всесоюзном фестивале.
Всесоюзный фестиваль колхозных театров.
Ферганский областной колхозно-совхозный
театр. Ц. Алейсандрова и А. Турдыев. «Три
неправды». На снимке — сцена из пьесы:
артистка Исмаилова в роли Саадат и артист Мадалиев в роли Хашима
: №
в.
Фото Е Явно
ETA
героиню; Вот, мол, открыла Таня пошире
тлаза и. видит; живут люди, есть у них
в жизни разнообразнейшие интересы, ездят они на Дальний Восток, строят города, лечат людей, охотятся, золото добывают. Жизнь эта, однако, показана так
иллюстративно-поверхностно, что в перевоспитание Тани не веришь. Тем более,
чт0 Таня только наблюдает это подобие
жизни, а не живет, не действует.
Мелькает даже мысль: а может быть,
пьеса Арбузова — инсценированная повесть? Может быть, при инсценировке как
раз и выпали главы, которые нельзя перенести на сцену, но которые совершенно
необходимы для XyLomectBeHHon ‚убедиTOTBHOCTH ?
Видно, следовало Афбузову избрать какие-то иные пути, Вместо множества проходящих мимо Тани людей следовало,
‘бытьможет, показать немногих, но. показать их так, чтобы было ясно, что зназат они лля Таниной жизни, А для этого
надо было по-настоящему столкнуть их
судьбы с` судьбой Тани Рябининой, Такова уж специфика драматургии — и не
«так называемой», a самой что ни на
есть доподлинной, :
Конечно, драматургическая специфика—
понятие вовсе не стабильное, не внеисторическое. Представление о сущности драмы Изменялось и будет изменяться. Одлнако сказать 0 специфике драмы, что это
понятие относительное, значит еще ничего
Be сказать. :
В аристотелевском определении специфики сущности драмы ‘есть мною, много
погрепгностей, в частности педантичность
в требовании соблюдения единств. Но весь
двухтысячелетний опыт истории драмы
после Аристотеля He исключает определения лраматургической специфики, данного
великим, греческим философом, и тем 60-1
até не упраздняет самое это понятие,
лишь ‹ обогащает, расширяет и вместе. с
тем уточняет ето.
Драматургическая специфика и есть то,
что делает драму драмой, отличая ее от
других жанров искусства.
У Н. В. Гоголя, следовательно, были
кое-какие основания говорить о непреложности драматургических законов. Допустим
даже, что для нас эти гоголевские законы
не являются столь непреложными. Что =
из того? Несовершенное совершенствуется,,
без ошибок не бывает прогресса. ,
Полнейшее пренебрежение к жанровым.
особенностям драмы — вот одна из главнейших причин крайней бесформенности,
и рыхлости многих наших современных
пъес. Что и хотелось показать в’ этих Gere
лых заметках. Еф. МЕИЕРОВИЧ
прошло после предыдущей картины, что
за это время случилось с тероем, нужно
наделить чем-нибудь отличительным каждого из толпящихся вокруг Грекова перео*
нажей. Только в пятой картине (сцена заседания парткома) завязывается TOAAHHный драматический конфликт. И только
тогда начинает по-настоящему обнаруживаться характер героя. Выиграла бы пьеса, если бы авторы стремились к большему единству места и времени?! Несомненно. Это бы позволило им все внимание
сосредоточить. на разработке ‘ основного
драматического конфликта и придало бы
большее внутреннее единство действию
пьесы. Это разгрузило бы пьесу от массы
лишних персонажей и избавило бы ее от
непомерно затянутой экспозиции. Можно
было бы найти тысячи гораздо более экономных способов познакомить ‘зрителей с
предшествовавшими самой драме события»
ми. Ведь не показывает же Софокл в
«Паре Эдипе» ни того, как был найден его
терой пастухом, ни того, как воспитывался он У Полиба, как услыхал он предсказание оракула, как убил отца своего Лайя,
как спас Фивы и стал мужем матери своей Иокасты, — а ведь все это очень важно пе только для биографии Эдипа, но и
для трагедии Софокля, р
Биографический принцип развертывания
действия противоречит самой сущности
драмы, В драме’ все происходит, так -CKaзать. в пастоящем времени. И. прошлое . В.
ней тоже присутствует только как’ настояшее, Биография тероя должна быть 13аключена, лля нас, зрителей, в сегодняшнем
его облике, его прежние взаимоотношения
с людьми — в сегодняшних. взаимоотношениях. °. р Гай
> Пять лет тому назал А. Я., Таиров. поставил «Египетские ночи», Спектакль был
обречен на неуспех, даже если бы не ‚быт
ло вопиющего стилистического расхождё“
ния между исторической трагедией Шекспира и драмой Бернарда) Шоу; Неудача
была предрешена уже по одному тому,
что драматический прием был принесен
в жертву биографическому: от Клеопатрылевочки до Клеопатры-царицы, ВА тлавных героя новообразованной! пьесы-— Юлий
Цезарь и Марк Антоний — нигде в спектакле не встречались. Нарушение единства.
времени. разрушило единство’ действия.
Окажут, что единство времени. ’весьма
относительно и в самой шекспировской
трагедии «Антоний и. Клеопатра». Однако
Но. и в этом нарушении законов была
своя’ закономерность. Законсмерным было
и возвращение французов ХУП столетия к
аристотелевским единствам. “Это дало миру
французский классицизм (до сих пор почему-то именуемый ложноклассицизмом).
дало «Сида», «Федру», «Тартюфа».
Jia He подумают, что я призываю к повторению опыта французов -— к созданию,
так сказать, новото ‘ложното классицизма.
Прав был Бен Джонсон: «каждому замечанию древних мы должны противоностявить результат собственного опыта; правда, они проложили чам путь, но как
вожди, а не как повелители>. :
Не признавая для себя обязательными
аристотёлевские строгости (кстати, значи“
тельно преувеличенные французами, по
желавшими. стать более правоверными, чем
сам Магомет), нельзя не признать, что в
основе его требования единств лежит глу:
бокое понимание драматургической специфики — и не «так называемой», а самой
что ни на есть доподлинной.
Стремление к соблюдению единств —
вовсе ‘не такой анахронизм, как это ‘может
показаться. одчеркиваю: нё соблюдение,
а стремление к соблюдению. Boab едва ли
найдется. современный ^ критик, который
стацет осуждать соврёменного драматического писателя за’ то) что события ето
‚пьесы. не увладываются в 24 часа или переносятся ‘ из одного ‚места. в другое, Ho
напрасно’ думают, что единотво действия
(всеми как. будто ‹ признаваемое) никак не.
Связано с единством. (скажем — © концентрацией) времени. и места. действия. YG
В пьесе «Иавел` Греков» Bofttrexosa A
Jlenta, одной из самых интересных пьес
минувшего ‘сезона, ‘действие происходит
сначала в среднеазиатском районном центре, затем — в тракторном стане, в купе
вагона, в Москве на строительной площадке, в помещении парткома,. в квартире тероя, в еще одной частной квартире и ‘т, д.
Вся первая половина пъесы нужна 9BTOрам лишь’ для ‘того, ‘чтобы доказать зрителям несправедливость обвинений, которые впоследствии будут выдвинуты против Грекова. © :
`В двух первых актах четырежды MeHAются обстоятельства и место действия И
появляются во множестве новые персонажи, Межлу второй’ и ‘третьей картиной
проходит несколько лет. Хлопот у авторов
не оберешься: нужно сообщить зрителям,
rye происходит действие, сколько времени