29 сентября 1939 г., № 71 (651),
	В мастерской
художника
* №
	Керамическая
скульптура.
Фрих-Хара
	к Всесоюзной сельскохозяйственной
вставке установлены большие вазы ра­цы скульштора И. Г. Фрих-Хара, Укра­енные грудами ярких плодов и овощей.
очными гирляндами и узорами, вазы
сво выделяются на сером фоне сте
ола в Яавильон БССР, me
фрих-Хар уме несколько лет работазт
1) фаянсу. Его последние вещи (проекты
фтанов, рельефы) вносят много ценного
т10вого в монументальную керамику.
Вначале своей художественной деятель­шин Фрих-Хар отдал дань эксирессио­узму. Эн жертвовал правдивостью и
уистической гармонией ради неверно по­ций выразительности, В погоне за эко­песней Фрих-Хар порой искажал ре­VI bHOC ID.
	9 общеизвестные
не связанные с
	_фрих-лару не по душе
‚тастические решения, Е
	`порческим риском, Он всегда искал но­ци путей. Он не ограничивается, как мно­me скульпторы, изолированными фигура­и ли несложными группами, исполнен­уни и традиционных материалов.

брих-Хар создавал скульптуру  много­манную, разбитую на ряд эпизодов; в
пупознцию оп вводил животных, пейзаже,
цедметы обихода. И в круглой скульп­т и в рельефах он прибегал к нагро­идению фигур и трупп, стараясь как
ино полнее в смысле повествователъ­и раскрыть такие темы, как «Освобож­ци шлиссельбургских узников» или
таб Чапаева». Поэтому композиция ка­иль перегруженной и запутанной, а
мерная упрощениость и произвольная
 итовка фигур не. способствовали рас­put образов,
фоих.Хар известен и как изобретатель
	Ht, оригинальный мастер малой формы,
(уювый камень и дерево он сменил на
церающий, красочный фаянс. Этот мате­мал прекрасно передает декоративные ус­темления скульптора. В статуэтках Фрих­Хара на восточные темы много острой на­(тодательности и наивного юмора, есть в
иг оттенок сказочности, Керамика Фрих­Sapa связана с искусством Востока, с
jc и узбекскими глазурями; рос­ICME и коврами.

(хульптора неоднократно упрекали в
примитивиаме. Представление о Фрих-Ха­ик о примитивисте укоренилось креп­и, т когда четыре гда тому назад он
казал сделанные с натуры, реалистиче­(ци трактованные портреты, это вызвало
  ивление. Раздались голоса, предостере­вашие ето.. от натурализма,

  Монументальные фонтаны Фрих-Хара —
‘лая попытка синтеза архитектуры,
цмымуры и живописи, Чтобы ‘создать
вое интересное произведение, как «Фон.
nid romans (1937—1939 — второй
 мриант), надо было найти гармоничные
‘упорцин цоколя, колонн, перекрытия,
`шитическое решение фигур, их отноше­шв к архитектурному ‘ансамблю. Нужно
(0 создать расцветку, не спорящую ¢
‘ритектурой, яркую, праздничную, в с00т­`уитвин с основным замыслом.

 фитан Фрих-Хара очень наряден, прив­`вмтелен, рядом с темиосиними колонна­1 части, в которых сохранен естест­ный цвет фаянса, кажутся ослепитель­W Mel, RAR снег ия горных. вершинах.
  № ивлеченная декоративность, & страст­м увлечение силой жизни, поэзия чув­Шулся в этом сонме разноцветных голу­М, в лебедях, плавающих в голубова­Пу‘бассейне, в крепкой фигуре мальчика.
Дугя крупная работа @pux-Xapa .—
уг барельефа на тему «Жить стало луч­1 жить стало веселее». Особенно удачно
1 туичности композиции и богатству
‘con (cine, бирюзовые, пурпурные, ко­зшевые тона) панно, изображающеб ва­МБную беседу азербайджанских колхоз­‘шов. В этом рельефе, наряду с яркой
  бданостью, есть сдержанность и’ благо­Пшая простота которых недоставало
Пииниу вещам Фрих-Хара.

янс — великолеаный материал. обо­Зщающий и декоративную скульптуру и
 фитектуру; он может занять видное ме­в наружном и внутреннем оформле­Ш зданий. В своей работе по керами­и Фрих-Хар не одинок. У нас есть пре­Циные кадры скульпторов-керамистов:
NORM один из пионеров фаянса И. С.
 Зичов, известная ленинградская худож­Ша Н, Данько; прекрасные работы пока­Ul недавно на художественной выставке
щевая индустрия» Сотников, Кожин и
 }. ть и молодые даровитые керамисты:
13 Холодная Т Кучкина. Ланжеро,
		«СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО»
	Ложная простота
	жетную линию, Если это так, то
было’ ставить «Власть О
	Но так ли это? Толстовский Аким, с0-
вершенно естественно для него, называет
голос своей совести «богом», «божеским
велением» и хочет удержать Никиту от
«греха». Однако неё в этих терминах дело.

как раз наш зритель — конечно и
колхозный зритель — сумеет за церков­ной терминологией разглядеть суть проб­лемы и эту терминологию отбросить как
исторический пережиток. Что же касает.
ся существа проблемы — призыва Толсто­го к моральной чистоте, его бескомпромис­‚ности и максимализма в борьбе со злом—
	«коготок увяз — всей птичке пропасть»,
то это качество философии Толетого по
крайней ‘мерз в данной пьесе может быть
прекрасно оценене и принято нашим зри­телем. *

Приходится констатировать, YTO B O60-
их показанных спектаклях при всей их
несхожести проявилась одна и та же тен­денция: стремление театра как-то опро­стить, облегчить свою задачу, уйти от
трудностей... Если это стремление обус­ловлено тем, что театр работает для кол­хозной аудитории, — нельзя не заметить,
что он становится на неверный путь. Мы,
правда, не видели остальных постановок
театра, но можно решительно утверждать,
что не ‘нуждается в скидках не только
колхозный театр, но и колховный зри­тель — ни в плане тематики, ни в плане
философской, психологической и всякой
иной сложности предлагаемого ему произ­ведения искусства. Речь не ‘идет, конеч­но, о нарочитой формалистской усложнен­ности. Чем выше уровень колхозного те­атра, тем выше культурный уровень кол­хозного зрителя. Это азбучная истина.
	  Ленинградский колхозный театр — несом­ненно театр больших возможностей и хо­рошего уровня. Тем досаднее, что в по­казанных двух спектаклях он не проя­вил яркой, художественной индивидуаль­ности и творческой смелости.
	Мих. ЛЕВИДОВ
	подчеркнуты с0 всей откровенностью. И
наоборот, оттеснена на дальний план
философская и психологическая символика
пьесы; и в режиссерском рисунке, и в ак­TEPCROM исполнении. эти стороны выгля­дели каким-то принудительным” ассорти­ментом, прозвучали стыдливой скороговор­кой. Невольно возникает вопрос: стоило
ли работать над пьесой Леонова, чтобы
показать зрителю космическую фигуру Ду.
	  си или симпатичного чудака Унуса? Эти
	и другие персонажи того же плана гла­венствовали в спектакле — увы, не имея
на то никакого права, если относиться к
пьесе Леонова как к художественному це­лому. Потому и не получилось спектакля
как художественного целого, хотя вряд ли
можно придраться к кому-нибудь из ис­полнителей и сказать, что та или иная
роль была сыграна плохо.

Но если за такой спектакль, как «По­ловчанские сады», не хочется ратовать, то
против второй постановки. показанной Te.
атром — «Власть тьмы» — нельзя не во­зразить. Не потому, что совершенно ‘не
удалась актеру Южанскому роль Никиты,
но и несмотря на то, что. интересно и яр­ко провела трудную роль Анютки актриса
Левина, что хорошее мастерство показала
засл. арт. республики М. Марусина в ро­ли Матрены. .

Эти\ отдельные актерские удачи не мо­гут затушевать основной неудачи спек­такля: того обстоятельства, что могучая,
страстная, глубоко драматическая пьеса
Толстого, так захватывающая своей вели­чавой и суровой простотой, прозвучала в
трактовке П. П. Гайдебурова натуралисти­чески, приглушенно, фактографически. Не
драму души Никиты, не призыв  воин­ствующей совести Акима показал театр, а
только уголовное происшествие в старой
	русской несчастной и нищей деревне.
Произошло это не случайно. Театр и по­становщик сочли морально-философскую
концепцию Толстого, столь властно гово­рящую о себе в этой пьесе, — «несозвуч­HOH» современному зрителю и постарались
убрать ее, оставив от пьесы только сю.
		Вместо рецензии
	_ ПИСЬМО СЕРАФИМЕ BHPIAN
О ПОВОЛУ ЕЕ КИГИ «ТРУД АКТЕРА
	Серафима Германовна!
	своей профессии, своем искусстве нечто
новое!
	Вы пишете: «До сквозного действия мы
добираемся очень долго. И не от верно
схваченного общего понимаешь частное, &
через частное, мелкое начинаешь’ пони­мать общее». Где же оно — это «част“
ное, мелкое»? Собрать эти крупинки об­раза, рассказать 0 них читателю — зто
самое интересное, что может сделать ак­тер, когда пишет о своей работе. Вы п0-
шли другим путем. Между тем, самое ин­тересное и поучительное в вашей книге —
несколько страниц о работе над «Вассой
Железновой». Обратившись к «частному,
мелкому», вы лучше об’яснили принципы
своей работы, ее внутренний смысл, ее
характер, чем на десятках других стра­НИЦ.
	«Писать книгу O06 условиях и прави­лах творческой работы трудно. Предвижу
	тысячи возражений с0 стороны читате­лей...». Пожалуй, ваши опасения преувели­чены. В том общем виде, в котором вы
излагаете ваши принципы работы над
ролью, они едва ли могут вызвать дис“
куссию и возражения.
	Впрочем; есть вопрос, который при ив8-
ложении или обсуждении принципов Ста­ниславского всегда, неизбежно вызывает
дискуссию, спор. Это — вопрос о непре­одоленном в «системе» противоречии меж­ду переживанием и игрой. Мне довелось
несколько раз слышать беседы К. С. Ста­ниславского с учениками по этому’ пово­ду. Изумительная по неожиданности, по
разнообразию, иногда по парадоксальности
аргументация Константина Сергеевича за
переживание, против игры всегда приво­дила учеников в восхищение. И все же —
с удивительным постоянством — самые
толковые и доверчивые ученики вновь И
вновь, в различной форме, ставили перед
учителем этот вопрос.
	Вы в своей книге, пожалуй, обходите
вопрос O6 «игре» и «переживании» мол­чанием, но все равно от него не отде­лаешься. Действительно, мыслимо ли,
искусство театра без игры? И с другой.
стороны — возможен ли настоящий театр
без переживания? Кому актер должен
адресовать творческий «посыл» — зрите­лю или самому себе? В лервом слу­чае перед нами — «театр представления»,
во Втором — «театр переживания». Ho
обязательно ли они должны враждовать

между собой и друг друга отрицать? На­конец. можно ли действительно добиться

доподлинного переживания на сцене —
вель сам Станиславский признает, что та­кие секунды чрезвычайно редки, и посе­щают актера они иногда лишь случайно...
	В порядке совершенно частном — 210
ведь письмо, а не трактат — я хочу пе“
редать вам рассказ одного не-актера, ко­торый, по-моему, неожиданно, но верно
решил этот вопрос. «Мне обязательно
нужно было пройти в театр без билета.
Давки у входа неё было, контролер стоял
без дела. Предо мной стояла залача —
убедить контролера в том, чтб у меня би­лет есть. Я мот бы «наиграть», предста­вить самоуверенного человека, который
считает лишним показывать  контролеру
билет. Наверно, я провалился бы и конт“
ролер именно благодаря моему наигрышу
остановил бы меня и потребовал билет.
Я поступил иначе. Я сыграл не для кон­тролера, а для самого себя, ¢ полной
убежленностью, какая бывала когда-то В
детских играх, что у меня действительно
есть билет. Вот так же в детстве я сам
с собой играл в паровоз, в Наполеона, во
что  утодно. На контролера я даже не
ваглянул, я был занят самим собой — и
прошел в театр вполне благополучно. Мо­жет быть, это и есть самый настоящий
театр?». Действительно, может быть хоро­ший актер отличается от плохого тем, что
умеет играть для самото себя, с самим ©0-
бой, а не «на зрителя», и вот эта ‹итра
с собой» может быть и составляет теят­ральную суть переживания? Ведь можно
играть с самим собой в Труффальдино, в
Ноздрева, в Фердинанда...
	Как трудно заставить актера «пережи­вать» и как легко — если перед вами на­стоящий актер — вызвать в нем эту
«внутреннюю игру», которая увлекает зри­теля и заставляет ето’ верить всему, что
происходит на сцене.

Но это — в порядке частного вопроса,
что ли... Думаю, однако, что такие во­просы актеры задают вам каждый день.
	Превосходно написаны в вашей кнчге
страницы, посвященные проблеме перево­площения. Требование Станиславского ит­ти в работе над образом «от вебя» многие
актеры поняли как призыв «оставаться
самим собой» или, что еще хуже, играть
самого себя. Группа товарищей из пери­ферийного ТЮЗ обратилась в нашу релак­цию с письмом. тле было сказано: <К, С.
Станиславский требует, чтоб актер сохра­нял свое индивидуальное «я» в каждом
созданном им образе. Не значит ли это,
что мы должны снова повторить трамов­ский лозунг: играй самого себя?». Этим
товарищам можно ответить словами вашей

КНИГИ *
	«Актера когда-то звали  лицедеем.
Хороший Актер сотворяет жизнь и харак­тер, не похожие на его личную жизнь и
характер, но живет интересами этой но­вой жизни на сцене страстнее, чем инте“
ресами собственной жизни...
	Пропустите несколько человек в картин­ную галлерею. Посмотрите, какая. картина
кого заинтересовала? Посмотрите, как ув“
леченно всматривалются глаза одной в ли­цо портрета. Но как часто бывает, что не­которые «дамы» всматриваются только В
стекла картин. Зачем? Да для того, чтобы
в энное количество раз увидеть одно­единственное липо, никотда не теряющее
	для них жгучего и — собственное
Их ЛИЦО».

Многие страницы книги написаны по­настоящему образно и темпераментно. В
своем читателе вы воспитываете любовь

к. родному искусству, любовь к родине,
которая создала лучший в мире театр.
	Но зачем вы написали: «Быть может,
«неприлично» писать в книжке о чем-то
очень близком, очень нежном, как, напри­мер, о мечтах...»? Ваша книга только вы­играла бы, если б вы написали в ней о
всех своих мечтах, 0 темах, которые вас
	волнуют, о спектаклях, которые вы хоти*
те поставить, о ролях, которые собирае­тесь сыграть, об актерах, которых мечта­етё ВОСПИТАТЬ. .
	У нас немало талантливых актеров и
режиссеров. Но многие из них. страдают
болезнью, которая не имеет медицинского
названия, -— вялостью намерений,
	Ваша книга должна была всколыхнуть,
взбудоражить, встряхнуть их. Должна бы“
1a...
	Эту задачу выполнит, наверно, ваша бле­дующая книга, а в еще большей степе­HH — спектакли, которые зам предстоит
	поставить.

Я. ВАРШАВСКИЙ
	Нет никакой необходимости прятаться
за «скидки», когла речь идет о колхозном
театре им. Леноблисполкома, Два спектак­ля, показанные этим театром на колхоз­ном фестивале — «Половчанские сады» и
«Власть тьмы» — вполне профессиональ­ны; в коллективе театра есть достаточное
количество талантливых и’ опытных акте­ров во главе с таким опытным художе­ственным руководителем как П. П. Гайде­буров. .  

Й нужно поэтому со всей определен­ностью сказать, что оба спектакля, пока­занные театром в Москве, особой радости
не доставили, Четкая работа, наличие те­атральной культуры, хороший профессио­нализм — но не больше, никак не боль­ше... Это были спектакли, за которые не
будешь воевать, — не потому ли, что са­мые спектакли ни за что не воюют?

«Половчанские сады» Леонова в поста“
новке режиссера Чежегова смотрятся без
скуки. Театр, видимо, много работал над
пьесой, кое-что удалил из текста, пере­монтировал отдельные сцены и, нужно
сказать, добился того, что пьеса Леонова,
перенасыщенная «подтекстами», перегру­женная ложной вначительностью, воспри­нимается в этом театре довольно легко. Но
разве можно умолчать о том, что произве­денное «облегчение» ‘пьесы пошло по ли­нии наименьшего сопротивления? Прев­ратить эту пьесу, представляющую. при
всех значительных недостатках ее. своеоб.
разное и резко индивидуальное явление
в нашей драматургии, в безличную лег­кую комедию — это отнюдь не  вначит
одержать творческую победу. Да к тому
же и эти задачи отнюдь не были целиком
решены: текст Леонова сопротивлялся ре­жиссерскому плану спектакля. Спектакль
поэтому и получился двупланным, в из­вестной мере эклектичным, как бы скле­енным из двух разнородных частей,
живущих каждая сама по себе. Так, на­пример. четко выделены и обытраны все
комедийные моменты пьесы: в тексте пье­сы их не так уж много, но они звучат до­минантой, основной мелодией спектакля,
		Вашу книгу <Груд актера», только что
выпущенную издательством «Искусство»,
прочтут, вероятно, все актеры, — м040-
дые во всяком случае. И не потому, что
у нас выходит мало книг о творчестве ак­тера — за последнее время таких книг
появляется все больше и больше. Все де­ло в том пристальном и дружелюбном
внимании. которым окружена Бирман-ак­триса и Бирман-режиесер. На вас смотрят
	как на одного из ведущих мастеров совет­ского театра и одного из самых многообе­щающих режиссеров,
	Нат театр вырастил таких актеров, как
Щукин, Бабочкин, Черкасов, Чирков, Ба­банова, Штраух, Свердлин, Гиацинтова,
Ильинский, Грибов... Всех не перечесть.
Но как обстоит дело с режиссерами? Мно­го ли режиссерских имен заблистало на
	нашем небосводе:
	В каждом из созданных вами образов
было нечто, ваставлявшее думать: рано
	было нечто, ваставлявшее думать: рано

или поздно вы займетесь режиссурой, и
рсерьез. Ясность и определенность замыс­ла. самостоятельность в выборе вырази­тельных средств. не поддающееся точной
расшифровке «чувство целого» в.спектак­ле — все это было уже «от режиссера»,
	вее это вело вас к режиссуре.
	И, действительно, вы стали режиссером.
Но может ли/ режиссер существовать, ра­сти, развиваться, не поставив перед собой
серьезных идейно-художественных задач,
не определив хотя бы для самого себя
цель и смысл предстоящей работы? На­стоящий режиссер видит путь, по которо­му ему предстоит вести своих учеников,
свой спектакль, свой театр. Короче, у ре­жиссера; должна быть своя художествен“
ная программа. Речь идет, конечно, не о
тех бесчисленных скороспелых деклара­циях, которыми наводняли театры не­сколько лет назад псевдоноваторы и лже­экспериментаторы, Речь идет о программе,
которая запечатлела бы некую художест­венную мечту режиссера, его творческий.
	Вы выпустили книгу «Труд актера».
Она начинается так: «Театр! Хочется со­брать вместе самые нежные, самые силь­ные слова поэтов всех стран, всех вре­мен, чтобы этими словами описать красо­ту театра, чтобы дфассказать о радости,
которую лает ® ЗИ
	Вам удалось в этой книге налисать 0
театре, о труде актера с под’емом и лю-*
бовью. Это книга искренняя, она написа­на с душой. Она бьет по ремесленникам,
по людям равнодушным и незадачливым,
она протестует ‘против. хладнокровного
профессионализма в театральной профес­сии. Некоторые принципы системы Cra­ниславского изложены в этой книге так,
как будто вы — автор этой системы, как
будто «система» — личное, кровное ваше
	дело. И это, конечно же, хорошо.
	Но книга приносит и разочарование. В
ней не находишь того, что сейчас важнее
всего, — не находишь вашей режиссер­ской программы, плана действий. А это
сейчас жизненно необходимо, более необ­ходимо, чем самая добросовестная популя­ризация системы Станиславского. Чита­тель едва ли сможет представить себе. что
вы, лично вы, хотите осуществить в бли­жайшие годы на театре, чем занято ватие
	воображение.
	На спектакле «Илья Муромец»
		Не для государя князя Владимира,

Не княгини его Ивпраксии,

Ради мать-земли святорусской,

Ради горьких вдов, ради малых
детушек,
	Не отдаст Илья неверным Киева.
	В этой сцене арт. * Федоровокому, быть
может больше чем в остальных, удалось
приблизить к зрителю образ Ильи Муром­ца. Запоминаются в ролях богатырей:
П. Гарин (Самсон Самойлович), М. Го­лосов (Добрыня Никитич), В. Яковлев
(Алеша Попович).
	Колхозники-орденоносцы поделились с
исполнителями своими впечатлениями о
спектакле Им очень понравилась игра
артиста Федоровского, понравились бога­тыри и Забава Даниловна (арт. Невская).
Превосходное впечатление произвели на
гостей оформление и костюмы художника
А. Лентулова, мастерски поставленные
Мариной Сибиряк танцы  скоморохов и
старинные народные песни, музыку к ко­торым написал композитор А, Гедике.
	оли Ильи Муромца
аниловны,
	3. ВОЙТИНСКАЯ  
	и артистка
	Как знакомо и торжественно звучат се­тодня для нас слова русской былины, ко­торыми напутствуют богатыри Илью Му­ромца:
	Ты смотри во все четыре стороны,
Чтобы никто рубеж не прохаживал,
На коне чтоб никто не проезжизвал,
Чтобы серый зверь не проскакивал,
Чтобы птица и та не пролетывала,
	Полны глубокого, волнующего, для нас
значения и другие сцены спектакля —
«заклятие мечей» перед боем с иноземным
царем Калином.

— Обещаю тебе, меч мой, — клянется
богатырь Добрыня, сподвижник Ильи Му­ромца, — сироту не обижу, вдову не обес­чещу, чужого не возьму, своего не от­Дам...

Хорошо удалась театру одна из фи­нальных сцен спектакля, в которой Илья
Муромец, заточенный по наущению злой
советчицы, жены князя Владимира, в «но­греба глубокие», прощает свою обиду
князю, прослышаз о народном бедствииы—
	нашествии царя Калина на русскую зем­«Илья Муромец» в МТЮЗ,
	24 сентября советские школьники смот­рели в МТЮЗ вместе со знатными колхоз­никами, участниками Всесоюзной сельско­хозяйственной выставки, спектакль «Илья
Муромец». Пьеса, эта. написанная по бы­линам П. Павленко и С. Радзинским, по­знакомила их с образом любимото героя
русского народного эпоса.

В дни, венчающие славой нашу родину,
мы © гордостью и любовью обращаемся к
тероическому прошлому нашего народа. В
образах великих полководцев, вождей на­родных восстаний, героев былинного эпо­са мы узнаем бессмертные черты нашего
народа: его силу и боевую отвагу, его ге­ройство, волю к свободе, готовность за­щитить несправедливо обиженных.

Мы узнаем в героях прошлого знако­мые, дорогие нам ` черты защитников оо­ветских рубежей, совершавших величест­венные подвиги в боях у сопки Заозерной
и па полях Западной Белоруссии и За­падной Украины,

Недаром советские дети изображают лю­бимых героев народной поэзии в красно­армейских шлемах с пятиконечной звез­дой. Интересное. поэтическое выражение
находит в детском творчестве и трудовая
доблесть советского народа. Изображая
трудолюбивую и мудрую Василису из рус­ской ‚сказки, советокие ребята придают
ей сходотво сзнатными колхозницами, по­разивигими ребят на Всесоюзной сельско­хозяйственной выставке невиданными пло­дами своего трудового мастерства.

...70-летний орденоносец колхозник-турк­мен Беркели Якши Кул и молодая укра­инка Анна Демус, награжденная орденом
Трудового Красного Знамени, и москов­ские школьники с одинаковым увлечени­ем следили за подвигами Ильи Муромца,
славного русского богатыря, сына кресть­янского. Эту роль превосходно исполняет
артист Ю. Федоровский. Несмотря на рас­тянутость, некоторую эпизодичность `пье­сы, исполнитель ее центральной роли за­ставляет с напряженным интересом смот­реть спектакль (постановка, А. Кричко).
Благородство созданного артистом образа
покоряет. зрителей с первой же сцены.
Былинный образ Федоровский сделал жи­вым, понятным. Веришь в то, что бога­тырская сила Ильи Муромца — в ето
кровной близости с народом, в сыновней
преданности русской земле.

Во имя этой сыновней любви не оста­ется Илья в светлом городе Киеве, в па­латах князя Владимира, а уходит На за­ставу «ко краям земли» охранять ее OT
	«неверных зворотов».
		Книга написана по плану, по которому
могут. быть написаны — и, увы, наверное
будут написаны — еще десятки актер­ских книг. Выбор пьесы. Работа за сто­лом. Чтение пьесы по ролям. Деление на
куски. Сквозное действие. Предлагаемые
обстоятельства. Сценическое общение. Ра­бота в выгородке... И так вплоть до тене­ральных репетиций, даже до встречи ©
	критикой.
	‘Tak почему-то` пишут книги и статьи на
тему «Как я работаю над ролью» почти
	все актеры.
	Перелистываю страницы вашей книги. В

текст ее вкраплены фотографии — вдэв­ствующая королева в «Эрике ХТ\»; Та­мара-маникюрщица в «Ювграфе — ис­кателе приключений»; королева Анна в
«Человеке, который смеется»; Трощина в
«Чудаке»; Васса Железнова; Мария Эсте­рат... Вот он — труд актрисы! Сколько
превосходно сыгранных ролей! Сколько
Фантазии, тонкого артистического вкуса,
наблюдательности! Ho o6 этих ролях в
книге два-три слова. Автор предпочитает
разговаривать о некоей абстрактной роли и
общих законах работы над ней. Но ведь
все эти роли строились по-разному, и
каждый раз ‘вы узнавали, наверное, о
		пропал вместе с большей частью ману­РиИИТОвВ.
	Артист Ю. Д. Федоровский в
Л. В. Невская в роли Забавы
	ских песен. Издано же и имеется в ар­хиве всего лишь не более четырехсот. 0б­работки его для хора и голоса с форте­пиано в изданных сборниках не превы­шают нескольких десятков, в то время
как многие программы ето концертов и
большое количество эскизов . в архивах
свидетельствуют о том, что их было го­раздо больше, чем нам известно. Наконец
сохранившиеся в архиве Ованеса Туманя­на два письма Комитаса от 1908 г. говорят
о том, что композитором была почти за­кончена опера «Ануш». Между тем в ар­хиве Комитаса в Ереване имеется всего
лишь одна страница партитуры (начало
арии Саро «Горы высокие»).

Интерес наш к Комитасу как к ярчай­шему представителю и основоположнику
армянской классической музыки и музы­кознания -огромен. . .

Армянские музыковеды бережно и
старательно в течение ряда лет собира­ют материалы, имеющие отношение к Ко­митасу.
	С большой любовью музыковед Р. Тер­лемезян составляет библиографию, кото­рая уже сейчас насчитывает 342 названия
статей о Комитасе, печатавшихся в раз­личных тазетах, журналах и сборниках
Армении, России, Западной Европы и
Америки. Им же собрана большая кол­лекция эстампов и писем. Тов. Терлеме­зян собрал также научно-исследователь­ские статьи Комитаса, напечатанные в
различных газетах и журналах. В этих
статьях Комитас пытается раскрыть 060-
бенности армянской народной и церковной
музыки, их форм, лада, метра и ритма,
их текста в соотношении с музыкой, прин­ципов их исполнения и т. д.

Мы находим статьи о Вагнере (любимом
композиторе Комитаса), Листе, Верди. Раз­личные музыкальные вопросы, волновав­шие  Комитаса в разные годы, отражены
в его научно-исследовательских статьях,
которые теперь переведены на армянский
язык и собраны воедино. ~~

Из частных архивов необходимо отме­тить собрание исключительно интересных
материалов У музыковеда и историка
А. Ованесяна, куда входит ряд ранних про­изведений Комитаса. Как верный продол­жатель научно-исследовательских тради­ций Комитаса, т. Ованесян упорно рабо­таб\ над расшифровкой невм. Как известно,
над этим‘ много лет работал Комитас, но

почти законченный труд его бесследно
	Замечательный армянский музыкант
	п
К семидесятилетию
со дня рождения
Комитаса
oO
	`ласно членом Международного музыкаль­ного общества.
В 1914 г. в Париже, на ‚ очередном ROH­грессе Международного музыкального 06-
щества Комитас успешно выступал с док­ладами и концертами армянской   музыки,

Судьба этого неутомимого, ‘темперамент­ного музыкального деятеля была печальна.
Комитас прожил жизнь скитальческую,
полную унижений, притеснений и гоне­ний. Он умер вдали от любимой родины
после почти двадцатилетней тяжелой ду­шевной болезни.

Свою недолгую, но кипучую жизнь Ко­митас провел в борьбе с невежеством,
косностью и тупостью «сильных мира се­то». Его жизнь была почти буквальным
повторением трагической судьбы осново­положника армянского классического язы­ка, литературы и алфавита. Хачатура
Абовяна. .

Известно, что в Старое время отрица­лась самостоятельность характера армян­ской музыкальной культуры. Она выводи­лась то из турецкой, то из иранской, то
из грузинской и т. д, Комитасу приходи­лось вести фепгительную борьбу против
подобных утверждений; Он доказывал, что
армянский народ имеет свою самостоя­тельную музыкальную культуру. Светская
музыкальная деятельность Комитаса, при­наллежавшего к духовенству, He могла
нравиться его церковному начальству.
Комповитора всячески притесняли, на него
клеветали, ему запрещали писать Статьи,
читать доклады, собирать и обрабатывать
народные песни, наконец ему залтрещали
выступать в концертах.

Много лет боролся Комитас, много лет
“доказывал он свое право заниматься му­зыкальной наукой, этнографией, художест­венным творчеством. Враг смиренного мол­чания и непротивления, Комитас делает
неудавшуюся попытку «договориться» с
начальством. В письме к главе армянской
	Зикий Глинка говорил, что музыку
дает народ, а композитор лишь аран­Hyer ве. Эти слова в большой мере мо­И быть отнесены к Комитасу, крупней­у армянскому композитору и музы­ильно-общественному деятелю. ^Выходец
п народа, большой знаток армянеких пе­(в танцев, сказаний, обрядов и т. Д»
\иитас видел в народе огромную творче­то силу. Он постоянно звал к народу.
\ первоисточнику всякого ‚искусства.  
Фодная земля должна дёть пищу для.
изратуры и искусств» — твердил он,
иывая молодежь любить и изучать на­И» ею культуру, учиться чувствовать
Понимать самый дух родной страны, где
це сладко, вода особенно вкусна, небо
Тзрачно-чисто и воздух животворящий.
1щ зад всем парит красота; вдохните всё
mM красоты», — говорил Комитас.
“Ю для Тото, чтобы ближе подойти к
Шыуре народа, чтобы поднять ее до
ТИзня классических художественных про­Чвдений, нужно быть большим, куль­ным, технически вооруженным масте­№, Комитас упорно работал над с060й
чение ряда лет, Окончив эчмиадзин­Yo духовную академию, Комитас после
omy теоретических занятий с ста“
Wo в Тбилиси добивается командиров­\ 38 траницу. Здесь на жалкие гроши,
Мебиваясь на хлебе и воде, тратя почти
\ свои деньги на бумагу и книги, Ко­ас прожил три года, занимаясь © вид­Ищими профессорами. ,
Иатересны письма этого периода к ди­М тору эчмиадаинской академии Коста­у, Комитае пишет, что слушает лек“
\ в берлинском университете по. фи­\ифим, эстетике, истории (общей и му
№1), по ряду музыкально-исторических
1 зоротических наук. Одновременно он
Мит частные уроки, упорно работая по
иипозиции. Из писем же мы узнаем, как
\орадочно Комитас использует  тоды
Nema для обогащения своею музыкаль­№ опыта, Он посещает репетиции И
\ицерты филармонии, кателлы, камер“
№ обществ и спектакли оперных теат­ИВ,
8 тюд окончания учебы, в 1899 г.,

Ко­ni
	мА, MUD RRA ER ль РЕ МАУ

Ис Читает ряд блестящих докладов 06
Умянской музыке и избирается едино­церкви Комитас пишет: «Л ищу покоя —
не нахожу, жажду честной работы —
мне мешают, я стремлюсь оставаться вда­ли, заткнуть уши, чтобы не слышать, ва­крыть глаза, чтобы ‘не видеть... обуздать
чувства, «чтобы не возмущаться; но так
как я человек — это не в моих силах.
Совесть моя замирает, энергия холодеет,
жизнь изнашивается... прошедшие двад­цать лет я потерял; хоть остальные годы
свои использую и в душевном покое за­пишу плоды моих исследований...»  

Комитас просит дать ему возможность
удалиться из Эчмиадзина, где ему душ­но и тесно; в тиши и душевном спокой­ствии он хочет творить, исследовать, вы­полнить свой долг перед армянским наро­дом, его музыкой и наукой. Тщетно прож­дав ответа в течение целого года, Коми­тас в 1910 г. самовольно уезжает из 9ч­миадзина в Западную Европу, навсегда
покинув родину.

Оторванный от родной земли, обречен­ный на вечные скитания, Комитас про­должает свою  научно-исследовательскую,
творческую и публицистическую деятель­ность. Вынужденный побег нанес серьез­ный удар душевному равновесию компо­зитора. Последующие тяжелые пережива­ния — ужасы армянских погромов, изгна­ние из Константинополя в годы импери­алистической войны окончательно подор­вали здоровье композитора. Он сошел с
ума. Рассудок уже никогда не возвращал­ся к нему. Комитас умер осенью 1935 г. В
одной из парижеких психиатрических ле­чебниц.

В лице Комитаса армянская культура
потеряла замечательного этнографа, талант­ливого композитора и основоположника
армянской музыкальной науки.

От огромного наследия Комитаса уце­лело, к сожалению, лишь немного.
	Композитор вел скитальческий образ
жизни, и большая часть его рукописного
наследия рассеяна в различных городах.
Многое уничтожено им лично в моменты
приступов тяжелой душевной болезни.
Так, например, известно, что Комитас со­брал и записал около пяти тысяч народ­ных, главным образом армянских, а также
	курдских,  турецкил,
	иранских и араб­почти
	Ё& сожалению, в беспорядочном состоя­нии   находится довольно богатый тосудар­ственный архив Комитаса, находящийся
почему-то в ведении Литературного музея,
& не специальной музыкальной организа­ции. Здесь наряду с несколькими ‘неиз­вестными и неизданными произведениями
нам удалось найти и ‘несколько эскизных
и законченных работ Комитаса, относя­щийся к периоду учебы у Рих. Шмидта,
Беллермана и других в тоды 1896—1899.

Теперь можно уже говорить о том пу­ти, который проделал Комитас от записей
одноголосных народных песен, через ран­ние, простейшие их обработки, до слож­нейших. хоровых партитур со свободной
	мастерской полифонической фактурой.
	Б архиве, кроме того, мы обнаружили
отромное количество текстов народных
песен, расположенных по жанрам (очевид­но продолжение начатого с М. Абетьяном
	издания текстов «Тысяча и одна песнь»),
а такте несколько лирических стихов Ко­а также несколько лирических стихов
митаса в народном стиле. /
	Наконец, большой интерес представляет
	находящаяся в архиве часть библиотеки
Комитаса. Здесь есть книги, журналы.
клавиры и нотные сборники, приобретав­шиеся Комитасом в течение почти всей
его жизни. Составленная нами опись биб­лиотеки показывает, что здесь имеется
буквально все наиболее видное и ценное,
выходившее в России и в Заладной Вв­ропе по теории, ‘композиции, истории, ор­кестровке и инструментоведению, эстетике,
методике голоса и фортепиано, восточной
музыке проблеме расшифровки невм
	и Г.Д.
Есть много сборников народных песен,
	клавиры. известнеиших западноевропей­ских опер, почти весь Моцарт, Россини,
Вагнер, Верди, мессы и «страсти» Баха,
оратории Генделя, Мендельсона, Листа

ит А,
Все это еще раз подтверждает большую

общую и музыкальную начитанность, серь­езные стремления и широкий кругозор
Комитаса. Это был передовой музыкант
в настоящем значении слова.

На основе углубленной работы над на­следием Комитаса должна быть создана
большая монография о нем. Это будет
лучший памятник выдающемуся предста­вителю армянской музыкальной культуры.
		=’