‚ 44 октября 1939 г, № 74 (654)
		«СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО»
	Портрет М, Ю. Лермонтова работы художника А. Панова
	на м.
		И ПОЛОН УМ ЖЕЛАНИЙ И СТРАСТЕС
	Резкии свет правды ослепил братьев.
(и увидели вокруг мерзкую ложь, ту-
р несправедливость, грязное лицемериз,
(im сказали себе: мир ничтожен, бессмы-
ен, — И всей душой возненавидели, его.
Ненависть жгла, их. Бессильные, не зная,
ур очистить мир от скверны, они пыта-
yich заглушить в себе этот огонь. Of
ишал их светлые мечты, и на суровом,
титошенном поле вырастали яркие, но
улодные цветы — презрение к людям,
yu, Иногда огонь ненависти вырывал-
у #8 свободу и причинял боль свету,
тыдному в своей лживости и черство-
	ии, — братья бросали
невный протест. ему в лицо свой
	Здесь кончается общее в жизненных
циях Юрия и Александра Радиных —
вровв пьесы «Два брата» — и начинают-
м расхождения. В пьесе мы видим. толь-
`ю резкий контраст между моральными
	ючествами Юрия и Александра, но она
т ВОЗМОЖНОСТЬ догадаться об их духов-
ном родстзе в прошлом.
	Юрий вышел из «Испанцев» и «Стран-
1ю человека». Хрупкие, мятущиеся ду-
ши Фернандо и Владимира Арбенина по-
1бля в неравном бою с жестокой дейст-
вятельностью. Их смерть — не только по-
жение, но и Вызов. В образе Юрия
продолжается их жизнь, они снова. клей-
уят несправедливость и мечтают о чисто-
вн 030боде человеческих Чувств.

Александр — это ТОрий, потерявший
ввру в человека, впитавший зло, которое
он ненавидел. Юрия можно сравнить со
светлым, чистым ручьем, бурно низверга-
рщимся с высоты, Алексамдр — ответ-
зоние этого ручья, вобравшее на своем
пя мусор и отбросы. Они затруднили его
течение и превратили его в болото.
	«Ди. такова была моя участь со дня
рождения.. все читали на моем лице ка-
ие-то признаки дурных свойств, которых
18 было.. но их предполагали — и они
родились. „Я был готов любить весь мир
—меня никто не любил—и я выучился
яенавидеть». Такова история падения
  Александра, вдохновенно! рассказанная им
  мии, Он радостно, с открытой душой,
‚ протянул руки к людям, готовый их об-
лять, но они отвернулись от него и, из-
деваясь, вложили в его руку камень. Оп
18 разбил себе в отчаянии толову этим
камнем, как это сделали Фернандо и Вла-
дкмир Арбенин. Он не бросил его в своих
врагов, ибо потерял силу и смелость. Ваз
ив в себе боль и обиду, он отшвырнул
ммель в сторону и почувствовал себя
шустошенным. Кругом были люди’ --
мые, честолюбивые, циничные, — и он,
илабев, желая защитить себя от их на-
падок, стал таким же, как и они. Его от-
личает от них только сатанинское презре.
1 к людям — это все, что осталось от
10 юношеских мечтаний и порывов.
	Александр ищет истинной любви, что-
(бы испытать радость возрождения. Когда.
Александр стоит на коленях перед Верой
1 Вспоминая о счастливых минутах
тпедшей любви, горько плачет, мы верим
NY, хотя знаем, что он вообще склонен
в игре, любит лгать. Нас не может сму-
ить, что буквально через минуту Алек-
индр, еще не осушив слезы, дает клятву
итить. В слезах чувствовалось его мгно-
инное пробуждение. Ему хочется верить,
чо Вера любила его глубоко и искренно.
В Александр на страже, жизнь научила
0 быть вялым, беспощадным, метитель-
RM, и как только он услышал мольбу
№ры оставить ее навсэгда, он преобра-
ля и твердо решил помешать ее любви
1 Юрию. В его мести нет ничего «роман-
	ческого», она мелка и трязна. Алек-
_вндр рассудителен; В решительную ми-
уу он с торечью успокаивает Веру:
„Времена кинжалов прошли, разве я вам
прожаю?» Его орудие мести — обман,
ИТриГа,
	Александр пытается причинить страда-
мя другим, чтобы не чувствовать себя
миноким и этим самым смягчить свою
юречь. Он как бы говорит себе: я зара-
пн новерием в человека, — пусть и дру-
	гие не верят, меня не любят, — пусть это
испытают и другие. Он раскрывает Юрию
измену Веры и при этом ее ‘чернит, чтоб
подорвать спокойствие брата. разочаровать
	ето в честности человека и вселить в него
тоску.
	Александр Радин — это своеобразный
подготовительный набросок образа Печо-
рина. Их роднит неверие в себя и в жизнь,
презрение к людям, склонность к холод
ному анализу своих чувств. Один из них
— Печорин — все изведал, вое познал,
и, несмотря на это, его влечет к новым
жизненным волнениям; другой, наоборот,
«вечно боролся со своими страстями»,
которые очевидно когда-нибудь с разру-
шающей силой прорвутся в жизнь, — в
отом их различие. Несмотря на. пышную
демоническую окраску, внутренвие каче:
	ства Александра гораздо мельче печорин-
СКИХ.
	В пьесе «Два брата» переплелись судь-
	бы трех страдающих сердец, ищущих сча-
стья и сладостного обновления в чистой
	любви, К ним. можно ‘отнести слова dlep-
MOHTOBS*
	„И мысли далеко несутся,

И полон ум желаний и страстей,
И кровь кипит — и ‘слезы из очей,
Как звуки, друг за другом льются,
	~ ‘ («Сосед»).
Юрий, узнав, что Вера вышла за ста-
	рого богатого князя, с глубочайшей убеж-
денностью восклицает: «Она He может
быть счастлива!» Он уверен в том, что
Вера продолжает любить его, и он идет
навстречу ей, не прося, а требуя любви.
В нем живет уверенность, что любовь ку-
пить нельзя, что человек может быть
сильным и чистым.
	В самой Вере мы видим много неясного.
	обмаччивого, Где-то в глубине ее души
затаилась мечта о свободе, об открытой
любви к Юрию. Но она слаба и беспомощ-
на. С какой-то непонятной, жестокой по-
корностью она отдает свою жизнь старому
князю. Александр, как истый Мефиото-
фель, прощаясь с ней, предсказывает ей
будущее: ‹..на лице твоем будет играть
улыбка, в волосах будут блистать жемчут
и бриллианты, а в сердце твоем пусто
	и ориллианты, а в сердце твоем пусто
и светло... Может быть в этих словах
голько стремление нанести обиду, отом-
	только стремление нанести Oey, 019м-
стить? А может быть Александр прав
так и будет? Кто знает,
	Никто из героев пьесы «Два брата» He
победил в своем стремлении к счастью.
	Лаже старый князь, которому как будто
	жизнь приветливо улыбается, даже он по-
чувствовал себя нёхорошо, неуютно. Он
He страдает, узнав о любви Веры к Юрию,
	нет, но все же ‘это неприятно. а главное
	хлопотливо, приходится зимой уезжать
из Москвы в деревню. Никто из героев
пъесы не виноват в трагическом крахе
	мечтаний лругих. В самом деле, не обви-
	ним же мы Александра или князя В
тибели любви Юрия и Веры. Виновник —
	жизнь, где властвует золото, Каждый не-
	вояьно помогает разрушению своей меч-
TH потому что он уже отравлен в той
	ты, потому что он уже
или иной степени злом.
	JOHOWECKAA SPAMA ЛЕРМОНТОВА
	Пьеса молодого Лермонтова . «Menschen
ива Ге!епзеВа ен», хотя и написана она
неё стихами, хотя в подзатоловке ее зна-
чится «ein Trauerspiel»,—nposanezenne npe-
mye всего лирическое, Михаил Юрьевич
Лермонтов написал эту пьесу точно так,
как написал бы ee герой «Menschen und
Leidenschaftens Юрий Николаевич Волин.
	Если не понять лирического характера
этой пьесы, многое останется непонятным
и многое покажется несовершенным. Чи-
тая пьесу, вы не сможете тотда не заме-
тить удивительного расхождения между
трагическими, демонической силы’ ‘пере-
живаниями героя и обыденностью проис-
шествий, которыми они вызываются.

Марфа Ивановна, желая удержать при
себе внука Юрия, не переписала, как обе-
щала, на имя ето отца имения покойной
своей дочери, гровя лишить Юрия наслед-
ства, если тот уйдет от нее % отцу. По-
ступов, конечно, неблаговидный, но не
	может не показаться странно преувеличен-  
	ной тирада Юрия, узнавшего 00 этом:
	— Люди... Люди... люди... зачем я He
моту любить вас, как бывало... я узнал
тебя, ненависть, жажда мщения... мщения...
Ха! ха! ха!..
	Другая коллизия. Друг Юрия гусар da-
руцкой умоляет Любовь, возлюбленную
Юрия, устроить ему свидание с ее сестрой
Элизой. Он становится перед Любовью на
колени, берет ее за руку, — Юрий все
это видит и, не слыша о чем идет речь,
решает, что Любовь ему изменила. Он бе-
жит за пистолетами. Ситуация почти в0-
девильная, одно слово Заруцкого или Лю-
бови — и все раз’яснилось бы к всеоб-
щему удовлетворению. Но нет, Юрий не-
истовствует, и когда Любовь говорит ему:
«совесть моя чиста». он восклицает;

— Ее совесть? ад и проклятие... я тебя
любил без всякой цели, но’ это благород-
ное чувство впервые обмануло меня. За
каждую кашлю ‘твоей крови я был готов
отдать душу; за один твой веселый час
я заплатил бы целыми годами блаженства,
и ты.. мне изменила!..
	Противоречие между событиями пьесы
и поведением ее тероя поистине разитель-
ное. Но ведь Лермонтов и не собирался,
думается, в пьесе своей показать, как лю-
ди жестокосердием и коварством своим
отравили душу честного и незнающего
жизни юноши. Нет, Юрий появляется в
пьесе отравленным, опустошенным, разо-
чарованным в жизни и в людях. Вот чуть
ли не первые в пьесе его слова:

— Ты правду говоришь, товарищ, —
я не тот Юрий, которого ты знал прежде,
не тот, который с детским простосердием
и доверчивостью кидался в об’ятия вся-
кого, не тот, которого занимала необыточ-
ная, во прекрасная мечта. земного, общего
братства, у которого при одном названии
свободы сердце вздративало и щеки по-
крывались живым румянцем — 0! друг
мой! — того юношу давным-давно похо-
ронили. Тот, который перед тобой, есть
одна тень; человек полуживой, почти без
настоящего и без будущего, в одним про-
шедшим, которого никакая власть не мо-
жет воротить... ‘

Страшные слова, — ведь их произносит
не только двадцатидвухлетний Волин, но
и шестнадцатилетний Лермонтов.

Так важно ли—была измена или не Ob
ла, могла оправдаться Любовь или (подоб-
‚но Луизе в «Коварстве и любви») не могла
— ведь все это не произвело ни малейше-
то влияния на характер тероя, характер
уже сложившийся и готовый к трагическому
‘исходу. Если рассматриваль «Menshen und
	Конкуре на лучшее
Исполнение произведений
Лермонтова
	Вчера в Большом зале Дома актера на-
чался конкурс на лучшее исполнение
произведений. М. Ю. Лермонтова, органи-
зованный Всероссийским театральным 0об-
ществом. Конкурсе будет проведен в три
тура. К участию в первом туре допуще-
ны артисты, профессионально ° работаю-
щие в области художествённого слова,
актеры драматических театров и предста-
вители художественной   самодеятельности,
На конкурс поступило около 100 заявле-
ний, в том числе из Ленинграда, Рязан-
ской области, Горького и Перми.

В репертуаре участников конкурса пре-
обладают следующие произведения поэта:
«Демон», «Бородино», «Мцыри», «Песня
про купца Калашникова», «Казначейша»,
«Герой нашего времени», «Парус», «Два
сокола», «Пророк», «Умирающий гладиа-
Top», «Думы» и др.
	ему некуда. Скорей всего, он переедет ©
олной улицы на другую. Приближается
старость и с нею холодная трезвость. Ма-
скарад страстей окончен. ‘Теперь уже
полная пустота и душевный холод.

И это зариант? «Арбенин» — совер-
шенно самостоятельное произведение, иро-
нически контрастирующее с «Маскара-
дом». Ни один писатель не поступал так
со своими героями. Лермонтов посмеялся
и над Ниной, и над Арбениным, и над
собой.

Предположим, какой-нибудь театр по-
ставил бы «Маскарад» и вслед за этим —
«Арбенина». Представьте‘ себе ‘эти. два
спектакля! Сегодня актер играет Арбени-
	на романтического, завтра — ироническо-
то. Сегодня актриса играет ту Нину, ко-
торую Арбенин обрек на гибель, завтра
	— Ту, которую он лишь пристыдил. Ce-
годня спектакль одет в самые нарядные,
самые торжественные одежды романтизма,
завтра — совсем друтие краски, совсем
другой тон... Это, конечно, утопия. Но по-
чему бы двум театрам не поставить раз-
ные редакции пьесы?
		Leidenschaitens nak произведение драмати-
ческого. жанра, то, пожалуй, весе это и
важно, ибо в драме следовало бы пока-
зать трагическое столкновение личности 6
жизнью; но ведь Лермонтова здесь не
столкновение интересует, — оно произо-
шло где-то до пьесы, — & сама личность,
внутренний мир ве и внутренние траги-
ческие. противоречия. Потому-то и являет.
ся «Menschen und Leidenschaftens uctun-
HO лирическим творением.

Тема этой пьесы — люди и страсти —
одна из «оквозных» тем всего лермонтов-
ского творчества. И неслучайно, видимо,
эта тема, воплощенная повествовательно в
«Герое нашего времени» и драматически —
в «Маскараде», разрешена в «Menschen
und Leidenschaften», HecMoTpA на диалоги-
ческую` форму, лирически. Трагизм одино-
кой личности Лермонтов начал ощущать
очень рано —

Любил сначала Жизни я

‚  Угрюмое уединенье —

и очень рано эта тема прозвучала в ето
творчестве. Сказались тут и литературные
влияния, но главное — гений Лермонтова
угадывал противоречия эпохи. Жизнь, од-
нако, еще неё давала молодому поэту —
как это было в более поздние тоды —
обильного материала для наблюдений, да
и собственная ero биография была еще
бедна событиями. Вреприятие жизни бы-
ло еще, как бы это сказать, литературным,
и сам Лермонтов очень точно выразил это
3 yerBepoctummd <«Sentenz», написанном,
  как и пьеса, в 1830 году:
	Когда бы мог весь свет узнать,
Что жизнь с надеждами, мечтами
Не что иное — как тетрадь

С давно известными стихами, `
	И тема «люди и страсти» звучит еще
отвлеченно, она еще не облечена в кон-
кретную форму людеких поступков и от-
ношений, Вот, думается, где корни лири-
ческого характера этой пьесы шестнадца-
тилетнего Лермонтова.

В пьесе причудливо переплетаются две
стилевые стихии. Можно было бы назвать
их условно — романтическая и реалистиче-
ская, но это будет не точно, ибо как раз
в творениях Лермонтова высокий и истин-
ный романтизм неотделим от реализма, и
в этом нет никакого противоречия. Здесь
речь идет-о преодолении, так сказать, лож-
ного романтизма, книжного, напыщенного.

По уже приводивигимся репликам Юрия
видно, что эта книжность еще довлеет над
юным поэтом. Он не скупится на воскли-
цательные знаки и многоточия; междомеч
тия «ах! и «0о!ь встречаются чуть ли не
на каждой странице. Очень характерны
в этом смысле ремарки: «Завернувпгись в
черный плащ, ‘быстро уходит», «С диким
стоном», «Ударяя с6бя в л0б и ломая ру-
ки». И рядом — как будто самим Остров-
ским. написанный диалог Марфы Иванов-
ны с Дарьей, полный чисто русских жи-.
тейских оборотов и. словечек. Рядом © вы-
ражениями нальнценного, условно литера-
турного лексикона этакий «подлый» про-
заивм: «подтибрить» (в реплике Ивана).

В комментариях к последнему «Полному
собранию сочинений» Лермонтова сказано,
что «юношеские пьесы Лермонтова, наши“
санные! им, в возрасте 16—17 лет, инте-
ресны, конечно, только как первые наив-
ные опыты в области драматургии». Вряд
ли интерес юношеских пьес Лермонтова
только в этом, — иначе их читали бы
одни лермонтоведы. Колоссальный художе-
ственный гений озарял.си эти ранние, еще
незрелые опыты великого поэта.
	`Еф. МЕИЕРОВИЧ
	«ОН СМЕРТЬ ПРЕДПОЧИТАЛ
ПОЗОРНОЙ ЖИЗНИ»
	Только. что перечитал тратедию юного
	Лермонтова «Испанцы». Попытаюсь запи-
сать первые мысли, первые впечатления.
Они противоречивы, Ряд сцен, повидимо-
	му, заимствован: тут и Пушкин, и Шек-
спир, и Шиллер. Отдельные строки  e-
	удачны по выбору выражений, очень. не-
удачны. Но какая поразительная сила
	удачны. по какая поразительная сила
страсти! Какая последовательность мысли,
	какой жестокий, невероятный для маль-
чика мир воображения! Какое чутье те-
	атра, вакая стремительность развития со-
бытий! Как собрано большинство сцен,
	подчинено центральной: идее!
	да, враждебна непосредственному, юному
отношению человека к человеку; показать
позор такой жизни — вот истинная зада-
ча театра, актеров, режиссера, взявитих
Ha COO ответственный труд поставить
трагедию юного тения на сцене.
	Влияние Шиллера? Но герои Шиллера
ищут нашего сочувствия, вызывают в нас
жалость. Герои Лермонтова горды, не об-
ращаются к нам, замкнуты, рождают в
нас чувства мстителей.
	„Любование одиночеством? - Наслаждение
страданием? Нет, нет. Тут серьезная опас-
ность для театра и прежде всего для ис-
полнителя роли Фернандо. Театр должен
всемерно акцентировать тяжесть одино-
чества, потребность человеческой природы
в общении, в радостях жизни, протест че-
ловеческой природы и ‘сознания против
одиночества и страданий.
	Опасно увлечься внешней театрально-
стью трагедии Лермонтова, дать на сцене
ураган восклицаний и жестов. Нет ничего
более чуждого гению Лермонтова. Все, о
чем писал Лермонтов, он пережил. Пафос
его поэзии, по утверждению Белинского,
«заключается в нравственных ‘вопросах о
судьбе и правах человеческой личности».
Театр, актер, работающие над  произ-
ведениями Лермонтова, должны ‘прежде
всего проникнуть в пафос его страстных,
не знающих ‘покоя ‘мыслей, ощутить 38
мыслями Лермонтова жизнь. Широкое
применение Лермонтовым антитезы, кон-
трастных эпитетов TAHT для театра глу-

боко содержательные эффекты  отромной
внечатляющей. силы. .
	Не раз отмечалась, как одна из цен-
тральных идей творчества Лермонтова,
идея необходимости превратить стремие-
ние в действие, согласовать мысли и чув-
ства с делом. Мысли, и чуветва юных ге-
poes «Испанцев» должны быть почувст-
вованы и поняты театром как «дело»,
как «действие». Тогда необходимые для
сценического воплощения творчества Лер-
монтова монументальная пластика и звуч-
	  ное слово придут сами с000и, послужат
	мощным средством выражения его стра-
	стных мыслей и полных мысли страстей;
	тогда постановка «Иепанцев» нашим с0-
ветским театром прозвучит. для нашего
зрителя думой могучего поэта ‹о судьбе
и правах человеческой личности», ваклей-
мит позором жизнь, заставившую поэта
так много думать о смерти и столь пре-
ждевременно. потибнуть.
	Ник. ВОЛКОНСКИЙ
	Нетерпеливая жажда смерти — настой-
	чивый лейтмотив текста, В то же время
	в подтексте с отромной силой звучит не-
насытная страсть жизни.
	«Испанцы»? Быть может, необыкновен-
но жестокие мнения  господствовавшей
	перкви на иноверцев в Испании, кичли-
	вость испанских грандов подсказали поэту
	изложен первоначальный план «Испан-
цев»; там есть запись: «Сюжет трагедии.
Молодой человек в России, который не
дворянского происхождения, отвергаем 06-
ществом, любовью, унижаем  начальника-
MM... — OH застреливается». Быть может,
поэт намеревался манисать две пьесы —
вначале «Испанцев», потом трагедию из
русской жизни. Во всяком случае нена-
висть поэта к мертвящей, убивающей
	жизнь николаевской Роесии, прозвучавшаяйя
	впоследетвии в творчестве Лермонтова
поразительно тлубоко, сказалась уже
здесь, в трагедии «Испанцых,   :
	Трателия написана юным поэтом. B
центре ‘тратедии юный Фернандо, тероини
трагедии, Эмилия и Ноэми, еще более
юны. Страсти и мысли трех юных ¢y-
ществ выдвинуты юным поэтом на пер:
вый план, как бы слиты воедино, звучат

для нас «монологом», — «Если умер он  -=
Kak  счастлив..», — восклицает  Ноэми.
«Пошли MHE смерть, о боже...», — молит

Эмилия. «Чудовище! зачем ты отнял у ме-
ня могилу!..», — негодует Фернандо.
	Хочу жить всей полнотой жизни и
именно потому принужден хотеть смерти,
хочу смерти и в то же время не могу не
хотеть жить — вот трагическое противоре-
чие чувств и мыслей трех юных тероев
«Испанпцев». Не здесь ли скрыта пружи-
на их режиссерской трактовки?  
	Показать на сцене жизнь, погребенную
под тяжестью сословных и религиозных
предрассудков, под тяжестью лжи и лице-
мерия: показать, что такая жизнь чуж-
	сюжета в третьеи ее `федакции — это
плоды творчества Лермонтова, a не Вен-
кендорфа. И ни второй, ни третий ва-
рианты пьесы не соответствуют требова-
ниям цензуры (примирение между гос-
полином и тоспожой Арбениными»).
	В IE EEE РНК СЯ

Перед нами — литературный уникум.
	Лермонтов трижды написал 06 одном и
том же. Вторая редакция — это изуми-
тельное  «усовершенствование»х ° первой.
	Третья редакция -—— это умная и торькая
улыбка по адресу второй.
	В истории Арбенина и арбенинокого
сюжета видна история чувств Лермонто-
ва. Последняя редакция’ пьесы написана
так, как будто сам Лермонтов был обма-
нут Ниной и Казариным. Той Нины, ко-
торую убил Арбенин в «Маскараде», здесь
же нет. Her романтической  тероини.
сть женщина, которой приглянулся
франтоватый офицерик. Цену ему она от-
лично знает — «бульварный франт, за-
тянутый в корсет», но это не мешает
ей пуститься в рискованные приключе-
Hua... Ona не останавливаетея и перед
тем, чтобы принести в жертву этой мел-
кой интриге ни в чем He повинную
Оленьку. Короче — Нина развенчана,
	Стоит ли Нина страданий Арбенина?
Нет, не стоит, — говорит Лермонтов в.по-
следнем варианте пьесы. Не нужен яд,
не нужен трагический финал. Раньше Ар-
бенин отравлял Нину — теперь он толь-
ко делает вид, что отравляет. И Нина в
страхе выбалтывает все свои тайны. Нет,
	это He Дездемона, — улыбается Лермон-

тов.
Сквозь строки третьего варианта все
время просвечивает второй. то, что
	раньше звучало тратически, теперь звучит
иронически. Лермонтов иронизирует над
своими тероями, над пьесой, над собой.
Вот ‘как я заблуждался!
	Раньше Звездич показывал Арбенину
браслет Нины нечаянно — он неё. знал,
	По васыщенности внутреннего деиствия,
эмоциональности пьесу «Два брата» моя:
	HO поставить рядом с ПУШКИНСКИМИ МЯ-
ленькими тратедиями. В ней стремительно
развертывается’ борьба. живых страстей;

a су РЪАчНОЯ
	эазвертьвается борьба. живых страстей;
Безусловно доказано, что любовь Юрия
к Вере отразила отношение  Лер-
монтова к Бахметевой, Но было бы не-
правильно утверждать, что Лермонтов —
это Юрий. Лермонтова надо искать не в
отдельных образах, а в Лотическом их
развитии, в идее пьесы. Лермонтов лю-
бит Юрия, его благородные и свободолю-
бивые мысли. Но он сочувствует и Алек-
сандру. Осуждая его, поэт в то же время
сожалеет, что напрасно гибнут богатые
духовные силы Александра. В <«ЛПвух
братьях», как и во воем своем творчестве,
	ТЕТ РО Лт Ча ат

Лермонтов является, по определению Бе-
линского, поэтом «беспощадной мысли

ИСТИНЫ». В
	С. ЗАМ АНСКИЙ
	Лермонтовские
дни на Украине
	Общественность Киева, Харькова, Дне+
пропетровска, Одессы и других городов
Украины отмечает 125-летие с0 дня ро-
ждения. М.. Ю. Лермонтова организацией
музыкально-литературных вечеров, выста-
вок, концертов и лекций, посвященных
жизни и творчеству великого русского по-
BTA #
	Украинские композиторы, налисали к юби-

лейной дате ряд музыкальных произве-
дений на тексты поэта. Шесть романсов—
«Белеет парус одинокий», «И скучно, и
грустно», «Посвящение». и др. — сочинил
проф. М. А. Гозенпуд. Композитор В. В.
Грудин написал романсы — «Утес» (дуэт)
и «Портрет», С. П. Добровольский — «От-
чего», Л. Н. Ланшинский — «Листья В
поле пожелтели», «Морская ‘паревна» и
«Вблизи тебя», А. И. Корольков — «Песня
рыбки» ‘и «Русалка». 11 романсов и хоры
на слова М. Ю. Лермонтова написал ком-
позитор. Ф. Н. Надененко.
_ Союз советевих композиторов Укракны —
устраивает в лермонтовские дни большой
концерт, на. котором будут исполняться
произведения советских. композиторов на
тексты поэта. Ряд театров Украины ста-
вит в лермонтовские дни оперу «Демон».
Государственные филармонии Киева, Харь-
кова, Одессы к др. организовали цикл кон-
цертов в домах культуры и заводских клу-
бах. Украинский радиокомитет трансли-
рует в лермонтовские дни спектакль «Ма-
скарад» в исполнении артистов Киевекого,
театра русской драмы.
	В Киевском радиотеатре 15 октября со»
стоится большой открытый радиоконцерт,
на Roropont поэты-орденоносцы М. Рыль-
ский и В. Сосюра прочтут свои переводы
на украинский язык произведений М. 10.
Лермонтова. Артисты Киевской ‚оперы ис-
полнят отрывки из оперы «Демон». В рз-
	диоконцерте примут участие симфониче-
ский оркестр, артисты филармонии и
эстрады,
	А. ЛЬВОВ
yoo :
	 
	«СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК»
	«Странный человек». Романтическая
Дема, Сочинение М, Ю, Лермонтова.

Первые же страницы этой не оценен-
Юй потомками пьесы погружают нас B
юдоворот событий, пережитых поэтом. Это
ТВннее творение поэта говорит о первых
‘полкновениях с жизнью, с ее причудами
Е жестокой несправедливостью.

Прошли дни, недели, месяцы, годы, де-
‘ятилетия, столетие.., Какая странная судь*
@ узтой удивительной пьесы, которая до
их пор не увидела света рампы! Не ожил
№ сцене Владимир Арбенин с его юно-
Шекими мучениями и мечтами — моло-
Ой герой, вступивший в смелый поеди-
нк с обществом‘ извергов, ханжей, попи-
рателей свободы.
	Octpo w зло описал Лермонтов в пьес
№: людей, к кому он обращается в пре-
дисловии: «Лица, изображенные мною,
миты все с природы; и я желал бы, что-
вы они были узнаны, — тотда раскаяние,
`врно, посетит души тех людей...

Справедливо ли описано у меня обще-
иво? Не знаю. По крайней мере оно 06-
внеся для меня собранием людей бес-
чувственных, самолюбивых в высшей’ сте-
ни, и полных зависти к тем, в душе
WTOP сохраняется хоть малейшая искра
небесного огня...»

Недейственность драмы, ее, несцения-

№ть — это злой и несправедливый вы-
мыеел. .
	Драма развивается необычайно И.
`мчно, Обраа Владимира очаровывает по
Иаительным сходством © самим поэтом. .

Са ЧЕ
	“ В дни 125-летия со дня рождения поэт&
обенно остро ощущаешь чудовищную‘ ие-
	MD
	справедливость к его драматическим про-
изведениям. Русская сцена должна уви-
деть «Странного человека». Необоснованное
суждение о несценичности этой пьесы ра-
зобъется при первом прикосновении к ней
мастеров советского театра. ]

Пьесы М. Ю. Лермонтова оботатят клас-
сический репертуар налиих театров. Неда-
леко то время, котда наши актеры и ре-
	жиссеры познакомят советского зрителя ©.
	лучшими драматичеокими произведениями
ROTHROTO поэта. в том числе и со «Стран-
	ным человеком».

В. ДУДИН
	— Тебе уж не поможет
	Ни ложь, ни хитрость... товори
скорей:
	Я был обмамут....

Евгений Арбенин требует от ‹умираю-
щей, ‘отравленной им Нины признания в
измене. Но ей не в чем сознаваться. Она
была верна Арбенину, и браслет, достав-
игийся Ззвездичу от некоей маски, был
просто обронен Ниной ина маскараде.
	„Неизвестный и Звездич сказали 00 этом
Арбенину после смерти Нины. От торя
в тооки по своей Дездемоне Арбенин 00-
шел с ума.

И всетаки Нина изменила Арбенину.
06 этом написана драма «Арбенин», ко-
торую принято называть третьей  редак-
цией «Маскарада»: Она никотда не ви-
дела света’ рампы.  

Третья редакция! Она печатается обыч-
но мелким шрифтом тде-нибудь в конце
тома. Предполагается, что ее будут читать
комментаторы, текстолоти, лермонтоведы
словом, все те, кто интересуется «вариан*
тами». При этом комментатор сообщает,
что вызвали эту третью редакцию к жив-
ни «цензурные соображения» и стремле-
ние Лермонтова ценой каких угодно ком-
промиссов протащить «Маскарад» на оце-
ну. Какой вздор! Как будто цензура хо-
тела обязательно очернить Нину и реаби-
питировать Арбенина. Как будто так лег-
ко было заставить Лермонтова перекра-
сить наскоро белое в черное и черное в
белое. Как будто в «Арбенине» меньше
сарказма, романтической тоски, страстно-
то обличительства, чем в первой и BIO-
рой редакции «Маскарада». Ведь, по cy-
ществу, комментаторы обвиняют Лермонто-
ва в приспособленчестве... Цензура дейст-
вительно преследовала Лермонтова по пя:
там, запрещая первый, вто ой, третий
варианты пьесы... Однако и визвестный,
появиынийся во РТорой редакции пьесы,
и совершенно  свогобразная разработка
	какую роковую роль призван сытрать этот
браслет. Теперь он показывает его Арбе-
нину, чтоб доказать измену жены. «Смот-
рите, чей браслет! Узнали ль?»
	Раньше Арбенин, захваченный  водово-
ротом страстей, «увлекательными мучени-
ями», ни за что не хотел убедиться в не-
виновности жены. Он и не пытался рас-
путать не очень запутанный узел интриги
баронессы Штраль. Теперь’ он верит
вздорному признанию Оленьки, которая
самоотверженно берет на себя ‘грех Нины.
Он He обращает внимания на то, как на-
ивно подстраивает признание Оленьки Ни-
на. Если 6 ne Звездич, разоблачивший
нехитрый обман Оленьки, Арбенин про-
должал бы жить с Ниной, отлично зная
96 ее измене.
	Раньше был у Арбенина друг — Каза-
рин. Злой друг, но все me друг. Теперь
и он Арбенину враг. Реплики  Неизвестно-
го отданы Казарину. Вот кто затеял ин-
тригу против Арбенина! Никаких Неизве-
стных! Все проще, все прозаичнее. Ha-
зарин стремится устроить дуэль между
Арбениным и Звездичем — он надеется,
что Арбенин, знающий темные дела Ka-
зарина, будет на этой дуэли убит,

втедию прежней Нины   венчала
смерть. Новая Нина переживает лишь тра-
тикомедию.  
	Опомнитесь и встаньте, я солгал,
Я не ношу с собою яда...

В вас сердце низкого разряда

И ваша казнь не смерть, & стыд,
	Звездизу, UpHITeAMeMy на дуэль, Арбе-
нин товорит:
	Ни вы, ни я, — мы не имели власти
В ней поселить хоть искру страсти.
Ее душа бессильна и черствя
	За что ж мы будем. драться?
Оставив Нину, Оленьку, Звездича и Ка-
зарина, Арбенин уезжает. Куда? Ехать
	1836 год. Двадцатидвухлетний Лермон-
тов расстается со своими наивно-романти-
ческими иллюзиями. Он прощается с Ар-
бениным. Арбенин вскоре превратится в
Печорина, и тогда Лермонтов еще более
зло посмеется над ним, Этот образ, так
долго занимавший поэта, как бы раска-
лывается надвое. Но рефлексия, разоча-
рование в жизни, бессердечие станут чер-
тами Печорина. А лучшее, что есть в Ар-
бенине — его бушующую, И
страсть, — Лермонтов оставляет себе. Эта
страсть прорвется лавой на мир Звезди-
чей, Казариных, Шприхов в бессмертных
стихах:

«Вы, жадною тодхной стоящие у трона,
Свободы, тения и славы палачи...»
	Я. ВАРШАВСКИИ
	«Сцена в игорном доме» (из «Маскарада»).
Рисунок художника А Суворова
		М, Ю. Лермонтов в Оредникове». Работе
А. И. Кравченко, Акварель