$ ДЕКАБРЯ 1939 г, № 36 (666). Лак не согласиться с Репетиловым: «Да, водевиль — есть вещь», если этот воде’ виль упорно не’ хочет Умирать, сколько (ы могил ни вырыли ему тевтроведы, критики, актеры и режиссеры?! В те да. лекие годы, когда Мочалов ранил зрителей орбью Гамлета, & Щепкин вооружал их горьким смехом. против уродливого быта царской России, другой актер в том же Малом театре, Живокини, играя в бесчи: сленных водевилях, раловал anwrancn ива ыА вчАСВЕЛЯА, радовал зрителей искрометным` весельем. Один из самых поздних зрителей Живокини, К. С. Слани. ‘ая’ Ча фк, ВАО «дем в — последних Синичкиных дореme OE АР ОРРОРТЫ славский вопоминал: «При / встрече бимым артистом, души зрителей аи лись радостью, Иму устраивали грандиоз. ную овацию за то, что он Живокини, за то, что он живет в нами в одно время 38 то, что он дарит нам чудесные Минуты радости, украшающие жизнь, за то, что он всегда бодр и весел, за то, ‘что его все любят». В этих замечательных словах кратко, но 6 удивительной полнотой очерчено право водевиля и его актера на бытие. Горькая умешка, ирония, язвительный смех. — о комедия, это трудный жребий Гого: ля и Сухово-Кобылина. Легкая улыбка, лукавый взгляд, непосредственная весе. Лось — Это водевиль, это легкий жребий П. Каратыгина и Д. Ленского, Водевиль— о лирика смеха; сатира — это тратедия смеха. Кто мог. беззаботным смехом отвечать на суровый окрик в величайшей из русских комедий: «Чему смеетесь? Han собой смеетесь!»? Но у кого не ввенел в рдце звонкий, беспечный смех после «Стряпчего под столом», после «Булочной» п других песенок смеха, написанных Лен. кли и Каратыгиным и так чудесно пропотых Живокини, Мартыновым, Вафламовых? Можно ли навсегда погасить sty a0- лотую песенку веселья, изгнав со. сцены мдевиль и оставив звучать лишь трагичекую мелодию смеха в «Ревизоре»? Сценическая. история славнейшего из русских водевилей, — «Льва Гурыча Сил ВИЧКИНА», НАПИСаНиого Ленским на сюжет, заимствованный из пьесы! «Ге рёге de la. débutantes, показывает с очевидностью, что водевиль, давно присужденный к изтаНЛЮ, 80800 Не желает стать изгнаиниом, «Снничкин» был написан для Жизокини, нА ето сценический рост, на его артистический темперамент, Уже минуло сто лет & дня рождения «Синичкина», & в самом го образе еще жив Живокини, © ero ноудержимой веселостью, с его комичесву шумом, с его плутоватым простодушием, Пока был жив Живокини, никто в Москве, даже сам Щепкин, не пытался веселить публику тем же пенящимся вином смеха, каким поил ее в этом водевиле этот русский актер, Но в Петербурге того же Льва Гурыча Синичкина итрал в это время великий Мартынов ‘— и играл совершенно иначе: он изображал «умного, пронырливого, чрезвычайно сметливого, чрезвычайно дерзко пройдоху, который знает людей вообще, в особенности людей театральното мира, вдоль и поперек. В одно и то же время вы видите в этом человеке страсть к театру, горячую любовь к дочери и желание выгод» («Северная пчела», 1840, № 120, 30 мая). Прошли годы. На сцене водворилея Островский, за ним Чехов, & «Лев Гурыч Синичкин» продолжал жить. и заражать своей яркой жизненностью и актеров и публику, Это была любимая poms К. А. Варламова: «Синичкии» был одним из самых ярких алмазов. в короне этого «короля смеха», Получил ли старый. «Синичкин» путевку } новую жизнь, в советский театр? Известный спектакль театра им. В. Вахтантова с В. В. Щукиным в роли Оиничхина доказал, что «Синичкиным» получена эта путевка. Это был один из лучших захтанговских спектаклей. Но у вахтанговes сшутили над «Синичкиным» остроумную, но злую шутку; постановщики высмеивали в спектакле старый водевиль, они задорно издевались над всеми несуразностями его персонажей, они играли не водевиль, а затеяли на глазах публики забавную потеху над водевилем. Потеха удалась. Но старый Синичкин постоял 31 себя. В свовобразной передаче Щукина он остался живым, ярким, внутреннеправдивым, хотя и совсем не таким, каким был у Варламова, Правдина, Бориволюционного театра, Ныне, после значительного промежутка, после больших успехов в периферийном 1ватре (Саратов, Ростов-на-Дону и др.), «Синичкин» возвратился на свою родину, в Москву. . Войдя в вал Центрального театра Красtoh Армии, зрители, по воле постановWako В.С Влагоо ова и А. Л. Шапви художника К. Ф. Кулешова, внезап* 10 оказываются перед порталом етёрого провинциального театра, в котором’ слу-. ut «благородным отцом» Синичкин. Сде31 отделена от зрителя прелестным, легзи матерчатым занавесом, Hh котором им матерчатым занавесом, на котором раками и аппликацией изображен провинциальный городок, в низенькими доиншками, с театром, © самим Львом Гурычеи Синичкиным, преследуемым ` собачонкой, Занавес легко, как водевильный уплет, вопархивает взерх при таких же Порхающих, ны звуках музыки (юмпозитор В, П. Ширинский). Художни№ н композитору больше всех удалось Поймать эту жизнерадостную, светлую улыбку водевиля, У художникя К. Ф. Ку@шова все вещи и предметы на сцене бавно и превесело «водевильничают»: (Pel них отлично жизется и дейоствуется (иничкиным и Зефировым, но среди них 10 могли бы жить и действовать, скажем, Нроковы и Дулебовы из комедии Островот, также посвященной старому театруРежиссеры ЦТКА не последовали приру вахтантовцев: они вовсе не потешаbrea над водевилем. В старинный текст Тысы Ленского не сделано никаких вста№ и ничто и никто в спектакле не паРюдируется. Воля постановщиков была т8- ум; водевиль пусть останется водеви> им, Это добрая и разумная воля. № сытрать старинный о водевиль, да \базок такой классический, Вак «Синичм1», не подменяя его ни комедией HE мхом, — дело трудное, потому ‘ITO привычное нашим актерам. Котда же и № учились они играть водевиль? В волевиле — все роли ‘с остро-живым, (тремительно-легким словом, все роли —^ « пением», Но кому ‘ие известно, что. тон№, ювелирное мастерство речи, острая иточенность слова, меткая броскость реПЛИХ — все это пока только предмет чаяШЙ и забот больптинства наших актеров. В спектакле ЦТКА это сказалось 6 очеЗ7тностью, Искрометность реплик, темп уизето в речи — все это неосущестмо, лока не вполне достигнуты более Простые вещи —- безупречность ДИкЦИИ, ность интонации, Плохо дело в спектакле < куплетом. 7 большинства исполнителей нет хороших Юлосов и голоса ие поставлены. Многие росту не умеют передать куплет © той Ичетливостью В ДИКЦиИИ, © той четкой. подВижностью в ритме, с той веселой ис“ ot p звуке, без которых куплет He подать. куплет, чтобы зритель, не лишенIn слуха, выходя из театр Wr вто, сразу схватив и слова и мотив. «СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО» ПРАВО ВО «Что это? пародия?» — спросил мой спутник по выставке, Перед нами висело изображение раопластавшихся в небе исполинских штанов, готовых обрушиться на миниатюрную фигурку пухлого человека в [розовом халате. Эти «мужицкие штаны», о которых упомянул Щедрин в одном из своих произведений, заплатанные и помятые, были нарисованы грубо натуралистически, Зрителю невольно становилось жаль атакуемого ими человечка, ‘Her, oro была ‘He пародия. Искусство пародии издавна связано с проникновением в стиль пародируемого автора. А вот иллюстратор, повидимому, считал себя свободным от этой зависимости, Иначе иронические строки, вырванные из гротескно-сатирического повествования Щедрина о ‹кошмарном видении» барина, высокомерно презиравшего все мужицкое, не могли бы послужить поводом для этого нелепого рисунка, Иначе в рисунке хотя бы отразилось стремление художника перевести на язык графики тгротескно-аллегорический характер иллюстрируемых 0бpasos Щедрина. ‘ Дело ‘не в отдельной творческой невудаче способного художника Б. С. Semenкова. Но ведь эта «иллюстрация», органически чуждая творчеству Салтыкова-Щедрина, нашла себе место на тщательно и любовно подобранной выставке памяти великого русското сатирика. Самый этот факт свидетельствует © поверхностном отношении к художественной природе иллюстрируемого произведения. Глубоко проникнуть. вжиться, BLYBCTвоваться в мир идей, эмоций и эстетических исканий автора ped: оставляется иным художникам подчас далеко не обязательным. Вместе с количественным и качественным ростом советского графического искусства Heизмеримо выросли и ния к художнику-иллюстратору. Bamнейшей проблемой co: ветской книжной иллю-. страции явилась работа. над литературным образом, над графическим воплощением ето во всей идейно-философской =f ДЕВИЛЯ ДЕКАДА СОВЕТСКОЙ МУЗЫКИ избрал для них слишком прямолинейную трактовку; например, образ премудрого пескаря в иллюстрациях Черемных трактуется по существу натуралистически: самый обыкновенный речной пескарь посажен ня самое обыкновенное ‹«сухопутное» кресло. В результате утрачено чувство художественном стиля иллюстрируемого произведения, И это жестоко мстит 38 себя даже такому прекрасному рисовальщЕку, как Черемных. Интересно и смело разрешена проблема иллюстрации сказок Салтыкова-Щедрина А. М. Каневским. Для воспроизведения средствами изобразительного — искусства «эзоповского» языка сказок 6 премудром пескаре и карасе-идеалисте Каневский сумел найти своеобразную сатирическую манеру и трафически-иносказательное построение образа. . Вот из рыбвьей чешуи пескаря, как из чешуйчатого футляра, выглялывают глаза человека, пришибленного вечным опасением, «как бы чего’ не вышло». Все окружение также дано двухпланово. Тесная комната, диван. коврик, прорезиненное пальто, цилиндр — все подернуто зеленоватой. дымкой подводного царства. Из круглого, напоминающего люк, окна зорко смотрит хищный глаз щуки, воевидящий глаз, от которого еще страшнее становится человеБУ «с дрожащими поджилками» В такой же манере изображен карась-идеалист Словно на глазах у зрителя, из его рыбьего облика вырастает фигура блондина в . Иллюстрация художника Д. ПТиаринова и А М. Горького «Дело Артамоновых» ровых очках, ‹прекраснодушного» политического болтуна, верующего в «бескровное преуспеяние». Из рисунков Д. А. Шмаринова особенно удачны иллюстративные еюиты & произведениям, Пушкина, ‘Достоевского, Горького. В его иллюстрациях выбор повествовательного момента и художественной манеры рисунка предопределяется coциальными и эстетическими особенностями иллюстрируемого произведения. Работая над «Повестями Белкина», художник искал средств для наиболее полного воспроизведения в рисунке прозрач-= о ной ясности мысли и стиля, смысловой точности и лаконичности языка Пушкина. Он ‘ставил своей задачей найти художественную манеру и технику, позволяющую воплотить пластичность и зрительную рельефность пушкинских образов. В иллюстрациях Шмаринова к «Выстрелу» и «Барышгне-крестьянке» стиль «Новестей Белкина» характеризуется ясностью ком“ позиции, ровным освещением, стротой ритмичностью рисунка. Только иллюстрации к «Станционному смотрителю» не достигают идейно-философской глубины повестей Пушкина. Это произведение, corpeTOe ‘гуманистическим отношенивм к судьбе обездоленного «маленького человека», по своим социальным тенденциям и эмоциональной насыщенности выпадает из общего, иронического тона «Повестей Белкина». Боясв разрушить единство стиля иллюстративной сюиты, кудожник сознательно привел эти иллюстрации к общему художественному знаменателю. Иллюстрируя «Преступление и наказание», Шмаринов отказывается от патолорического психологизма, который столь охотно акцентировался в рисунках дореволюционных иллюстраторов Достоевского. Психически-искалеченные герои романа в этих замечательных рисунках встают на фоне породивших их петербургских трущоб, смрадных дворов и похожих на жаменные гробы каморок, следы и BOCHOминания о когорых пристально изучил художник. ‘Каждая бытовая деталь этих реалистических рисунков — висячий дверной замок, обитая облезлым войлоком дверь, мрачный пролет черной лестницы — рассказывает. страшную повесть о жизни бедноты, затоптанной в грязь и нищету капиталистического города. Чисто бытовая трактовка темы или пластическая ясность иллюстраций к Пушкину были бы несовместимы с эмоционально+-напряженным, мятущимся стилем Достоевского. В иллюстрациях к «Преступлению и наказанию» Шмаринов смело выхватывает световыми пятнами лица тероев и наиболее выразительные аксессуары обстановки, закутывая остальное сумраком. Художнив воздерживается от иИзображебния убийства старухи-ростовщицы. Он отраничивается почти портретным изображением Раскольникова у чуть отодвинутой занавески, закрывающей труп старухи. Леденящий ужас, охвативигий героя романа, с потрясающей силой передан в скрюченных нервной спазмой пальцах, в чертах лица. Шмаринов умеет показать сцену смерти Мармеладова отражением ` ее только на лице входящей и невольно 0становившейся в дверях Сони, Для шмариновских иллюстраций к произведениям А. М. Горького наиболее типичен портретный образ, раскрывающий внутренний мир героя произведения. 060- бенно удались Шмаринову образы Ильи и lerpa Артамоновых, В фигуре, облике, 10ае Ильи Артамонова выражены воля, жадность бытия, властность нового, буржуазного хозяина жизни. На другом рисунке — обессиленный, 38- путавшийся в жизнённых противоречиях Петр. За рекой дымит принадлежащая ему фабрика, он ботаче отца, но жизнь ускользает из ето рук. В этом образе олицетворена дряхлость человека и дряхость Класса, Оба эти образа даны с исчерпывающей глубиной и силой социального обобщения, необходимой для иллюстрации произведений Горького, thor перед нами действительно 3е-_ ликий художник,—товорил В. И. Ления,— то некоторые хотя бы из существенных сторон революции он должен отразить в своих произведениях». Задача советского иллюстратора, оботалценного учением Ленина—Сталина, заключается в том, чтобы, не нарушая поэтичесто колорита и эмоционально-стилистических особенностей произведения, довести до читателя-зрителя эти «существенные стороны революции», отраженные в. творчестве художника слова. Н. БЕЛЯВСКИЙ Помните, как Варламов—Синичкин спу: скался в ‚оркестр играть на литаврах? С шумом, с бу м, с комическим треском и блеском. Сидя в оркестре, он величественно воевал оттуда с Сурмиловой: то заглушал ударом литавр ее удачные рёплики на сцене, то, наоборот, легким позваниваньем аккомпанировал ее глупостям, выразительно их подчеркивая, У Никандрова Синичкин спусвается в оркестр < такою скромностью, как будто это запоздавший профессионал-оркестрант или безработный. музыкант, которому внезапно представился случай заработать, Спустился, занял свое место — и играет, на инструменте, как все прочие оркестранты. Если это так, то зачем было автору вводить этот знаменитый, чисто водевильный трюк, рассчитанный Ha взрыв смеха в зрительном зале? ‚ В водевиле право на смех есть первое. право актера и зрителя. Вспоминаю опять Варламова (отнюдь не для сопоставления талантов, а для определения чистоты водевильного стиля). Он поил зрителя смехом, как пенящимея шампанским, и не боялся потрешить этим против театральной правды и против трогательной человечности старого актера. Никандров и стоящая 3& ним режиссура иной раз Goятся предложить зрителю даже скромный бокал с ягодной шипучкой, — боятся из самых благородных побуждений: как бы не обидеть этим смехом и без того обиженного провинциального русского актера, Напрасная тревога! Варламов и.с полным бокалом смеха заставлял любить этого старого актера и презирать его вратов, Водевиль есть водевиль. Самое большее, что водевиль допускает на своем голубом XONCTHHHOM небе, — это небольшое мимолетное облачко грусти, — пролетело и уплыло на другие, более суровые небеса комедии, драмы, тратедии. Там облачко может превратиться в тучу. В водевиле — нет: там всегда сияет солнце. ‘ Солнечнее всего идут в ПТКА те сцены, где участвуют актеры, которые меньше других боятся пользоваться водевильным правом. М. Н. Зиновьев — Бораиков, автор пьесы, в которой дебютирует Лиза, — ни на секунду не играет тратедию поэта, или драму писателя, или даже комедию сочинителя. Он играет «автора» в водевиле — и потому не боится лишний раз глотнуть сам из бокала с веселящим Ди и не стесняется предложить зрителю лишний pas отпить из TOTO же приятното бокала. А публика ефу за это очень ‘благодарна. То же — граф Зефиров. А, П. Малокиенко играет (именно «играет», a не «во0- площает») этого «покровителя искусств» легко, изящно, весело, Это ‘настоящая безделушка из слоновой кости, вырезанная способным и очень насмешливым резчиком с тонким чутьем к форме и к ироническому жизнеподобию. Совсем не то князь Ветринский (Л. С. Вейцлер). Ехидный и колючий, вовсе не оправдывающий своей ветреной фамилии, он весьма похож на «поклонника» Бакина, преследующего актрису Негину. Лучшее в спектакле ЦТКА — ие слово, & движение. В нем много истинно водевильной непринужденности, веселости, выдумки, остроты. В этом отношении лучшие акты — три последних. Зритель здесь с удовольствием отдается веселому вихрю водевильных неожиданностей и несураззостей. Наоборот, П акт — репетиция трагедии «Пизарро в Перу» — своими Mapшами, танцами, непредвиденными _ЛенCRAM, своими нарочитыми «голоногими дикарями» чрезвычайно напоминает представление знаменитой «Вампуки», «Да, водевиль — есть вещь». Спектакль ЦТКА ярок и талантлив, но Репетилов, вероятно, усомнился бы: эта «вещь», показанная в ЦТКА, — водевиль ли это? А не занятное ли это попурри из отрывков водевиля, из нескольких явлений комедии Островского, из возобновленной «Вампуки» и двух-трех сцен из «мещанской драмы»? Нельзя разделять мнение Репетилева, что кроме водевиля «прочее все — гиль». Но все хорошо в своем месте: и комедия, и «Вампука», и «мещанская драма». А «Льву Гурычу Синичкину» следовало бы обойтись без «прочего» и остаться’ тем, чем он родился и прожил свыше ста лет: водевилем. С. ДУРЫЛИН 4 декабря в Большом зале консерватории симфонический оркестр Московской филармонии под ‘управлением лауреата всесоюзном конкурса дирижеров Марка Павермана исполнил впервые в Москве сюиту «Лауренсия» А. рейна и фратменты из оперы Д. Кабалевского «Мастер из Кламси». Лауреат всесоюзного и мэждународных конкурсов Давид Ойстрах в сопровождении оркестра блестяще исполнил скрипичный концерт Н. Мясковского. 4 декабря в Малом зале консерватории ¢ большим успехом прошел концерт заслуженной артистки РСФСР Б. Я, Златоторовой при участии пианистки Елены Сенкевич. Программа концерта включила вокальные произведения Зары Левиной, Шалорина, Прокофьева, Кабалевокого, Крейтнера, О Чишко и др. у } # ‚5 декабря в Малом зале коноерватории состоялся концерт артиста Московской государственной филармонии Алек: сандра Окаемова, исполнившего вокальные произведения Белого, Васильева-Буг+ лая, Врумберга, Коваля, Мясковоког, Мосолова, Гамбурга, Гедике, Василенко, Фейнберга, Свиридова и др. Партию фортепиано исполнила Лидия Фукс. 11 декабря в Большом зале консерватории состоится заключительный концерт декады советской музыки. В ближайшее время в Комитете по делам искусств при СНК СССР будет созвано совещание, посвященное итогам декады. В совещании примут участие композиторы, критики, примут участие композиторы, KPT! музыковеды Ленинграда, Москвы и Др. В КИЕВЕ «Лев Гурыч Опничкин»ь в Центральном театpe Красной Армии, На снимке: артист П. В. Чикандров в роли Синичкина и артистка А, С. Фомичева в роли Лизы Фото 0. Шингареве Oo nn У мере Вуплеты последние Сивичкины — Варламов, Правдин и только что ушедший от нас В. С. Борисов; вовсе не обладая большими голосами, они обладали мастерством ввучащето слова. Из +всех исполнителей ‘данного спектакля к такому мастерству, без которого и водевиль не водевиль, несколько приближается лишь один П. В. Никанд+ ров, исполняющий роль Синичкина, Остальным встреча с куплетом так трудна и нежеланна, что ови стараются избегать Но и талантливый Никандров дает в музыкальной части своей роли меньше, чем . может дать: и ему нехватает здесь игривой непринужденности, живой веселости. Он словно боится воспользоваться своим водевильным правом на куплет. Он словно стесняется на минуту превратиться из’ актера драмы в куплетиста. Стеснение это, очень мешающёе артисту, происходит оттого, что все актеры спектакля играют в водевиле, а Синичкина и его дочь, дебютантку Лизу, режиссура перевела из водевиля в нравоописательную комедию, & кое-где даже в «мещанскую драму». Мысль режиссеров понятна: они хотели провести резкую черту между «талантами» —= Синичкин ¢ дочерью — и «поклонниками» — князь Ветринский ec графом Зефировым, между служителями искусства и охотниками за женщиной, но это размежеванье произведено без хозяина —7 без автора водевиля: Ленский написал водевиль «Лев Гурыч Синичкин», a не комедию ‹«Галанты и поклонники»: ее написал другой автор и в другое время. Размежеванье привело только к тому, что лишило исполнителей ролей Синичкина и Лизы всех тех водевильных преимуществ, которыми широко воспользовались } исполнители других ролей. Никандров играет Синичкина умно, легко, тепло, но все ото гораздо ближе в Островскому, чем к Ленскому. И. кажется странным: зачем же-этот благородный отец с утаенной слезой из комедии или «ме панской. драмы». вдруг. ни. <-того ни с‘ сеTO начинает петь куплет? Нельзя допу+ стить, чтобы, скажем, учитель Иванов («В чужом пиру похмелье»), такой же обиженный и так же оскорбленный за свою дочь, как Синичкин, вдруг прервал бы свою горькую речь перед обидчиком Тит Титычем и вапел бы куплеты. А Синичкин, превращенный в Иванова и изятый из водевиля, тем не менее поет. куплет. По какому водевильному праву? Если он сполна (как у Никандрова) из комедии об униженном актере и оскорбленном ‚отце, то у него нет этото водевильного праза на куплет, на комический экспромт, на летучую шутку. Нет этого права и у Лизы, зв которую А, С. Фомичева вкладывает немало свежего чувства и хорошего тепла, но которая, увы, часто походит на какую-то обрусевшую Луизу Миллер из «Коварства и любви». - Декада советской музыки в Киеве изчалась 17 ноября большим симфоническим концертом под управлением засл. артиста республики Натана Рахлина. Вцервые была исполнена написанная в этом году симфония киевского композитора М. Г%- зенпуда, встреченная слушателями очень ‘тепло. Второй концерт Прокофьева прекрасно исполнил Борис Гольдштейн, Хорошо была принята построенная на темах народных цесен «Украинская рапсодия» талантливого львовского компози‘тора, делегата Народного Собрания Запздной Украины и члена Полномочной комиссии В. Барвинского, присутствовавшего на концерте, Во втором симфоническом концерте под управлением заслуженного артиста республики Льва Брагинского были исполнены 16-я симфония Мясковского, скрипичный концерт одесского композитора Араратяна и фортепианный концерт Свиридова, Конnepr Араратяна был блестяще исполнен Адольфом Лещинским, Профессор П. Серебряков талантливо исполнил концерт Свиридова. В третьем симфоническом концерте, проведенном дирижером М. Канерштейном (при участии тосударственной заслуженной капеллы «Думка»), была исполнена замечательная кантата С. Прокофьева «Александр Невский». Кантата имела отромный успех. Во втором отделении этого концерта был исполнен молодой пианисткой С. Розенберг одночастный фортепианный ‘концерт киевского ’ композитора М. Скорульского. Часть программы 4-го симфонического концерта декады была посвящена белорусским композиторам. В первом. отделении концерта исполнялась симфония композитора Кабалевского (дирижер Мусин). . В цикле камерных концертов декады были исполнены квинтет Гедике ‘и народные песни в его же обработке, соната Мясковского; 5-й квартет харьковского композитора Косенко (посвященный памяти Т. Шевченко), квартет № 3 Мясковского и квартет Шостаковича (три последних — в исполнений заслуженного квартета им. Вильома), трио киевского композитора Грудина и Тица (Харьков) в исполнении трио филармонии в составе Хазина, Пикайзена и Мизуча, , Концерты декады прошли в Киеве о большим успехом. Композитор Ф. КОЗИЦКИЙ стилистической — вначительности, - Отсюда первостепенное значение вопро«Илья Артамонов», повести A са о том, как должен преломляться в творчестве мастера и человека ‘социалистической эпохи иллюстрируемый образ, овеянный настроениями и эстетивой иных времен и иной культуры. В своих лучших работах многие масте} ра советской графики — Кукрыниксы, Шмаринов, Каневский, Родионов, Пахомов, Дехтерев, Черемных, Бойм и др. вплотную подошли к творческому решению проблемы соотносительности литературных и графических образов. статьи проследить творческие искания всех этих мастеров, сформировавшихся уже после Октябрьской революции, остановимся в первую очередь на’ работах А. М. Каневского М. М. Черемных, It. А. Шмаринова. ^ Тонким проникновением в общественнобытовую обстановку эпохи отличалотся многие из иллюстраций М. М. Черемных к произведениям Салтыкова-ШЩедрина. Че. ремных -=— маютер социально-бытовогю рисунка. Русь «Пошехонокой старины» выступает в его иллюстративной сюите в COциально-остром, реалистическом изображении. ‹Размытые колеи проселка и телеTa, увозяшая в болото бессловесное Маврушино тело, беглый солдат, властная помещица Garpamesnas, угдливый перед власть имущими земский деятель. ожиревшая ключница и одинокая сельская Bren a и — бесправная о крепостная усь и пореформенное провинциальное захолустье нашли в лице Черемных яркого И глубокого истолкователя. Но Салтыков-Щедрин не только бытописатель — он знает и другой план гротескно-сатирическото изображения... «930- повский» язык сказок. На мой взгляд, М. М. Черемных далеко не всегда находит новую манеру передачи этого своеобразного стиля сказок Салтыкова-Щедрина, ибо Юбилей Ростовскою тестра «Богдан Хмельницкий» А, Корнейчука в Ро„остовском драматической театре им, М. Горького. Артист А. М, Максимов в роли Богдана Хмельницкого , Рисунок художчика Вс. Медведева Телеграмма А. Я. Вышинского В связи с 15-летним юбилеем руководимого ‘засл, артистом РСФСР Ю. А. Завадским Ростовского‘ драматического театра ‘им. Горького, заме» ститель председателя Совета Народных Комиссаров Союза ССР тов. А, Я. Вышинский отправил в Ростов-на-Дону на иия тт. Завадского, Мезенина, Марецкой, Мордвинова, Алексеевой и Чистякова следующую телеграмму: «Примите лично, передайте всему коллективу горячие поздравления в связи с пятнадцатилетием вашего театра. За истекшие годы Ростовский драматический театр им. Горького проделал значительную работу, создал’ ряд замечательных. спектаклей, воспитал группу ‘крупных мастеров советского театра, стал громадной культурной силой. Надеюсь, что под PYKOBOACTBOM великой партии Ленина — Сталина ваш театр еще ярче развернет свои творческие силы, еще выше поднимет знамя советского искусства на благо А. ВЫШИНСКИЙ», нашей прекрасной, цветущей. родины. В искусстве обывательщина — синоним ремесленности: художник, становясь oon: вателем, перерождается в ремесленника. Есть ложное искусство, обманывающее фальшивым блеском; есть поддельное искусотво, имитирующее жизнь — ее пропессы, значительность, переживания, Подлинное искусство рождает переживание и в творящем и в воспринимаю“ щем. Творческий процесс, ставший механикой, родит обывалельское искусство — ремесло. Все эти простые истины мы произво сим, но сознаем ли мы их? Исповедуем ли? Й котда подытоживается пройденный путь, художник обязан прежде всего ответить себе: в какой мере утратил он юность? Приобрел ли мудрость мастер: emma Не стал. ти обывателем-ремесленниKOM Сегодня задаю этот вопрос 0ебе, театру, — людям, работавитим со мной эти тоды. Самокритика — то не покаянное, самобичевание и не ловкий ход, обезоруживающий требовательных друзей, Истинная самокритика — это самоотчет, искреннее понимание себя, своих задач и. овоих ошибок, вольных и невольных. Самокритическое подведение итогов `работы TepOXOAEMO, чтобы правильнее жить дальше. И с этих позиций я подвожу итоги пятнадцати лет жизни театра, ©опоставляю день зарождения театра и Haше сегодня: Неудачи и трудности, однако, «друже: СКИ» Нас неё покидали до самого переезда - „В Ростов. : Ростов — это было страшно, qe бурное море для не умеющето плавать. Ростов по. море для не умеющето плавать. гостов после Москвы означал для ‘нас новое качество искусства. Там, в нашем московском сретенском полвальчике — изысканная, филигранная чеканка, полутона, упорный и долгий труд И «своя» аудитория. Здесь, в Ростове — громадная сцена, малые сроки постановок, две тысячи зрителей в зале. Меняется лицо театра, и по началу кажется, что оно утрачивается вовсе. Так казалось после наптих гастролей в Москве к концу второго тода ростовской жизни. Поездка в Москву была ошибкой потому, что эта тастроль показала театр в неверном, дурном свете. Это была пора горьких разочарований коллектива, накануне его развала, в результате сдачи мною многих позиций, в результате просочившихся в театр ремесленных тенденций. Сегодня дело обстоит иначе. Сегодня театр снова обретает себя, свою веру, свою линию, свое лицо. Лицо стало взрослым. Но театр нё утерял своей молодости. Он, может быть, еще н6 обрел мудрости, но идет к ней, потому что учится у жизни, 6 чьей мудростью живет он з чудесной дружбе. Лицо театра стало мужественнее, проше, ясней. Он освободил его от нарочитых причесок, пудры, прикрас, Может быть кому-нибудь такое лицо и покажется менее красивым, но ‘оно естественнее, следовательно и лучше. Так мы это понимаем, и это наше самосознание — наша победа, наша громадная радость. Мы верим в свое будущее, Что это значит? 9то значит, что пятнадцатилетний опыт жизни научил нас ненавидеть ремесло и`безыдейность, что мы не поддадимся более сладкому дурману холодной самоуспокоенности, Зв счастье, которое коллектив истытывает в день пятнадцатилетия тезтра, за счастье почувствовать себя сыновьями своей великой родины мы отдадим свою жизнь без остатка — Ha службу своему народу, на создание самого лучшего, чистого, глубокого, страстного и вдохновенного искусства, достойного быть назван+ ным искусством великой страны, сердце, разум и воля которой -- Сталин. Ю. ЗАВАДСКИЙ, OOo Пятнадцатилетие Дилетантствующее искусство, идеалистический в существе своем фанатизм, мнимая революционность «левой» фразы, неяс-_ ность перспектив и целей, - неосознан:- ность истинного назначения театра в народной жизни, некритическое, поверхностное освоение системы Станиславского и Вахтангова, & отсюда недооценка глубины этого метода — вот то, что характерно для только Что возникшего в 1924 году театра, вернее, для меня в те годы, потому что тогда театр — это был я и труппа совсем еще юных моих воспитанников. Замыслы, мечты, надземные надежды... и трудная жизнь молодого театра, «студенческая», полуголодная, холодная, вечHO тревожная от безденежья и ожидания нависающей катастрофы — ликвидации... Но жизнь жаркая, анатичная, полная веры и желаний, Зегодня тедтр — ато не один я, это — мой ученики, выросшие в мастеров и граждан. Это — ясность целей и задач, это— новая сила убеждений и веры не в свое личное могущество, & в правоту кашего искусства; осознание великих задач, которые это искусство призвано осуществлять в нашей стране. Сеюдня театр празднует совой юбилей. Он благодарно и взволнованно при“ нимает знаки признания ‘его, как дела народного. Становление театра — это дело самой жиани, и праздник наш мы переживаем как праздник громадной благодарности нашему изроду и тем, кто ведет этот изрод 5 величайшей земной справедливости и красоте! [У В дки итогов прошлое звучит 0606- ‚щенно: забыты подчас существенные, ре‘шающие детали в биографии театра — ‘помнятся отдельные ритмы ее, основные этапы; всплывают в памяти факты, ‚слу чаи, курьезы, горечи, сегодня . смешные нам... за всем этим хаосом воспоминаний четко вырисовывается путь развития театра, его ощутимый рост, Как, он поучителен для нас сегодня . Сколько срывов, ошибок, сколько падений, сколько слабостей, сдачи позиций... Но жизнь не давала нам упасть, она подхватывала нас, подхлестывала, подымала, бодрила. ; осквА выняньчила нас любовно и 0ережно. Баловала нас и нежила, И если бы не суровая закалка первых лет, мы, возможно, оказались бы убаюканными в свмодовольстве и самоуспокоенности, — удел многих и многих индивидуальных и коллективных творческих биографий художественный руководитель Ростовского театра им. М, Горького, заспуженный артист РСФСР. Ростов-на-Дону.