ЯНВАРЯ 1941 г» №1 (1736)
	ВОСКРЕСЕНЬЕ, 5
	СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО
		ния в правильности поступков директора,
Зимин обладает настоящей  Ирозорливо-
стью. Эритель любит 2т0то скупого на
слова и движения человека с первого же
появления его` на сцене. Образ больцеви:
ка Вимина /В исполнении В. Новикова
большая актерская удача.  

Авторы В своей пьесе снимают рома.
тические покровы, которые 10 Многих
произведениях скрывают истинвую сущ-
ность «золотничников». Больше того, ав:
хоры иронизируют нал «романтикой» ис
кателей «золотишка», вводя в состав ар.
тели смешную фигуру — бывшего актёр,
чекламирующего в тайге монологи из ког.

ag ТР wn
	А Ца К >
да-то игранных им ` ролей. ажлый 13
И ТЯ“ огжаАТЛИ НалЛелен индивидуаль-
	участников артели
	 

ла” Е
ным характером,

является характе

и Наиболее интересным
р старика Федора Потч-
	НВНА.
Min видели 0боих Исполнителей этой

от мур

  
	ett im POT hl

роли — С. Ценина и В. Зерневского, в
игре обоих актеров чувствуется настоящее
увлечение. .

Но вот Cretan — Таежних, широкая
натура, рабочий-стахановец, — такого Cre-
пана во игре артиста НП. Аржанова мы це

ах Ка вм
	Вр MOO

мл ‚3.
увидели. Аржанов превращает Степана
то в опереточного любовника, то в како-

ee D..
	ay FF ОЗЕР

то-то тамлетизированного героя. Вместо
настоящей страстности Степана — атер-

ская вялость.

Значительно проще по внешнему обли-
ку и сложнее по внутреннему рисуяку
другой исполнитель роли Степана —
В. Терентьев. В буйном и строптивом ха.
рактере своего героя актер отыскал чер:
ты хорошей человеческой скромности, в
это больше, чем все остальное, об’ясняет,
как и почему Степан осознал себя членом

трудового коллектива.
	`Полную драматизма роль Нюрки, дезуш-
кн Из тайги, играет арт. А. Имберг. Инот-
	ла ‘в 66 исполнении элементы внешнего
рисунка заслоняют внутренний мир героя:

Ва ae. hr
	QT 93 ФЛ:

ни. Но в целом образ Нюрки — одна 1
наиболее удачных работ А. Имберг. Среди
исполнителей эпизодических ролей запо’
минается артист Г. Бударов  (старатель
Прохор), который играет с подлинным
юмором п непосредственностью:
	Материал пъесы мог увлечь  режиссе-
Pa в сторону экзотики, к романтике

джеклондоновского Клондайка. Этого избе.
 ал ‘постановщик спектакля А. Tarpon,
	передавиий в спектакле романтику соци4:

ак уе +
	листического отношения людей к труду.
	Интересно решены режиссерски ‘первая
	картина—ссора отца с сыном— И . четвер-
	тя. завершенная мизансценой на карусе:

ли (одиночество Нюрки). Однако при
annoy ‘аннх PrnNUaArTnRLY PRBSRHCCVDE eff we
	тает чрезмерное увлечение внвигне-изо0»
	бразительными средствами. (особенно «иг
ра» светом) в ущерб полноте психологи-
ческих характеристик актерских образов.
	Превосходную музыку для «Золота» на-
сал композитор Ю. Бирюков. Особенно
	писал композитор. &). DORPR NUS, Willen
зэпоминается лейтмотив старика Потани-
ня, возникающий как далекая и могучая
песня тайги. ~
	Худажникам Е. Коваленко и В. КВриво-
	шеиной улалось передать атмосферу тай-
	In н обстановку рудника. Непонятно
только, как художники могли допустить,
чтобы проплывали «всамделишные» 0б-
	лака при наличии на. сцене на первом
плане условных камней, а на заднем —
декоративного панно, обрамленного черны-
МИ ПЛОСКОСТЯМИ,
	‘При. веех значительных недостатках
	спектакля «Золото», постановка этой The
сы молодых советских драматургов — He:
сомненно положительный факт в творче
ской жизни Камерного театра,
	Б. НИКОЛЬСКИЙ
чи —
	Борьба
	за симпатии
зрителя
	Перед театрами Ростовской области, как
и перед другими театрами страны, поста-
влена` задача ‘— ликвидировать иждивен-

ческие настроения, привлечь зрителя.
Единственный с1060б завоевать симпатии

зрителя состонт в том, чтобы показывать
хорошие постановки, обновить и разно-
образить репертуар, поднять качество ак-
терского исполнения...
	В трудной работе по перестройке тезт-
рам нашей области крепко помогли пар
тийные организации. Еще в самом начале
прошлого года бюро обкома ВКП(б), обсу-
див состояние искусства в области и нд
мечая пути работы театров, подчеркивало
необходимость самой близкой связи с
зрителем, Выполняя решения бюро 0бко-
ма, партийные организации театров теснее
сплотили творчёский актив, подтянулись
сами и помогли театрам серьезнее подой*
ти к вопросам о творческом направлении,
стиле, об плейном содержании репертув“
ра, о связи со зрителем.
	_ Театр им. М. Горького за сравнительно
короткий срок после от’езда ряда ведущих
актеров сумел реорганизовать труппу, 1по-
полнить ее новыми силами, улучшить ре.
пертуар, сумел также найти правильные
пути к зрителю.
	Постановка «Кремлевских курантов» вя:
	звала такой интерес, что и пъеса и спек:
	такль. обсуждались на заседании пар:
	Tatthoro эктива Орджоникидзевского рай.
	она, на открытом партсобрании 0038
трамвайщиков и др. Выезды на фабрики,
заводы, в вузы с докладами о перспек’

тивах театра, о ето работе оказались оченв
полезными.
	Недавно театр провел первую городскую
конференцию зрителей. Ей предшествова
ла большая работа парторганизации и ру
ководства театра. Организована была а!’
кета: «Какие пьесы хотели бы вы видеть
на нашей сцене?» — спрапитвал театр
своего зрителя. Конференция — показала
	исключительный рост театральной культу’
ры в городе.
	— Мы выросли, — товорила работница
тов. Сутрабина. — Раньше мы ходили В

театр, нё прочитав пьесы; сейчас, nperie
чём пойти в театр, обязательно познако

мишься с пьесой и потом продумываешь
правильно ли создан образ.
	— От театра им. М, Горького, — Tose
PHI профессор Эмдин, — мы требуем
большой режиссерской культуры, очень
высокой отделки во всех деталях. глуб:
кого знания эпохи, быта, безукорианеи
но серьезного и без скидок на трудности
	и провинцию отношения к каждому спе»
TART.
	Все театры области испытывают сейча
нужду в советских пьесах. Об отстав
	нии драматургии от возросших потребно
стей трудящихся писалось немало. В Ро
стовской области есть немало писателей,
среди них имеются несомненно и даров!
тые. Но ни писатели, ни театры Ростов
ской области еще ne нашли форм содру’
жества. И к этой работе должны бы
привлечены партийные и общественны
организации театров.
	Зав. сектором искусства и культуры
Ростовского обкома ВКП(б)
	М. КЛИБАНОВА
	«DOIG

Oo
		_ Как в Ташкенте
ставили оперу
«Ерганий неги»
	Организовав небывалую  предваритель-
	Лва «Севильских цырюльника»
	re Бомарше в Цен-
‘спорта. Постановка
удожник Ю. И, Пи-

А. Оранский. На
Я. Папков в роли
5. Л. Эйвин в роли
	«Севильский цырюльник» Бомарше в
4 mas
	тральном театре транспорта. +
ll. В. Цетнеровича, художние 10.
менов, композитор В. А. Оранс
снимке: артист И. И. Папков
Альмавивы и артист 9. ДД. Эйвин
	Фигаро
	«Севильский цырюльник» Бомарше име-
ет подзаголовок «Тщетная. предосторож-
ность». Двойное заглавие совершенно точ-
но определяло двойную природу этого
первенца знаменитой трилогии. Социаль-
пая комедия с совершенно новым для
Французской сцены Фигаро опиралась на
традиционную любовную ` комедию интри-
ти, с осмеиваемым старым, глупым опе-
куном и молодым и ловким возлюблен-
ным, который похищает прелестную BOC-
питанницу или невесту.

Композитор Паэзнелло, & велед за ним
Россини использовали для своих широко
популярных опер только «Тщетную пре-
досторожноеть», оставив в тени подлинно-
то «Севильского цырюльника», где Бомар-
ше противопоставлял плебея Фигаро вель-
може графу Альмавиве. Это. противопо-
ставление ярче и резче развернуто в
«Свадьбе Фигаро», но и в «Севильском
цырюльникя» достаточно ясно звучат на-
смешка и ирония Бомарше по адресу
феодалов. Чтобы ваставить Фигаро ска-
зать от лица миллионов графу Альмави-
ве: «Если сильные мира не причиняют
нам зла, они тем самым оказывают нам
`благодеяние», надо было зорко видеть в
партере театра людей, готовых вскоре
штурмовать Бастилию...
	Что же играет Московский театр Лен-
совета? «Севильского пырюльника» или
«Тщетную предосторожность»? Ни то, ни
другое, а третье под заглавием «Фигаро
в роли Скапена, или одураченный док-
тор — фарс с переодеваниями и кульби-
тами», сочинение И. Ю. Шлепянова.
	говорю 06 этом без всякого желания.
обидеть Шлепянова или упрекнуть его.
в недостаточном уважении к классику.
Бомарше. Напротив. именно он полон свя-
щенного негодования против искажений
«Севильского цырюльника» и желает уйти
от «сладеньких» оперных образов изштам-
пов,

Прекрасно! Аплодирую от души! Ho
почему же после’ окончания спектакля
спешишь домой © желанием проверить
мысль: «Какой мизерный текст написал
Бомарше! И неужели это он застав-
ляет бедную Розину в третьем акте то-
мительно долго и молчаливо наблюдать,
как мнимый Алонзо трясет парализован-
ной рукой около своего арлекинского но-
ca, как Бартоло бесконечное число раз
пытается ухватить эту руку и привести
ее в нормальное состояние, неужели это
он заставил переодетого Альмавиву проде-
лывать цирковые кульбиты, неужели это
он заставил Розину каталься по полу в
о припадке ярости и злобы?
	И что же? Оказывается, что у старика
Бомарше все на месте — и текст вполне
достаточный для четырехактной. пьесы, и
никаких особых фарсовых приемов для
	возбуждения смеха зрителей у него нет,
напротив, когда некий журналист назвал

«Севильского цырюльника» фарсом, Бо-
	 

eee ь

«Севильский  пырюльниЕ Бомарше в Мо-
	театре Ленсовета, послано wa.
о. рласр п Ю Шлепя.

 
	 

служениного артиста PCOCP И, №. НЕ
нова, художник Н. ПИ. Прусаков, компо-
витор Д. B. Кабалевский, На снимке:
артистка В. В. Алексеева-Месхиева в роли
Розины и артист Н. В. Литвинов в роли
	марше очень обиделся и осмеял CFO 5
своем предисловии к этой, комедии.

Спектакль, поставленный Шлепяновым,
возвращает нас к уже пройденной нами
полосе ‘так называемых . «режиссерских
спектаклей», когда постановщики всяче-
ски пытались «быть умнее автора», Это
выражение ‘принадлежит Коклену, кстати
сказать, писавшему, что в отличие от не-
которых фарсов Мольера и комедий Ma-
риво, связанных с комедией масок и Ар-
лекином, тде вполне уместна некоторая
«вольность» ‘актера, в пьесах Бомарше,
‹всегда Такого точного, такого определен-
ного, я не допустил бы никаких фиори-
тур».

Вот именно! Нельзя играть «Севильско-
го цырюльника» в стиле «Летающего ле-
rapa» Мольера и подменивать Фигаро
мольеровскими Скапенами и Маскарилями.
«Фиоритуры» Шлепянова надуманы, не
органичны и не вытекают из ситуаций,
OHH «из другой оперы», из другой пьзсы.
Реалистическую,  жизнерадостную,  свер-
кающую умной иронией и меткими афо-
ризмами комедию Бомарше в театре Лен-
совета подменили грубоватым условным
фарсом с длинными носами и арлеки-
налами из комедии масок, возвращая ее
ко временам знаменитого буффона ТЖодле
из театра Маре и зачеркивая то новое и
подлинно революционное, что нес фран-
цузской сцене Бомарше.

В этом спектакле Шлепянов проявил
много изобретательности, находчивости и
любования театральной формой как та-
ковой, но все это шло. мимо цели и уво-
дило врителя от идеи автора к замыслу
постановщика, а, следовательно, было глу-
боко неверно по существу.
	Эту кесомненную ошибку Шлепянова
отчасти исправила В. В. Алексеева-Мес-
хиева, так бурно, весело и полнокровно
	играющая Розину, Что ради нее одной
моментами хочется простить все грехи
спектакля. Я товорю «отчасти» потому,
	что все же и она порой соглашается на
фарсовую трактовку некоторых ситуаций.
	При том она подчас играет не Розину,
а скорее ‘Сюзанну из второй части три-
логии, играет очень хорошо и ярко, но
вне текста роли 1

Хорошо играют Бартоло и Дон-Базилио
Н. В. Чистяков и В. А. Кузовков, особен-
но последний, прекрасно, я чуть не ска-
зал, «пропевший» знаменитый монолог о
«клевете». Какой-то отблеск шаляпинских
акцентов чувствуется в игре Кузовкова.
Й кто же станет упрекать за это «влия-
ние» актера или режиссера, если это по-
истине хорошо сыграно и воплощено? Эту
стибающуюся пополам высокую’ фигуру,
	эти цепкие и хищные пальцы, этот свер-
кающий жадностью и наглостью взгляд
долго помнишь после спектакля, даже от-
рицая его художественный замысел.
	Неудачен в спектакле граф Альмавива—
Н. В. Литвинов. Это скорей Ромео, чем

Альмавива. В нем нет ни одной черты
вельможи, ни одной интонации барствен-

ного, снисходительного отношения к Фи-
	a
Л, наконец, сам Фигаро в исполнении
В. A Любимова. Я не сказал бы, что это
	плохо сыграно, нет, все на месте, но ape
тист так и не пробился через все ухищ-
рения спектакля к сердцам зрителей, как
это сделала Алексеева-Месхиева. Надо
если не полюбить, то оценить Фигаро. Ho
как же оценить его остроумие, смелость
и находчивость,, когда в спектакле все
устремлено только к смеху, только к фар-
‘совым ситуациям и не оказалось ни люб-
зи. ни нежности, ни тонкой иронии, ни
	сверкающего юмора.
	Оформление художника Н. П. Прусако-
ва не имеет ничего общего с замыслом
режиссера; это вполне «бытовое», солид-
ное, вращающееся ‘сооружение, показыва-
ющее несколько комнат в доме Бартоло,
Для «фиоритур» Шлепянова надо было
бы дать более легкое и условное оформ-
ление. Более слиты с намерением поста:
новщика декорации Ю. И. Пименова в
Центральном театре транспорта, очень
четкие, менее «пышные», но зато более
живописно передающие атмосферу пьесы.
	  Переход от спектакля театра Ленсовета
к спектаклю Центрального театра транс:
` порта очень разителен и поучителен.
	Прежде всего убеждавшься в TOM, ote
действительно Бомарше написал прево-
сходную пьесу, а также в TOM, что он
был Е тому же и замечательным режиссе-
ром. О том. что некоторые классические
	Слишком часто Театры уводят

В ен  МА
	Noth ce Ban Be м “>

зрителя в гостиницу. Гольдони AIH B OO
aun. Прибли: Слишком подолгу молчал

наци драматурги.
др Ур egy Ta ppgena.
	Пьеса
	аматурги.
Филимонова
‘пая Московским
	монова и_В. Дистлера,
ковским Камерным TAA
‚ репертуар многих Tea-
вполне понятно. Зритель
советские темы. Он yo-
бой близких ему люлей,
вопросами. которые вы
		ную рекламу, израсходовав на это дело   поставленная wu RN
много тысяч рублей и добившись редкого,  тром, включена В ренерт
для себя явления —‘апшлага, Ташхкент-   тров_ Союза. Это вполне
	  для себя явления —‘аншулага, Ташкент-   тров. Союза, ото ВИ Ве angi
ский театр оперы и балета им. Свердлова   требует пьесы на советские темы.
показал, наконец, «Евтения Онегина».   чет увлечься судьбой близких ем;
Премьера превратилась в событие на- залуматься над вопросами. KOTO

АА ках
	показал, наконец, «Евтения Онегина»,
Премьера превратилась в событие ва-
столько скандальное, что о новой поста-
новке «лирических сцен» в. Таликенте сря-
By заговорили рак о крупнейшей творче“
ской неудаче театра.
	Постановщик заслуженный деятель HC-
кусства УзССР Н. П, Варламов, видимо,
решил, что обычные спокойные, лириче-
ские тона постаповки ему не к лицу, й
  захотел показать «новую трактовку».

Бал у Ларнных сделан подчеркнуто
гротескно. В’ центре внимания постанов-
щика оказались не Ленский. с Онегиным
tft ne Ольга, а второстепенные персонажи
и хористы, Артист С. С. Еременко (рот-
ный) с ухарством затулявшего купчикя
отплясывает какой-то дикий танец, крив-
ляется, лихо подлетает ко всем женщи-
нам и кажется просто неприличным,
	Число подобных, порой просто анеёкдо-
тических примеров можно умножить.

Татьяна выслушивая нравоучения Онеги-
	на в 3-Й картине, сидит к нему... спиной.
Няня во второй картине в ответ на про-
	сьбу Татьяны (4..здесь так душно, OT-
крой окно и сядь ко мне..>) открывает...
дверь, так как окна в спальне совсем He
сделали,  

Совершенно неудачными оказались ис-
полнители двух основных партий — Оль-
га (Е. А. Салина) и Ленский (В. А, Бель-
ский). Артистка’ Салина, обладающая весь-
ма скромными вокальными данными, еще
более углубила ошибки режиссера своим
жеманничаньем, переходящим в откровен-
ную вульгарность.
	Прёмьера «Евгения Онегина» вызвала
возмущение зрителей и работников ис-
кусств Узбекистана.
	И тут выяснились совершенно неверо-
ятные вещи, Ни художественный руково-
дитель театра И. А. Гитгарц, ни дирек-
тор Л. С. Ярошевский-не были на тене-
ральной репетиции «Бвгения Онегина» я
впервые в законченном виде увидели но-
вую постановку только на премьере. Ha-
чальник Реперткома Узбекистана т. Ba-
лидов. совсем не видя ‘новой постановки,
по телефону дал разрешение на выпуск
спектакля на том основании, Что, «вель
«Евгений Онегин» опера известная».
	Когла скандал с «Евгением Онегиным»
стал достоянием всего города, Улравлениз
по делам искусств при СНК УзССР вдруг
вспомнило о своих обязанностях и пред-
ложило в пожарном порядке за тря дня
(1) кардинально переделать постановку.
	Провал «Евтения Онетина» в Ташкент.
ском оперном театре нельзя считать чЧа-
стным случаем.
	Качество постановок He только Барла-
мова. но и другого режиссера. Ковалева
стоит на недопустимо низком  уровие
(примеры: «Риголетто» и «Чно-Чио-Сан»).
Воспитанием актеров никто в театре не
запимается. Можно указать на один с0-
вершенно возмутительный факт. Молодой,
очень способной артистке Дикопольской,
только что окончившей Ташвентскую кон-
серваторию. поручили петь партию Ната-
ши в «Русалке» после.. одной спевки и
не дав ни ‘единой репетиции с оркестром.

Постановка «Евтения Онегина» . харак-
терна для многих новых спектаклей пос-
лелнего времени 8 Ташкенте. Вместе с
тем OHA является показателем уровня
руководства театральным ‚ делом Управ:
ления по Делам искусств при СНК УзССР
и Узглавреперткома. Факты, когда спек-
	такли, увидевшие свет, снимаются CO
всем или решительно  переделываются,

whl
	стали в Ташкенте слишком часты, Не Tan
давно в республиканском Театре комелии
на. друюй лень после премьеры сняли
пъасы С. Абдулла «Длинноухий святой»,
в Ташкентском русском тюзе кардиналь-
но переработвли «Слугу двух  тобПод»
инт д Не потому ли это происходит, что
Управление по делам’ искусств при

УзССР забыло о творческом характере
своей работы, превратилось в сугубо ве-
ломственное и очень равнодушное учреж-
	дение.

Юр. АРБАТ
	Вдят! И добре едят; И мои, благодаря
бога He отстали. Какой же жизни TH
ваще хочешь? Куда ты спешишь?»
	А когда Чеснок бросает упрек, что Конд-
рат Галушка против коммунизма, тот ©
жаром «доказывает»:
	«Кто слышал. что я. против?.. Разве я
не в курсе дела?.. Но, пущай меня Чеснок
не тянет к коммунизму, мне и в социа-
лизме хорошо, я только что в нем при’
строился и он мне еще не надоел».
	«Каждый сам. себе делает цветущую
жизнь».. Успокоенный этим, как ему Ka-
валось, законным правом, а главное —
возможностью, Галушка доверяет проща-
лыге-спекулянту Долгоносику, ценит ere
как полезного, по его мнению, человека
в колхозе и готов даже выдать за него
Галю.
	Под напором обстоятельств Галушка от-
ступает потом со своих позиций, ие сэ.
всем искренно и решительно, старое еще
дает ‘себя знать. Вго смешно разыгрывают
драмкружковцы. ему наносит удар Галя.
восставшая против самодурства и уезжаю:
щая вопреки отцовской воле в Одессу, Вы-
боры Чеснока секретарем райкома и ие
минуемое снятие самого Галушки 6 поста
председателя колхоза окончательно лиша.
ют его былой уверенности в tebe, H OH
уже беспорядочно отступает.
	Конечно, не все в пьесе удалось А. Кор-
нейчуку.
	Эклектична по художественным При
мам и неясна по мысли вторая линия раз-

вития сюжета — любовная. Две молодые
пары — Грицько и Галя, Алексей и Ка-
терина — любят друг друга. Испытывая

HX чувства разными осложнениями, дра-
матург сверх всего наслаивает побочную,
как бы отвлеченную тему «Ромео п
Джульетты».  Шекспировская  патетика
любви искусственно сращивается с паро-
дией самоубийства Гали, с гротескным ри-
сунком взаимоотношений и чувств Алексея
н Катерины.
	Иногда автор наделяет своих героев «до-
стоинствами», явно их дискредитирующи-
ми. Изобретательная Палашка подробно
описывает, как надо смастерить чучело
свиноматки. Конюшенный колхоза «Смерть
капитализму» Пуп до того усердетвует в
обучении молодежи кавалерийскому делу,
что собирается вытрясти из своих учени-
	ков душу.
	 

nee EE

двигает наша повседневная ЖИЗНЬ,
Федор и Степан Потанины — герой

«Золота» — люди крутого‘ нрава, oypo-
О АО Они”
	Вых И MOryuHs характеров.
	ВНИИ,
	ВА

прирожденные. «зОлОтничники»,
пой силы if практической смет-
	люли большой силы И п а
ки. Они крепко любят друг друга, HO
вместе им тесно в старательской артели.

enn.
	и они расхолятся ПОСЛЕ  ЧЕРРУ. 2.

ры: сын уходит на тосударственный руд-
 Тел д А УТРА
	мае he ee ON

тик, где становится отличным забойщикох.
Степан -- центральный образ, пьесы.

нем раскрываетоя тема становления ново-

го человека в условиях социалистических,

ана (№
	‘даа ют

индустриальных форм труда, которые B
neared TNNTIPONOCTABICHE! кустарщине..
	Уход Степана из старательской артели
авторы мотивируют ве простой ссорой 39.
гулявших «золотничников». Степан пред-
Taraer техническое нововведение в арте-
		fe eee

на STO отец отвечает отказом, Таким
	РАНА Е:

образом переход Степана на государствен:

п РЯ. Ч are
	ee ee ee en Е

ный рудники все дальнейшие
поступки лотически подготовлены.

Ж{ сожалению в пьесе ‘недостаточно

егэ.
	полно показано, как растет Степан, On
q-

он становится вожаком «потанинцев?.
на эффектно сделанная сцена в шахте.
где Степан сразу, без всякой подготовки,
проявляет себя передовым стахановцем,—

неубелительна.
	Как известно, пьеса «солото». — Coen:
ческий вариант киносценария, Точно так
же как любая, даже самая искусная, ин-
сценировка романа или‘ повести не в си
пах передать всей полноты произведения.
так и пьеса, написанная по сценарию,
беднее оригинала, И все же, касаясь эпи-
зода в шахте, нам. представляется, Что
театр имел возможность сильнее. ярле.
показать Степана, как будущего вожака
нового движения. т. е. так, как это Pe-
шено в сцеларии. Там поиски потерян-
ной жилы разгораются в соревнование ме-
жлу Степаном и молодым инженером Га:
линой Полевой. За проходом  штреков
жадно следит весь коллектив рудника. В
результате золотоносную жилу нашла Га-
лина Самолюбие Степана задето, и он
еще упорнее добивается лучших  резуль-
татов в работе. У него ‘рождаются новые
идеи; и они становятся достоянием BCP-
то коллектива. Насколько всё это было
бы интереснее и ‘для’ характеристики са-
мой Галины Полевой! В пьесе этот обрнз
статичен — он развивается вне OCHOB-
ного действенного конфликта -и часто н?-
CHT подсобный, об’яснительный характер.
В дилактический образ. предложенный
авторами, не сумела вдохнуть живой жиз-
ни и артистка В. Беленькая. В пьесе
недостаточно ярко представлен коллек-
тив рабочих государственного рудника.
Слишком незначительна фигура Салома-
‘тина (арт. П. Максимов). и в ‘результате
наиболее колоритным представителем рА-
бочей ‘среды после. Степана становится
проходимец Щербак. В спектакле в WC
полнении арт. Л. Белогорцева Щербак
как две капли воды, похож на погодин-
ского Костю-капитана. Новых красок. для
своето` Рероя актер не нашел, хотя при:
рода этих двух характеров глубоко раз-
Wana.
	Не удался ни авторам, ни театру обрая:
тлавноо инженера прииска «Тихий»
Кольцеватова. Сколько таких безликих
«инженеров» прошло перед зрителями в
наших пьесах! Авторы, а вместе с ними
и артист Г. Петровский не прибавили ин-
женеру Кольцеватову ничего нового. За-
то интересно решен и авторски и актер-
ски директор прииска Зимин (арт. В. Но-
виков). Это — настоящий воспитатель,
душевный и Умный, С удивительным
тактом борется он с анархическими на-
строениями Степапа. И когда Зимин как
будто без достаточне видимых  основа-
ний защищает Степана от обвинения его
в краже золота, когда Зимин в силу не
удачно сложившихся для Степана 0бсто-
ятельств отпускает его с рудника, у зри-
теля на возникает ни на минуту сомне-
	часть статьи, носящая подзаголовок «Во-
преки здравому смыслу».

Общая оценка формулируется т. Eopma-
говским так: «Неудача. постигшая драма-
турга, коренится не в ошибочности за-
мыела. который интересен, звачителея
(хорошо, хоть это признается! -— В. Ф.),
а в странном выборе художественных
средств, в сумбурном сочетании  разно-
стильных и разноплановых приемов, в по-
следовательном  игнорировании здравого
смысла, правдоподобия сценических поло-
жений и простой логики.
	Начнем с того, что выведенный в ком6-
дип «врат» Галушка глуп необычайно...»
итд,

Равмашистая рука т. Борщатовского пе-
речеркнула всю комедию, отказав автору
даже в здравом смысле»и простой логике.
Творимый А. Борщаговским «шемякин
суд» над произведением, которое ценно в
своей идейной и художественной основа,
навряд ли соответствует «здравому CMBIC-
лу и простой логике». И уж во всяком
случае пользы не приносит... Комедия
А. Корнейчука принадлежит к числу Ta
лантливых произведений, Уже самый
факт, что драматург выступает, насколь-
ко известно. впервые в жанре комедии,
обязывал подойти элементарно вниматель-
но к тому новому, что он внес в совет-
скую комедиографию. Это новое в том, что
после длительной «передышки» мы уви-
дели НА комедийном театре не высосав-
ные па пальца, а взятые. из жизни обра-
зы, что драматург приблизился к актуаль-
ным (в самом хорошем смысле слова) во-
просам современности. Он перешатнул ста-
родавность «Страшного суда», натянутую
философнчность «Сатшки», анекдотическую
надуманность «Неравного брака» и взялся
за более трудную и сложную задачу изо-
бражения смешных и хоропгих сторон пол-
линпой ‘жнани советской деревни, Не все
удялось? Да, не все, Но многое удалось.
Й это многое заставляет радоваться и пи.
тать надежду, что за одной ласточкой
обязательно прилетят и другие,
	Можно подумать, что появление вового
произведения (да еще на современную те-
му. да еще комедии) Tak встревожило
т. Боршаговского, а вместе с ним привык-
шую к академическому покою редакцию
журнала, что они впопыхах не дали себе
трула’ разобраться, что принесла комедия
А. Корнейчука. не дали себе труда услы-
тать звучащий в ней голос жизни.
	В. ФОМЕНКО
<
	пьесы уже «поставлены» их авторами, У
нас часто забывают, а между тем в них
все точно указано и раскрыто, стоит толь-
ко их внимательно прочесть.
	Таков и «Севильский цырюльник», В Ко?
тором все «шутки театра» точно указаны
и введены в действие. Вот почему прав
НП. В. Цетнерович, поставивший  спек-
такль «mo Бомарше», а не по собствен-
ному сценарию. Единственное его