aon ЧЕТВЕРГ, 9 ОКТЯБРЯ 1941 г., № 40 (775)
	Первые впечатления
	статья написана известным BHPIBACKAM журналистом Филип­‘сотрудников газеты «Ме Спгог!се», ‚ долгое
пании; В настоящее

Печатаемая ниже
пом Джордан, одним из виднейших
время бывшим корреспондентом этой газеты во Фраиции и’ Ис

 
	a В] ТО Е 5 ЧЕТВ

время Филипп Джордан ~ корресповдент «News Chronicles B Москве.
		Может быть это нескромность: иностра­нец, не пробывший и трех месяцев в но­вом для него и столь своеобразном горо­де, как Москва, берется рассуждать о
культурной жизни вашей столицы. У ме­ня, однако, есть на то по крайней мере
два’оправдания: во-первых, время прохо:
дит быстро в дни войны, ‘опыт,  впечатле­ния резче отмечаются в сознании, во-вто­рых, война против Германии сблизила на­роды Англии и СССР, подготовила почву
для взаимного понимания. Вот. почему я
1 и решаюсь на сравнения, ‘какими бы по­верхностными они ни показались читате­лям,
Первое, что скажу: есть множество раз.
	личий между нашими и советскими куль:
турнымн организациями. Ваши моложе.
Они родились из самого сердца народа и
составляют неот’емлемую часть его ‘суще­ствования. Наши культурные учреждения
в свое время также были созданы наро­СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО
	Актер в‘ похоле
		_У сталинских сонолов..
	По этому шоссе мы ехали двадцать вто­ром июня. Был пасмурный день. Кругом
зеленели березки, дубы, сосны... За нами
и впереди нас мчались к Москве  дегко­вые и грузовые: машины, мотоциклы. `На­встречу нам из Москвы шли красноармей­цы, двигались орудия в брезентовых чех­max. По дороге у колодцев, у ларь­ков, на железнодорожных — станциях
группы людей обсуждали события, чита­ли листовки с только что произнесенной
речью товарища Молотова... Был первый
день войны. т

Сегодня я снова проезжаю по этому
10ссе; Желтые березки, красноватая ли­ства дубов, и листья, опавшие осенние
листья. Спокойная русская природа...
Красноармейцы-сигнальщики с винтовка­ми, с зелеными и красными флажками.
Посты проверки, Плакаты о правилах
езды. Белые камни по краям дороги. Го­лубой автобус штаба Московского военно­го округа везет нас на загородный ‘спек­такль Центрального театра ‘Красной Ар­мии. Впереди — две полуторатонки с де­корациями и костюмами.
	рагоценные` донументы
	аплодируют артисту МХАТ Я. Лакшину,
исполняющему отрывок ‘из поэмы К. Си:
монова «Ледовое побоище».

  «JIMBOHCKHM псам и их потомкам они
пяди мы не отдадим!» —- эти слова по­эта находят живой отклик в нашей ауди­тории: сталинские соколы не дают ни од­ного дня покоя потомкам псов-рыцарей,
	жизнеутверждающий юмор, ‚ за занима­Их много — этих писем и отзывов, по­тельную интригу, за ‘яркие и сочные об­лученных артистами от бойцов и коман­разы.
	диров. Участники концертных бригад, об­служивающих передовые линии фронта,
	по праву гордятся каждым таким пись­MOM —- драгоценным документом великой
отечественной войны, красноречивым до­отечественной войны, красноречивым до­казательством кровной связи работников
советского искусства с` герои­.

ческой Красной Армией. =
	Вот несколько строк из

письма бойцов Н-ского пол­ка.
	«Каждое слово артиста зажи­гает бойца, вливает в него но­вую струю энергии и, как ве­сенним ливнем, смывает с
него усталость. Поэтому Bama
работа — замечательное де­no!» .
’ Мы читаем эти теплые
‘строки и вспоминаем высоко­го худощавого командира пол­ка — боевого майора т. Фин­герова, вспоминаем неизменно
‘бодрого, жизнерадостного во­енкома т. Мирошниченко и
весь замечательный личный
состав Н-ской части.

По болотистой лесной мест­Бригада а

 

фронтовой
ности пробирались мы в рас­ниелавско
положение полка, в наиболее Ви

отдаленный . участок, занима­емый Н-ской дивизией, Наша грузовая
машина, оборудованная «под автобус», ка­ждые десять метров садилась в очеред­ную яму, и мужская часть актерской
бригады, проваливаясь в грязь и ночную
тьму, с ожесточенным упрямством. снова
и снова впрягалась в ‘свой незадачливый
«автобус».

Но Все трудности ночного путешествия
быстро забывались нами во время ут­ренних и дневных концертов. у

Импровизированная сценическая _ пло­щадка в лесу, окруженная тесным кольцом
старых сосен. „Концерт, стихийно выли­вающийся в летучий митинг. Горячие ре­зи красноармейцев и командиров, трону­тых приездом гостей ‘из красной Москвы:
«К нам сюда и птаха не залетала, и
вдруг — артисты приехали!»
		г a

Центральный театр Крабной Армии сле­доват в постановке указанию автора 0
том, что: «..ето тлавной задачей было
очертить характеры. Те, кто смыслит что­нибудь в сочинительстве, понимают, что
погоня за юмором может иногда завести
вас в дебри вультарности» (предисловие
к комедии «Добронравный»). Театр нигде
—. если не считать игры А. Кузнецовой,
грубовато и излишне резко изображающей
миссис Хардкэстль, — не потерял чувст­ва меры и не «залпел в дебри вульгар­ности» в погоне за смешным. Тем не ме­нее, спектакль весь пронизан смехом. Си­девшие рядом со мной летчики буквально
покатывались от хохота и вытирали гра­дом катившиеся слезы во время сцены,
где миссис Хардкэстль принимает сад
своего собственного дома за дремучий лес,
	& своего мужа — за разбойника.
	`_ Классический образ недоросля Тони
 Лампкина прекрасно сыгран С. Кулаги­ным. В характере этого английского Мит­рофанушки уживаются доброта и жесто­кость, хитрость и’ дурачество, наивность
и пройдошливость. Маленькие, заплывшие
жиром глазки, нелепая походка, ломаю­щийся голос.. Удачно сыгран Л. Вейцле­ром мистер Марлоу-младший; Наглый со
служанками, застенчивый CO знатными
дамами, попадающий в смешные положе­ния, мистер Марлоу оказывается трога­тельным любовником и готов пренебречь
богатством суженой ему невесты Кат
Хардкэстль и просить руки ее бедной
родственницы. Но бедная родственница и
Кэт оказываются... одним лицом. Обая­тельно и.умно играет эту роль А. Троиц­кая. Бледнее другая любовная пара: Кон­станция (А. Фомичева) и Гастингс (А. Ону­ров). Сыгранный в полном оформлении,
в ярких эффектных декорациях и костю­мах (художники А. Федоров и В. Сах­новский), спектакль шел без музыки, 3
жаль... Лирические сцены, сцена веселья
в трактире, ночная сцена в парке нуж­даются в музыкальном сопровождении.
	Актеры любят играть перед красноар­мейской аудиторией, это очень благодар­ная аудитория. Но. сегодняшним приемом
спектакля были удивлены и сами ак­теры. Успеху спектакля содействовали и
погожий день, и солнышко, и веселое
настроение зрителей-летчиков.

1 ‘ ee

* у

Грузятся на полуторатонку декорации.
Прощаются с актерами обступившие их
зрители... К ночной, затемненной Москве,
по шоссе, усыпанному желтыми листья­ми, приближается голубой автобус.
	 Льется песня. Недавние лэди,  сэры,
эсквайры поют народную русскую песню
— Про камыш, который шумел; ‘про де­ревья, которые тнулись, про ‚ночку, кото­рая «темная была». -
	Исидор ШТОК
	Я. еще-слабо знаком с советским тезл­ром, но все же с уверенностью могу ска­зать, что никогда и нигде (а я немало по­ездил. по разным странам на своем веку)
не видел таких изумительных постановох
и такой, великоленной игры, . как в ваших
театрах. В частности, я хотел бы отме­тить, что из всего виденного мною за мою
театральную жизнь предельным прибли­жением K совершенству было исполнение
	Хмелевым роли Каренина.
Скажу еще, что в числе самых восхи.
	тительных Часов, когда-либо проведенных
мною, были и те, когда я. смотрел в Ев­рейском театре «Блуждающие звезды».
Своеобразная манера игры отличных. ак­теров этого театра “произвела на меня
сильное ` впечатление.

Если война мало способствовала разви­тню английского театра, то зато она со­действовала под’ему нашей живописи,
Большую роль сыграло здесь правильное
решение правительства поручить руковод­дом и для народа, HO теперь CHH Haze   Pree ee О Ми МТО EAM OU LH
дятся в руках частных собственников. В] СсТво организаций живоциси военного Bpe­результате интересы искусства в нашей   мени не людям с традиционными узкими
стране подчас приносятся в жертву алч­взглядами, HO человеку, обладайщему

Бригада артистов московских театров и эстрады в при­Ности предпринимателей. большим. вкусом, ананием дела ‘и незау­Фроитовой полосе. Артистка Музтеатра им. К. ©. Ста­Коммерческий подход в театральном де­рядной энергией, — сэру Кеннету ГКлар­ниславского и ВБ. И. ИПемировича-Данченко тов.
Виноградск ая выступает перед бойцами
	  Kanan пядь советской земли становится
‘могилой для фашистских громил!

Но сейчас наши гордые соколы пользу­ются заслуженным часом отдыха: они за­разительно хохочут над шуточной пляс­кой артистов эстрады Елены Першаковой
и Михаила Корсакова, они с веселым
оживлением слушают прекрасно исполняе­мые артисткой Театра им. К. (С. Станис­лавского и В. И. Немировича-Данченко
Л. Виноградской куплеты из оперетты
Оффенбаха «Перикола». Шумное. одобре­‘ние зрительного зала вызывает исполне­ние Н. Алексеевой-Месхиевой народных
песенок-шуток, непрерывным хохотом \со­провождает наша благодарная аудитория
сцену из пьесы А. Н. Островского «Же­нитьба Бальзаминова», Исполнителей ‘ —
артистов Малого театра Е. Баторскую и
С. Чернышова — зрители упорно не от­пускают со сцены.

Летчики пишут нам в своем письме:
«Выступления ‘вашего коллектива мы дол­го не забудем. Вы у нас были первыми
посланцами нашей любимой Москвы —
столицы социалистической родины. Ваш
коллектив предоставил нам наилучший
отдых, показав прекрасные образцы co­ветского искусства. .

Крепко, крепко жмем ваши руки и же­лаем успеха в работе! Передайте привет
	работникам искусств. Москвы.
	не­ых
‘CO­DAA

ме*
ол­IMA

HK

к е­вет

ле привёл к тому, что мы почти забыли...

Шекспира! Шекспир ушел на восток, к
]вам. Я точно не внаю, во, сколько раз
число” шекспировских спектаклей, ис­полняемых за’ год в СССР, больше, чем в

Англии. Во ‘всяком случае `меня не уди­вит, если окажется, что на одно наше
представление пьесы великого английског 
классика приходится по крайней мере
десять в вашей стране. ?

Почти вся театральная жизнь ‘Англии
сосредоточена в Лондоне. Только в не­многих крупных провинциальных городах
страны существуют так’ называемые «ре­пертуарные театры» (т. е. театры с серьез­ным репертуаром).

Однако и столица наша мало чем может
порадовать подлинного любителя театра.
Хорошо, 6сли за весь театральный сезон
увидишь в Лондоне две-три интересные
постановки. Самым большим успехом на
лондонской сцене за последние годы поль­зовалась чудеснейшая из всех ‘когда-ли­бо написанных пьес — «Три сестры» Че­xona,

Как бы я ни напрягал свою памать,
стараясь припомнить другие значительные
постановки, я смогу назвать только две.
`И то одна из них, так же, как и «Три
сестры», — импортная. Это французская
пьеса «М 05», имя автора я, к сожалению,
не помню. Вторая — «Джонсон на Иорда­не» известного и в СССР Пристли.

TT... . sss я

ку, директофу Национальной галлереи,

Он сумел об’единить вокруг себя талант­ливую молодежь и обеспечил ей необхо­димые условия для развития. В резуль­тате мы переживаем теперь подлинное
возрождение антлийской живописи. Я на­деюсь, что в недалеком будущем москов­ская публика сможет познакомиться с
некоторыми произведениями новейших ан­глийских художников. Созданные ими
полотна запечатлели все фазы войны с
Германией. В настоящее время эти карти­ны выставлены в Нью-Йорке,

Вышло из Фостояния “долгой летаргии
и английское кино. Правительство органи:
зовало специальное учреждение — eCrown
Film Unit», выпускающее превосходные
документальные фильмы (если я не оши­баюсь, советская публика уже успела оце­нить по достоинству некоторые из них).
‚ Сейчас слишком рано говорить о влия­нии войны на литературу, так как лите­ратурные произведения созревают медлен­HO. ечу лишь, что с тех пор, как Ан­глия и Советский Союз стали союзника­мн, в нашей стране наблюдается огром­ный спрос на русскую литературу. Миха­ил Шолохов сейчас самый популярный
советский писатель в Англии, У нас всег­да любили и знали «Войну и мир» Тол­стого. В настоящее время интерес к этой
эпопее возрос еще более, Антлийская
публика читает ‘и перечитывает теперь
	такие книги, как «Преступление и наклая­ние? Достоевского и «Отцы и дети» Тур­тенева. На мой взгляд, деревенские, пен­важи в этом романе не имеют себе рав­ных, за исключением, может быть, оци­сания зимней охоты Наташи Росторой.
	Настоящее искусство в Англии редко
находит приют в фешенебельных театрах.
Оно живет в маленьких театриках, `рас­считанных на 200—300 зрителей.
Здесь ставятся пьесы Шоу, Эллиота, 0’
Нейля и Шекспира. Коллективы этих
	—~B лесу, искусно замаскировавитись зе­ленью, расположилась Н-ская часть. AB­тобус подезжает к клубу. Безлюдно.
	— Перед кем же мы будем играть? —
	спрашивают актеры.
	Не беспокойтесь, — улыбается на­чальник клуба, — аншлаг обеспечен.
	И действительно, через несколько минут
полянка перед клубом оживляется. Co
всех сторон к театру, в боевом порядке,
четко выбивая шат, движутся люди. Кон­тролер в дверях необычен — он не спра­шивает билеты: он проверяет, есть ли
У каждого зрителя винтовка и противогаз.

— Знатные летчики нашей части това­рищи Титенков, Лапочкин «и Васильев
просили передать вам привет, — говорит
администратору театра комиссар части
товарищ Вакуленко. — Они очень сожа­леют, что не смогут быть на спектакле.
	Они сейчас в небе, караулят Москву, обу­чают молодых пилотов...
	Начальник клуба был прав — в зри­тельном зале аншлаг. Командиры, полит­руки, летчики, механики, мотористы, ма­скировщики... Пришли трое пареньков,
	руки, летчики, механики, мотористы, ма­скировщики... Пришли трое пареньков,
старшему из них не больше двенадцати
лет. Все трое в военной форме. Это си­роты-—воспитанники и любимцы части. У
	них контролер винтовок не спрашивает,
Но младшего—Сашу—комиссар вернул и
велел пойти за противогазом.

Мальчик козырнул:

— Есть взять противогаз!

  Публика с нетерпением ждет спектакля.

— Почему неё начинают? — спрантивают
зрители. я

— Артисты не успели замаскироваться!
— поясняет высунувшийся из оркестра
Саша. Свет в зале гаснет, вернее, рефлек­торы поворачиваются и направляют свои
лучи на сцену. Спектакль начинается...

В старинном доме благородного мистера
Хардкэстля (арт. Ф. Савостьянов) сегодня
происходит нечто необычайное. Приехан­ший свататься к дочери хозяина дома
скромный и застенчивый молодой человек
Марлоу, сын друга мистера Хардкастля,
ведет себя здесь до крайности развязно.
Дело в том, что он считает дом почтен­Horo Хардкастля трактиром. Очарователь­ную дочь хозяина гости принимают 38
служанку. Происходит масса веселых не­доразумений, забавная путаница... словом,
— ночь ошибок! Но к общему удовольст­вию все разрешается благополучно, влюб­ленные соединяются, корыстная миссис
Хардкэстль наказана, и громом аплоди­сментов отвечает зрительный зал на слова
Хардкостля, желающего, чтобы ночь оши­бок перешла в веселое утро...

Давно не приходилось видеть мне та­кого радостного, заразительно-веселого
спектакля, где на каждую реплику’ со
сцены зал откликается взрывом смеха.

— Мы боялись, что своеобразный юмор
англичанина Гольдемита не всегда будет
доходить до зрителя, — говорил мне по­становщик спектакля И. П. Ворошилов.—
Но первые же представления рассеяли на­ши опасения. Доходит буквально все:
текст, положения, характеры...

Драматург и поэт, историк и биолог,
педагог и журналист Оливер Гольдемит—
крупнейший писатель Англии ХУШ века
— создал вечно юное, вечно живое произ­ведение. Комедия «Она унижается, чтобы
победить, или ошибки одной ночи» ста­ла частым тостем советской сцены. За
последний год она поставлена в Ленин­градском театре драмы и комедии, в Мо­сковском драматическом театре и в Цен­тральном театре Красной Армии. Комедия
эта полюбилась советскому зрителю за
	Два месяца провел я в Н-ском запасном
зенитно-артиллерийском полку. Мы напря­женно учились военному делу. Откровен­но говоря, на искусство, на культурный
досуг у нас оставалось не так уж много
времени. И все же походной песне уде­лялось 0с0б0е внимание командования.
	Котда комбат или военком выступали пе­ред’ строем, знакомя бойцов с первооче­редными задачами подразделения, они ни­когда не забывали напомнить о песне.
Хорошая, дружная, крепко спетая строе:
	вая песня, указывали они, так же укра­шает воинскую часть, как ладная вып­равка, как четкий строевой шаг и образ­цовая дисциплина.
	Без песни не обходится ни один день
жизни подразделения. Поют в походе,
поют на пути из казармы в столовую,
поют на колхозных работах во время вос­кресника, поют вечером в курилке и да­же перед сном — на нарах.
	Наш ротный старшина, побывавший в
боях под Минском и уже залечивший
свою первую рану, рассказывал, что и на
фронте красноармейская песня никогда
не умолкает: в свободный час в щелях и
землянках слышатся излюбленные мело­дии, заливаются баяны, в знакомых мо­тивах оживают образы родных городов,
близких людей.
	После творческих споров, которые ве­лись когда-то в московских кругах, было
крайне поучительно и полезно окунуться
в живой музыкальный быт, узнать вкусы
	и наклонности красноармейской среды.
Народ у нае в части крайне пест­“pri — от деревенских парней Калинин­ской области до московских студентов и
специалистов. В этой разноликой массе
можно уловить самые различные —му­зыкальные запросы. И тем не менее
очень скоро стихийно сложился основной
песенный репертуар нащей части — то,
что пришлось по вкусу всем без исклю­чения.
	В этом списке господствовали старые,
испытанные, давно знакомые песни. Новые
мелодии, сочиненные в поеледние месяцы,
Ноа еще не дошли до своего адресата.
		Сплошная низкая облачность, сеет осен­ний дождь. Погода сегодня нелетная, и
впервые за три месяца войны личный со­став Н-ского района авиационного бази:
рования имеет возможность послушать
концерт московских артистов.

Большое помещение сельской школы на­бито доотказа, зрители вплотную придви­нулись к небольшому возвышению, кото­рое служит сценическими  подмостками.
Окна тщательно завешены плащ-палатка­ми, «сцену» уютно освещают две электри­ческие лампочки, соединенные проводом’ с
аккумулятором-«движком».

Летчики. с большим интересом слушают
русские народные песни и арии из совет­ских опер’ в исполнении заслуженного
артиста РСФСР Н. Пермякова, они горячо
	„Смелого пуля боится... 
	ли трофеи: автоматические ружья, гра­наты, железные офицерские кресты ‘и
многое другое. } у  

17 сентября. Направляемся в часть, ко­торая находится в 800 метрах от против­ника. Нас сопровождает танкетка. Дорога
просматривается и простреливается вра­том. Мчимся, на предельной скорости; во­круг много воронок.

Проскочили опасный участок. Площадка
оборудована возле блиндажей. Командир
предупреждает: «В случае огневого на­лета немедленно уйти в блиндажи».
	19 сентября, Только два километра от­деляют нас от вражзских окопов. Коман­дование части принимает все меры пред­осторожности, чтобы оградить нас от воз­можных неприятностей. Вокруг. амбара,
тде проходит концерт, выставлены часо­вые. Скэтчи артистов Бонди и Нурм, Ме­жинского и Короткова, выступления ак­кордеонистки Симановской и баянистов
Васильева и Орлова проходят с большим
успехом. По окончании концерта комиссар
части т. Л. произносит  взволнованную
речь.

20 сентября. Безлюдная, покрытая мел­ким кустарником возвышенность. Машины
остановились, и мы удивленно оглядыва­емся по сторонам.

‚ — Что случилось? — спрашивают арти­ern, =~ Почему мы остановились на этом
пустыре?

_ Оказывается, мы находимся в центре.
	острой» рас бойцы, быстро разучив
ее, заявили, что песня эта больше ‘подхо­дит «для артистов», & в строю неудобна.  

Многие песни, подобно «Москве», под­вергаются различным — ббльпим или
меньшим — видоизменениям. Интуитивно
стремясь приблизить песню к требовани­ям строевого движения, ‘красноармейцы To
и дело нарушают ее. музыкальный строй,
вносят в Нее те или иные коррективы.
Так, в «Катюшё» исчезает столь привле­кательная в сольном пении синкона;
квартовый оборот во втором предложении
иногда сменяется более облегченным се­кундовым (при этом рождается звучное
двухголосье, приближающее песню к рус­скому хоровому стилю). 1
	Но вообще, как это ни странно, — пе­сен нам нехватало. Даже любимые вещи,
часто повторяемые, иной раз надоедали.
Тогда опытные певуны обращались ‚к
богатейшим  песенным архивам. Чего
только ни извлекли они из этого ненс­черпаемого исторического фонда! В один
прекрасный день вдруг кто-то вспомнил
давно забытого «Моряка» ‘(«По морям, по
волнам»), и старая романтическая комсо­мольская песня вновь воскресла.

Часто распевали и доморощенную «Даль­невосточную песню» с невероятным по
смыслу, но крепко звучащим припевом
(«Гей, комроты, даешь пулеметы, даешь
батареи, чтоб было = веселее»). И уж сов­сем странно выглядел в наши дни древ­ний текст буденновской песни «Гей, по
дороге», родившейся в 1918—19 г
	Хорошую фольклорную песню завез k
нам в часть младший командир Соловьев,
участник финских боев, физкультурник Н
страстный любитель пения. Ни мелодии,
ни текста песни никто’ из нас раньше нб
знал. Но подхватили ее’ молниеносно и
сразу включили в репертуар. В ней пре:
жде всего понравилась сюжетная основа
— необычайно ясно и лаконично изло­женная история доблестного разведчика,
отдавшего жизнь за родину. В сочетании
с упругой, легко укладывающейся на хор,
русской мажорной мелодией этот текст,
родившийся по всей вероятности в самой
красноармейской среде, представил собой
	Советский народ сейчас, как никогда,
един и крепко сплочен, а такой’ народ
не победит никакая сила. Мы твердо уве­разгром­рены в победе. Фашизм будет
лен!»
	Ю. ЮРАТОВ
	A. Hak будто из-нод земли ‘появляются
наши гостеприимные хозяева — бойцы и
командиры танковой группы. Знакомимся
с танкистами;

Несколько штрихов, характеризующих
людей этого батальона: недавно капитан
	М. попал в тяжелое положение. Его танк
	был нробит в двух местах, скоро вышла
из строя и пушка. Во время боя капи­тан пел любимую песню танкистов —
«Смелого пуля боится, храброго штык не
берет».

— Что же вы поете! — заметил води­тель машины Г. — У нас пушка под­бита.

— Ничего, -— ответил т. М. — Запевай
«Катюшу>: у нас еще пулемет работает.

Израсходовав все патроны, о капитан
привел танк в свою часть.

16 раз ходил в атаку на своем могу­чем танке младший лейтенант П. Унич­тожив конную батарею и 4 тяжелых ору­дия врага, он ворвался в лощину, в ко­торой ‘был сосредоточен вражеский ре­зерв, и полностью его уничтожил.

В танковой группе мы’ дали несколько
концертов. А. Редель и М. Хрусталев,
3. Арсеньева и Г. Орлик, жонглер Спевак
работали под дождем.

За 21 день наша бригада дала 55 кон­цертов.

Мирон РАСКАТОВ
Действующая армия
	классический в своем роде образец на­стоящей массово-походной песни.
Песенный «голод» сказывается и в том.
	что у нас еще мало песен, отражающих­военную специфику различных видов ору­жия. Бойцы жалеют, что нет песен про
зенитчиков, про связистов. Однажды
младшие командиры-радисты принесли от­рывок сочиненного кем-то текста. В нем
прославлялись подвиги красных  связи­стов, способных разнести на весь MED
крылатые ‚слова правды. Сержанты очень
просили вспомнить или подобрать подхо­дящую мелодию к этой неведомой. нам,
полузабытой песне.
	Пробовали мы разучивать в батальоне
новые песни, созданные уже в дни ‘вели­кой отечественной войны. Для первого
опыта. был выбран «Шире шаг» Акулен­ко — Алымова (нам казалось, что эта
удачная строевая песня привьется легчен
быстрее других). Однако, к`нашему удив­лению, она не пришлась по вкусу. Одни
сочли е6 слишком простой, другим она
показалась «плясовой», третьи не нашли
для себя привлекательных элементов в. ее
получастушечном тексте. Так или ‘иначе,
мы с этой песней потерпели фиаско: Жи­вая. практика оказалась много сложнее,
	нежели наши представления о музыкаль­ных потребностях красноармейской массы.

Из новых песен быстрее других приви­лась «Подымайся, народ» на анакомую. ме­лодию: «Если завтра война». Понравились
	нашим запевалам «Мы фашистов разобь­чем  рф

ем» Мурадели, «До › свиданья, Торола и
хаты» Блантера. Вообще зив новые песни,
даже наиболее удавшиеся, довольно туго
проникают в быт. Чтобы с ‘успехом, при:
вить ‘новую ‘песню, — предпочтительны
такие средства воздействия; как кино­фильм (наиболее мощный, почти законо­дательный фактор для популяризации но­вой песни), радио или  траммиластинка,
напетая хорошим эстрадным. певцом.
Наш лучший запевала Соловьев знал
на память все песни из просмотренных
им фильмов. Авторнтег звучащего экра­на был для него совершенно непререка­ем. А уж когда новая мелодия услыша­на в кино ‘и улеглась в памяти, тогда
приобретается листовка и старательно ра­зучиваются слова. Так, друтой наш aane­вала — Малюков бережно хранит в бу:
мажнике и распевает в своболное времл
«Любимый тород» Никиты Богословского.
	ONBIPAROB могут рассчитывать лишь на  Цроме «Войны и мира» очень популяр­одну награду —. признательность куль­ны в Англии и «Казаки» Толстого. Нале­турной публики. `Пусть театральные дель­юсь, что война послужит новым стиму­цы презирают HX, OHH — драгоценная   лом к ознакомлению английской публихи

а Иа ей ГИГ
	часть нашей национальной культуры.
Политические деятели левого направле­ния за последние годы создали свой те­с произведениями советской литературы.
Нельзя обсуждать вопросы культуры,
не упоминая о том, кто лелает её воз­атр, рассчитанный, главным образом, на   можной, т. е. о народе — ее потребитель,

интеллигенцию. Но как это HH грустно,   вдохновителе ‚и попечителе. За недолгое
сатирические, политические,  идеологиче­пребывание мое в Москве мнё все же ла
	могло не броситься в глаза то огромное
уважение и любовь, которые питает ваш
народ к искусству.

Никогда не’ забуду сценки, свидетелем
которой мне пришлось быть. В один из
первых же дней после моего Приезда я
натолкнулся на нескольких рабочих, чи­нивших дорогу. Во время отдыха они
расположились вокруг одного из своих
товарищей, который.. читал книту. Я по­смотрел на первую’ страницу — ‘это
был Лермонтов. .
	Конечно, вы в этом не видите ничего -
	особенного, но если бы что-либо подобное
случилось в моей стране, то об этом че­рез несколько минут узнал бы весь миг.

В этом, думаю я, олно из главных раз­личий между нами. И скажу, выражаясь
	бухгалтерски: активный балано — в вашу
пользу.
	Филипп ДЖОРДАН
	ские произведения, не имеют успеха на
английской сцене, если только они не
принадлежат перу какого-либо прослав­ленного мастера, ну, скажем, Бернарда
Шоу.

Война наложила свой отпечаток и на
английское театральное искусство. По­‘стоянные воздушные налеты на столицу,
‘все «прелести» затемнения и прочие
трудности военного времени вызвали у
населения, особенно у молодежи, сильное
желание забыться. В результате лондон­ская сцена наводнёна обозрениями и му­зыкальными комедиями, носящими чисто
развлекательный характер и почти лишен­ными каких-либо художественных  до­стоинств.

С моей стороны было бы, однако, не­справедливо не упомянуть 06 одном от­радном явлении. Два лондонских театра,
всегда стремившихся сохранить великие
традиции подлинной культуры и свобод­ного искусства, — «014 у1с» и «За]етз
Уе!з> — разослали в дни войны по всей
стране свои гастрольные труппы. Таким
образом провинциалы впервые получили
возможность увидеть у себя лучшие по­становки лондонцев. Гастролеры повезли в
провинцию балет и Шекспира.’ Отромный
успех этих тастролей лишний раз пока­— pec) ne FMIROAKORY (TAK (PANIHCTLI назы­зал, что публика охотно посещает ПОДЛИН­вают Эйнимейна ин Льва Толстого), либо
но художественные постановки. приписывается «гению высших рас», Так,

знаменитая «Лорелея» написана оказырается
NEE TES a fed
ler erred re
	не   Генрихом Гейне, а некиим  безвестным
немцем.

птоднесли фашистские искусствоведы» — Вер»
нер Фюссман и д-р Бела Матека — авторы
книжки «Франц Лист», вышедшей в гермая­ском издательстве Бельца. Репролуцировав в
свсем «труде» ‘ известный репинский портрет
Листа, они’ не постеснялись умолчать об ав­торстве Репина и приписали портрет... вен.
	Множество разнообразнейптих пёсен зву­чало в нашей казарме в часы досуга, в
короткие летние вечера. Здесь можно бы­ло услышать и старые народные песни,
и революционные, и студенчёские, и даже
популярные оперные арии. Сколько, непе­редаваемого очарования заключали в себе
минуты, когда два-три десятка молодых
	и?   SPONAHBO и BANVINeREN тол,   @РоКому оберрегирунгорату Имре фон Ore­голосов неторопливо и задушевно распе­Ффаньян, Ро избежание поимки с поличным

вали раскатистую мелодию «Ермака» («Ре­Фапгистокие — искусствокрады  замазали на
вела буря, дождь шумел»). Необходимо

репродукции подпись Репина — не на.
отметить, что в этом «неофициальном» пе­столько, однако, удачно, чтобы нельая было
сенном. репертуаре, звучавшем в часы су-. разглядеть начальную букву фамилии
мерек, почти отсутствовали сочинения со­‘художника.

ветских композиторов. Действительно, У х .
нас, мало еще новых хоровых песен мас­+
	Как сообщает американская пресса, в гер­манском концентрационном лагере покончил
с собой Беда — автор либретто знаменитой
оперетты «Веселая вдова», Он был арестован
за то, что после захвата Австрии национал-со­циалистами написал патриотическую авотрий­скую песню.
	 
	_ — —— <= J 0 Oo
	*. Кршов ин.
ровская гвардия».
	издательством «Искусство»
	сового. распространения, которые могли бы
заменить «Ермака», «Стеньку Разина» или
«Эй, Баргузин, пошевеливай вал». Мндгие
из песен, сочиняемых нашими композито­рами, все еще не имеют адреса. Это —
снаряды, брошенные наугад и падающие
где-то посредине между квалифицирован­дут Ре. СО ТРИ ЧЬ

ной setpanont и   походным армейским бы­TOM.
	Армия все еще остро нуждается в Ho­вой, простой и ясной, богатой по внутрен­нему содержанию строевой песне. Такая
песня может заключать в себе и лирико­поэтический и повествовательный  элё­мент. Совсем не столь необходимо трубо
подчеркивать элементарное «раз-два» и
беспрерывно «охать», как делал никола­евский солдат’ 40-х голов прошлого сто­летия, но обязательно придать песне put:
мическую остроту и упругость, не допус­кать длительных пустот и ритмических
провалов. Не надо нерегружать запевалу
длинными и трудными запевами.

Особые задачи стоят в области бытовой
красноармейской песни. Здесь ‚ может
быть больше разнообразия —- песни про­тяжные, хоровые, пёсни веселые, часту­д с: 5
	печные, — песни про Русскую природу,
про героев нашей родины,

и красоту родной земли.

А сочинения без адреса сейчас кажут­пя особенно излишними. Ртоша “о
			песенное творчество.
	И. НЕСТЬЕВ
	10 сентября. Мы на передовых позици­ях у зенитчиков. Сценической площадкой’
служит. небольшой клочок земли, устлан­ный фанерными листами. Площадка тща­тельно замаскирована.. Выступает эстрад­ный артист, ополченец Н. Плинер.

13 сентября. Мы в зоне артиллерийско­го обстрела. На пути встречаем сожжен­ные деревни — следы временного хозяй­ничания гитлеровских варваров. Дорого
заплатили бандиты за свои злодеяния.
Дорога усеяна могилами немецких солдат
и офицеров.

14 сентября. Под грохот артиллерийской
канонады идет концерт. Проливной дождь
не мешает успеху. Бойцы дружно подхва­тывают песню о Сталине, проникновенно

полняемую П. Лисицианом. Бурю апло­исментов вызывают монолог в особен­ности, пророческие слова профессора Maw:  
лока, обращенные к фашистам: «Отреляй­те из ваших пулеметов, пока их у вас не
отняли, но их у вас скоро отнимут».

15 сентября. Приехали в деревню В.
Позади осталась переправа, простреливае­‘Mas немцами. Дали три концерта. Затем
завязалась оживленная беседа с бойцами,
вернувшимися из вражеского тыла. 19
дней небольшой отряд бесстрашных вои­нов громил вражеские тылы, взрывал мо­сты, переправы, укрепленныё участки и
уничтожал живую силу врага. Отряд от­лично выполнил боевую задачу и почти
без потерь вернулся в часть. Нам показа­Песни нашего батальона
	советских массовых песен пелись в
первую очередь «По долинам и по вагорь­ЯМ», «Три танкиста», «Марш артиллери­стов», «Москва», «Конноармейская», «Ка­Toma», из старых песен. — «Ой, при луж­ку», «Гей,” по дороге», «Герой, терой Ча­паев», «По морям, по волнам». Это то,
что годами оседало в быту людей и на­крепко запомнилось.

Одна часть песен привлекала своими чи­сто музыкальными качествами, в другой
импонировали удачные тексты, отвечающие
чувствам и стремлениям рядового воина
Красной Армии. Так, в музыкальном от­ношении больше всех привлекала старая
украинская песня «Ой, при лужку, при
луне› — превосходный образец народной
героической песни.
	Как бы ни уставали мы в походе, —
«При лужку» и «По долинам» всегла
заставляли забыть 906 усталости. Непо­нятно, откуда брались у певцов все новые
Узоры подголосков, все более звонкие
верхние ноты, лихие и напористые выкри­ки на стыках двух музыкальных фраз.
Привлекала во второй песне и ее лирич­ность, тесно сплетающаяся, с военно-геро­ическими мотивами.
	Несколько иначе обстояло дело с со­ветскими массовыми песнями. Здесь в
большинстве ‘случаев главным  притяга­тельным элементом служит текстовая ос­нова, удачно сливающаяся с музыкой.
Возможности же хоровой интерпретации
таких песен и строевые их качества зна­чительно уступают фольклорным образ:
цам. Наши бойцы с удовольствием поют
«Три танкиста». С неменьшим энтузиазмом
поют они «Москву» и, особенно, «Марш
артиллеристов». Но, как правило, в «Мо­скве» и в «Танкистах» бойцы не соблю­дают ритмических остановок между. стро­(ama, a порой даже сбивают ноту или
вступают недружно, нарушая строй пес­ни, В «Москве» тяжелой оказалась на­Tpyska для взапевалы. Он вышел из по­ложений тем, что сократил мелодию
запева ровно наполовину, ловко  огра­пичив. его рамками первого ‹ четверо­стишия. Когда политрук принес нам ли­стовку песни «Не скосить нас саблей
	Sa рубежом
	Как известно, ное, что внесли в историю
культуры неугодные фашистам народы, либо
об является гитлеровсками борзописцами
«творчеством ублюдков» (так фаптисты назы­ППитшловский, — «Гитле­Открытка, выпускаемая