НЕТВЕРГ, 9 ОКТЯБРЯ 1541 г. Me 401775)
СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО
бороны
града
В репризе возвращаются те же темы,
что были в экспозиции. Но здесь они
носят совершенно другой характер. Реприза — траурный марш, или, вернее, реквием о жертвах войны. Простые люди
чтят память своих героев. Как мне нужны были слова для этого эпизода! Но
нигде я их не мог найти. Был момент,
когда я сам собирался их писать. Впрочем, теперь я даже рад, что слов нет, потому что это очень осложнило бы партитуру. После peK HEM идет еще более
трагический эпизод. не знаю, как охарактеризовать эту музыку. Может быть в
ней — слезы матери, или даже чувство,
когда скорбь так велика, что слез уже не
остается. Эти два лирические фрагмента
приводят к заключению первой части, к
апофеозу жизни, солнца. В самом конце
опять возникает отдаленный грохот, напоминающий о том, что война продолэжается. В
О а ИТ т >
Пока’ я писал музыку, Ленинград
превратился в Фнеприступную Epeпость. Формировались все новые и
новые отряды народного ополчения.
Все население овладевало военными знаниями. Казалось, что война вытеснила
все чувства и заботы. Но при встрече с
одним из своих. друзей я узнал, что
абоненты на филармонические концерты,
несмотря на все события, внесли очередные взносы с аккуратностью мирного.
времени. И действительно, на концерты
филармонии публика приходила в приподнятом настроении, она с горячей благодарностью встречала и провожала артистов: Я испытал на этих концертах совершенно особенное волнение. Я понял,
что ‘музыка, как и всякое другое искусство, составляет истинную потребность
людей и что чем напряженней и ответственней момент, тем сильнее впечатление от искусства, тем больше оно необхолимо.
Работа над симфонией продолжалась
и шла в очень сжатые сроки. написал
вторую и третью части. Вообще говоря,
я нё люблю торопиться. Но эту симфонию
писал с каким-то непонятным для меня
самого напряжением. Когда я’ее окончу,
— надо будет вернуться к началу, Нужна
еще отшлифовка, детали. Однако когда я
сочинял музыку, 00 этом как-то мало дуМАлОСЬ.
Война застала меня, как и многих других, за повседневной работой.
22 июня утром я узнал из речи товарища Молотова о нападении фашистов и
в тот же день” подал заявление об отправке меня добровольцем на фронт. Ответ
был очень прост — когда понадобится, мы
вас позовем. Отбор был очень серьезным;
в армию принимались только по-настоящему полезные, обученные люди.
вернулся к своей обычной работе в
консерватории. Мы слушали оканчивающих, ставили отметки, подписывали дипломы. Потом состоялся традиционный выпускной акт. В этом году консерваторию
овончило много талантливых HHAHUCTOR,
скрипачей, певцов.
1ем временем консерватория начала
готовиться К противовоздушной обороне,
я вошел в состав. пожарной команды.
Нас. перевели на казарменное положение, и здесь я начал обдумывать 7-ю
симфонию. Однажды ко мне зашел мой
ученик, работающий в Teatpe HapomHoro
ополчения — композитор евитин.
пришел’ предложить мне заведывать и
зыкальной частью Театра народного ono
чения.
Я с радостью согласился. Об этом театре, о его артистах, режиссерах, художниках и авторах будет еще много написано. Там собрались талантливые ленинградские драматурги, _ поэты, писатели.
Там создавались очень интересные художественные произведения, например, коотенькая ‘оперетта на тему о том, как
иббентроп собрал’ известную конференцию дипломатов. Очень крепко получилась в театре драматическая сценка «Георгиевский кавалер». Приятно, что она
была написана не банально, с настоящим
драматическим напряжением.
Может быть самым слабым местом этого замечательного театра была возглавляемая мной «музыкальная часть». Я написал несколько песен, но встретил много неудобств при их исполнении: сопровождание духовым квартетом было слишком громким ‘с чисто военной точки зрения, струнные оказались слишком «камерными» в прифронтовой полосе. Пришлось ‘ограничить себя баянами.
Одна за другой уезжали в действующую армию бригады нашего театра и,
возвращаясь, приносили с собой горячий
воздух фронта.
дважды выезжал в прифронтовые
части. Какое замечательное настроение у
бойцов! Все они абсолютно уверены в
исходе боев. Впрочем, все ; ленинградцы
уверены в том, что’ немцам не бывать в
городе. Есть множество фактов, ‘показнвающих настроения так называемых обыкновенных людей. Ленинградцы ведут себя
удивительно мужественно.
Я знаю целый ряд людей, которые у
нас в консерватории ‘казались совершенно
незаметными. И вот такие простые, обыкновенные люди показали себя настоящими ‘героями. Вот, например, Даня Шафран. В силу своей большой скромности
он никогда не был в рядах консерваторского актива. Но в ополчении, в боях (а
ему пришлось побывать и в очень труд»
ной боевой обстановке) он проявил себя
настоящим героем. `Есть ‘у меня ученик—
Флейшман, только. что закончивший свою
первую одноактную оперу «Скрипка Ротшильда» на сюжет. Чехова. В общежитии
это был тоже такой незаметный, порой
трубоватый человек. И он в трудные минуты показал себя большим человеком,
достойным сыном страны.
Вот 06 этих самых, так называемых,
обыкновенных людях, людях, которых я
люблю всей душой, перед которыми я
преклоняюсь, потому что в каждом из
них потенциально заложен герой, я и
пишу симфонию.
Первая часть ее paccxasipaer о мирной
жизни «обыкновенных» людей. Это не те
обыватели, о которых писал Штраус в
своей «Symphonia Поштезйса». Он говорил
о мещанах, он ‘обливал их ядом сарказма, он жалил их острием ‘сатиры, он
презирал их и издевался над ними. А я
пишу о тех, кто вызывает во мне чувство
глубокой нежности и восхищения.
Экспозиция первой части повествует о
счастливой мирной жизни людей, уверенных в себе и в своем будущем. Это простая, мирная жизнь, какой до войны жили тысячи ленинградских ополченцев, весь
город, вся наша страна.
В разработке в мирную жизнь этих людей врывается война. Я не стремлюсь к
натуралистическому изображению войны,
изображению лязта оружия, разрыва снарядов и т. д. Я стараюсь передать’ образ
войны эмоционально. Собственно говоря,
то, что я называю разработкой, является
скорее эпизодом в первой части, так как
написана она в форме, более всего приближающейся к рондо-сонате.
Ян Мате
Яя Матейко — один wa Талантливейпгих
(дотавителей польской живописи ХХ
ил. В ето произведениях, впервые в изо.
саительном искусстве Польши, нашли
„режение те’ патриотические чувства, ко{ме десятилетиями волновали польское
ущество, пламенели в творениях Мицкеи, Словацкого, Красинского. Ян Матейй выразии думы и чаяния сво ека,
«его народа, sro B
лудожник родился в Кракове в 1838 г;
я рос и формировался в период нараста1 национально-освободительного движеи. Все свои силы, весь свой` талант мо10й художник хочет принести на служеye патриотической идее, мечте о возронии свободной Польши. Он рисует в
зих произведениях картины славном
ушлото, раскрывает героические страниу истории. Воспоминание о великих соних прошлого — для него символ
отлото будущего страны. Так ретроспекиное по своему сюжетному содержанию
изусство Яна Матейко становится остро
овеменным.
Художник рос и воспитывался в древ№1 столице Польши — в Кракове; все
пружение направляло талант Матейко в
прону изучения прошлого, родной страны.
чятники тотики и ренессанса, богатые
уинилища и архивы, музеи с ‘их собраими оружия и декоративного искусства
цужили художиику неисчерпаемым исиником изучения. Молодой живописец
quseT бесчисленные зарисовки строений,
пульптур, оружия, костюмов, утвари —
‚ дальнейшем они служат’ бесценным понем при работе над историческими
ихпозициями. Матейко изучает старинные
уиониси и. хроники. ропиюе уже не
ихотся мертвым, — оно оживает. Переноcob в историю, Матейко чувствует себя
иременником, участником исторических
уытий, отсюда яркий драматизм, динауха его композиций.
попосредственная художественная учеба
4 сравнительно ‘мало: более всего Мако обязан самому себе, своему пытлиMWY интересу к истории, своему упорay в изучении натуры. ° {
58 тридцать лет Матейко создает до ста
тторических композиций, множество порТитов, около 6000 рисунков — этюдов,
изов, набросков. ,
На 1863—1883 гг. приходится расцв
рования Матейко.
К лучшим историческим композициям
удожника относятся «Проповедь Скарги»
(1304), «Люблинская уния» (1869), «Битва
ти Грюнвальде» (1878), «Собеский в Веп› (1883), «Иоанна ‘д’Арк» (1886).
Искусство Матейко является заключипльным звеном большой традиции исторической живописи эпохи романтизма; его
сто сопоставляют с творчеством Дёляроta, Пилоти, Макарта.
Однако было бы неправильно рассматривать Матейко как эпигона этих художников; он сильнее, одареннее их, его творчество глубже и значительнее. Ни пассивный натурализм Пилоти, ни пышная помпезность Макарта, ни умный, но холодный сценаризм Деляроша не выдерживаЯн Матейко. «Звонарь» (Фрагмент вартины)
ют сравнения с творчеством Матейко, которое увлекает своим пламенным патриотизмом. -
‚ Композиции Малейко полны. патетики,
движения. Художник словно обнажает душу своих персонажей, вскрывая страсти,
побуждения, тайные их мысли. Национальные черты, социальные и индивидуальные особенности его героев даны ярко
и выпукло. Матейко никогда не пользовался стаилартнычми натуритгякоми. соя
создавал образ, властно врезывающийся в
память. Рисунок Матейко — сильный,
смелый, широкий — подлинный рисунок
мастера. Его колорит порою перенасыщен,
страдает пестротой. Чисто живописные
стороны ето дарования выразились в любви к изображению «околичностей» —
одежд, утвари, оружия.
атейко был одним из любимейнгих художников Репина. В 1873 г. Репин, критикуя работы современных художников
и) раюолы човременных художников
на всемирной выставке в Вене, выделяет
только Матейко за’ его «поэтический энтузиазм». Позднее, полемизируя с критиками из лагеря «Мира искусства», Репин
товорит 0 «потрясающем трагизме» HCTOрических картин Матейко. о «незабываемой пластике фигур и лиц, первостепенных по своей характерности и форме, которыми полны все картины Матейко».
Сила и мощь феалистических образов,
созданных Яном Матейко, глубоко волновали Репина. Юго произведения и сейчас
продолжают ‘воздействовать Kak призыв
в борьбе, к отечественной войне проБ. ТЕРНОВЕЦ
Я
Идут миллионы бесстрашных бойцов
На зов твой, отчизна моя!..
Мы начали вместе «110 часов»
Отец мой и я.
Военные знанья — победы залог, —
Погибнет фашизма змея!
Мы учимся вместе... мы явимся в срок
Отец мой и я.
Встают миллионы на клич боевой, —
Все области, села, края...
И вместе с другими готовы на бой
Отец мой и я.
«Окно ТАСС» № 236 худ. Ц. Костин Текст М. Андриевской
НОВЫЕ ПЬЕСЫ
назад, когда австро-германские полчища
ворвались в Сербию. И если. бы не тяжелая рана, которая не дала мне .возможности поднести револьвер к виску, меня
бы живым не видели. И вдруг русская
революция... И слово «Ленин»...
Сербский офицер уходит к Ленину, &
Ходжич посылает вслед ему пули... Теперь это уже враги на всю жизнь.
И вот начинаются подвиги красного
Дундича, Со своими лихими юнаками он
прорывается › через. немецкие полки к Byденному и Ворошилову. Бесстрашный серб
становится командиром отдельного кавалерийского отряда пятой армии. Один 38
другим следуют боевые эпизоды, раскрывающие все шире и разностороннее пылкую натуру Дундича.
В сражении белым удалось захватить
орудие, подаренное Дундичу самим Ворошиловым. Юнак Палич, поставленный у
артиллерийского расчета, нарушил приказ
и не отстоял своей позиции. С величайшей яростью набрасывается на труса Дундич, он тотов его убить собственной pyкой. Но раньше нужно отбить орудие, и
Дундич с юнаками бросается в самую гущу (я, в каком-то вдохновенном воинском порыве он пробивается’к шкуров‘aM, WH через‘ мгновение ворошиловская
пушка уже снова бьет по врагам. Караул,
приставленный к арестованному `Паличу,
и сам Палич, приговоренный к расстрелу
Дундичем, орут от восторга и пляшут.
«Олеко жив: Жив! Олеко, ура!» Орудие
отбито, Дундич цел, и Палич готов с радостью умереть. И когда Дундич говорит
ему о случаях нарушения приказа, приводящих к воинским катастрофам, Палич
только кивает: он уже давно согласен, —
его надо расстрелять. Только теперь Дундич прощает товарища, воины бросаются
друг ‘другу в об’ятия.
Как легко было сделать авторам эту
сцену авантюрной или дидактической, но
они избежали и той и другой опасности
— идея дисциплины обрела тут жизненную плоть и кровь и стала поэтическим
фактором. И это закон всякой военной
пьесы—поэзия тут должна рождаться из
величия самих воинских принципов, из
чувства боевой дисциплины и сплоченности, рождающих подвиг и победу. Еще
сильней раскрывается эта отличительная
черта пьесы Ржешевского и Каца в следующем эпизоде, когда Дундич выступает уже не как судья, а как виновный.
Олеко отправляется на свидание к лю‘бимой Гале в город, занятый белыми, и
попадает в ловушку. Чудом ему удается
спастись. Дундич понимает свою вину. Он
запятнал воинскую честь, и пусть молят
о прощении его верные ‘соратники и сжимается сердце у. самих Буденного и Воропгилова, — Дундич должен быть расстреUAH, OH сам знает это лучше всех. Вот
стоит этот красивый, бесстрашный, добрый человек на балконе и говорит конно-,
армейцам: «Товарищи, дорогие мои.
ейчас я стою перед вами... не смея...
смотреть вам в глаза... потому что хоть на
одно мгновение Олеко Дундич посмел вабыть; что он боец родины... и нарушил
воинскую дисциплину...» И раздается отчаянный крик: «Олеко, неужели все
пропало?» Дундич твердо продолжает: «Я
заслужил смерть, но если мне” будет оставлена жизнь и оружие бойца Красной
Армии, я уверен, что в бою я заслужу
прощение перед вами всеми, и мы вместе
будем разить врага до полного разгрома!»
Дундича спасает телеграмма товарища
Сталина.
Пьеса Ржешевского и Каца посвящена
одному герою, но терой этот не изолирован, не противопоставлен массе, наоборот,
он окружен тесным кольцом друзей и coратников. В пьесе показана героическая
жизнь революционной армии в целом, мы
все время слышим ва сценой говор толпы,
крики юнаков, шум боя. И мы верим, что
на театральных подмостках. разыгрываются лишь отдельные яркие эпизоды огромной боевой жизни, идущей в большом.
настоящем мире. И подобно тому, как
по языкам пламени, вырывающимся из
горнила печи, мы судим о силе огня, так
и в тех сценах, что проходят перед нашими тлазами, мы ощущаем могучий жизненный пульс революции и освободительHOR народной войны.
Г. БОЯДЖИЕВ
Вторая и третья части симфонии не
связаны какой-либо программой. Они
предназначены, чтобы служить лирической разрядкой, Еще Шекспир учил, что
нельзя держать зрителя в состоянии постоянного напряжения. В этом смысле
меня всегда восхищала сцена с могильщик&ми в «Гамлете». Вторая часть симфонии — очень лирическое скерцо. Юмора в ней маловато, но для меня лично
она чем-то связана со скерцо из квинтета. Третья часть — патетическое адажио,
драматический центр произведения.
‘dl постоянно с восхищением и гордостью наблюдал героических людей Ленинтрада. Несмотря на частые воздушные
тревоги, все работают точно и. аккуратно.
С невозмутимым спокойствием поддерживаются привычные формы жизни. УЧчреждения и заводы выполняют все задания. Театры живут творческой жизнью
и дают публике ту. бодрую и творческую
зарядку, которая сейчас же отражается.
‘на военном и трудовом фронте, Все живут общим делом, стремятся к общей цеЛИ.
Жены и матери, не жалуясь, заботятся
0. своих сыновьях и мужьях. Более того—
они разделяют с ними их заботы по охране города, по ликвидации пожаров. Даже дети’ делают все, что могут, чтобы
помочь ‘обороне родного города. Когда
видишь, как ‘при звуках сирены, возвещающей воздушную тревогу, начинают
один за другим наполняться чердаки и у
слуховых окон появляются бойцы пожарных команд, а в подворотнях становятся
на дежурство женщины и дети, — тогда
понимаешь, как едина и монолитна воля
трудящихся Ленинграда.
Мне остается дописать финал симфонии. Его замысел мне представляется
почти законченным. Я характеризовал бы
его одним словом — победа. В финале
хочется сказать о прекрасной будущей
жизни, когда враг будет разбит.
Седьмая симфония — первоё программное произведение в моей композиторской
практике ‘и первая симфониж написанная
мною в мажоре.
Я никогда в жизни не посвящал никому своих произведений. Но эту симфонию, если она удастся мне, я хочу посВятить Ленинграду: Потому что, все что
я’ писал в ней, все, что я в ней выразил,
связано с этим родным моим городом,
связано с историческими днями обороны
его от фашистских насильников.
Д. ШОСТАКОВИЧ
‚„ОЛЕКО ДУНДИЧ“
Эта историческая пьеса А. Ржешевского
и М. Каца написана в грозные дни отечественной войны. Она пронизана энергией
воинского дела, ее жаркое дыхание рождается как бы самой природой героического подвига.
Олеко Дундич — сербский офицер, ставший легендарным героем Первой конной,
человек, полный непосредственности, доброты и чистосердечия, воин, поражающий
храбростью и военным талантом. Задавшись целью отобразить в искусстве этого
«сказочного тероя», драматурги должны
были сделать образ. Дундича определяющим стиль произведения. И мне кажется,
что им эта трудная, увлекательная задача
удалась: герой стал не только персонажем,
но и душой пьесы.
Читая пьесу о Дундиче, влюбляешься в
него так зке безоглядно, как любили этого
человека люди, бок о бок сражавшиеся
с ним на полях битвы. Как часто у нас в
пъесах тероя или тероиню любят все действующие лица и совершенно не любит
зрительный зал. Совсем не так у Ржешевскою и Каца. С каждой новой сценой
Дундич становится все милей и ближе.
В театре, как и в жизни, любовь заслужить можно только делом. Дундич добивается любви своими личными деяниями, в которых ракрывается его бесстрашная свободолюбивая натура воина-патриота.
Открывается занавес. Огромные просторы синего моря; мощным прибоем катятся волны; в торжественном параде стоит
сербская армия; тенерал призывает ее
стать пособницей интервентов и пойти
против молодой Советской России. “Офицеры один за другим дают присягу. Священник высоко держит крест. ` Медленно
колышатся знамена. Но вот выходит вперед гусарский офицер 39-го королевского
полка Олеко Дундич. Начав клятву именем всемогущего бога, он внезапно замолкает и, обращаясь к полковнику, спокойно говорит: «А. почему нас посылают
убивать наших братьев славян?» И, резко повернувшись лицом к войскам, громко
восклицает: «Три года мы воевали против немцев плечо к плечу © русскими
солдатами, а теперь мы должны их убивать? За что? Кто ответит мне? Юнаки!
Ведь вас хотят вести против тех, кто
участвовал в брусиловском прорыве и
освободил вас из плена. Славяне — против славян! Кто хочет итти убивать своих братьев — пусть выйдет на два шага
вперед». >
не дрогнул строй солдат, только по
ядам прошел глухой гул одобрения.
мандование всполошилось, генерал уже
отдавал распоряжение полковнику отменить присягу и по частям разоружить
полки. Судьба Дундича была решена —
полковник сказал ему: «Вы нё тот офиHep, который нужен моему королю».
о этот офицер нужен был народу и
революции.
Пристань опустела. Дундич остался
вдвоем со своим приятелем Ходжичем;
сегодня дружба кончилась: Ходжич первым присягнул королю... Офицеры влюблены в одну и ту же девушку — сестру
милосердия Галю. Ходжич сейчас собирается к ней в госпиталь. Дундич выхватывает саблю: «Ты не пойдешь туда».
Три-четыре удара, и Ходжич, отступая
под стремительным натиском Дундича,
летит в море. Победитель бросается в воду
и в следующий миг выходит на берег, неся на руках своего мокрого противника.
Постовой солдат солидно говорит: «Я думаю, что теперь ты можешь пустить его в
тоспиталь». Следует ответ: «Я так и сделаю».
Дундич стоит перед Галиной. Ходжичу
сделана перевязка, он стонет и укоряет
своего приятеля в измене королю и ро:
дине. Дундич с достоинством о истинного
патриота говорит: «Я продолжаю, Павле, .
лишь то, что дазно начал.. Я изменил
своему богатому отцу за то, что он жестоко обращался с бедными... Я стал народным учителем. Я пошел в школу, чтоб
уже маленьким детям открыть глаза. на
жизнь. Я народ свой никогда не предавал... И когда турецкие паши, болгарские
и албанские князья пытались поработить
Сербию, то каждый раз народный учитель
Дундич брался за оружие и отстаивал
свою родину. Так сделал я и четыре года
тики как =
(Комепиуса).
Словацкий художник Ян Купецкий — венным
ИН иа лучших портретистов начала ского
один Из дучшних портрегистов начала
ХУШ века, мастер с мировым именем: Ро+
auica он в 1667 тоду в семье ткача и
caw был предназначен отцом к скромной
профессии ткача. Но еще подростком он
бежал из родного местечка Пезинек, пеш-.
ком пробрался в Швейцарию, а затем в
Италию.
Почти ивадцать лет провел .он там,
изучая Тициана, Корреджо, Рембрандта;
Ван Дейка.
Период самостоятельной художественной деятельности Купецкого — это период роскошных строек Фишера фон Эрлаха и Доннера в Вене, Праге и других городах. В галлереях Вены, куда Купецхий был приглашен герцогом Лихтенштейном в 1709 году, висели огромные
лышные портреты вельмож кисти Ван
Деика и мифологические картины Рубенta. Однако Купецкого мало увлекали 60-
атые драпировки, пышные фоны и величавые позы — все свое внимание портретиста он отдавал ‚реалистическому, правдивому изображению людей.
Успехи молодого словацкого художника
в столичной Вене были поразительны. Его
буквально заваливали заказами. В 17
тоду, когда Петр 1 на недолгое время постил Карлобадские воды, ему предстазили художника-славянина, и Купецкий
написал два портрета русского царя.
Сын словацкого ткача, сын угнетенного
парода, Ян Кучецкий выше всего’ ценил
свободу и возможность принадлежать
своему ро Передовые ‘люди Чехии,
Моравии, Западной Словакии в то время
лахолились еще под сильным непосредстПРИШЕЛ в мастерскую Сарры
Дмитриевны Лебедевой в.тот день,
когда она закончила работу над
бюстом Гастелло. Хотелось долго смотреть
на этот удивительно привлекательный
портрет. Глина запечатлела черты спокойного, благородного и умного лица.,Я нихогда не был знаком с капитаном Гастелло, командиром эскадрильи легких бомбардировциков. ‘Как и многие другие, как
и писатель Василий ра автор очерка о капитане Гастелло, — ‘я нередко 38-
давал себе вопрос: «Каков он — Человк, пачертавший огнем свое имя на
трозном небе войны?»
Стоя в мастерской скульптора, я узнаю
юроя, не зная его. Узнаю скромного, молЧаливого летчика, мастера на все руки,
человека с мягким характером и твердой
золей. Я вспоминаю рассказы о нем родных: «Смёялея он ‘всегда тихо, почти
бесшумно, но AO слез». С каждой минутой я все более убеждаюсь в том, ITO
скульптор угадал и нашел самое главное
в характере Гастелло — ато лицо рабочего-воина, это сочетание трозы и покоя;
это и отлельный человек, и масса, народ.
Доволен ли сам художник? Сарра Дмитриевна ‘Лебедева смотрит на бюст и
жалуется на некоторую суховатость работы ‘Она как будто оправдывается: по”
требяость в портрете большая, портрет —
это документ эпохи, и, может быть, друтие глядя потом на ее работу, ‘лучше
len ale
Cat, Tbe AIR Ш - к
изобразят тероя великой breqecTBeHTON
Roth,
Однако в словах художника чувствуется и овлетворение, Сарра’ Лебедева
“A YAOBNCTROPCH ew OSMARTHBOTO
довольна, ‘что добилась И Mtn eT
фотографического сходства; а Того сходств, которое получается само собой, когда
утадан характер и счастливо поймано
Cappe Лебедевой
о ев любимом
движение лица,
Когда началась война,
вазалось ненадолго, Что
течатлением о учений ‹чешителя, основателя педагонауки, — Amoca Коменского
. OTO влияние привело молодого художника в ряды «Чешского братства» — религиозной секты, воскресившей
идеи борца за национальную свободу
Чехии — Яна Гуса. Братство это в услоBHAX национального утнетения было
формой выражения национального самосознания и национального протеста зацадных славян против немецкого и австро-венгерского ига.
Когда император Карл УТ, ‘властитель
Анстрии, Чехии, Словакии, Венгрии, части Италии и Нидерландов, предложил
Купецкому службу придворного художника, Купецкий выдвинул в качестве непременного ‚условия (отлично зная, что оно
неприемлемо) разрешение остаться членом
«Чешского братства». Очень скоро Купецкий почувствовал плоды своей «дерзости». ВК нему охладели в дворцовых #
аристократических кругах. А затем он
подвергся преследованиям ‹ инквизиции.
Художник должен был бежать из императорских владений в Нюриберг.
Здесь, вдали от родной Словакии, стареющий художник продолжал работы
главным образом в любимом им портретноМ жанре, но оставался замкнутым и
одиноким.
Ян Купецкий принадлежал к тем свободолюбивым сынам своего утнетенного
народа, любовь к родине и стойкость которых выдерживали самые тяжелые испытанния,
И. МАЦА
Лортрет героя
Бюст Героя Советского Союза капитана
постелло. Работа скульптора Сарры Леблизкими, и те подтвердили ее догадки.
Да, вот этими и этими чертами сын
очень походил на отца и внешне.
Сарра Лебедева сделала с отца летчика
набросок из пластелина. Этот эскиз впоследствии ей
весьма пригодился,
набросок подсказывал ей то, чего не
могли дать обильно
собранные фотографии,
Вспоминая 0 днях
труда над новым своим произведением,
скульптор товорит:
— В сущности, мы
работали над ним
вдвоем. Вдвоем с Анной Петровной Гастелло.
Они подолгу оставались вместе в мастерской.
—‘` Вы видите сходство? Вы узнаете?—
спрантивала Сарра
Лебедева.
— Да, я понемногу
го Союза капитана
ь узнаю, отвечала Ан:
ульптора Сарры Лена Петровна. Она поФото Ю. Говорова МОГала изо дня, В
день скульптору своими советами. Жена
героя рассказывала скульптору, как OB
узнавала обычно о подвигах мужа OT
других. А ведь он ей нередко рассказы“
вал о боевой деятельности своих товарищей, стало быть, знал он цену чужому
подвигу, но вот сам он сбил на бреющем
полете вражескую машину или перевалил’
через горный хребет в нелетную погоду
жанре — портрете —
придется временно забыть; до Hero ли
сейчас, уместно ли
снова уйти в мастерскую и спокойно продолжать то, чему отданы многие годы?
Но уже в первые
дни войны она узнает из газет о капитане Гастелло. С чувством волнения и восторга . прочитала
Сарра Лебедева 0
подвиге героя. И было еще одно чувство:
желание вернуться к
портрету, стремление
сделать’ портрет Гастелло.
Мы помним протраммное высказывание скульптора Ha
конференции, посвященной проблеме
портрета: Сарра Лебедева выступала тогда против работы ©
помощью фотографии.
Фотография, на ее
взгляд, никогда He
дает живого движеaya guna, BypameBCT Tepom Covere
una. Kak ome быть СТАРОЕ Pacora
теперь? бедевой
И Сарра Лебедева
пришла в ‘семью Гастелло. Она познакомилась с шестидесятилетним отцом героя, она угадывала в
нем и внутренние и внешние черты сына.
Полвека у печи, и только один перерыв,
котла, вырвавшись, плавка обожгла ему
тлаза. Сарра Лебедева видела перед собой
солдата революции, она товорила с женой
героя Анной Петровной и © другиме
с тридцатью ранеными — й 060 всем
этом сообщали ей другие.
Скульптор и жена героя продолжали
работу в мастерской. И однажды Анна
Петровна радостно воскликнула:
— Похож, очень похож! Это он!
Она не могла скрыть своего волнения и
только потом сказала:
— Если бы он это увидел, то начал
бы сразу лепить.
Мастер Гастелло оценил бы работу ма‘стера Сарры Лебедевой. — Командир
эскадрильи легких бомбардировщиков любил мастерить —. среди сделанных им
вещей есть выточенный из эбонита вемной шар. О его часах отдыха В. Гроссман рассказывает: «Из куска березового
дерева он сделал самолет-ночник, удивительно изящную вещицу, точную копию
тяжелого бомбардировщика. К часам-ходикам он приделал усики. Стрелки задевали эти усики в определенный ‘час и
заставляли гудеть радио, когда надо было
капитану’ итти на’ аэродром».
Слова Анны, Петровны прозвучали для
Сарры Лебедевой высшей похвалой. Она
сама начинала вое больше любить этот
новый свой труд, портрет советского летчика, так вдохновенно отдавшего свою
жизнь в борьбе с германским фашизMom. ЕЙ захотелось — побольше встречаться и вглядываться в таких людей—
и вот сейчас, когда пишутся эти строки,
скульптор ходит по госпиталям, знакомится с ранеными бойцами. Пожалуй, никогда еще не волновала ее так сильно,
как сейчас, проблема портрета. Портрет —
документ эпохи, а эпоха наша — самая
величественная, самая грозная и самая
обещающая в истории человечества.
С. ГЕХТ