-В КЛУБЕ
ЗАВОДА
‚„КАУЧУК“
	„.Воскресными днями у здания клу­ба завода «Каучук» всегда  необыч­ное для утренних часов. оживление.
Пожилые рабочие и работницы, мо­подежь ‘садятся в автомашины. На
первую — баянист. В эту же маши­ну укладытаются волейбольные мя­чн, наборы шахмат, шашек, корзины
с бутербродами и фруктовой водой.
	Загородные прогулки — давняя
тралиция нз заводе «Каучук». Сотни
рабочих, работниц и членов их семей
летние воскресные дни проводят в
жегописных ‘местах Подмосковья.
Здесь купаются, удят рыбу, собирают
яюды и грибы. На лесных полянах,
охруженные «болельщиками», сража­ются шахматисты ‚ и шашисты. Про­сторной площадкой завладели завод­скхе футболисты. Под вечер устран­ваются массовые игры ‘и танцы, вы­ступают солисты клубных коллекти­зв художественной самодеятёльно­НОСТИ.

Аттомашины для загородных mpo­гулок клубу завода «Каучук» предо­ставляет связанный с ним культур­ным сотрудничеством Московский
авто-мотоклуб. С первых чисел мая
коллективно яровели свой отдых за
тородом около 1.500 рабочих и служа­щих завода.

В августе клуб завода «Каучук» ор­ганизует прогулки по каналу имени
Москвы, на реку Десну, в окрестности
города лина, где отдыхающие
осмотрят дом-музей П. И. Чайков­evore.
	ПРИЕЗД
ЧЕХОСЛОВАЦКОГО
АНСАМБЛЯ
	Завтра в Москву по приглашению
Комитета по делам искусств при Со­вете Министров СССР приезжает
чехословацкий Государственный ан­самбль песни и пляски «Слук». В со­ставе этого коллектива — более
180 человек; художественный руково­дитель профессор Рудольф Мрлиан.
	Первое выступление гостеи со­стоится 4 августа в летнем саду
«Эрмитаж». Кроме Москвы артисты
ансамбля выступят также в Ленин­граде, Киеве и других городах
страны,
	СТСЛЕТИЕ
РУССКОГО
‚АКТЕРА
	В одном из уголков Измайлова
находится Дом ветеранов сцены име­ни народной артистки СССР А. А.
Яблочкиной. Здесь живут окружен­ные вниманием и заботой престаре­лые русские актеры. Среди них
Илья Анатольевич Гарский. Сегодня
ему исполнилось 100 лет. Шестьдесят
три года своей жизни он посвятил
служению искусству. Гарский об’ез­дил почти всю Россию, играя в са­мых различных горолах страны.
	Сегодня президиум Совета Bcepoc­сийского театрального общества про­водит товарищескую. встречу с И. А.
Гарским. Она состоится в Доме ве­теранов сцены.
	«В ЗИМНЮЮ
HOUb»
	НОВЫЙ СПЕКТАКЛЬ
ЛЕНИНГРАДСКОГО ТЕАТРА
МУЗЫКАЛЬНОЙ КОМЕДИИ

Сегодня Ленинградский театр му­зыкальной комедии,  гастролирую­щий в Москве, впервые покажет
слектакль «В зимнюю ночь» компо­знтора И. Дзержинского. В основу
этого ‚спектакля положена повесть
А. С, Пушкина «Метель» (автор
ибретто — Л. Дзержинский).

 
	(Слектакль поставлен заслуженным
артистом РСФСР А. Тутышкиным.
	Дирижер — С. Орланский.
	Педавно в театре состоялся об­щественный просмотр музыкальной
комедии В. Соловьева-Седого «Самое
заветное». Это — последняя работа
коллектива. Гастроли театра в Моск­ве заканчиваются 10 августа,
	#\ак Люкло
	разоблачает
	политических фальсификаторов
	ПИСЬМО ЖАКА ДЮКЛО В СВЯЗИ С ВЫСТУПЛЕНИЕМ
ГАЗЕТЫ «ФИГАРО»
	ПАРИЖ, 2. (ТАСС). Секретарь
ЦК Французской компартии Жак
Дюкло в связи с опубликованием в
газете «Фигаро» фальсифицирован­ных выдержек из его записной
книжки направил 23 июля 1952 го­да ‘директору газеты «Фигаро» Пьеру
Бриссону письмо для опубликования
этого письма в газете «Фигаро». Это
письмо не было опубликовано, и
Жак Дюкло подал в суд жалобу на
газету «Фигаро», приложив. копию
своего письма газете «Фигаро». Bue­ра это письмо опубликовано газетой
«Юманитех».
	В письме Жака Дюкло говорится:
«22 июля вы опубликовали в газе­те «Фигаро» статью за подписью
Габриэля Робине под заголовком
«Локазательства». Эта статья ка­сается моей личной записной книжки
с политическими и экономическими

заметками, которой я лишился
98 maa c.r.
	В этой статье вы приводите сле­дующую фразу: «Наша несправедли­вая война (во Вьетнаме) приводит
к необходимости прибегать к звер­ствам». Эта фраза была представле­на таким образом, чтобы заставить
поверить, будто коммунисты гово­рят о необходимости прибегнуть к
жестокостям, тогда как речь идет,
как вы это сами прекрасно знаете,
о разоблачении преступлений, кото­рые неизбежно вызывает продолже­ние несправедливой войны. Таким
образом, в подобном способе пред­ставлять вещи налицо фальсифика­ция, ибо не коммунисты являются
виновниками развязывания и про­должения войны во Вьетнаме. Что
же касается совершаемых зверств,
то для установления истины доста­точно сослаться, в частности, на
статью Жака Шегаре в «Темуаньяж
кретьен» от 29 июля 1949 года.
	Помимо того, вы делаете вид, что
усматриваете пресловутое ‹«доказа­тельство» нашего так называемого
«заговора» в нашей деятельности,
	направленной на мобилизацию на­родных масс с целью положить ко­Hel войне во Вьетнаме. В этих усло­виях газете «Фигаро» не остается
ничего другого, как требовать обви­нения делегатов с’езда «лиги прав
человека», которые высказались за
	мир во Вьетнаме путем переговоров
	с президентом Ао Ши Мином.

Но «Фигаро» идег еще дальше,
когда для определения политики ком­мунистической партии приписывает
мне слова, которые могут выражать
лишь политику правительства Пи­нея, состоящую в том, чтобы «под­готовить акты насилия и создать об­становку, благоприятную для ре­прессий». Совершенно очевидно, что
эти действия должны быть отнесены
на счет правительства, и, когда га­зета «Фигаро» пытается изобразить
дело так, будто они определяют по­литику коммунибтической партии,
она прекрасно знает, что искажает
действительность. Это настолько вер­но, что в тексте моей записной
книжки, как он был опубликован
17 июля в газете «Фигаро», пред­пествующие заметки были из’яты из
отрывка, в котором перечислены ме­ры, предусмотренные или принятые
правительством Пинея.
	Я совершенно не намерен вступать
В Полемику с газетой «Фигаро», но
я хочу подчеркнуть эти характерные
примеры вашей манеры изображать
вещи с тем, чтобы добросовестные
читатели не могли быть обмануты
произвольным выхватыванием заме­ток, содержащихся в моей записной
книжке. К тому же мне нензвестно,
в какой степени они были фальси­Фицированы.
	ИТАЛИЯ. Миллионы итальянцев не имеют жилищ и ютятся в пеще­pax, заброшенных помещениях, самодельных хижинах. В Риме более
	150.000 человек живут в пещерах и
«жилище», в котором обитает семья
	под открытым небом. НА СНИМКЕ:
трудящегося римлянина.
	Фото из ИТАЛЬЯНСКОГО ЖУРНАЛА eABOPD>.
	~~

СОБЫТИЯ В KOPEHE
	СООБЩЕНИЕ ГЛАВНОГО КОМАНДОВАНИЯ НАРОДНОЙ АРМИИ  
	вели оборонительные бои на прежз=
них рубежах.

Сегодня зенитная артиллерия На­родной армии и стрелки — охотники
за вражескими самолетами сбили
два и повредили один самолет про­тивника.
	ЦХЕНЬЯН, 1. (ТАСС). Главное
командование Народной армии Ко­рейской Народно-Демократической
Республики сообщило 1 августа:

Соединения корейской Народной
армии во взаимодействии с частями
китайских народных добровольцев
	 
	 
	K CHOEPAHCBE об’являет, что
сейчас выступит певец Вениамин
Голомазов. На эстраду выходит вы­сокий, молодой человек. Фн испол­няет песни советских композиторов.
Приятно звучит голос певца, подку­пает манера пения— простая, доход­чивая. Зрители тепло принимают вы­ступлевие В. Голомазова. Но особен.
но бурно приветствует артиста груп­па молодежи. Один из них, об­ращаясь к соседу, с гордостью го­ворит: -
— Наш тренер! -
И туг мы замечаем на груди у
	пезца значок: «Мастер спорта
СССР».
Москвичам — посетителям эстрад­ных концертов Вениамин Голомазов
почти не знаком. Лишь недавно со­стоялась их первая творческая встре­ча с молодым певцом. Но зато“ его
хорошо знают московские спортеме­ны и любители волейбольного спор:
та. В прошлом — ленинградский
		Б новых номерах
	жирнала
	«НОВЫЙ
MHP>
	электромонтер, затем студент Инсти­тута физкультуры имени Лесгафта,
участник войны с белофиннами (он
был награжден на фронте орденом
Красной Звезды), Вениамин Голо­мазов — один из сильнейших волей­болистов страны. Он играл в соста­ве команды мастеров московского
спортивного, общества «Динамо», вы­игравшей в 1945 году звание чем­пиона Советского Союза.
	Свою спортивную — деятельность
В. Голомазов успешно совмешает с
педагогической, он — старший препо­даватель кафедры спортивных игр Ин­ститута физической культуры имени
Сталина. Вместе с* группой научных
сотрудников института Голомазов
участвовал в создании большого
учебника «Спортивные игры».
	..В эстрадном театре сада «Эрми:
таж» шла подготовка к новой поста­новке. И вот один из работников
эстрады предложил пригласить для
участия в представлении молодого
баритона — В. Голомазова, которо­го он однажды слушал в концерте
художественной самодеятельности,
Предложение приняли. И после того,
как певца прослушали, он был при­влечен‘к участию в новой эстрадной
программе.
	Началась репетиционная работа.
Для В. Голомазова она была сопря­жена с большими трудностями. По­сле репетиции он спешил в институт,
где в эти дни сдавал кандидатский
минимум, готовясь к защите диссер­тации. А после занятий Голомазов
шел на стадион. Здесь его ждали
волейболисты сборной команды
	РСФСР, которую он тренировал к
играм на «Кубок СССР».
	Но вот репетиционная работа за­кончена, сдан кандидатский мини­мум, команда уехала на соревнова­ния, Начались концертные высзтуп­ления молодого артиста.
	Так из художественной самодея­тельности на профессиональную сце­ну пришел Вениамин Голомазов.

МА СНИМКЕ: артист В. ГОЛО­МАЗОВ.
Фото К. ВЛОВИНОЙ.
	муж сварливой Кордулы, отец мно­гочисленного семейства, всегда без
гроша, но беспечный и веселый —
вот образ противоположный Креса­ло. Канифоль бескорыстно служит
друзьям и искусству. Ему не срав­няться с Кресало ни в находчивости,
ни в энергии. Но он чужд трусости
и раболепетва и стоит во дворце в
полный рост, в то время как Креса­ло униженно пресмыкается. Он, а не
Кресало, «везде, как дома», так как
он остается всегда самим собой и
никогда не теряет человеческого до­стоинства.

Этот образ, столь любимый в Че­хии, так великолепно обрисован Ты­лом, что, хотя артист Холодов дале­ко не полно использует палитру кра­сок, которой написан Канифоль, и
созданный им образ бледнее, чем
образ Кресало-Андросава, все же он,
а не Кресало, оказывается бесспор­ным победителем в глазах зрителей,
победителем в поединке за душу
Шванды.

Ту. же’идею человечности простых
сердец несет образ невесты Шван­ды—Доротки в исполнении Новожи­‘ловой. Сколько очарования в этой
девочке, такой любящей и доброй,
такой смелой и полной гордого до­стоинства, когда она. попадает во
дворец, чтобы спасти Шванду!

Сбитый с толку, потрясенный кру­тыми поворотами своей судьбы,
Шванда мечется между подлинной
любовью и творчеством и показным
блеском проданного в рабство Ta­ланта, межлу Дороткой и Кресало,
	Ему не удается сразу отличить исти­Голод, нищета, болезни — таков удел
трудящихся американской колонии Пуэрто-Рико
	на 14 ЖЭ9 футов, рядом — менышая
комната. В доме сделана лачуга,
которая служит кухней. Родители,
	‘имеющие пятерых детей и ожидаю­щие еще одного ребенка, занимают
эту квартиру. Нет ни одной крова­ти; все спят на полу на матах. Ме­бель состоит из одного старого шат­кого стола, двух стульев, на кото­рых опасно сидеть, и двух скамеек,
сколоченных из трех досок».

«Недоедание, — продолжает далее
Хелстейн, — которое истощает си­лы рабочих, является постоянной
проблемой. Рахитом болеют почти
все дети рабочих семей. 6 долларов
из заработной платы, которые удер­живаются местным профсоюзом;
идут на оказание медицинской по­мощи и на оплату за похороны. Ко­гда эта сумма будет израсходована,
почти не остается других средств,
которые можно истратить для этой
цели».

В своем докладе Хелстейн сооб­щает также об огромных прибылях,
получаемых американскими сахар­ными монополиями. Он пишет, что
три. компании, которые держат в
своих руках от 30 до 40 процентов
всей сахарной промышленности, по­лучили за последние 30 лет свыше
80 млн. долларов прибыли, тогда как
первоначальные вложения разнялись
от 1,5 до 9.5 млн; долларов.
	Отовсюду

%х НЕДАВНО. в районе Вейсензее
(демократический сектор Берлина) от­крылась выставка «Реконструкция
Берлина». На выставке представлены
многочисленные фотографии, макеты,
рисунки и таблицы, знакомящие посе­тителей с широким размахом строи­тельных работ в столице Германской
Демократической Республики. Выстав­ка вызывает большой интерёс у бер­линского населения,

x TO СООБЩЕНИЮ токийского
корреспондента агентства Рейтер,
премьер-министр Японии Иосида наз­начен генеральным директором нового
«управления государственной безопас­ности» Японии, которое начало функ­ционировать с 1 августа. Как вытекает
из сообщения корреспондента атентст­ва Рейтер, «управление государствен­ной безопасности» по существу являет­ся военным министерством, которое
будет руководить возрождаемыми во­оруженными силами Японии.
	 

 

Е 2 августа —
	ИСЬМО Председателю Совета

Министров Союза ССР товарищу
Сталину И. В. от рабочих, инженер­но-технических работников и служа­щих предприятий промышленности,
транспорта, строительства и научных
работников города Горького и Горь­ковской области напечатано. сегодня
	в газетах.
	НЬЮ-ИОРК, 2. (ТАСС). Журнал
«Пэкинхауз уоркер» опубликовал до­клад председателя входящего в Кон­гресс производственных профсоюзов
об’единенного профсоюза рабочих
мясоконсервной промышленности Хел­стейнаа в котором описываются
ужасные условия труда рабочих са­харных заводов на Пуэрто-Рико.

Хелстейн пишет, что жизненный
уровень рабочих Пуэрто-Рико «неве­роятно низок».
	Так как вся экономика Пуэрто­Рико главным образом зависит от
сахара, основные потребительские
товары импортируются, и, следова­тельно, стоимость жизни там выше,
чем в Соединенных Штатах.

Хелстейн пишет далее: «Рис и
бобы являются главными продукта­ми питания. Если семье удастся
один раз в’ неделю получить мясо,
это считается счастьем. Свежее мо­локо для детей является такой же
роскошью, как и мясо. Жилищные
условия, особенно рабочих районов,
связанных с сахарными заводами,
не’ поддаются описанию... В про­мышленном городе Гуаника, в. кото­ром расположен крупнейший завод
острова, мы посетили дом члена
местного профсоюза. Его дом нахо­дится среди ряда таких же точно
домов. Самая. болышая комната рав­В защиту мира
и гражданских прав
	МИТИНЕ
В НЬЮ-ЙОРКЕ

НЬЮ-ЙОРК, 2. (ТАСС). В Нью­Йорке состоялся двухтысячный ми­тинг в защиту мира и гражданских
прав, созванный Национальным со­ветом. работников науки, искусства и

свободных профессий.
	На митинге выступили секретарь
об’единенного профсоюза ‘рабочих
электро­и  радиопромышленности
Эмспак, негритянский журналист
	Карл Лоуренс, прогрессивный радио­‘комментатор из Сан-Франциско Сид­‘ней Роджер, обозреватель газеты
«Дейли компас» Стоун, писатель
Миллард Лэмпелл и другие. Орато­ры подвергли критике работу с’ездов
демократической и республиканской
партий, не пожелавших прислушать­ся к голосу народа, требующего за­‘щиты мира и гражданских прав.
	Эмспак призвал создать мощное
народное движение деятелей культу­ры в защиту мира и прогресса.
	его и фантастичны, то действуют В
них живые человеческие личности.
Сама фантастическая форма пьесы
усилиями режиссера и актеров-ис­полнителей пронизана реализмом.
Мещански самодовольные ведьмы,
предлагающие Шванде «прожигать
	жизнь», боящаяся трудностей и стра­даний Лесана, удивительно напоми­нающая буржуазную барышню-ин­ститутку, начитавшуюся романов, на­конец, героическая мать Росава—все
это фантастические обличия вполне
реальных, жизненных типов, дающие
замечательный материал для актер­ского творчества.

Большинство исполнителей умело
используют этот благодарный мате­риал. Особо надо отметить образ
Кордулы — ворчливой, но искренне
	А: las -_—_ И ВОт
	нении актрисы Сперантовой и ка­призной, ° деспотической принцессы
Зулики — артистки Куприяновой.

Болышим достоинством спектакля
является оформление, созданное ху­дожником Кноблоком. Как и в самом
произведении Тыла, в декорациях
спектакля фантастика проникнута ре­ализмом, основана на жизненных на­блюдениях. За деревянной рамкой с
национальным чешским орнаментом,
обрамляющей сцену, шумят солнеч­ные березовые рощи, таинственно
мерцает лесная глушь, приветливо
распахиваются двери сельских ка­бачков и уютных крестьянских до­миков. Чешская природа,  вдохнув­шая свою прелесть в музыку Шван-.
ды, становится благодаря Кноблоку
не только фоном, но и активным по­этическим началом спектакля. На­родным, национальным духом про­никнута и музыка, написанная ком­позитором Спадавеккиа по мотивам
чешских песен.

Яркий, интересный спектакль Цен­трального детского театра отвечает
на все растущую потребность совет­ского зрителя глубже и полнее озна­комиться с искусством и культурой
стран народной демократии.
	Б. Емельинский.
	Разумеется, я сохраняю за собой
право поставить эти вопросы в. це­лом перед моими коллегами в На­циональном собрании. Я вас прощу,
а в случае надобности — требую,
опубликовать в соответствии с зако­HOM настояший ответ».
	Перед выборами в Восточном
Пакистане
	МЕМОРАНДУМ ВОСТОЧНО-ПАКИСТАНСКОГО
КОМИТЕТА КОМПАРТИИ ПРАВИТЕЛЬСТВУ ПАКИСТАНА
	КАРАЧИ, 2. (ТАСС). Как сообща­стности партии «народная мусульман­ская лига им. Джинна». Далее в
меморандуме указывается, что, если
такое положение, при котором по­давляются всякие гражданские сво­боды, будет продолжаться, то не
может быть и речи о каких-нибудь
демократических выборах.
	Для обеспечения справедливых и
сРободных выборов в меморандуме
выдвигаются б требований: освобож­ление всех политических  заключен­ных; отмена ордеров на арест ком­мунистов; отмена так называемого
«закона об охране общественной безо­пасности»; отмена ограничений дея­тельности коммунистической партии и
предоставление последней возможно­сти легального существования; снятие
запрешения, наложенного на выхо­дившую в Дакке ежедневную газету
«Пакистан обсервер», и обеспечение
своболы слора и печати.
	В заключение в меморандуме пред­лагается создать беспристрастную из­бирательную комиссию для контроля
над выборами.
	корбляет Доротку, и «закордован­ная» волынка ему изменяет.

Волшебную силу, утраченную во­лынкой, возвращает мать  Шван­ды — лесная дева Росава, жертвуя
ради сына молодостью и красотой.

Росава — сказочный — персонаж.
Но в пьесе Тыла, а особенно в
спектакле в исполнении актрисы
Бруснигиной, за сказочной условно­стью образа раскрывается глубокое
человеческое содержание. Брусниги­на показывает в этой роли прежде
всего возвышенную любовь матери,
у которой отняли ребенка и которая
отдает свою жизнь, не требуя награ­ды, только ради того, чтобы был
счастлив ее сын. В его счастье, в
самой силе своей любви Росава на­ходит радость и полноту жизни, ко­торой может только позавидовать
королева лесных дев Лесана, веду­щая спокойное, но бедное чувствами
существование.

Тема Росавы-матери гармониче­ски входит в основной антибуржуаз­ный, гуманистический замысел про­изведения Тыла, Верная и глубоко
демократическая мысль о подлинном
душевном богатстве, которое достает­ся только тем, кто борется, страда­ет и любит, и которого лищено обес­печенное, эгоистическое существова­ние, прекрасно раскрыта театром в
противопоставлении образов беспеч­ных лесных дев образу Росавы. Брус­нигина придала ему настоящий дра­матизм, силу и благородство.

В этом сказочном спектакле, соб­ственно говоря, нет ни чудес, ни пу­ет газета «Синд обсервер», комитет
организацин компартии Восточного
Пакистана направил главному ми­нистру провинции Нурул Амину ме­морандум, в котором заявляет о ре­шении коммунистической партии уча­ствовать в первых всеобщих выборах
в Восточном Пакистане, которые, как
намечается, состоятся в начале буду­щего года,

В меморандуме говорится: «Хотя
правительство Восточного Пакистана
официально и не запретило деятель­ность коммунистической партии, од­нако партия фактически запрещена
с начала. 1948 года. На основанин
пресловутого «Закона об охране об­щественной безопасности», без суда
и следствия брошены в тюрьму более
400 руководителей и членов партии.
Угроза ареста нависла также над де­сятками других членов и руководи­телей партии, в результате чего они
вынуждены были уйти в подполье».

В меморачдуме содержится обвине­ние правительства в подавлении и
других оппозиционных партий, в ча­ну от лжи, подлинное от мнимого.
	Как художник и человек, Шванда
находит правильную дорогу только
после тяжелых ошибок и испытаний.

Театр сделал все возможное, что­бы заставить зрителя быть не холод­ным судьей, констатирующим ошиб­‘ки героя, а трепетным свидетелем и
даже соучастником, взирающим Ha
происходящее как бы глазами Шван­ды. .
Особенно удается режиссеру втя­нуть зрителя в действие, ввести его
во внутренний мир героя в сценах,
изображающих величие и падение
Шванды во дворце восточного коро­ля.

Этот Восток странен, необ’ясним,
удивителен для зрителя потому, что
таков он для обаятельно-простодуш­ного деревенского парня, каким иг­рает Шванду артист Воронов. Здесь
все «не по-людски», не так, как до­ма. И зритель изумляется вместе с
героем картинами сказочного Восто­ка, изображенного режиссером Ко­лесаевым и художником Кноблоком.

Какие приключения сулит эта
«чудная страна»? Здесь все невоз­можное делается возможным: бело­снежный дворец, арабские кони, слу­ги в тюрбанах — все это уже не
сон, все это можно получить в обмен
на музыку швандовой волынки! Есть
от чего растеряться, сойти с ума и
прогнать Доротку, которая уговари­вает бросить все это и вернуться в
родную деревню.

1Шванда совершает ошибку: он осу­ждает родину, обвиняя ее в том, что
	она была для него мачехой, он ос-] стых аллегорий, Если даже события
	В первых мерах журнала «Ho­вый мир» за 1952 год опубликован
роман французского писателя Андрэ
	Стиля «Первый удар» — первая
часть одноименной трилогии. Сейчас
вышел из печати восьмой номер
	журнала, который открывается рома­ном Андрэ Стиля «История с пуш­кой». Это уже вторая часть трилогии.
В ней писатель рассказывает о борь­бе французского ‘народа за свою
независимость, за освобождение ро­дины ‘от американской оккупации.
Андрэ Стиль рисует яркие картины
все обостряющейся борьбы простых
французов против оккупантов, рас­крывает причины растущего народ­ного сопротивления.

Продолжается печатание романа
Василия Гроссмана «За правое де­ло». Поэзия представлена стихами
народного поэта Абхазии Дмитрия
Гулиа (в переводе М. Соболя), поэ­тов С. Шипачева и Н. Кутова.

В разделе «Литературная _ крити­ка» опубликованы заметки В. Фро­лова о языке советской комедии и
статья Е. Гальпериной о творчестве
немецкой писательницы, лауреата
международной Сталинской премии
мира Анны Зегерс.

В книжном обозрении напечатаны
статьи: В. Огнева — «Талант и вре­мя» (о пьесе Ф. Панферова «Когда
мы красивы»), Я. Фрида — «Полков­ник Фостер признает себя винов­ным» (об одноименной` пьесе фран­пузского писателя Рожэ Вайяна),
полковника М. Толченова — «Ору­дие международной реакции» (о кни­ге Б. Карповича «Армия США —
орудие американского империализ­ма») и другие.
	 
	“Тысячи людей собрались вчера
в Калачевском порту, пишет
«Правда». Ровно в пятнадцать ча­сов от пристани отошел под флаг­манским вымпелом теплоход «Иосиф
Сталин». Он взял курс на Волго­Донской судоходный канал имени
В. И. Ленина. Все суда, стоявшие
	в Калачевском порту, провожали
его продолжительными  гудками.
Вслед за  теплоходом — «Иосиф
	Сталин» в пятый рейс Калач—Ста­линград вышел пассажирский паро­ход «Некрасов». Вместе с парохо­дом «Валерия Барсова» он успешно
осуществляет пассажирские перевоз­ки между Сталинградом и Калачем
по Волго-Донскому судоходному ка­налу имени В. И. Ленина,
	х
BOTA за южными областями
Украины уборку и хлебозаго­товки широко развертывают колхо­зы районов Полесья С каждым
днем растет поток зерна нового уро­жая на заготовительные пункты.
Многие передовые колхозы Херсон­ской, Николаевской, Измаильской об­ластей уже выполнили план хлебо­поставок. Одними из первых на
Украине завершили поставки хлеба
колхозы Генического района, Херсон­ской области, Они сдали государству
зерна на 100 тысяч с лишним пудов
больше, чем в прошлом году. Ише­ницы сдано на 220 тысяч пудов
больше прошлогоднего. Досрочно вы­полнили также план хлебопоставок
(без проса) колхозы Цюрупинского
района, Херсонской области («Прав­да»).
	х
СОЛНЕЧНОЙ ДОЛИНЕ, у пол­ножья Копет-Дага, раскинулись
виноградники колхозов Ашхабадско­го и Геок-Тепинского районов. Оби­лие тепла, плодородие почвы позво­ляют выращивать здесь лучшие сор­та винограда. В нынешнем году ви­ноградари вырастили обильный уро­жай, сообщает «Правда». В колхозе
имени Андреева, Ашхабадского райо­на, он достигает 70—80 центнеров,
а на отдельных участках — 90 цент­неров с гектара. Сейчас на вино­градных плантациях производится
сбор скоросп®лых сортов.
	Чепекая сказка на сцене Центрального детского театра
д  
	ПЬЕСА И. К Тыла «Волынщик из

Стракониц» недаром считается
одним из лучших произведений чеш­кой  драматургической классики.
Сзыше ста лет ‘отделяют нас от
te рождения» а тем не менее ка­жется, что сказка написана cero­дня, — тах сильно звучат в ней
преданность родине, вражда K KOC­мополитизму, прославление честных,
мужественных, простых людей и под­линного искусства, связанного с на­родом.

«Заколдованная» волынка трогает
сердца и приносит радость людям
только тогда, когда музыкант верен
родине и любимой, но она же безоб­разно визжит, когда волынщик, соб­лазненный богатством и известно­стью, готов забыть об отчизне. Та­ков полный глубокого жизненного
содержания реалистический символ,
На котором построена пьеса.

Волынка, сопутствующая во всех
странствиях и приключениях молодо­му деревенскому музыканту Шванде,
Лишь отражает его собственную ‘ду­Шу художника, подвергающуюся В
Корыстном буржуазном мире тыся­чам соблазнов.

Шванда чист сердцем, доверчив,
прост. Он любит дочку лесника До­ротку, но отец девушки требует от
него не любви и таланта, а толсто­го кошелька. Так вступает в гпек­такль тема денег, которые в глазах
многих персонажей пьесы являются
залогом счастья.

Бедностью попрекает Шванду отен
Доротки, о мешках талеров, загре­аемых модными музыкантами, рас­сказывает бывалый солдат Сабель­ка, и вот уже самому Шванде начи­нают сниться пригоршни монет, ко­торые отваливают ему знатные гос­пода.

И Шванда отправляется странство­Bath no свету. Он попадает «в кру’
	говорот событий, лиц», в мир, где
уже все уверены, что нет иного сча­стья, кроме богатства и власти,
Здесь подстерегает Шванду лов:
кий мошенник Кресало — ВопПло:
шенная жажда наживы, убежденный
апостол грабежа своего ближнего.
	Кресало давно расстался с таки“
ми понятиями, как родина, любовь,
дружба. Он издевается над родной
Чехией. За хорошие деньги он про“
дал бы ее и оптом и в розницу, по­тому что нет такой вещи на свете,
которую Кресало не рассматривал
бы как товар. Родина для Кресало
там, где ему везет, а он обладает
способностью приспосабливаться
всюду. Космополитизм и нажива —
таковы жизненные принципы Креса­ло, и, стремясь эксплуатировать та“
лант Шванды, он пытается внушить
их доверчивому музыканту.

Влохновитель тщеславия Шванды,
	его злой гений Кресало в исполне”
	нии артиста Андросова —, одна Bs
самых запоминающихся фигур спек­такля.
	Но не все на свете продается.
Хитрейший Кресало просчитывается,
столкнувшись с людьми из народа—
Дороткой и Канифолью,

Образ Кресало, этого безродного
проходимца, очень существенен для
идеи Спектакля. Он — типическая
фигура капиталистического общества,
враждебного всему высокому, герои­м о Валя  Та.
	GFE Re

me ON
ческому, честному. Пафос пьесы Ты­ла— в разоблачении этого общества,

в признании ограниченности его
власти над простыми людьми. Убеж­дению Кресало, что власть денег
сололима, противостоят Доротка и
	HEOTOMHMa, о
Канифоль, ведущие борьбу за душу
и талант Шванды.

Скрипач Канифоль, наивно гордый

ака “7 59-
	тем, yTo OH «IIPpHsa? ~~ See TT
„аи а чел а НТО В. счастливый
	коницких музыкантов, .
	НА СНИМКЕ: сцена из 1-го дейст­вия; Дорстка — Г. г. НОоЗзОЖжиИлоО­ВА, Шванда — И. Д. ВОРОНОВ,
	ФОТО А, БАТАНОВА (ТАСС).