г >. ``
	Москва, 7 ноября 1952 гола.
	Демонстрация трудящихся на Красной площади.

1‘
		срото Tf. КОРАБЕЛЬНИКОВА и М CAFXHOBMY.
	Генералиссимусу Иосифу Виссарионовичу СТАЛИНУ, _
	Председателю Совета Министров Союза ССР
	EVENS a EN BOSD

По случаю 35-й головшины Великой . Октябрьской социалистической революции

тата на тол долет + Omens Ре

 
	EES IESE EN ERNE ESA ED RN RE

разретите мне, уважаемый товариш Председатель, искренне поздравить Вас и в
Вашем лице весь братский народ Советского Союза и передать Вам самый сердечный
привет от имени чехословацкого народа. и его Правительства. . Незабываемый день,
хогда рабочий класс под руководством славной большевистской партии свергнул власть
буржуазии, стал господствующим классом и открыл новую эру в истории человече-
‘тва, стал ярким примером для трудящихся всего мира. В результате этой великой
политической победы Советский Союз сумел, несмотря на все препятствия и капита-
листическое окружение, построить’ социалистическое хозяйство и смело вступить на
путь к коммунизму.

19-й съезд Коммунистической партин Советского Союза убедил трудящихся всех

wma elm a СИА

 
	А-З 77

народов в правильности этого пути и является дальнейшим поощрением и примером
для построения социализма в нашей стране.

   
	Да здравствует Союз Советских Сонпиалистических Республик — прочная за-
щита мира! Пусть и далее идет он к коммунизму, общей пели всех трудящихся!
	АНТОНИН ЗАПОТОЦКИЙ
Председатель Правительства Чехословацкой Республики
	Председателю Совета Министров Союза Советских
Социалистических Республик
	товарищу СТАЛИНУ И. В.
	По случаю 35-ой годовшины Великой Октябрьской социалистической револю-
чин от имени Правительства Венгерской’ Народной. Республики и от венгерского
народа’ шлю пламенный привет советскому народу, строяшему коммунизм, Прави-
тельству Советского Союза — нашего освободителя и лично Вам, товарине Сталин,
наменосцу идей Великого Октября, великому другу венгерского народа.

Венгерский народ с искренней благодарностью и горячим воодушевлением от-
мечает этот праздник, так как знает. что он получил свободу и возможность строить
(2010 мирную жизнь и счастливое социалистическое будущее благодаря Великой
Октябрьской социалистической революции и советскому ‘народу, претворяющему в
жизнь учение Ленина — Сталина, и благодаря этому венгерский народ может бороть-
	ся за мир в рядах непобедимого лагеря миролюбивых народов и ударных бригад меж-
	пународного рабочего движения. 3

Ваши неоценимые учения, исторические решения XIX съезда Коммунистической
Партии Советского Союза, великие примеры и братская помошь советского народа —
верный залог того, что на нашей ФРодине мы тоже доведем дело социализма 70
	обеды, и силы мира победят во всем мире.
	В день этого великого праздника всего прогрессивного мира желаю дальней:
ших успехов советскому народу, борющемуся за дело всего человечества, Прави-
тельству Советского  Союза и лично Вам, мудрому Вождю великой борьбы за дело
	уцнализма и мира.

МАТИАС РАКОШИ
¥ Председатель Совета Министров Венгерской Народной Республики
	Председателю Совета Министров Союза Советских
Социалистических Республик
	Генералиссимусу СТАЛИНУ И. В.
	МОСКВА, КРЕМЛЬ

Прошу Вас, товариш Председатель, принять от имени трудяшегося болгарского
народа и его Правительства горячие поздравления Вам и в Вашем лице Правитель-
tray Советского Союза и всему братскому советскому народу по случаю 35-Й голов-
щины Великой Октябрьской социалистической революции. Наш народ чествует н
славит великий праздник советского народа как свой собственный праздник, как
всемирно-историческое событие, указавшее путь всем народам к миру, к демократии
и соцвализму:

Могущественный расцвет материальных и духовных сил советского народа,
огромный творческий подъем его мирного созидательного труда, вызванный. Вашим
Новым блестящим вкладом в сокровишнипу марксизма-ленинизма, решениями ХХ съез-
ла КПСС, грандиозной программой работ по постепенному переходу к коммунизму;
	зеличественные успехи, которыми Советский Союз встречает 35-ю годовшину Ссвет-‘
	‘Кой власти, не только радует наш народ, но вдохновляет его в строительстве своей
НОВОЙ и счастливой жизни, укрепляет его уверенность в торжестве великого ‘дела
борьбы за мир, за демократию и социализм.

день самого светлого ‘праздника человечества наш народ всем сердцем шлет
славному советскому народу-освободителю, могучему бастиону мира и социализ-
Ма — Союзу Советских Социалистических Республик, пожелания новых и новых ги-
тантских успехов — на страх врагам мира и прогресса, на радость и счастье борющих-
СЯ за мир и прогресс народов всего мира. В этот день наш народ демонстрирует
80ю непоколебимую верность болгаро-советской дружбе, беспредельную преданность
и благодарность Советскому Союзу за его шедрую и бескорыстную поддержку и по-
Мощь, свою решимость крепить и расширять дружбу и сотрудничество с ним, беречь
их как зеницу ока. Взоры всех болгарских трудящихся, всех честных людей болгарской
земли в этот день обрашены к ам, дорогой товариш Сталин, полные любви,

бесконечного доверия и признательности.
Позвольте пожелать ст всей души от имени всего нашего народа крепкого Вам,

товарищ Сталин, здоровья. .
Слава непобедимой Коммунистической партии Советского Союза — партии

Ленина—Сталина!
Слава гениальному учителю и вождю, самому лучшему другу и защитнику нашего
	народа и все Bt uae Иосифу Виссарихновичу Сталину!
х народов на зе фу р B. UEPBERKOB
		Председатель Совета Министров Народной Республики Болгарии
	Председателю Совета Министров Союза Советских
Социалистических Республик
	Генералиссимусу Иосифу Виссарисновичу СТАЛИНУ
	МОСКВА, КРЕМЛЬ
Дорогой Иосиф Виссарионович! :

Встречая 35 годовшину Великой Октябрьской социалистической революции.
открывшей новую эру истории человечества, в обстановке суровой Отечественной
освободительной войны против американских интервентов, позвольте мне от именн
Правительства и всего народа Корейской Народно-Демократической Республики и
лично от себя передать Вам, дорогой наш учитель Иосиф Виссарионсвич Сталин,
в Вашем лице Правительству СССР и всему советскому народу самое сердечное по-
здравление и пожелание.

Исторические победы Великой Октябрьской социалистической революции являют-
ся маяком, освещающим путь к побеле для трудящихся всего мира, борющихся за
свободу, независимость и честь своей родины. Неоценимые примеры советского наро-
да, который разгромил иностранных интервентов в период гражданской войны и одер-
жал всемирно-историческую победу над фашистской Германией, империалистической
Японией во время Отечественной войны и тем самым отстоял не только социалистиче-
скую Родину, но и спас угнетенные народы Востока и Запада, их цивилизацию, слу-
жат вдохновляющим принципом для нашего народа в борьбе против американских
захватчиков. Корейский. народ чувствует могучую подлержку и сочувствие со стороны
великого китайского народа, стран народной демократии и всего прогрессивного чело-
вечества во главе с великим Советским Союзом. Эта поддержка и сочувствие всех
простых людей мира влохновляет корейский народ на новые подвиги и дает силы и
уверенность в окончательной победе.

Отмечая вместе с трудяшимися всего мира день Великой Октябрьской сопиалисти-
ческой революции, весь корейский народ с чувством глубочайшего уважения и
особой радости приветствует советский народ с его блестящими успехами, достигнутымя
в великом строительстве коммунизма, и желает советскому народу успешного выпол-
нения нового пятилетнего плана и Вам лично, любимый учитель, доброго здоровья A
долгих лет жизни во имя счастья. всего прогрессивного человечества и мира во всем
мире.

КИМ ИР СЕН
Премьер-министр кабинета министров Корейской Народно-Демократической Республики
	Председателю Совета Министров Союза Советских
Социалистических Республик `°
	товарищу И. В. СТАЛИНУ

МОСКВА.
	Но случаю 35-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции
разрешите мне,: глубокоуважаемый товарищ Сталин, перелать Правительству Союза
Советских Социалистических Республик и народам Советского Союза самые серденные
поздравления и приветствия от всех миролюбивых германских патриотов, правитель-
ства Германской Демократической Республики и от.меня лично. С полной гордостью
могут советские люди оглянуться на’ громадные успехи, лостигнутые за эти 35 лет.
Народы Советского Союза, полные уверенности в своих силах, послеловательно и
неутомимо, под руководством славной Коммунистической партии Советского Союза и
под Вашим руководством, глубокоуважаемый товариш Сталин, идут по пути построения
коммунизма и указали всем наролам мира возможность счастливого и мирного буду-
шего. ХХ съезд Коммунистической партин Советского Союза демонстрирует всему
миру непреодолимую силу и несокрушимую волю к миру Союза Советских Социали-
стических Республик. Лля германского народа неутомимая борьба’ за мир народов
Советского Союза и их постоянное выступление за создание единой, независимой,
демократической, миролюбивой Германии является мощным оружием в ero борьбе
за достижение своего национального единства и независимости. Полные восхишения
и благодарности за всестороннюю поддержку и братскую помощь со стороны Совет-
ского Союза, в результате которой Германской Демократической Республике стало
возможным начать строительство основ социализма, трудяшиеся` Германской Демо-
кратической Республики в многочисленных обязательствах в честь ХХ съезда Ком-
мунистической партии Советского Союза и по случаю 35-й годовщины Великой
Октябрьской социалистической революции выразили свою солидарность с великим
советским наролом и победоносной партией Ленина—Сталина. С чувством искренней
	н нерушимой дружбы германский нарол желает народам Советского Союза новых
решающих побед на пути построения коммунизма, Я желаю Вам лично, товариш
Сталин, от имени всех германских патриотов, от имени правительства Германской
	Демократической Республики и лично от себя здоровья и успехов в завершении этого
грандиозного дела мира. :
О ГРОТЕВОЛЬ
	К и бас

Премьер-министр Германской Демократической Республики.
	Председателю Совета Министров Союза Советских
Социалистических Республик
	товарищу СТАЛИНУ Иосифу Виссарионовичу
	МОСКВА, КРЕМЛЬ
	Председателю Совета Министров ССОР
	  енералиссимусу СТАЛИНУ
	По случаю ХХХУ годовщины славной Октябрьской революции от имени Права-
	тельства и народа Вьетнама, а также от меня лично прошу Вас принять, товарищ
Председатель, наши самые горячие поздравления.

„ Прошу Вас передать Правительству и народу Советского Союза наши самые
	искренние пожелания успеха в движении вперед от социализма к, коммунизму. Победа
великого советского народа удёсятеряет нашу веру и нашу энергию в борьбе за сво-
боду, независимость, демократию и мир.
Желаю Вам, дорогой товарищ Председатель, доброго здоровья и долгой жизни.
Президент Демократической Республики Вьетнам ХО ШИ МИН.
	Послание Премьер-Министра Индии г-на Джавахарлала Неру
Его Превосходительству
	Генералиссимусу И. В. СТАЛИНУ
	Но случаю дня Вашего Национального Праздника я имею большое удовольствие
возобновить Вашему Превосходительству и в Вашем лице Правительству и народу
Советского Союза самые теплые приветствия и наилучшие пожелания Правительства
и нарола Индии, к которым я присоединяюсь. Мы в Индии искренне надеемся, что
дружба и сотрудничество, столь счастливо установившиеся между нашими двумя
странами, будут всегда существовать в интересах мира и стабильности.
	Председателю Президиума Верховного Ссвета Союза ССР
	товарищу ШБЕРНИНУ Николаю Михайловичу
	. МОСКВА, КРЕМЛЬ

По случаю 35-ой годовшины Великой Октябрьской сопиалистической революции
прошу Вас принять от имени Президиума Великого Национального Собрания и лично
от меня самые теплые пожелания. В этот великий праздник наш нарол вновь с при-
знательностью, любовью и преданностью обрашает свой взоры к великому Советскому
Союзу, великий пример которого озаряет нам путь в нашей работе и борьбе, и к
гениальному руководителю трудящихся, знаменосцу борьбы за мир, демократию и
независимость народов Иосифу Виссарионовичу Сталину Румынский народ желает
великому советскому народу, строящему коммунизм, дальнейших успехов в его вели-
чественном деле на благо и счастье всего человечества.
	Прелселатель Президиума Великого Национального Собрания
Румынской Народной Республики доктор ПЕТРУ ГРОЗА.
	Председателю Президиума Верхевного Совета Союза Советских
Социалистических Республик
	товаришу ШВЕРНИНУ Н. М.
	В день большого праздника 35-Й годовшины Великой Октябрьской социалистичез
ской революции прошу Вас, товарищ Председатель, принять лично от меня и от Пре:
зидиума Венгерской Народной Республики горячий привет.

Разрешите мне по этому случаю выразить благодарность всего нашего народа за
неоценимую помощь, которую Правительство Советского Союза и советский народ ока-
зывают нашей стране.

Новый пятилетний план Советского Союза и успехи, о которых говорили руково-
лители Советского Союза на ХХ съезде Коммунистической -Партии Советского Союза,
прилают нашему народу силы, укрепляют в нем веру в свое будущее, усиливают в нем
уверенность, что нерушимая дружба с советским народом — это самый верный залог
счастья венгерского народа.

Венгерский народ преисполнен твердой решимости неустанно бороться и впредь за
великое дело строительства и защиты мйра в нерушимой дружбе с могучим Советским
	Иштван ДОБИ
Председатель Президиума Венгерской Народной Республики

(Союзом.
	Председателю Президиума Верхсвнего Совета Союза Советских
Социалистических Республик
		товаришу Николаю Михайловичу ШВЕРНИНУ
		Позвольте мне от имени Президиума Верховного Народного Собрания Корейской
Народно-Демократической Республики и лично от себя выразить Вам, уважаемый
Председатель, и через Вас всему советскому народу искреннее приветствие по случаю
35 годовщины Великой Октябрьской социалистической революции. В этот славный
день праздника трудящихся всего мира корейский народ желает всему великому совет-
скому народу новых блестящих успехов в строительстве коммунизма, а Вам, уважаез
мый Председатель, доброго здоровья.

КИМ ДУ БОН
	Председатель Президиума Верховного Народного Собрания КНДР
	Председателю Президиума Верховного Совета Союза ССР
	товарищу ШВЕРНИКУ Николаю Михайловичу
		Прошу Вас, дорогой товарищ Сталин, и в Вашем лице Правительство Союза Совет-
ских Социалистических Республик и великий братский советский нарол принять от
монгольского народа, Правительства Монгольской Народной Республики и от меня
лично глубокие сердечные поздравления и самые наилучшие пожелания по случаю
славной 35-й тодовшины Великой Октябрьской социалистической революции, от-
крывшей трудящимся всего мира единственНо верный путь к светлой и счастливой
жизни без эксплуататоров.

Монгольский нарол с огромной радостью празднует головшину Великого Октября
вместе с героическим советским народом и всем прогрессивным человечеством, для
которого могучий Советский Союз является несокрушимой опорой и великой надеждой
в борьбе за свободу, за мир и демократию, против полжигателей новой войны.

Празднуя 35-ю головшину Великого Октября, принесшего освобождение монголь-
скому народу от векового гнета иноземных захватчиков и внутренних эксплуататоров,
трудящиеся нашей страны в этот знаменательный день первое” слово своей самой
искренней и сердечной благодарности и признательности обрашают к нашему лучшему
неизменному другу — великому -советскбму народу и лично к Вам, лорогой товарищ
Сталин, нашему мудрому отцу и учителю, вдохновителю и созлателю счастья мон№ль-
ского народа. .

Трудяшихся Монголии всегда вдохновляет радостное сознание того, что только
победоносное знамя Великого Октября, величайшее торжество непобедимых ленинско-
сталинских идей, постоянная отеческая поддержка и помошь гениального вождя на-
родов товарища И. В. Сталина, неоценимая благородная помошь советского наропа
обеспечили монгдльскому народу завоевание и укрепление его свободы и независимо-
CTH, его растушие успехи в экономическом и культурном строительстве своей страны
и являются залогом и могучей основой лальнейших новых’ успехов Монгольской На-
родной Республики на путях ее развития к социализму.

  Наш трудовой народ, вдохновляемый величественной программой коммунисти-
ческого строительства в СССР, начертанной в новом пятилетнем плане развития Со-
ветского Союза на основе Вашёго, товарищ Сталин, гениального учения, неуклонно
учась на богатом всемирно-историческом опыте героической борьбы и. побед братского
советского народа и непоколебимо укрепляя с ним свою вечную нерушимую дружбу,
будет еше более усиливать свою борьбу за новые экономические и культурные дости-
жения своей страны, за мир во всем мире.

Разрешите мне, дорогой товарищ Сталин, выразить Вам самые искренние чувства
любви и преданности монгольского народа и от всей души пожелать Вам доброго
здоровья, долгих и долгих лет жизни на благо, радость и счастье советского, монголь-
ского народов и всего прогрессивного человечества, :

Премьер-Министр Монгольской Народной Республики Ю. ЦЕДЕНБАЛ
	Прошу принять, товарищ Председатель, от имени Президиума Народного Собра-
ния Народной Республики Болгарии и от моего имени самые сердечные приветствия
по случаю 35-0й годовшины Великой Октябрьской сониалистической революции и по-
желания все больших успехов советскому народу в гигантских стройках коммунизма.

Девятнадцатый съезд КПСС осветил правильный путь героической борьбы совет-
ских народов под руководством КПСС во главе с Лениным и Сталиным против много-
численных. попыток интервенции со стороны капиталистического и фашистского окру-
жения и против внутренних предателей — слуг и агентов империалистов, а также от
крыл и перспективы борьбы трудящихся всего мира за мир и независимость, за `деёмо-
кратию и социализм против американо-английских империалистов поджигателей но-
вой войны. .

Вместе со всеми другими народами болгарский народ учится на опыте советских
народов. Исполняя заветы бессмертного Георгия Димитрова, под руководством славной .
Болгарской коммунистической партии во главе ‘с товарищем Вылко Червенковым, он
завершает построение основ. социализма в нашей стране и твердо борется в лагере ми-
ра во главе с Советским Союзом против империалистов и их агентов на Балканах.

Болгарский народ знает, что внешняя политика Советского Союза есть политика
мира, безопасности и международного сотрудничества.

Пусть. крепнет: нерушимая дружба между болгарским народом и вашим, дважды

освободителем — Советским Союзом — несокрушимым оплотом мира во всем мире!
Да здравствует великий Советский Союз и КПСС — великая партия Ленина—
Сталина!

Да здравствует вождь и учитель всех народов и нашего народа — знаменосец мира

во всем мире — товарищ Сталин!
’ P Георгий DAMAHOB
	Председатель Президиума Народного Собрания Народнсй Республики Болгарии
	Председателю Совета Министров Союза ССР
	товаришу СТАЛИНУ Иосифу Виссарионовичу
	МОСКВА, КРЕМЛЬ
	Октябрьской социалистической революцин

мынской Народной Республики, румын-
Прави-

По случаю 35-й годовшины Великой

прошу Вас принять от имени Правительства Ру
Ского народа и лично от меня самые теплые поздравления советскому народу,

тельству Советского Союза и лично Вам, любимый товарищ Сталин.

Благодаря Великой Октябрьской сопиалистической революции, благодаря исто-
Рнческой победе советского народа над фашизмом и всесторонней братской помощи,
оказанной великой страной побелоносного социализма и Вами лично, румынский на-
род имеет теперь возможность строить социализм и беспрестанно укреплять свою сво-

бодную родину — активный фактор могучего лагеря мира, во главе которого нахо-
ДНтся непобедимый Советский Союз.
	В день великого праздника советского
иЫнский народ вновь выражает чувства
	‘всему освободителю и другу — велико
	народа и всего трудового человечества ру-
глубокой ‘признательности и горячей любви
	му Советскому Союзу. Румынский народ от
	EE EIN IS NOI EOE Леа.

Berg сердца желает славному советскому народу дальнейших блестящих успехов в
величественном деле строительства коммунизма и желает Вам, дорогой ИМосиф
Виссарионович, доброго здоровья и долгих лет жизни на благо и счастье всего чело-
	вечества ств а мира во всем мире.
для торжества дел р Г. ГЕОРГИУ-ДЕЖ

Председатель Совета Министров Румынской Народной Республики