‚ НА ПЕРВЕНСТВО МИРА ОСТАЛОСЬ ТРИ ПАРТИИ Матч на первенство мира по шахматам между чемпионом мира М. Ботвинником и победителем турнира претендентов. гроссмейстером В. Смысловым играется, как ‹ известно, на болынцинство из 24 партий. Сыграна 21! партия. Счет матча 11:10 в пользу Ботвинника. Сегодня в Концертном зале имени Чайковского состоится двадцать вторая партия. Белыми играет Ботвин: ник. Если партия останется не законченной, доигрывание будет проведено завтра в Концертном зале ЦДСА. f Ниже мы приводим двадцать первую партию матча: Французская защита В. СМЫСЛОВ — М. БОТВИННИК 1. е4 еб 2. 44 45 3. Ксз СЫ 4. а3 С: с3- 5. be de 6. Фс4 К!6 7.Ф:57 Ле8 8. Фрб с5 9. Ked Jig6 10, Фа? Kbd7!) Il. Cb2 b6. 12. hs Cb7 13. ЛЕ! Фс7 14. 0—0—0 0—0—0 15. ФМ Фсб 16. 942) КаБ 17. Ф:е4 Фа4 18. С=23) 15 19. Фаз*) с4 20. Фёз КИ5 21. КА К:№М 22. С: 57+ Кр 57 23. Ф: М Kd5 24. Of3 Л!8 25. ide! @e8) 26. g5 h6 27, h4 hg 28. JI: g5 JI: g5 29. fe Лэ8. Сегодня МЕНЕВОКОЕ СОВЕЩАНИЕ МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ шению корейского вопроса на основе учета различных точек зрения. В отличие от представителя Филинпин и других стран американского лагеря, участвовавших в американской ‘военной интервенции в Корее,* представитель Новой Зеландии Клифтон Уэбб отказался от историнеского «экскурса» в послевоенные события в Корее, заявив, Что «излишне задерживаться на прошлом». Новозеландский делегат выразил готовность сосредоточиться на вопросе о том, как решить поставленную перед участниками совещания корейскую проблему. Он сказал, что участники совещания должны подойти к расемотрению корейского вопроса «в духе примирения». и стремиться к соглашению «на основе взаимных уступок». Уэ6б признал, что Организация Объединенных Наций не сумела осуществить возлагавшихся на нее «надежд» в корейском вопросе. В то же время он заявил, что не может поддержать и позицию делегации Корейской Народно-Демократической Республики, хотя она, как известно, внесла конкретные предложения о мерах по восстановлению национального единства Кореи и проведению свободных общекорейских выборов. Новозеландский представитель сделал свои замечания по отдельным пунктам корейских предложений. Он сказал, что «не следует отклонять немедленно тот пункт этих предложений, который касается проведения свободных выборов в Корее, и что его «следует изучить». Последним на сегодняшнем заседании выступил представитель Колумбии Сулета Анхель. Как и в своем первом выступлении на заседании совещания 2/ апреля, Сулета ЖЕНЕВА, 7 мая; (Спец. корр. ТАСС). Сегодня под председательством В. М. Молотова состоялось: восьмое заседание Женевского совещания министров иностранных дел. Участники совещания продолжали обсуждение ‚первого пункта повестки дня — корейского вопроса. Первым получил слово представитель Филиппин Карлос Гарсиа. Его выступление явилось повторением тех фальшивых дозолов, которые были использованы делегациями США и некоторых других стран, послушных американскому диктату, для того, чтобы воспрепятствовать мирному урегулированию корейского вопроса на’демократических началах, в’ соответствии с национальными чаяниями корейского народа. Гарсиа защищал незаконные резолюции Генеральной Ассамблеи ООН, навязанные американским большинством в ООН и направленные на то, чтобы помешать корейскому наролу самому решать свои собственные дела. Уклонившись от делового обсужления стоящего в повестке дня совещания вопроса, филиппинский делегат отнял у совещания много времени повторением вздорных измышлений американской пропаганды, направленной против Советского Союза, Китайской Народной Республики и других стран лагеря мира и демократии. Одновременно Гарсиа верноподданически восхвалял политику США, направленную на сохранение обреченных на гибель колониальных режимов в Азии. Участники совещания так и не услышали от представителя Филиппин ни одного конкретного предложения, которое могло бы хоть в какой-либо степени содействовать реЛОНДОН, 7 мая. (ТАСС). Вот уже несколько дней английская печать продолжает публиковать отклики на недавнее выступление Уинстона Черчилля на собрании членов консервативной организации «Примроз-лиг». Особое‘ внимание печати самых различных направлений привлекло к себе в этом выступлении 30 апреля следующее высказывание Черчилля об англо-советских отношениях: «Мы должны установить с Россией такие связи, которые, несмотря на все раздражения, опасения и разногласия, убедят русский народ и Советское правительство в том, что мы желаем им мира, счастья, все возрастающего процветания и все более прекрасной жизни в их могучей стране и что мы желаем видеть их играющими достойную и слазную роль в руководстве человечеством». Именно это место из речи премьерминистра вызвало весьма оживленные комментарии, в нем многие увидели отражение чувств и настроений широких слоев английской общественности, обеспокоенной существующей международной напряженностью и жаждущей ее ослабления. В Англии ширится ныне движение за запрешение атомного и водородного оружия, растет недовольство политикой возрождения милитаризма в Занадной Германии и особенно попытками заокеанских ‘агрессивных кругов принудить Англию к созданию нового агрессивного блока, направленного против народов Азии. Говоря о заявлении Черчилля, английская газета «Скотсмен» с удовлетворением констатирует: «Это, конечно, не американский подход». Газета «Йоркшир пост» в редакционной статье от ! мая пишет, что Черчилль сформулировал утверждал, что решение корейского вопроса может быть достигнуто тольз ко на основе резолюции Организаз ции Объединенных Наций. Исходя из этих незаконных решений, которые, как известно, были приняты без всяз кого участия. представителей корейского нарола и являются односторонними решениями, навязанными Генеральной Ассамблее американским большинством в ООН, Сулета предложил провести в Корее выборы под контролем иностранных ^ государств и в условиях присутствия в стране иностранных восруженных сил. Колумбийский представитель пытался утверждать, что такие вы: боры могут якобы послужить свободному выражению корейским наз родом его воли, Заключительная часть речи колумбийского представителя, в которой`он угодливо восхвалял политику Соединенных Штатов и так называемый «американский образ жизни», лишний раз показала, об удовлетворении чьих интересов он заботился; выдвигая предложения, направленные против объединения Кореи на. подлинно демократических началах. После выступления Сулета председательствующий В. М. Молотов заявил, что болыше никто не записался для участия в прениях. Он сказал, что завтра пленарное заседание по корейскому вопросу не состоится как ввиду отсутствия ораторов, так и ввиду того, что возможно проведение заседания по индо-китайскому вопросу. В. М. Молотов добавил, что окончательно этот вопрос можно будет решить на основе тех сведений, которые будут получены к концу дня или завтра утром. На этом заседание закрылось. роз-лиг» Черчилль на ежегодном обе де Королевской академии художеств высказал озабоченность по поводу угрозы атомной войны. Он выразил надежду, что величайшие открытия науки не будут использованы во зло человечеству и что возросшая опасность приведет «к запрещению войны». Очевидно, ЧТо в этих словах Черчилля нашли отражение широко распространенные в Англии и других европейских странах убеждения, что атомные бомбы, которыми грозят из-за океана, в случае конфликта в первую очередь начнут падать на эти страны. Как здесь отмечают, пожелания главы английского правительства могут способствовать улучшению меж: лунаролной обстановки. бовский не выдерживает принятого темпа и отстает. Окончательная борьба за победу на этапе развертывается в 4 км. от финиша. Побеждает Дальгорд, с результатом 4 ч: 53 м. 09 с. Такое же время у Бровика, но он чуть позади. У Кубрика 4 ч. 53 м. 42 с. Через. 35 сек. финишировала вторая группа участников в составе 9 человек. Среди них были Немытов, Педерсен и Ривот (оба Бельгия), Кирховен (Голландия), Нахтигал (Чехословакия), Герард (Англия) ит. д. Клевцов прибыл 14-м с результатом 4 ч; 54 м. 58 с. Снова не повезло Вершинину, ехавшему во второй группе. За 5 км. до финиша у него соскочила с колеса шина и порвалась. Рассчитав, что смена ее займет много времени, Вершич нин подхватил шину руками и закон» чил дистанцию на ободе, показав время 4 ч. 5$ м. 03 с. В командном зачете на этапе победили датчане — 14 ч. 42 м. 23 с. (зачет по трем лучшим). За ними голландцы — 14 ч. 43 м. 35 с. и бельгийцы — 14 ч. 44 м. 42 с. Поляки показали пятый результат — 14 ч. 46 м. 59 с. Время команды СССР — 14 ч. 47 м. 38 с. По сумме результатов, показанных на пяти этапах, лидером гонки остается Вильчевский (Польша). В командном зачете лидируют велосипедисты Польши — 59 ч. 09 м. 40 с. Далее идут: Дания — 59 ч. 15 м. 00 с., Бельгия — Б9 ч. 17 м. 55 с. Команда СССР на шестом месте — 59 ч. 33 м. 17 ¢. Сегодня участники велогонки направляются в Берлин. Старт дается в г. Котбусе. М. Семенов, судья всесоюзной категории. 30. Фе2б) `Фсб 51. Ф:е6б7) Ф:еб 32. Л: еб JI: g5 33. ЛеБ®) Kpc6 34. Kpd2 25%) 35. a4 Jih5 36. Леб-- Кре7 37. Jle5 Kpc6 88. Jle6+ Kpc7 39. JIe5 Крсеб 40. Леб--°). Ничья. 1. После 10... Ксб 11. 4 могла получиться позиция, встретившаяся уже в девятнадцатой партии. Ботвинник избирает новую систему защиты, развивая слона на Ъ7. 2. Смыслов оригинально разыграл дебют, намереваясь после КрЗ держать под обстрелом пешку «е». Позиция белых заслуживает предпочтения. Ботвинник на. следующем ходу жертвует пешку за ‚ инициативу. 8. Препятствуя 18... КЬА. . 4. Если 19; 212; то 19.., Л: 59! с последующим КЬ4. 5. Лучший ход. За пожертвованную пешку черные добились некоторой компенсации. Слон белых на b2 Вне игры, в 10 время как черный KCHb занял превосходную позицию. Однако, вряд ли это достаточная компенсация за пешку. Белые не могут играть ‘26. 55 Л: 727. Ф: 15 из-за 27... е 28. JI: e8 JI: gi+ 29, Kpd2 Jifi 30. Jie) JI: f2+ unr д. Ввиду угрозы следующий ответ белых единственный. ` 6. Лучше было сохранить пешку «в». Играя 30. Кра!! с последующим 31. Сс1, белые вводили в игру бездействующего слонё’и удерживали проходную пешку %5». Нельзя играть 30... Л:55?, так как тогда 31. Ф: 45-Е! Белые избрали неправильный план игры. Они стремятся выиграть пешку «е». 7. Эту позицию выгоднее играть при ферзях. Поэтому сильнее для и было 31. ФПБ или даже 31. gl. 8. Если 33. Л@б, то £4! 8. Последовательнее 34... Б5, 10. На 40. СаЗ черные могли ответить 40... ЛНЗ! с контригрой. в Киеве Международный мастер Вл. Алаторцев. Б предмайские дни к новому дом I я. мебелью. Рабочие, жащие и инженерно-технические работники завода им. ВБладимыира и вселялись в новые квартиры. В чы квартиру старший контрольный м: лай Иванович Киреев, более три; НА СНИМКЕ: Н. КИРЕЕВ, его сын — и жена сына табельщица того же квартире. Man Г pwnpa: НАД ЧЕМ РАБОТАЮТ числе других получил трехкомнатную Й мастер моторосборочного цеха Нинотридцати лет работающий на заволе. me Ee BO РУЗ ea Ha заводе. слесарь механического цеха БОРИС ue EEO же цеха БЕРА устраиваются в новой Фото Г. КОРАБЕЛЬНИКОВА и г. ЯБЛОНОВСКОГО. СОВЕТСКИЕ УЧЕНЫЕ СОКРОВИЩА ПАРФЯНСКОГО LIAPCTBA Их ДИКОВИННЬТЕ стрелы неви‚,** димы в полете и раньше, чем заметишь стрелка, пронзают насквозь все, что ни попадется на пути, а вооружение закованного в латы всадника такой работы, что все пробивает, 3 само выдерживает всякий удар». Такие рассказы римлян © воинах Парфянского царства приводит римский историк Плутарх. Парфия — одк из самых крупных рабовладельческих государств древнего мира, существовавшее с ПП века до нашей эры по Ш век нашей эры. История этой могущественной древней державы, представляющая большой научный интерес, мало исследована, так как до сих пор почти не было достоверных источников для ee изучения. Этот пробел теперь в большой мере восполнен работами советских ученых. В Южной Туркмеини, где находились коренные области Парфянского государства, Южнотуркменская археологическая . экспедиция Академии наук Туркменской ССР открыла недавно ряд важных памятникоз материальной культуры парфян. Открытия археологов являются ценным вкладом в мировую науку. Руководитель экспедиции заслуженный деятель науки профессор М. Е. Массон рассказал об этих интересных икследованиях корреспонденту «Beчерней Москвы». — Осенью прошлого года, — говорит тов. Массон, — один из наших отрядов вел раскопки на городише Старая Ниса, неподалеку от Ашхабада. В Ш веке до нашей эры Huca была первой резиденцией парфянских парей. Впоследствии ее перенесли в другое место, а внутри` крепости раз-* местилось, повидимому, — дворцовохрамовое хозяйство. Здесь мы обнаружили часть обширного архива — 1.300 полностью сохранившихся документов и сотни фрагментов. Документы находились в помещениях винных складов, где в то время хранились огромные глиняные корчаги— пифосы с вином и уксусом. Все документы написаны на парфянском языке чернилами на глиняных черепках и относятся к Г веку до нашей эры. Они охватывают период около восьмидесяти лет. Среди расшифрованных пока документов большинство связано с ежетодными взносами храму натурой вина с различных виноградников. Здесь также много хозяйственных инвентарных описей. Тексты содержат назваНия местностей и участков, имена парфянских чиновников и работниксв храмового хозяйства, а также сведения о землевладении. Упоминаются царские земли, участки крупных ра-. бовладельцев, земли обшинников. Находка архива — чрезвычайно редкое событие в археологической практике, а для изучения истории Парфии имеет исключительное значение, так как до сих пор письменных источников парфянского происхождения мы почти не имели. Дальнейшая расшифровка документов даст, несомненно, богатые данные 06 истории, экономическом укладе и быте Парфянского государства, позволит правдиво осветить один из наименее изученных периодов истории Среднего Востока. Сокровища древней культуры открылись перед нами, когда мы заканчивали раскопку расположенного рядом большого квадратного дома, в котором помещалось, вероятно, дворцово-храмовое хранилище. Здесь найдены различные предметы придворного быта и культа. Среди них — бронзовые фигурки крылатого грифона и скачущего кентавра, много изделий из самоцветов — агата, лазурита, сердолика, горного хрусталя. Но особенную ценность представляют обнаруженные здесь же фрагменты = Heскольких скульптур из мрамора. Лучшая из них; относящаяся ко И веку до нашей эры, является подлинным шедевром и уникальным произведением искусства древности. Это фигура молодой полуобнаженной женщины. Тело изваяно из белого мрамора, в драпиравки одежды из серого. Статуя выполнена в традициях эллинистнческого реализма и по стилю близка к классическим образам Афродиты. Однако лицо —с суровым, величественным выражением, строгими, прекрасными чертами — чуждо — канонам классической скульптуры и носит явную печать портретности. По ряду деталей можно предположить, что это изображение ^^ Радагуны — парфянской героини, дочери парфянского царя Митридата (II sex ло нашей эры). : ‚ Другим нашим-отрядом, продолжавшим в прошлом году исследования древнего Мерва, бывшего когдато одним из наиболее значительных городов Парфии, раскопан дом богатого ремесленника (1—1! веков нашей. эры). в доме находились, помимо жилых комнат, и мастерские. Вскрыто семь небольших — производственных помещений, в каждом из которых некогда работали по 2—3 человека. В одних помещениях, судя по остаткам плавильных печей и литейных форм из глины и камня, а также медных лаков, работали литейщики по бронзе и другим металлам. В других — трудились специалисты по обработке железа, золотильщики, резчики по кости. Всего в мастерских работало около двадцати человек, включая рабсв. Здесь найдены специально обработанные бараньи лопатки, на которых делались записи чернилами с помошью кисти, а также стило из слоновой кости для писания на восковых табличках. Эти предметы свидетельствуют о существовании учета производства. Весь этот интересный производственный комплекс впервые дает нам наглядное представление об организации производства в эпоху расцвета рабовладельческого общества в Южном Туркменистане, К выступлению. У. Черчилля на собрании консерваторов политику, которая в конечном счете должна стать «единственно возможной политикой по отношению к России». Газета «Дейли экспресс», комментируя заявление Черчилля, писала: «Это заявление свидетельствует о том, что премьер-министр преисполнен решимости упорно продолжать свои попытки улучшить отношения между Востоком и Западом. Его новый жест в сторону Москвы — накануне майского дня — следует за его решительным отказом согласиться с точкой зрения Америки на Индо-Китай». В журналистских кругах Лондона обращают внимание также на то, что за день до произнесения своей речи на ежегодном собрании членов «ПримТЕРЛИЦ. 8 мая. (По телефону. Наш корр.). Дождь. Ветер. Резкое понижение температуры до +5—6°. K тому же на пути затяжные подъемы и спуски. В таких тяжелых условиях протекала вчера велогонка мира на этапе Вроцлав—Герлиц. протяжением 167 км. Принят старт. Позади 10 километров. Велосипедисты разделяются на две группы © просветом в 3—4 минуты. Однако еще через 15 км. вторая группа достает ведушую, и теперь впереди идут 65—70 участников` состязания. Часть гонщиков на трудной трассе безнадежно отстает. При встречном ветре ведущая группа растягивается то в одну, то в две длинные цепочки. 45-й километр. Подъем. Здесь идушие впереди, скрывшись за поворотом, усиливают темп. Гонщики, которые находились в середине, не могли видеть этого тактического маневра, а когда выбрались на вершину холма, то было уже поздно, — лидеры были далеко. На 65-м километре от старта — промежуточный финиш. Первым пересекает его Грабовский (Польша). Вторым был Шульц (Германская Демократическая Республика), третьим — В. Клабинский (Польша). Погода становится еще тяжелее. Группы велосипедистов перестраи: ваются. К ведущей подтягиваются Чнжиков, Вершинин, Клевцов и Крючков. До финиша — 50 км. Здесь, сделав сильный рывок. уходят вперед Грабовский, Дальгорд (Бельгия), Бровик (Голландия) и Кубрик (Чехословакия). Прилагая все силы, они удаляются вс® дальше и дальше. До г. Герлица остается 7 км. ГраЗелогонка мира Патый этап Декада русского искусства и литературы HO та. УГО 18, 14 КИВВ, 8 мая. (По телефону. Наш спец. корр.). Огромен интерес киевлян к спектаклям, концертам, литературным вечерам дорогих гостей из Москвы, которых встречают везде, как родных братьев и сестер. При переполненных залах прошел первый спектакль Большого театра, первые концерты Русского народного хора имечи Пятницкого, Краснознаменного имени Александрова ансамбля песни и пляски Советской Армин, четыре литературных вечера. Тысячи людей хотели попасть на первое. представление одного ‘из лучших театров страны. Те, кто не мог попасть в театр, слушали вчерашний спектакль по радио и смотрели по телевизору. Перед началом спектакля MOCKOBских артистов горячо приветствует Зоя Гайдай. С ответным словом от коллектива Большюго театра выступает Максим Михайлов. Здравицей в честь Советской Украины, Советского правительства, родной Коммунистической партии заканчивает свое выстулленйе М. Д. Михайлов. Деятели украинского искусст: ва преподносят москвичам большие букеты цветов. > В обстановке большой сердечности прошли литературные вечера и конперты хора им. Пятнинкого и Красноэнаменного ансамбля Советской Армии. Русские писатели встретились с производственниками двух крупнейших промышленных предприятий города: станкостроительного завода им. Горького и завода «Большевик», а также со слушателями республиканской партийной школы, побывали в Доме культуры железнодорожников им. Фрунзе. В этих литературных вечерах с чтением своих произведений, со словами братской любви к украинскому народу выступили Сурков, Тихонов, (Симонов, Полевой, Алигер, Караваева, Безыменский, Жаров, Первенцев, Васильев, Кирсанов, Ленч и другие приехавшие в Киев русские прозаики и поэты. Трудящиеся столицы Украинской республики горячо приветствовали ‘русских писателей, чьи произведения хорошо известны и любимы на Украине. Сегодня коллектив Большого театра показывает балет «Лебединое озеро», котсрый также будет передан по телевидению. ‘Солисты театра дадут первый болыной открытый концерт, в котором примут’ участие Лемешев, Алексей Иванов; Рейзен, Давыдова, исициан, Корень и другие. С концертами выступят художественные коллективы, молодые исполнители — воспитанники москоёской консерватории, хореографического ‘училища “и ‘т.”д; Днем, в свэбодное время, гости осматривают город, знакомятся с его достопримечательностями. Артисты Большого театра нобывали уже в ря: де музеев Киева, а вечером совершили большую прогулку на пароходё по Днепру. Завтра московские писатели и мастера искусств выедут в город Переяслав-Хмельницкий. В. Шевнов. Yt. 1ey о Ry Pe ee, FR eR PhP PGE UR Ayan PR Ath gaa fOgel™ ое. ВЕ от, Pen fF gen gt hen PR рр чей роет, р ft gh eh gale PO pre an, не Е дыся музыку духом народности, сооощить национальную окраску хорам, вокальным ансамблям, ариям, целым партиям главных действующих лиц оперы. Очень показательны в смысле близости оригинальных мелодических тем композитора к темам народных песен звучащий в прологе хор «Черный ворон в поле кружит» и 60- евая песня «ОЙ, не ликуйте, вельможи-магнаты». . Встречаются в партитуре и русские мелодии, главная из них — русская народная песня «Слава». Композитор не просто цитирует ее; а делает одним из важнейших компонентов музыкальной драматургии, дает в развитии, последовательно раскрывая с ее помощью величественный образ русского народа, тему воссоединения. Активно участвуют в развитии сюжета и многие другие музыкальные темы, подобно теме фанфар, символизирующей величие и несгибаемую силу народа, теме песни «Розлилися крут! бережечки», звучащей в трех картинах и убедительно раскрывающей нерастержимое единство Богдана Хмельницкого с народом. Ярки, предельно выразительны музыкальные темы, которыми композитор рисует массовые сцены и сюжетные положения оперы. Очень хороши в опере хоры, в большинстве своем проникнутые духом народности, эмоциональные, ясные по своей фактуре, одинаково. убедительно0о передающие настроения скорби, протеста, борьбы и ее победHore завершения. Превосходно написанс большинство арий, являющихся важнейшим средством раскрытия характеров действующих лиц. Так, в замечательных ариях Богдана Хмельницкого в органическом единстве чаходятся присущие ему черты мужественвости, героического пафоса и глубокой человечности, я бы сказал, сердечной теплоты. Исключительно ответственную, развернутую партию Богдана Хмельницкого превосходно поет и играет народный артист СССР М. Гришко. В его исполнении перед зрителями предстает живой образ легендарного народного вождя, мудрого государственного деятеля, человека большой, открытой души, кровно связанного с родным народом. Прекрасно звучит лирико-драматический баритон артиста. он поет проникновенно, с большим чувством, легко преодолевая значительные вскальные трудн эсти своей партии. Талантливо в актерском, безукоризненно в вокальном отношении проводит партию Максима Кривоноса народный артист СССР Б. Гмыря. Прославленный народный герой, человек огромной воли и отваги, с какой сердечностью, с каким глубоким, искренним чувством обращается’ он в сцене суда над полковником Богуном к кевинно осужденному другу! Психологически насыщенная, проникнутая подлинной народностью, эта. ария Кривоноса является, на мой взгляд, лучшей в опере. Глубок и содержателен образ предводительствуемое Богданом Хмельницким. Мудрый государственный деятель, пламенный патриот родной Украины, Богдан извещает народ, что от его имени он попросил исмощи у великого русского народа. Картины героической, самоотверженной борьбы украинского народа против польской шляхты проходят перед зрителем и во втором акте олеры, рисующем осаду народным войском крепости, где укрылись полки Потоцкого. Напряженно и драматично развиваются события третьего акта, в котором иезуиты предпринимают попытку убить Богдана, сорвать его переговоры < Москвой. В заключительном акте оперы украинский народ торжественно и радостно встречает русских послов, прибывших с грамотой о согласии на воссоединение, на вековечное братство русского и украинского народов. Болышная заслуга авторов и постановщиков оперы состоит в том, что главным герсем спектакля является народ, борьба которого за свою свободу и независимость определяет драматургию и музыку произведения. Можно C полным основанием сказать, что талантливым украинским композитором К. Данькевичем написана народная опера. И дело здесь ue столько в использовании им фольклорных мелодий, существующих в партитуре, как цитаты. Важнее то; что, горячо любя и хорошо зная песенное творчество украинского народа, чудесные песни и думы кобзарей, композитор сумел насытить собственную Хмельницкого — Богуна в исполнении народного артиста ССР В. Боришенко. Артист прекрасно поет, выразительно и правдиво раскрывает в своей актерской игре черты мужества и преданности народному делу, присущие Богуну, его светлую любовь к Соломии. С болыним сценическим обаянием играет обладательница очень красивого голоса заслуженная артистка УССР Л. Руденко эту роль дочери сожженного на костре казака Журбы, заменившей отца в боях за свободу и счастье своего народа. 1 лубоко впечатляет и другой женский образ — Варвары — умной, сильной, готовой к самопожертвованию украинской патриотки. Она выпивает яд, предназн аченный для Хмельницкого, HO ее трагическая смерть воспринимается зрителями, как победа жизни, во имя которой бъется < врагами народное войско под водительством Богдана. С подкупающей искренностью и глубоким драматизмом воссоздает заслуженная артистка УССР Н. Гончаренко трогательный и возвышенный образ Варвары. Выразительно сыграна еще одна женская роль — жены гетмана, иезуитской шпионки, отравительницы Гелены. Показать этот сложный, противоречивый образ женщины, призванной иезуитами лишить жизни Богдана Хмельницкого, но глубоко и искренне полюбившей его, оказалось под силу актерскому дарованию заслуженной артистки УССР Л. Лобановой-Рогачевой. Из остальных исполнителей следует отметить заслуженного артиста УССР С. Когана, создавшего четкий, острохарактерный образ агента иезуитов, предателя Лизогуба, заслуженного артиста УССР П. Гайчука, сыгравшего роль старого казака Тура, народного артиста УССР М. Роменского, хоропю воплотившего в своей игре юмор и сочный колорит роли дьяка Гаврилы. На высоком профессиональном уровне находится исполнение хора и оркестра (хормейстер В. Колесник, дирижер Н. Покровский). Чрезвычайно действенным элементом в спектакле является яркое художественное оформление (художник А. Петрицкий). Талант и мастерство режиссерапостановщика М. Крушельницкого глубоко раскрывают и во многом дополняют замысел авторов оперы. С благодарностью отдавая должное авторам и театру, создавшим талантливую оперу, следует, однако, пожелать, чтобы работа над произведением была продолжена. Мне представляется, в частности, что за исключением Гелены и Лизогуба остальные отрицательные персонажи оперы, олчцетворяющие польскую шляхту, обрисованы недостаточно четко, их музыкальные характеристики мало чем отличаются одна от другой. Спектакль очень растянут, либретто оперы, вдумчиро и серьезно переработанное авторами, все еще перегружено второстепенными деталями; встречаются в нем сюжетные линии, существующие как бы самостоятельно от всей музыкально-сценической драматургии. Эти недостатки, которые, бесспорно, будут устранены, не заслоняют главного, основного. Зрители присутствовали вчера на ярком, реалистическом, талантливом спектакле, воспевающем бессмертные подвиги украинского народа, прославляющем великий исто+ рический акт его воссоединения ©. Россией. Опера «Богдан Хмельницкий» — большое и радостное событие в жизни советского искусства. НА СНИМНЕ: сцена из последнего действия оперы H. Данькевича «Богдан Хмельницний» в постановке Государственного театра оперы и балета Украинской ССР имени Т. Г. Шевченко. Фото Г. КОРАБЕЛЬНИКОВА. На спектаклях Киевского театра оперы и балета /Гевченко имени Т. Г. b „оотлан ХЖиельницкий“” ВЧЕРА в Москве ° а а ан на - С р, аи Вано МУРАДЕЛИ реттисты и коллекния Киевского те& тив театра в течеатра оперы и балета имени Т. Г. Шевченко. В этот же день и час взвился занавес над сценой киевской оперы, и перед зрителями украинской столицы предстал коллектив Государственного академического ышого театра Союза ССР. Есть прекрасный и глубокий смысл В таком обмене спектаклями, он ярко свидетельствует о плодотворном взаимном влиянии культур двух братских народов. Показанная вчера на сцене Большого театра опера «Богдан ХмельНиЦкий», созданная композитором К. Данькевичем по либретто писателей В. Василевской и А. Корнейчука, уже знакома москвичам: ее представление состоялось в 1951 году во время декады украинского искусства и литературы в Москве. В те дни партийная печать, советская общественность указали авторам и театру Ha существенные недостатки этого лроизведения. В статье «Правды», в частности, указывалось, что, вопреки исторической действительности, на сцене «не отображено горе, нищета и бесправие украинского народа, изнемогавшего под игом польской шляхты. Поэтому не возникает у зрителя и ясного представления о коренных причинах, вызвавших движение украинского народа за свое освобождение, за установление дружбы и союза с Русским народом». Правильно воспринявдоброжела. ние двух лет создали ‘новую редакцию оперы, в которой указанные печатью существенные недостатки были устранены. Уже в самом начале спектакля мы видим картину народного горя, страданий украинских казаков и крестьян в период польско-шляхетской оккупации, видим мужественных патриотов -— сотника Ниву (Ю. Кравченко) и казака Журбу (П. Иванов). Они выступили против захватчиков, и за это шляхтичи их приговорили заживо сжечь на костре. Измученные неволей и нуждой женщины, старики, дети, которых согнали сюда по приказу польского магната Потоцкого, чтобы устрашить картиной лютой казни, скорбно провожают народных героев. Но представители гордого, свободолюбивого народа’ — Нива и Журба даже в час своей мученической смерти не покоряются врагу. Героические сподвижники Богдана Хмельницкого не просят пощады; прошаясь с жизнью, они запевают песню о грядущем возмезTHK. Эту песню подхватывает народ, она звучит гневно и мужественно, как клятва. Таково содержание первой картины, вводящей зрителей в атмосферу суровой борьбы украинского народа, отстаивавщего свои права на счастливую, свободную жизнь. Caeдующая картина первого акта переносит нас в лагерь Запорожской сечи, где собрано народное войско,