Бранислав НУШПИЧ
— Весь род человеческий! — пролепетал г-н Пайя, уставясь в землю,
не помня себя, дрожа всем телом.
— Как это весь род человеческий? 0)
Значит, ты утверждаешь. что и roc-9C
подин окружной начальник обезьяньЭВ
его происхождения, не тан ли?.. Ox K
Гн Пайя молчал, как каменный. 92
— Значит, ты утверждаешь, что и*©
господин министр обезьяньего происхождения, так?.. ™
Г-н Пайя молчал, у него дрожали
каждая жилка, каждая мышца. Цл
— Значит, любезный, ты утверждаешь, что и господин митрополит №
обезьяньего происхождения?
Гол
Ty Пайя молчал.
i
— Значит, дорогой мой, ты yr
верждаешь, что и...
И уездный начальник не посмел
даже сам выговорить то, что начал, а
г-н Пайя трясся, как в лихорадке.
Теперь ему стало ясно, как глубоко
он увяз в этой науке, какое зло Эта на
наука может принести порядочным из;
мирным людям. В эту минуту OMY wees
захотелось упасть на колени, поце-,
ловать начальнику руку и отречься.
от всего им сказанного, но он не.
успел этого сделать, так как началь-и
ник закричал: RH
— Вон. вон, болтливый дурак! — (
и, открыв дверь, вытолкнул его. Затем он повернулся к писарю г-ну
Свете, который был свидетелем всей
этой сцены, и приказал ему подготои
В
ма
гал
вить бумагу и взять письменное
объяснение у ‘грешного господина
Пайи. Це
Не прошло и получаса, как перед®
господином Пайей лежала бумага, взо
которой от него требовали объяснить`0
в письменном виде причины егон
хулы на бога и всех самых важных !
персон в государстве. Г-н Пайя долгоче
и тоскливо втглядывался в бумагу, <
смотрел, смотрел и думал, как емузЕ
начать и что сказать в своем ответе. 36
Он взял лист бумаги, чтобы сначала \{е
набросать черновик, а затем пере-Г©
писать его, и начал так: к
«Если человек пощупает себя\
сзади, внизу спины, то он там най-`9
дет...». 5
Он сразу же увидел, что начало\“
глупо, порвал лист и начал на новом *“#
по-другому.
«Во имя отна и сына и святого
духа, аминь! Я христианин по рождению и гражданин этой страны по
убеждению и преданности и уважению законов страны...».
Тут он ясно увидел. что не сумеет
написать ничего путного, так как недавняя сцена в кабинете начальникё
и. ШОС ЕЕК, АЗИИ >
нарунтила его спонойствие.
‹ 3
Дома он, разумеется, рассказал!
5 В why ;
обо всем профессору. Тот поначалу?
распалился было, а когда утих, ска.
зал: и
— Я сам им отвечу. an
Г-н Пайя струхнул и стал просить),
— 910... понимаете. от этого ответё.
зависит моя служба... У меня HBA.
дцать ‚лет безупречной службы. a
А профессор начал ему длинн&
рассказывать о Галилее, Гусе, Лю:в
тере и вообще о людях, ратовавшиже
за науку и развитие человечестваох
Это ободрило господина Пайю, tar
было решено, что напишет отвеод
профессор. . от.
Всю ночь профессор сочинял отаб
вет, который скорее походил на научча
ный труд на шести листах, в которофу
были и такие фразье «Научную исти
ну нельзя уничтожить никакими бу
магами и номерами», «Истина веч
на, а власть и сила временны», «Чез
больше было гонений на истину, тел
больше побед она одерживала!» И (
наконен, весь труд завершалсея нод;
тверждением того, что человек‘ раз.
вился из некоей породы обезьян. a
В то время нак профессор в свое;
комнате почти всю ночь писал ответь
г-н Пайя под одеялом видел стращь;
ные сны. Вот он схватил за XBOCo,
уездного начальника и не пускаето,
но тут наскочили на него, чтобы Удуа)
шить, митрополит. Лютер, Гус, а зао)
читали его только Галилей и BIOg
ва госпожа Милева. о:
Утром г-н Пайя отнес писарк.
г-ну Свете ответ на шести листах, а!
полдень ему сообщили об увольне?!
нии со службы.
Говорят. что он целый год нпокаян
но голодал, молился, оставил квар
тиру у госпожи Милевой, прекрати:
дружбу с профессором и отрекся о’!
науки, жертвой которой он стал. Ю`
в тот час, когда Пайя отрекся 9!
науки, вернулись к нему в голову:
на основании теории об объеме, все
входящие и исходящие номера, ик
только поэтому он снова был приня?:
на службу. a
Сокращенный перевод с сербеко**
хорватского Д. ЖУКОВА и
Г. ЮНАКОВА. ,
Бранислав Нушич (1864—1939) — виднейший сербекий писатель-реалиет. Свою литературную деятельность он начал в 80-х
годах прошлого столетия как автор коротких юмористических
и как талантливый драматург.
рассказов. Нозднее он выступил
Творчество его’ оквепло и оконча
ae OM 349 овренло и окончательно созрело в начале ХХ века
в борьбе с антиобщеетвенными декадентскими течениями, проникавшими в национальную литературу. Острие своей сатиры Б. Нушич направлял против ограниченной и политически беспринципной сербской буржуазии и мещанства. Б. Нушич был писателем
огромной творческой энергии. За время своей литературной деятельности им написано свыше 40 пьес — большинство из них комедии,—издано 11 книг рассказов, опубликовано много вазличных очерков и статей.
говорится, преображаться и думать
только о том, как бы вставить в разгоБор ученое слово в кругу своих сооратьев-канцеляристов.
бую полемику, так как доказательства профессора были еще свежи в
его памяти.
— Да, да, друзья, все мы, все
произошли от обезьяны! — воскликнул он, ногда его товарищи-практиканты вачали смеяться над ним.
— А скажи, разве и писарь, г-н
Света, тозже?—спросил протоколист.
— И он, конечно.
— А господин уездный начальник? — ехидно и злобно спросил
один писклявый практикант,
Г-н Пайя смутился, в нем на один
миг начали бороться тот прежний
г-н Пайя, для которого уездный начальник был существом высшим, и
новый, переродившийся г-н Пайя, зараженный наукой. Победил последний, и он решительно сказал:
— И господин уездный начальник.
— Значит, наш господин уездный
начальник — обезьяна? — хихикнул
писклявый практикант.
— Я не говорю, что он обезьяна, а
что он произошел от обезьяны!
om Хорошо, — ехидно продолжал
‘практикант, — если не он, то его
отец или дед был обезьяной, и он
Бы равно обезьяньего происхождения! Не так ли?
Г-н Пайя промолчал, так как и
‘сам вдруг немного испугался своей
‘теории. Но когда практикант еще раз
ЕЯ вопрос, ему ничего другого
Рис А. ПАУКОВ
А.
ОСПОДИН Найя уже много лет!
служит чиновником-практиканпом в канцелярии уездного начальника. Он ревностен, аккуратен и, как
говорит начальник, солидный чиновник. Вот уже двадцать лет он довольствуется «полным практикантским
жалованьем», безропотно выслушивает посулы всех новых уездных начальников о переводе его в штатные
чиновники и работает, работает sa
четверых, работает за пятерых...
Он почтителен и покорен, как и
полагается ему быть по чину, уездного начальника считает существом
высшим и трепещет перед ним, как
когда-то трепетал перед учителем. Он
не очень грамотен (в аттестации записано, что он закончил всего четыре класса начальной школы), но как
чиновника его очень ценят благодаря
памяти. Ему не нужны ни протоколы, ни книги записей: он каждую
бумагу и каждую цифру в ней знает
наизусть. И не только это: он знает
наизусть любую директиву, номер
этой директивы и номер «Служебной
газеты», в которой она опубликована.
Ни уездный начальник, ни писарь*
никогда не заглядывают в бумаги
или в газеты. когда им нужно на
что-либо сослаться, они зовут
г-на Пайю, и он тотчас же все им излагает, как по-писанному.
В личной жизни г-н Пайя, говоря
словами уездного начальника, — co.
лидный человек. В кабаки он никогда не ходит: совершит прогулку за город по окончании работы в канцелярии да возвратится домой. Вот и все.
Живет он у вдовы, неноей г-жи Милевой, которая имеет пять комнат и
две из них сдает. В одной из этих
комнат живет г-н Сима Стоноевич,
налоговый чиновник, который почти
никогда не бывает дома, а в другой,
маленькой, — г-н Пайя, который, напротив, всегда дома.
Господин Пайя уже пять лет живет
на полном пансионе у этой вдовы и
чувствует себя так, как чувствовал
бы себя в собственном доме.
Но однажды спокойствие этой зжизни было нарушено. Г-н Сима, налоговый чиновник, тот самый, который
жил в другой комнате, был переведен по службе в какой-то другой город, а комнату его снял молодои
учитель четырехклассной частной
гимназии, находившейся в этем городе.
Молодой чиновник только что закончил, а может быть, и не закончил,
университет, приехал в город и получил место преподавателя естественных наук.
Он вселился в комнату с большой
кипой книг и зарылся в них. В первые дни он ходил обедать и ужинать
в харчевню, а затем договорился с
госпожей Милевой о том, что будет
питаться дома, и теперь за столом их
сидело трое. Нового гостя называли
«профессором». За столом он все
болыше молчал, обедал и ужинал с
книгой в руках.
Но так было только в первое время, до тех пор. пока они не узнали
друг друга ближе.
Между профессором, только начинающим свою служебную карьеру, и
практикантом, прослуживитим целых
двадцать лет, завязалась настоящая
дружба. Наждый вечер после ужина
профессор и г-н Пайя удалялись в
комнату учителя, где вели интересные беседы. исключительно на темы,
имеющие прямое отношение к предмету, который преподавал профессор.
Сначала дело выглядело так, будто профессору доставляло удовольствие просвещать г-на Пайю, однако
позже стало ясно, что он опробовал
на г-не Пайе лекции, которые назавтра должен был читать своим ученикам. Таким образом, несчастный г-н
Пайя за несколько месяцев вынужден был прослушать всю зоологию,
всю минералогию и бог знает, что
еще, и все это от корки до корки.
Это оказало необыкновенное
влияние на г-на Пайю. Он начал, как
*# Писарь — младитий чиновник на
Росударственной службе в норолев:
ской Сербии.
сли, например, кто-либо из практикантов говорил:
— Смотрите, все небо тучами заволокло!
Г-н Найя тотчас зке брал слово и
изрекал:
— Если облака сухие и содержат
в себе электричество, то при перемешении облаков два полюса соединяются и производят яркий свет, который мы называем молнией, а если
облака влажные...
А когда один из практикантов сказал, что он на обед ел жаркое, приготовленное в котле, верх которого
был затянут бумагой, то г-н Пайя заявил, что жаркое получилось бы намного лучше в «Пипиновом котле»,
и, развернув лист бумаги, начертил
и объяснил всем, что такое «Пипинов
котел».
На том бы все дело и кончилось,
если бы не имело место более крупное событие, следы которого и по
сей час хранят архивы уездного начальства.
В один из вечеров, во время достаточно продолжительной прогулки,
профессор рассказал г-ну Пайе и о
происхождении человека. Он говорил
ему долго и пространно о том, как
человек стал человеком, развивись
из определенной породы обезьян,
упомянул имя Дарвина, который создал эту теорию, и г-н Пайя был настолько поражен, что вернулся с
этой прогулки совершенно смущенный и подавленный.
В этот вечер г-н Пайя долго не мог
уснуть. Лежа под одеялом, он ощупывал свою спину, пытаясь отыскать
недоразвитый остаток хвоста, о котором ему также упомянул профессор.
На другой день. проснувитись, он
прежде всего посмотрел на себя в
зеркало, чтобы убедиться в том, что
он действительно человек, и, убедившись в этом, пошел в канцелярию,
правда, задумчивый и озабоченный.
В этот день он мало разговаривал
со своими коллегами, а вечером на
прогулке он снова завел разговор с
профессором, чтобы уяснить себе то,
в чем он еще сомневался:
— Хорошо, господин профессор,
ну пускай я, маленький чиновник,
так и быть, произошел от обезьяны,
но...
И гн Пайя не посмел выговорить,
не посмел спросить, правда ли, что и
высокопоставленные чиновники произошли от обезьяны.
Профессор начал снова объяснять
ему всю теорию, при этом так наглядно и убедительно, что тенерь
уже г-н Пайя ни в чем не сомневался. А на другой день, придя в канцелярию, он нарочно затеял разговор о
происхождении человека со своими
коллегами, готовый вступить в люне оставалось лелать, как настаивать на своем.
Практикант, конечно, передал все
это писарю, а писарь — уездному
начальнику.
— Ах, будь он неладен, — ответил
на это глава уезда, — то-то я вижу,
он в последнее время что-то свихнулся— Совсем свихнулся! — подтвердил уездный писарь.
Писарь вышел, а немного погодя
в кабинет уездного начальника воптел господин Пайя.
— А, это ты? — равкнул начальник, когда тот переступил порог. —
Правда, что ты меня перед всем персоналом называешь обезьяной?
— Нет, клянусь богом, господин
начальник! — начал робко г-н Пайя.
— Да как же нет. когда все говорят? .
— Я не о вас говорил, а... о всем
роде человеческом...
—- Наной там еще род человеческий, какое дело мне до рода человеческого, когда ты обо мне говорил,
и о моих родителях, и о моих предках!
— Э-2то... — начал, запинаясь,
г.н Пайя, — это весь род человеческий...
— Послушай, ты, хватит мне тут
чепуху городить, ‚отвечай на мой
вопрос: говорил ты, что я обезьяна?
— Нет. ;
— А говорил ты, что`я обезьяньего происхождения:
публикой. В последнее время ne
сколько расширилась китайсно-японская торговля; между Китаем и Япо-е
нией состоялся обмен торговыми де-,
легациями, и весной текущего года в
Токио было подписано новое китайско-японское торговое соглашениеЕ
предусматривавшее, в частности
обмен торговыми миссиями. Е
Наметившиеся перспективы нормах
лизации отношений Японии с СССРа
КНР и другими демократическими!
странами с удовлетворением встрез
чены японской и мировой общественз
ностью еще и потому, что, по мнению всех миролюбивых людей, урегулирование этих отношений будеъ
содействовать превращению Японим
в независимое, миролюбивое и про (
нветающее государство, а также бул
дет способствовать дальнеишему
ослаблению напряженности на Далы;
нем Востоке. >
Пребывание иностранных во0орУ\,
женных сил на Японских острова.
не имеет ничего общего с задачей,
поддержания мира и обеспечения
мирного и независимого развитихз,
Японии, ибо Японии никто и ничем.
не угрожает. Поэтому борьба янонг
ского народа за ликвидацию ино,
странных баз, начавшаяся нескольне
лет назад, продолжается с неослабе,,
вающей силой и по сей день. I
Серьезное противодействие встре,
чают в Японии также планы форсированного перевооружения. Главным
препятствием на пути осуществления
этих планов является глубоко враждебное отношение к ним широких
народных массе. Всякие рецидивы
милитаристской идеологии с отвращением отвергаются японским народом, которому в недалеком прошлом
пришлось испытать на себе KaTaстрофические последствия политики
клики японских милитаристов.
Японпы опасаются, что вместе с
созланием вооруженных сил может
понский народ борется за мир
вительства Китайской Народной Республики и других демократических
стран: г
Нак известно, 1 июня текущего годла в Лондоне начались советснояпонские ‘переговоры о нормализации отношений между двумя странами. Общественность Японии горячо приветствует открытие этих переговоров и желает им успеха. Недавно
в Осака состоялась конференция Обшества японо-советской дружбы, участники которой призвали правительство Хатояма ускорить восстановление липломатических отношений
мелу Японией и Советским Союзом.
Прибытие в Москву японской парламентской пелегации будет способствовать установлению контантов и
АА между двумя стра` нами. В заявлении относительно целей поездки в СССР руководители
делеганни Токутаро Китамура и Масару Номидзо указали, что она укрепит понимание и дружбу между Советским Союзом и Японией.
Ностепенно устанавливаются янпо`но-советские экономические и куль‘турные связи. С японскими торговопромышленными фирмами заключево несколько новых контрактов и
‘соглашений. Намечается поездка в
Москву японской экономической делегации. В Советском Союзе побывали многие представители японской
общественности: лидеры японских
профсоюзов, делегация японских ученых, спортсмены Янонии.
На повестке дня у Японии стоит
также вопрос о нормализации отношений с Китайской Народной Реси национальную независимость
ЕСЯТЬ лет назад поражением
японского милитаризма закончилась война` на Тихом океане. Эта
война, тянувшаяся почти четыре года, стоила болыших жертв как народам стран, объединившихся для отражения японской агрессии, так и
народу самой Японии. Многими
жизнями заплатили за победу над
японским милитаризмом народы
США, Англии, Австралии и других
союзных стран. Болышие потери в
войне против японских захватчиков
понесли китайский народ и другие народы Азии. На полях Маньчжурии,
где войсками Советской Армии была
разгромлена основная ударная сила
Японии — миллионная Нвантунская
армия, пролилась кровь’ советских
воинов.
Народы Азии и всего мира © радостью и облегчением встретили
окончание войны. Ликвидация очага
войны на Дальнем Востоке, последоИ ИЕ 59
вавшая за разгромом гитлеровской.
Германии, создавала предпосылки к
обеспечению мира и безопасности в
Азии и на Дальнем Востоке. Она создавала также предпосылки для BO3-
рождения Японии кан миролюбивого,
демократического государства, освобожденного от господства милитаристской правящей Блики, OTBETственной за вовлечение его в преступную войну.
Перед Японией открывался новый
путь развития, основываюштийся на
добрососедских отношениях © другими странами. Идя по такому пути,
Япония смогла бы преодолеть тяжелые последствия разруптительной
Е 10-летию со дня
окончания войны
на Тихом океане
2
войны. вернуть себе доверие народов
и занять подобающее еи место среди
остальных стран мира.
Именно такой политики в отношении послевоенной Японии придерживался Советский Союз. Советские
представители в союзных органах
по Японии последовательно добивались проведения этих принципов В
жизнь.
Нормализация отношений с демократическими странами, и прежде
всего с ее соседями, стала для Японии жизненной необходимостью, един.
ственным реальным путем к достикению экономической самостоятельности, к миру и национальной независимости. Этого требовали деловые
круги, болынинство политических
‘партий, японская общественность.
Поэтому пришедшее на смену Иосида
правительство Хатояма провозгласило одним из основных пунктов своей политической программы нормализанию отношений с Советским
Союзом и Китайской Народной Республикой и расширение © этими
странами экономических и культурных связей.
Движение японского народа за
нормализацию отношений встретило
сочувственное отношение со. стороны Советского правительства, пра-