«Я НИКОГДА своим
словом не торговал, никогда ни за одну свою строку ни от
кого не получал денег.
И пишуя не для того,
чтобы писать и печатать.. Я`пишу то. что
я уже не в силах бываю сдержать в своем
ные декорации, организует художественные выставки, устраивает
спектакли, концерты, литературные
вечера.
ду направляется в Петербург и поступает в Академию художеств.
Здесь в среде революционно Haстроенного студенчества зреет его
талант, здесь знакомится он с революционно-демократической литературой.
В 1885 году, измученный полуголодным существованием, поэт
возвращается в родную Осетию и,
безмерно удрученный судьбой своего многострадального. народа, пишет в стихотворении «Взгляни»:
«Но более бедным, чем я, вернувшись, нашел я тебя, народ мой,
согбенный заботой».
Ha родной земле деятельность
К. Хетагурова развернулась. многообразно и плодотворно. Он усиленно работает как. живописец, создает
полотна, в которых отражается подневольный, безрадостный труд’ бедняков («Дети на каменоломне», «За
Турнир
претендентов
ПОСЛЕ
ШЕСТИ ТУРОВ
Международные
ПОД КАРДИНАЛЬСКОЙ
— МАНТИЕЙ
Bf? преосвященство американ=
ский кардинал Спеллман — духовное лицо. широко известное в
католическом мире. Этот прелат
вполне соответствует требованиям
века — он неплохо боксирует, имеет права пилота, водит гоночную
автомашину и обладает рядом других качеств.
Есть У кардинала одна слабость: он — большой любитель поговорить и делает эте при всяком
удобном и неудобном случае, лишь
бы удалось собрать аудиторию. Выступает его преосвященство ва самые различные темы, но больше ва
политические, При этом позиция
Спеллмана ясна и недвусмысленна:
он готов поддержать любое мероприятие, направленное против сил
мира и прогресса. Например, во
время особенно буйных выходок небезызвестного сенатора Маккарти
кардивал не только послал благословение своему духовному сыну,
но и произнес несколько речей, в
которых разъяснял, каким «святым
делом» занимается сенатор.
Говорят, что кардинал Спеллман
в целом человек довольно спокойный. Но есть одно слово, которое
действует на него, как красный
плащ тореадора на дикого валенсийского быка. Слово это — ком:
мунизм. Стоит только кардиналу в
своем выступлении дойти до этого
слова, как он теряет самообладание и разражается самыми страшвыми проклятиями.
В свое время святой отец Спеллман облагодетельствовал конгресс
полуфашистского «Американского
легиона» очередной речью о «номмувистической опасности», Провозгласив коммунизм «международной
ересью», Кардинал категорически
заявил:
— Мирное сосуществование Запада с коммунизмом немыслимо.
Еще сильнее выразился. Спеллман на ежегодном съезде милитаристской организации «Ветераны
иностранных войн». Кардинал вообще с большой охотой выступает
перед военными — настоящими и
бывшими. Вот и теперь, воздев руKa К небу, его преосвященство не
без патетики воскликнул: ‘
— Борьба против коммунизма—
святейшая обязанность и привилегия (!) кажлого американца!..
подобном духе Спеллман наставляет не только свою паству —
это был бы слишком скромный
масштаб. Нет, в последнее . время
моторизованный кардинал колесит
по многим странам. Не так давно
он совершил поездку по Западной
Германии, выступив с речами в нескольких городах. Как отмечали газеты, миссия Спеллмана не вызвала особых восторгов среди населения Западной Германии. Речи американского проповедника войны
были встречены большинством западногерманских католиков весьма
холодно. Подобный же прием был
оказан кардиналу и в других странах, которые он посетил.
Провал пропагандистского турне
Спеллмана не случаен. Мировая
общественность не хочет слушать
призывы к новой войне, даже если
эти призывы звучат из уст человека, на плечах которого кардивальская мантия.
Г. Гурков.
— = .—=————
Окончание
международного
заплыва по Нилу
КАИР, Т апреля. (ТАСС). Закончился международный 57-километровый заплыв по реке Нилу. В заплыве приняли участие 37 пловцов от 15 стран, в том числе от
Египта, Ливана, Греции, Франции,
Англии, Швеции и других. :
Победителем соревнований BBIшел ‘египетский пловец Абдель Латиф абу Хейф. Его время. — 16 часов 56 минут. Второе место занял
также представитель Египта —
Хамед Мустафа со временем 17 часов 07 Мин.
предупредительно улыбаясь, подошел к нам: с большой вазой огромных персиков. На них играл румянец невинной девушки, богатые тона итальянского ландшафта. Но
персикам ведь был не сезон! Один
бог знает, сколько они стоят!.. Моя
гостья, продолжая беседу, рассеянно взяла один персик.
— Вот видите, вы наполнили же*
лудок большим количеством мяса
(это моя-то несчастная баранья
котлета!) и не можете болыше
ничего есть. А я только слегка за‘кусила и еще могу насладиться
‘персиком.
Подали счет. Я оплатил его. Денег у меня осталось только на
счень мизерные чаевые. Ее взор на
мгновение остановился ‘на трех
франках, которые я оставил ефицианту, и я знал, что она нелестно
подумала обо мне. Но когда я вышел из ресторана, у меня впереди
был целый месяц, который я должен был прожить, и ни гроша в
кармане.
— Следуйте моему примеру, —
сказала она, подавая мне на пронье руку, — и ‘нивогда ве
ентьте больше одного блюда на
завтрак.
— Я сделаю лучше этого, —
отпарировал A, — я ‘ничего не буду есть ни в обед, ни в ужин,
— Шутник! — воскликнула она
со смехом, прыгая в машину. —
Вакой шутник!
прко расцветает в эту пору его АМСТЕРДАМ, 7 апреля. (По тепоэтический талант. В сборнике его лефону. Наш спец. корр.). Вчера
стихотворений «Осетинская лира»
: т ет т ыотчетливо обнаруживаются его ре* На ТУрнире претендентов доигры
вались четыре неоконченные партии пятого и шестого туров.
Как и следовало ожидать, Пет:
росян быстро одержал победу над
Пильником, Вторую партию Петросян доигрывал с Панно, здесь вынужден был довольствоваться ничьей.
Спасский, имевший преимущество B незаконченной партии
с Пильником, на’ 74-м ходу вынужден был согласиться на ничью.
После шести часов доигрывания
вновь’ отложена партия Геллер —
Бронштейн. На доске осталось по
ладье, слону, У белых две, ау
черных — три пешки.
Сегодня состоится седьмой тур.
ПАРТИЯ,
СЫГРАННАЯ.
В ИСЛАНДИИ
Как мы уже сообщали, в столице
Исландии Рейньявике недавно закон.
чился международный шахматный
турныр. Молодой исландский чемпион
Олафссон на`пол-очна опередил гроссмейстера Тайманова и мастера Или.
вицкого,
Ниже приводим одну из интересных
в теоретическом отношении партий:
TAHMAHOB — КРИСТИНСОН
(СССР) (Исландия)
Староиндийская защита
1. c4 HI6 2, Kc3 956 8. е4 46 4. 44
СЕТ 5. 131) е5 6. 45 КНБ 7. Сез
0—0 8. Фа2 [5 9. 0—0—0:) {4 10.
С{2 С!6 11. Kge2%) Ch4 12. С51
Ка7 13. КрЬ1 Л!7 14. Кс Сет 15.
Cd3 Jig74) 16. b4! a5 17. a3 ab 18.
ab b65) 19, Kb3 Ca6 20. Hpb2 Cb7
21, Kb5 Ca6 22. Ci2 C:b5 23. cb
Ф!8 24. Фсз С48 25. Фсб Nad 26.
Ла1 Л:а1 27. Л:а1 НКЬЫб 28. Лав
Hpi? 29. Ка5!6) Ле8 30. КЬ7 Фе?
31. Лс8 557)
ы
82. K:d8+ Л:48 33. Ji:c7 Jibs
34. СШ 16 35. 23 g4 86. fg ds 37.
p42 DG nie4 33. Jla7. Черные сда‚ лись,
1. Система немецкого мастера
`Земиша снова вошла в моду.
‚ 2. Рокировка в ‘длинную сторону
в связи < подготовляющимся наступлением <4—с5 является важным уточнением всей системы белых, предложенным советскими
шахматистами.
3. Нельзя 11. 64? ввиду 11...f¢
12. НЕ Св5!
4. Не проходило 15...65, так.нкак
тогда 16: 4с Бес 17. с5! с угрозой
ходом Сс4 выиграть качество:
Контригра на королевском фланге,
связанная с продвижением g6—
55—94, явно запаздывает.
5. Смелое решение белых перейти в наступление вполне оправдано
взаимодействием сил, сосредоточенных на Ферзевом фланге. Острее
могла сложиться борьба после
18. ..c6. Теперь белые легко
используют образовавшиеся слабости — поля 55 и сб.
Пространственное превосходство белых на ферзевом фланге так
велико, что они могут пожертвовать фигуру. Если 29.. Ба, то 30.
Ба, и проходная пешка «а» неудержимо достигнет восьмой горизонтали и превратится в ферзя. Не
брать коня— тоже плохо. Белые добиваются усиления взаимодействия
своих наступающих сил.
7. (Защитить пешку с7 (Ключ
к позиции) невозможно, с ее гибелью рушится и вся позиция’ черных. Проникновение белых фигур
в ‘тыл противника решает борьбу.
Примечання международного
мастера
Вл. Алаторцева.
волюционно-демократические ycTpeмления, его страстная жажда о бомления, его страстная wR
роться за счастье народа.
Популярность К. Хетагурова росла из года в год, его стихи полу:
чили широкое ‘распространение 35
народе, их заучивали и перёписывали, их читали и пели во всей
вали, их читали и пели
Осетии.
по сей день стихи Косты, как
любовно называют во в народе,
звучат в с&ёмых отдаленных ‘углах
его родины. Их знают на Украине
и в Белоруссии, в Грузии и Чувашии, их переводят на языки мно“THX братских народов. Его поэма
.з^ оратских народов. Его позма
«Фатима» инсценирована и с уснпехом поставлена на сценах осетинского и русского драматического
театров.
Нолвека назад Коста Хетагуров
закончил свой жизненный путь. Эту
дату широко отмечают в Северной
Осетии, в ее столице — Орджони:-
кидзе, на рудниках и заводах, в
колхозах и учебных заведениях.
и с особой
черах, котов его память
колхозах и учебных зав
В эти дни его стихи с
силой звучат на вечерах,
рые ‘устраиваются в его
в клубах и домах культуры, в вузах и школах. Благодарные потомзтут светлую память любимого
своего поэта, чье творчество в Со.
ветском Союзе получило широкое
нризнание.
*
Сегодня в Большом зале консерватории состоится торжественный
вечер, посвященный творчеству народного поэта Осетии, основоположника осетинской литературы
Косты Хетагурова. Вступительное
слово произнесет писатель Ю. Ли:
бединский. С докладом о жизнин
творчестве К. Хетагурова выстугреваемой камере без маски. В камере три больших иллюминатора,
которые позволяют вести интересные кинонаблюдения. Оператор может переходить с кинокамерой от
одного иллюминатора к другому,
запечатлевая на пленку жизнь обитателей подводного царства: акул,
OCbMHHOTOB, проплывающие стаи
редких рыб и т. д.
Сейчас киногруппа TOTOBHTCA
к большой экспедиции, которая
продлится до поздней осени.
Кинематографисты побывают Ha
Командорских и Курильских островах, вновь посетят острова
Ионы и Тюлений. В районе острова Путятина будут проходить
все подводные съемки. На Тихий
океан уже ушло несколько вагонов
с необходимым для экспедиции оборудованием. Скоро отправятся’ в
путешествие и кинематографисты.
Путь их лежит на Владивосток, ‘а
оттуда на морских судах они будут
плавать по Тихому океану.
В. Всевололов.
«пью стейтемен знд`Нейшу» от позиции
западных державов. вопросе: о` разоружении
ются: «Уровни обычных вооруженных
сил, предложенные Россией, `слишком низки в «нынешзей обстановке международной напряженности»
(но ‘именно в этом-то ‘и весь смысл
разоружения); они не решают проблемы ядерного оружия (они и не
предназначевы для этого); Россия
желает разоружения не по соображениям альтруизма, а по экономическим причинам {а разве все мы
рассуждаем иначе и разве это вообще имеет какое-либо звачение?).
Эти жалкие западные комментарии даже ниже тех ворм лицемерного образа мыслей периода холодной войны, в которым мы уже привыкли. К тому же ови не ‘имеют
никакого отношения К делу..
Запад, повидимому, Готов допустить в силу своей бездлеятельности
проигрьши @ще сдной битвы в борьбе
за мировое общественное мнение».
Далзе журнал приветствует критические высказывания Ги Молле по
адресу внешней политики западных
держав и призывает руководство
лейбористской партии последовать
примеру главы, французского праЛОНДОН, 7 апреля. (ТАСС). Влиятельный лейбористский еженедельник «Нью. стейтсмев энд’ Нейши» в
редакционной статье резко осуждает позицию западных держав по отношению к новому советскому предложению по вопросу‘о разоружении. В статье, в частности!’ говорится: «Наждая статья предложений,
внесенных Россией на прошлой неделе, в тот или иной период выдвигалась западными державами. Что
касается обычных вооружений, то
сейчас, Кажется, спорить не о чем:
Россия пошла навстречу всем позеланиям запада, и соглашение должHO было бы стать свершившимся
фактом...
Но,-увы, прийти К такому ‘наивному выводу значило бы игнорировать
ту фантастическую логику, под знаком которой ведутся переговоры
между Востоком и Западом. Существуют два основных правила: «Все,
что предлагает ‘Россия, — плохо.
Все, что предлагает Запад, — `хорошо, если только Россия также не
предложит этого». . ;
Теперь, ‘продолжает ‘еженедельник, западные комментаторы жалуизболевшем сердце...». .
Эти слова основоположника есетинской литературы Косты Хетагурова как нельзя лучше
характеризуют его творчество. Беспредельно
преданный своему Haроду, страстный и бесстрашный борец за его
национальное и социальное — освобождение,
ен отдал этей высокой
и благородной цели все
свое могучее дарование.
Верный сын осетинского народа, К. Хетагуров в своих произведениях выражал его думы и чаяния, его неукротимое стремление избавиться от невыносимого гнета
царизма, стремление к лучшей жизни, к свободному труду, достойному свободного человека. В своем
творчестве выдающийся поэт Oceтии следовал традициям великих
русских поэтев — Пушкина, Лермонтова, Некрасова, учился у _русских революционных демократов,
высоко ценил передовую русскую
культуру, под влиянием которой
формировалось его мировоззрение.
Безрадостными были детство и
юность поэта; тяжкий и горький
путь, полный лишений и страданий, прошел он за свою недолгую
жизнь (1859—1906). MuororpaHHoe
его дарование обнаружилось уже в
юношеские годы, Будучи гимназистом, он пишет стихи на осетинском языке, принимает деятельное
участие в работе драматических
кружков и много рисует. Оставив
гимназию, в. Хетагуров в 1881 гоРОШЛО несколько дней, ‘как
экспедиция прибыла на остров.
Каждое утро кинематографисты готовились к съемке, и каждый раз
она срывалась. Минула неделя,
другая, а не было снято ни одного
кадра. И все из-за ветра. Дело в
том, что нужно было снять стада
котиков. Их на уединенном острове огромное количество — до
100.000. Но котики оказались животными на редкость трудными для
съемок. Едва почуют, что к ним
подходит человек, они моментально бросаются в воду. И как на
зло ветер все время дул в сторону
животных, Но вот в один из дней
ветер переменил направление, и
оператор смог довольно близко
подойти к котикам и снять все, что
ему требовалось.
Происходило это летом прошлого
года на острове Тюленьем. Здесь
была киноэкспедиция Московской студии научно-популярных
фильмов, возглавляемая ‘известным
режиссером Александром Згуриди.
Побывала киноэкспедиция и на
уединенном острове Ионы в Охотском море. Это труднодоступный
для людей остров. Он окружен со
всех сторон большими камнями. По
две-три недели пароходы. не могут
подойти к нему. На острове ежетодно обитают стада сивучей —
животных из семейства ушастых
тюленей.
Новый цветной научно-популярный фильм, который делает
А. Згуриди (он же сценарист), расскажет о фауне Тихого океана.
Большое Место в картине займут подводные съемки (главный
оператор Н. Юрушкина). До сих
пор они обычно осуществлялись
двумя способами: либо CHHManu . KHHOKaMepoH, находившейся
3 руках оператора, который плавал
под водой в легком водолазном Koстюме, либо велись в больших
бассейнах, установленных на береФРАНЦУЗСКАЯ
ВОКАЛЬНАЯ
МУЗЫКА
Из гастрольной поездки вернулся коллектив Государственного академического русского хора под руководством А. Свешникова. Артисты дали двенадцать концертов в
городе Ленина, выступая в залах
Ленинградской филармонии, домах
культуры и клубах.
Для ленинградских слушателей
исполнялись многие произведения
основного репертуара хора — . русские песни, произведения . классиков. В одном из концертов ‘Хор вы
ступил с итальянской программой,
включавшей хоровые произведения
композиторов прошлого, народные
итальянские песни.
Произведения народного творчества в обработках композиторов
Францни вошли в программу французской вокальной музыки, которая
была впервые показана в Ленинграде. Здесь прозвучали песни в
обработках Арма, Гуриди, произведения Пуленка и других авторов.
Амернканские газеты о концертах советского
Ростроповича
виолончелиста
НЬЮ-ЙОРК, 7 апреля. (ТАСС).
Все нью-Йоркские газеты высоко
оценивают мастерство гастролирующего в США советского виолончелиста Ростроповича.
По заявлению газет, советский
виолончелист является талантливым ‘артистом, обладающим виртуозной техникой.
Известный музыкальный ‘критик
Таубмэн пишет в газе «Нью-Иорк
таймс», что «Ростропович, как и его
соотечественники Ойстрах и. Гилельс, является выдающимся! артистом, Музыкальность его игры производит глубокое впечатление. Его
поразительная техника, его умение
владеть звуком придают. исполнению особую выразительность».
Корреспондент газеты. «Нью-Йорк
джорнал-америкэн» ‘Кастендик пищет, что собравшаяся, на дебют советского музыканта публика, 4B
числе которой’ было много. извест:
ных виолончелистов; признала в
нем исключительно тонкого музыканта. Больше артист, чем виртуоз,
Ростропович! играл с чувством, которое ‘передавалось слушателям».
Корреспондент °’ газеты «НьюТрудящиеся Румынской
Народной Республики в
1955 году — последнем году первого пятилетнего плана — добились больших успехбов в строительстве энономичеснкой базы социализма. Довоенный уровень промышленного ‘производства
превзойден почти в.три _раза. Завод «Ь!нфрэцире» в
Срадии начал выпускать
сверлильные станки и пневматичесние молоты. (НА
СНИМКЕ: ‘в цехе завода
«Ынфрэцире».
Фото РУМЫНСКОГО
TEAEPPA@HOTO, ATEHTCTBA
ПЕЧАТИ.
Морк уорлд телеграм» `Бьянколли
пишет, что этот третий‘ советский
музыкант, выступающий в США,
показал, что он стоит в одном ряду с Гилельсом и Ойстрахом.
Критика единодушно отмечает
также. высокое мастерство исполнителя партии рояля пианиста Дедюхина.
Газета «Ланд ог фольк»
об американских
войсках в Гренландии
КОПЕНГАГЕН, 1 апреля. (ТАСС).
В передовой статье «Исландия и
Гренландия» газета «Ланд ог
фольк» пишет, что в Гренландии
находится много американских солдат. Число их никогда не называ:
лось. Можно предполагать, пишет газета, ‘что американских солдат в
Гренландии ‘больше, ‘чем взрослых
гренландцев.
Касаясь резолюции исландского
парламента, потребовавшего вывода
из страны американских войск,
«Ланд or фольк» пишет: «Любой из
многочисленных ‘аргументов за удаление американских войск из Исландии действителен по отношению
к Гренландии»
По словам газеты, цатскому. правительству следует, используя пример Исландии`в качестве актуального повода, сбратиться к США с
предложением покинуть ‘ гренландские базы. Это нужно сделать как
можно быстрее, добавляет газета,
ибо реакция США ва решение Heландии указывает на то, что амери:-
канцы будут значительно более мед:
лительны, Когда дело идет об отзоде войск, чем когда была произведена оккупация исландской и датской
территорий.
К военным столкновениям
на индо-пакистанской
границе
BOAOH> HW другие), пишет театральпит 5. Набалоев.
Е
Съемки научно. популярного ;
3
гу моря. Такими способами можно
снять много удачных моментов и
дать. общее представление о подводной фауне. Но в то же время
эти способы имеют и . недостат*
ки. Так, оператор, находясь в
подвешенном состоянии, не может
длительное время быть под водой.
Кроме того, он ‘работает в маске,
с грузом на спине, а это, безусловно, мечает ему. _
Поэтому киногруппа поставила
задачу создать новую водолазную
камеру специально для подводных
съемок. Разрешить эту задачу помог крупный советский инженер
А. Каплановский. Он разработал
конструкцию ‘этой’ всдолазной намеры. Находясь в ней, оператор может производить съемку, пребывая
под водой длительное время в 060-
И, Т апреля. (ТАСС). Как
сообщает Индийское информационное бюро, министр просвещения и
здравоохранения штата Джамму и
Кашмир Мохаммед Садык. выступая на заседании учредительного
собрания. штата; заявил, что цель
военных нападений пакистанских
войск в районе штата Джамму и
Кашмир заключается в`том, чтобы
нарушить порядок внутри штата и
воспрепятствовать ‘его экономическому развитию. Мохаммед” Садык
отметил, что эти’ нападения участились после недавней сессии совета СЕАТО в Карачи.
Садык заявил, что граница штата будет охраняться‘и защищаться
от всяких нападений. ‘Он’ сказал,
что будет сделано все . возможное,
чтобы защитить жизни и имущество Жителей пограничных районов
Индии.
д заказал’ спаржу.
—.- A RHI?
НА СНИМКЕ: надр из фильма
«НА ТИХОМ ОКЕАНЕ» — сивучи
на острове Ионы,
— Я. и собираюсь: съесть только
одно. ‘блюдо, — пробурчал я,
К. столику. подошел официант, но.
она отстранила cro движением.
руки, у р
`— Нет, нет, обычно я ничего не
эм за завтраком. Только слегка закусываю.: Сегодня я сделала исключение, чтобы ` не обидеть вас. Я
просто не в состоянии болыше ничего есть. Разве только спаржу.
Мне было бы жаль покинуть Пари, He отведав ‘спаржи. :
У меня похолодело все внутри:
Я видел спаржу в овощных лавках.
и знал, что она чрезвычайно‘ дорога. ‚
— Мадам желает знать, есть ли
у ‘вас спаржа, — сказал я официанту, изо всех сил пытаясь внушить ему, чтобы он сказал «нет».
Счастливая улыбка расползлась
по. широкому лицу официанта, и он
стал уверять, что у них есть. такая
крупная, ‘такая прекрасная, такая
сочная спаржа — просто чудо!
— Я совершенно не голодна, —
вздохнула моя гостья, — но если
вы Ннастаиваете, то я не откажусь
от спаржи.
Рис. Ю. ЧЕРЕПАНОВА.
брал самое дешевое блюдо — 6aранью котлету.
— Вы напрасно едите мясо, —
сказала она. — Не понимаю, как
вы можете работать после. такой тяжелой пищи. Никогда не следует
перегружать желудок.
Затем возник вопрос о напитках.
— Я ничего не пью за завтраком, — сказала она.
— Я тоже, — быстро подхватил
я.
— 3a исключением белого вина, — продолжала она, словно не
слыша’ моих слов, — Эти французские вина так легки! Они прекрасно действуют на пищеварение.
— Чего бы вы пожелали? -= roстеприимно; но уже без большого
энтузиазма спросил я.
Она озарила меня светлым и друкеским блеском белоснежных _ ay:
Gos.
— Мой врач не разрешает мне
ничего, кроме шампанского.
Кажется, я слегка побледнел. Я
заказал шампанское и вскользь
упомянул, что мой. врач категорически запретил мне вина,
— Что же вы будете
пить?
— Воду.
Она съела икру ‘и
рыбу, весело болтая
06 искусстве, о литературе, о музыке. Я
же больше думал о ‚о
том, как велик будет
счет. Когда подали
баранью котлету; моя
гостья довольно CepbхЯ
езно взялась за меня. Ч
— HA вижу, что вы
привыкли завтракать
очень плотно. Следуйте моему примеру и
ешьте о только одно
блюдо. Я уверена, что
ваше самочувствие будет несравненно лучше.
— Благодарю вас, я с детства не
люблю спаржу,
— Да, некоторые просто не’ выносят ее. У вас испорчен вкус всем
этим мясом, которое вы, мужчины,
так любите.
Меня : охватила паника. Вопрос
был уже не о том, сколько денег
останется у меня до конца месяца,
но хватит ли у меня вообще денег,
чтобы ‘расплатиться по счету. Было бы унизительно обращаться к
<воей гостье. Я бы не смог сделать
этого. Я точно знал, сколько у меня в кармане денег; и решил, что
если счет’ будет превышать’ эту
сумму, опустить руну в карман и с
драматическим возгласом встать и
сказать, что у меня вытащили бумажник. г
‚ Появилась’. спаржа. Огромная,
сочная, аппетитная. Я смотрел, ‘как
моя знакомая уплетала ее большими, звучными, сладострастными
глотками. и вежливым тоном излагал свою точку зрения о положщении на Балканах. Наконец, она покончила со спаржей.
— home? — предложил я..
— С удовольствием. Кофе с мороженым и болыше ничего, — ответила она.
Теперь ‘мне уже все было безразлично. Я заказал кофе ‘себе и кофе с мороженым ей.
— Вы знаете, я полностью верю
врачам, которые советуют ‚вставать
из-за. стола, чувствуя, что. можешь
съесть ‘еще’ что-нибудь,‘ — проговорила она; доедая мороженое.
— Вы еще голодны? — слабым
голосом. спросил. я.
— О нет, что вы, я не голодна!
На завтрак я никогда не ем больше. одного’ блюда.
Тут произошло нечто ужасное.
Пока мы ждали кофе, метрдотель,
НА подошла ко мне > . To кофе, мне удалось
в антракте и рабы выкрутиться.
достно поздоровалась. Сомерсет Я ответил, что встреМы не виделись много Могэм чу свою приятельницу
лет и, услышь я даже . в четверг, в половине
ее фамилию, то, кан. > двенадцатого у Фойо.
мне кажется, я не Она оказалась ‘не
вспомнил бы ее. так молода, как я предпола— Да, много воды утекло с тех гал,‚ и ‚скорее привлекательна,
пор! Как быстро летит ‘время! Пом-\чем красива. Она была болтлива,
вите напиту встречу? Вы еще прино так как собиралась говорить
обо мне, то я приготовился быть
внимательным слушатвлем.
Принесли меню, и я испугался.
Цены были значительно выше, чем
я ‘предполагал. Но ее слова’ успокоили меня:
— А никогда ничего ‘не ем Ha
завтрак, — произнесла она.
— Ну, что вы! Почему же? —
великодушно воскликнул я.
— Я никогда не ем больше одного блюда. Мне кажется,, что люди
злоупотребляют ‹ пищей. Я, пожалуй, съем ‘только кусочек рыбы.
Любопытно, есть ли у них осетры?
Для осетров было еще рановато,
и в меню они не значились, но я
подозвал официанта. Да, да, только что получены чудесные осетры,
первые‘в этом сезоне. Я сделал заказ. Не пожелает ли мадам еще
чего-нибудь, спросил официант.
— Het, — ответила она. — Я
никогда не ем больше‘ одного. блюда. Разве только если у вас есть
зернистая икра. Я никогда не отказываюсь от зернистой икры. °
У меня’ сжалось сердце; Я. знал,
что мои финансы не выдержат ик:
ры, но не мог же я сказать ей 06’
этом! Я велел официанту немедленно подать икру. Для себя я вы:
гласили меня позавтракать у Фойо!
Помнил ли я?..
Это было лет двадцать назад. Я
жил тогда в Париже, в маленькой
квартирке в Латинском квартале,
неподалеку от кладбища, зарабатывая гроши и едва сводя концы с
концами. Она прочла мою книгу и
написала мне. Я ответил. Завязалась переписка, и однажды я получил ‘известие, что она будет проездом в Париже и хочет встретиться
и побеседовать со мной, время У
нее ограничено, но в четверг утром
она осматривает Люксембургский
музей. Не соглашусь ли я ждать
се у Фойо и угостить ее завтраком?
Фойо обычно посещали сенаторы.
Ресторан этот был мне ‘не по карману. Мне никогда не приходила в
голову мысль о том, чтобы пойти
туда. Но.я был польщен и слишком молод, чтобы суметь сказать
женщине «нет». Могу прибавить,
что немногие мужчины способны на
это, пока не стареют настолько, что
женщинам вообще уже безразлич:
HO, что они.говорят, В кармане. у
меня лежало восемьдесят франков,
на которые мне предстояло прожить до конца месяца. Скромный
завтрак должен был стоить франков пятнадцать и, отказавшись на
ближайшие две недели от утреннеНо пришло, наконец, время, когда я почувствовал себя отомщенным!
Я не злой человек, но если бессмертные боги. принимают в теба
участие, простительно с удовлетворением обозреть результаты. их
вмешательства... Моя знакомая весит теперь не меньше шести пудов.
Перевод с английского
Юрия Смирнова.