ЧЕТВЕРГ, 12 АВГУСТА 1948 г. № 190 (9720)
	ИЗВЕСТИЯ СОВЕТОВ
	АТОВ. ТРУДЯЩИХСЯ СССР
		НА ЛИТЕРАТУРНЫЕ
	ТЕМЫ
	Разбойничьи нравы
американской разведки
	«Победе» весе кончится. Однако все про­изошло не так, как я ожилала. Накануне
предполагаемого от’езда, 30 июля, я выш­ла из моей квартиры в. Консульство для
TON, чтобы получить свой проеэдной би­лет. На автобусной остановке около
86 улицы меня ждал Костельо. Он заста­вил меня сесть с нам на ближайшую ска­мейку якобы для того, чтобы сказать что­10 весьма важное, и опять начал угова­ривать меня не возвращаться в Советекяй
Союз. Богла я гневно отвергла его предло­жение, он внезапно  Наклонилея в мою
стерону с каким-то предметом в руке, и
я почувствовала боль в руке и локте. Я
сперва даже не поняла, чо он сделал
укол каким-то сналобьем, однако векоре
почувствовала себя очень плохо и даже
потеряла способность понимать, что про­исходит вокруг. Кое-как я добралась до­мой и бросилась в постель,
	На следующий девь поелетоялю отбытие
«Побелы». Утром совсем больная от ys0-
ла я вышла 60 своей соеелкай по кварти­ре тов. Евстафьевой сделать последние
закупки. Однако у погезла я увидела ав­томобиль и силящего в нем Коюржинекого.
Я настолько пепугалаеь, что решила вер­путься домой. За мной послелювал шофер
этой машины. Шефер забрал won веши и
толкнул меня в машину, в которой Вор­жинском уже не было. Я лю сих пор не
знаю, почему я пошла за ним. Я только
помню об’явний‘ меня ужас. Меня привез­ли на квартиру к какому-то человеку на
Риверсайд Драйв, около 100 улицы. Веко­ре я узнала, что этот человек был Зензи­нов Влалимир Михайлович (известный ру­ководитель белогварлейских шаек в Аме­рике. — Прим. корр. ТАСС). Он оставил
все мой веши у себя, а меня отвез на так
называемую «Рид фарм» в штате Hbw­Йерк. Там меня приняла женщина, на­звавшая себя бывшей графиней Алексанл­юй Толстой, которая сказала мне, что я
не олна п что где-то неподалеку находит­сз. Самарин с семьей. Толстая сказала,

9т0 я должна буду работать, и послала
vena: Е
	«Идите работать на КУХНЮ».
	На кухне, выполняя самую грязную
работу, я провела все время своего пре­бывания на «Рил фарм». Снала я на бал­коне, при чем вокруг всегла ходили люди.
	Меня очень строго сторожили. Ha сле­хующее утро после моего прибытия на
«Рид фарм» Толетая потребовала, чтобы я
написала статью в газету о том, что в
России. всех ссылают в Сибирь и что я
поэтому решила остаться в «евободной
демократической Америке». Я отказалась
наотрез. Тогда Толстая угрожающе сказа­ла: «Шниона, которого мне нужно ‘было,
я поймала. Мы люди очень ловкие». Эта
угроза, повидимому, относилась ко мне.
Затем мне для чего-то стали подсовывать
фотографии различных американских хи­миков. 910 было явной провокацией для
Tord, чтобы обвинить меня в шпионаже.
Все дни я искала опособа сообщить совет­ским властям о моем  местопребывании.
Писать мне не разрешали, тогла я сказа­ла, что я хочу написать Зензинову, ч\-
бы он прислал из города мон веши. Пред­лог оказался удачным. Я набросала коро­тенькую записку товаришу Ломакину, ко­торую адресовала одному из  советеких
знакомых.

Когда я работала на кухне, на ферму
прибыла посторонняя грузовая машина для
перевозки овощей, и пюфер согласился от­править мое письмо. На следующий день
во дворе фермы я увидела  приближаю­щуюся к ферме машину со своими 0ев0-
болителями». ‘ .
	Как вилно из рассказа Васъенкиной, фа­шистеко-белогвардейские гангстеры делают
свое дело на улицах Нью-Йорка совеинен­но безнаказанно. 0 существовании их при­тона на «Рил фарм» известно всем меет­ным властям. Однако до сих пор не было
принято никаких мер для обуздания этой
банды и обеспечения безопасности совет­ских граждан. Небезынтересен тот факт,
что генеральный консул тов. Ломакин со­общил полиции содержание письма Васьен­виной и попросил оказать ему содействие
в ее освобождении еще задолго до своего
от’езда на «Рид фарм». Однако  нью­йоржекая полиция прибыла туда только
после того, как ВБасьенкина и ОФомакив
уже выехали в Нью-Йорк.
	НЬЮ-ИОРЕ, 10 автуета. (ТАСб). Сог­ласно сообщениям печали, полученным из
Вапеингтена, векоре’ песле того, как ге­неральный консул  боветекого Союза в
Нью-Йорке Ломакин созвал преее-конфе­реннию по позоду похищения 0. 6. Вась­енкиной, исполняющий обязанности. пред­седателя вомисени палаты представителей
по расследованию антнамериканской дея­тельности — Мунлт заявил корреепонден­там, что комисеня желала допросить Вась­енкину.

Мундт заявил предетавителям печати,
что Касъенкина была будто бы «почти го­това передать себя в руки американских
властей» и что она будто бы готовилась
стать «лицом, не ихеющим гражданства».

Мундт, вольно или невольно, разобла­чил незавидную роль возглавляемей им
парламентской комиссии — роль еоврати­теля проживающих в США иностранцев
с целью превращения их в предателей их
родной страны.

Касъенкина ускользнула из рук бело­гвардейцев, и это приводит Мунлта в 0е­шенство.

8 августа комиссия палаты представя­телей по расследованию антиамериканской
деятельности созвала необычное воскрес­‘ное закрытое заседание после того, как
сотрудники советокого консульства в НЬЮ­Йорке спасли из плена белоэмигрантов
Васьенкину, которая в настеяшее время
находится в советокем консульстве в Hp1-
Йорке.

Вашингтонский корреспонлент атентства
	  Юнайтед пресе сообщает, что после засе­дания исполняющий обязанности предсе­цателя комиссни Мундт заявил, что он
обсуждал вопрос о дипломатической не­прикосновенности консульства Советского
Союза в Нью-Йорке с советником госу­дарственного департамента Боленом. Кор­респондент Юнайтед пресс заявляет, что
	комиссия по раселелованию антизмеривавн­ской деятельности пытается получить
раз`яснение в отношении того. могут ли
члены комиссии войти в здание советеко­го консульства в Нью-Йорке «для того,
чтобы допросить КахБенкину».

Мундт заявил, что впервые он узнал о
Касьенкиной «через лицо, имя которого
он не может назвать».

Как сообщает нью-йоркский корреенон­дент  агентетва  Юнайтел прессе, днем
8 августа руководитель белогвардейекого
«фонда Толетого» Александра  Толетая
признала, ‘что «исчезнувший»  препода­ватель советекой колы Самарин
«укрыт» белогвардейцами. Вначале Тел­стая заявила, что Самарина укрыла, бело­гвардейская «подземная железная дорога»
(система укрытия). Позднее Толстая сделала
иное заявление. Она сказала, что, хотя ме­тоды «подземной железной доррги» были
использованы, тем не менее организованной
«подземной железной лореги» будте бы не
	существует.
	НЬЮ-ПОРК, 10 августа. (ТАСС). Россий­ские белогвардейские эмигрантекие элемен­ты, нашедшие убежище в Соединенных
Штатах, за последнее время настолько
распоясались (явным образом — © ведома
местных властей), что начали позволять
себе чисто бандитские выходки против нро­живаюнтих злесь советеких граждан, вилоть
до их похищения. 31 июля из ‘нью-йорЕ­ской гавани отходил в Одессу советекий
пароход «Победа». В чиеле пассажиров на
	‘нем отезжал на родину преполавательскай
	состав советской школы в Нью-Иорке. Ока­залось, что по неизвестным причинам на
пароход не явились советекие граждане —
учительница этой школы Оксана Степанов­на Васьенкиня и преподаватель математики
	Михаил Иванович Самарин с женой и тремя
малолетними детьми. хотя их багаж был за­ранее седан на судно. Не оказалоеь их и на
квартирах. В течение нэскольких дней об их
местонахождении ничего не было известно,
	Только через неделю, 7 августа, гене­ральный консул Советского Союза в Нью­Йорке Ломакин получил ot Касъенкиной
письмо, умоляющее ‘спасти ее из плена
русско-белогварлейских банлитов. «Я не
предала мой народ; я не изменила, я не
сделала никакого преступления... Я искрен­не преданная и любящая мою родину и
мой народ... Умоляю sac, еще раз умоляю
вас не дайте мне возможности погибнуть
здесь», — писала Касьенкина в маленькой
тайком присланной генеральному конеулу
записке.
	Генеральный консул в сопровождении
сотрудников  конеульства отправился по
указанному Касьенкиной адресу. Получен­ный адрес оказался адрезом одного из 0е­логвардейских притонов в Соединенных
Штатах, — так называемой «Рид фарм»
в окрестностях Нью-Йорка. возглаваяемой
бывшей графиней Алекеанлрой Толетой.
	Иомакин прибыл неожиданно для хозяев
дома, застигнутых врасплох. Белогварлей­ские банлиты не успели еще понять, в
чем дело, как Касьенкина, увидев своих
спасителей, прошла к автомашине Ломаки­на. Довольно большая группа белогвардей­пев тем не менее успела наброситься на
машину и повредить ее, что не помешало,
однако, генеральному. конеулу СССР a co­провожлавиким его лицам благополучно до­ставить Касьенкину в Нью-Йорк.
	Немедленно по прибытии в консульство?
Ломакин созвал  пресс-конференцию, на
которой Касъенкина рассказала  прелела­вителям печати историю ее похищения.
	«Eme 3a неделю до отбытия «Победы»
я заметила, что меня преследовали подо­зрительного вида неизвестные, большей
частью говорящие по-русски. Одному из
них удалось познакомиться со мной, и он
назвал себя доктором. Алексеем  Коржин­ским, руеским по происхождению. прожи­вающим в Нью-Йорке. на 88 улице. Он
	 попыталея пригласить меня к себе домой и
		уговаривал не возвралцаться в Советский
Союз. Он гозорил, что по возвращения
домой меня немедленно сошлют в Сибирь.
Когла я решительно отвергла его гнусное
предложение, он стал угрожать, что обви­HUT меня в шпионаже я меня подвергнут
репрессиям.

Векоре Коржинского сменил другой тип,
назвавший себя deo Kocteano. Этот бандит
говорил по-русски очень плохо. Подобно
Коржинекому, он попыталея угрозами вы­нудить меня остаться в Америке.
	Так продолжалось неделю. Опасаясь

остаться скомпрометированной, я, решила
не сообщать ничего советскому конеуль­етву в належле, что с моим отбытием на
		все, на все явления жизни. Автор сосре­доточивает свое внимавие на внешнем изо­бражения явлений действительности, а не
на анализе и`осмысления их.
	Только ли от хуложнического уваече­ния живописными красками жизни проис­ходит Bce oto? Думаетея, что причины
отмеченного намп кроются не только и не
столько зтесь.
	Они — в отсутствии подлинной граж­данской взволнованности, активной па­триотической заинтересованности, являю­щихся неот’емлемыми чертами партийной
идеологии советеких людей.
	Bb, Чукашевич в конпе повести почувет­вевал потребность об’яенить свою под­черкнуте созерпательную творческую пю­зинию. Маленький Вовка приносит мате­ри запиеку, найденную им под. деревом.
В этой записке, которая поналобилаеь не
Только пля того, чобы читателю стало
очевилио чувство. возниклюе между двумя
главными героями повести, автор старает­ся об’яенить своих героев и свое отно­шение в ним. Нослушаем это об’яенение.
	«Я Люблю, — пишет герой повести
	Григорий Степанович, — природу, как
люблю жизнь. Да это одно и то же. Ва­жетея, Энгельс говорил, что люди — 919
	Часть приводы».
	М. Горький мечтал о книгах, в которых
рассказывалось бы 0 том, как человек всю
жизнь радовался. Появление книг о радости
	HUSH стало фактом именно в нашей со­ветской литературе.
	Одним из первых новое,  творчески­радостное ощущение жизни, родившееся в
солнечном озарении социализма, как «жи­BOM) делаемого дела», © покоряющей ис­кренностью выразил В. Мляковекий. Прав­да жизни еще очень сурова, наша борьба
38 новое. напряженно остра, но «жать
хорошо!». Хорошо потому, что «мой труд
вливается в труд моей республики».
	это социалистическое единство лично­№ и общественного нашло органическое
проявление в лучших произвелениях со­ветской хуложественной литературы.
	Примером ‘того, как глубоко характерно
такое восприятие жизни для людей Совет­ской страны, являются, на наш взгляд,
записки П. Ангелиной, опубликованные в
пЮНБоКой книге журнала «Октябрь».

Колхозница П. Ангелина, первая совет­ская тракториетка, рассказывает в этих
записках 0’ своей работе и работе своих
подруг н товарищей в памятные голы ор­ганизации — #К0лх0зов, в трудный период
уинувшей войны, в напряженные дни по­слевоенного строительства. Мы как бы ви­Дим Мозоли на руках и пот на лбу тру­жениц, строительний новой советской де­ревни. Й вместе с тем записки Ангели­ной — это вель и есть по существу олна
18 КНИГ, Появления которых ждал Горь­КИЙ, — КНИГА 0 Том, как человек «всю
визнь ‘радовалея».

Молодая деревенская  левушка весной
1930 года села за руль трактора. Самоот­верженный, новаторский труд ee ‘скоро
увидела и оценила вся страна. Как и ты­CHIH других советских людей, молодая
трактористка  «еердцем чувствовала» и
трудом своим вонлощала мечту Ильича о
100 тысячах тракторов для России.
	Великий Сталин оценил труд бригадира
первой женской тракторной бригады.
«Хорошо, тов. Ангелина!» — сказал он.
	Разве. не радостно трудиться для своей
страны? Труд’ приносит нашим людям ра­тасть, окрыляет их. Советский человек
счастлив сознанием пользы своего труда
(ля страны,
	ваниеки Н. Ангелиной — это явление
‹амой жизни, ёнига фактов. В ‘них отра­зилось характерное для советских людей
оптимистическое. ощущение жизни и ра­боты в’ нашей стране. Оно глубоко родет­венно сокровенному строю поэмы Маяков­ского «Хороню!», этого поэтического мани­феста советского патриотизма.
	Патриотическая способность черпать выс­шую личную радость в успехах своей ро­(UR! побуждает тракичиелов сдать в фонд
Красной Армии, сражавшейся © фашизмом,
бльшюе количество  заработанном ими
зерна. В те годы зерно стоило на рынке
больших денег. Шо понятиям современного
американиа продажа зерна могла бы co­ставить «бизнес» трактористов. Но как
убого это американское понятие о еча­стье! П. Ангелина с естественным для ‹9-
	H аучно­В нашей стране излаетея много науч­ных и технических книг. Только за п­следние годы в книжные магазины поету­пили десятки. тысяч книг по различным
отраслям знания, технике, зельскому х9-
зяйству, транспорту, связи, книг, необхо­димых ученому п студенту, инженеру и
стахановцу, преподавателю и школьнику.

Между тем нередко читатель ухолит из
книжного магазина без книги на интере­сующую его тему. Й чахто не потому, чм
на полках нет труда, который ему нужен,
3 потому, что он не сумел найти или вы­брать такую книгу, которая отвечала бы
ео желаниям.

Это происходит в первую очередь из-за
недостаточно высокой культуры книготор­говли. Мы еще не научились умело тор­юмвать научной и технической книгой.

‘Um же нало сделать. чтобы научно­техническая литература доходила до чЧи­тателя?

Прежде всем нам следует лучше орга­низовать обелуживание покупателей. Каж­Ini книжный магазин обязан иметь те­матические картотеки, с помощью которых
покупатель мог бы ориентироваться в на­личном фонде литературы. Нужно, чтобы
человек, ищущий опредёленную книгу, или
книгу на интересующую его тему, полу­чал бы в Магазине необходимую консуль­тацию, аннотированный каталог, бюлле­тень Новинок и мог заказать книгу, нахо­дящуюся в печати.

Опыт работы московеких книжных Ma­пазинов за первую нелелю августа — ме­сячника научной и технической книги —
показывает, что реализация этих элементар­ных требований дает большие результаты.

Существенное значение имеет прибли­жение книги к потребителю. Не кажлый
лень ученый, инженер, рабочий, студент
имеет время, чтобы посетить книжные ма­Сегодня открываются семнадцатые Bie
союзные состязания авиамоделистов. Пред­седатель оргбюро состязаний генерал-лей­тенант В. Я. Клоков в беседе с сотрудни­ком «Известий» сообщил:

— Нредотоящая традиционная встреча
энтузиастов «малой авиапии» совпадает ©
исполняющимся 25-летием массового авиа­модельного спорта в нашей стране. За ми­нувшую чегверть века из ереды спортеме­HOB—EOUCTPYKIOPOB летающих моделей вы­рос’ немало выдающихся деятелей
сталинского Воздушного Флота. Среди них
— известный конструктор боевых машин
Герой `боциалистического Труда тов. Яков­лев, прославленные летчики дважды Герои
Советского. Союза. Молодчий,  Кунгурцев,
Вегельлинов и другие, От модели в плане­и литературной идиллии
	ветеких людей презрением высмеивает его
в своих записках. И удивительно хорепю
и точно звучат ее слова, когда, расоказы­вая 0 труде одного из рядовых трактори­стов, Антона Дмитриева, она ‘пишет: «Та­Кой Человек может с гордостью сказать:
«Я своей жизнью радую человечество».
	ить и жизнью своей раловать чело­вечество, — вот каким замечательным,
благородным пафосом проникнута трудо­вая социалистическая мораль советских
людей.

Передать красоту этой радости, ее твор­ческую суть — одна йз самых насущных
залач нашей литературы. Ощущение жи­вой правхы. новой сопиалистичеекой лей­свительности является здесь необходимым
условием и мерой успеха.
	B четвертой книге «Нового мира» мы
прочли повесть мололо писателя Валима
Лукашевича «Зеленый океан», — повесть,
внутренней темой которой как-раз яв­ляется ралостное ощущение жизни Hamn­ми советскими людьми. Содержание пове­сти очень проето и может быть изложено
в двух словах. Небольшая ботаническая
экспедиция — двое научных работников,
трое служащих и © ними маленький маль­чик Вовка и собака Джан — в 2810м0-
бильном фурмне разезжает по налней
стране. Перед нами раскрывается огром­ный красочный мир, целый ‚ «зеленый
океан» жизни, красоту и обаяние которого
очень проникновенно и тонко рисует ав­тор. Во время поездки участники экспе­дипийи встречают разных люлей. Мы зна­комимея © человеком. который смертельно
болен, но оптимистическая вера которого
в жизнь легко побеждает в нем мрачное
чувство обреченности. Мы видим колхоз­ников, которые в увлечении своей рабо­той так яроство наступают на предееда­теля колхоза с различными требованиями,
что CO стороны можно полумать, будто
председатель этот-—человек непутевый, ав
колхозе много непорялков, тогла как Ha
	самом деле люди хотят, чтобы было «еше
лучше».
	Проходят перед глазами читалеля и дру­гие люди, мелькают пругие сцены, за­ставляющие радоваться то краскам приро­ды, То верно подмеченным чертам жизни
советских людей.
	Но, читая повесть В..Лукашевича, все
более отчетливо замечаешь, что радост­ная атмосфера ee носит совсем особый,
облегченный характер.
	Нельзя сказать, что автор слишком
ндеализирует действительность, не видит
ничего, кроме свежих и радостных красок
	нашего советского. мира. Нет, мимо ero xy­дожнического зрения He проходят и те­невые, трудные стороны жизни.
	Но автор изображает. все явления жизни.
как бы co стороны. Кажется, что они ин­тересуют его лишь, как часть общего пей­зажа, как могут интересовать художника
тени от облаков, бесшумно плывущие по
реке или зеленому полю. Ими можно лю­боватьея, они способны создавать настрое­ние, но и только. Легкие акварельные
тона, которыми рисует автор чиетоту не­ба или наивность ребенка, переносятея на
	Теперь позиция автора ясна. Он любит
людей, как часть природы. Он любуется
людьми, их делами, их радостями, как лю­буется светом и тенью orposuora «зеленого
океана» природы.
	Ho люди, хоть они и Часть природы,
живут, как учат нас основоположники ком­мунизма, по своим, совершенно особым об­щественным законам. Этого, очевидно, не
понимает Лукашевич.
	Вритик М. Папава в «Литературной га­зете» отметил безмятежную  созерпатель­ность автора «Зеленого океана». Отметил и
то, что автор «отказалея от всяких кон­фликтов, столкновений, противоречий в
увиденном им мире», указал, что это не
случайность, a «евоеобразная позиция
автора». После всего этого М. Папава за­явил: «Нам вовсе не хотелось грозить мо­лодому и талантливому автору указую­шим, критическим перетом».
	Разумеется, трозить не входит в зала­ЧУ ЕрИТики. Но правильна. ли эта -сеамлот­реченность, намеренно _ подчеркиваемая
критиком? Разве не самой первой и насущ­HOH задачей нашей критики является
утверждение и отстаивание активно дей­ственного, нартийного характера нашего
искуества? :

И 510 вовсе не значит «грозить ука­зующим перстом». Это значит проявить
ту настоящую требовательность, которая
и есть первый знак уважения таланта
писателя и взятой, им темы.

Это значит, наконец, бороться за
правдивое изображение наших советских
людей, освещенное оптимистической пер­спективой коммунизма, как «живого де­лаемого дела». Ведь как-раз этого так не­хватает действительно талантливому пи­сзтелю В. Лукашевичу.
	Ник. ЖДАНОВ.
	техническую книгу—в массы!
	газины. Ноэтому очень важно было бы
раекинуть широкую сеть книжных киос­ROB и в первую очередь организовать
книготормвлю на заводах и фабриках, в
вузах и научно-исследовательских учреж­дениях. В Москве на предприятиях, в на­учных и учебных учреждениях сейчас
только 123 книжных киоска. Следует от­метить, что нередко книготормвые точки
не организуются на предприятиях и в уч­реждениях потому, что хозяйственники от­казывалотея дать помещение под киоск.
Например, п этой причине на автомо­бильном заводе имени Сталина, где до
войны был книжный магазин, теперь нет
даже киоска!

Следует наладить «заочное» обслужи­вание покупателей. В Могиз ежемесячно
поступает свыше 15 тысяч писем с прось­бами © высылке книг. Эти запросы Moc­ковских, иногорелних и сельских потре­бителей удовлетворяются только частично
и нередко с большим запозданием. При­чина неудовлетворительного положения дел
© обслуживанием этого контингента потре­бителей книги заключаея в том, что
лишь в немногих московских магазинах
организованы отделы, высылающие книги
це почте. Когизом принято решение орга­низовать центральную контору «ЁВнига —
Почтой». Но это решение не реализуется,
и60 отлел тормовли Мосгорисполкома никак
не соберется выделить помещение.

Книжные магавины Москвы приступили
сейчас к более планомерному и широкому
изучению спроса на научную и техниче­скую книгу. Собираютея отзывы ий поже­лания, систематизируютея данные о ков­тингентах покупателей по специальности и
их заказах. Это даст возможность лучше
планировать распределение книжных фон­лов по магазинам, оперативно устранять
недостатки в обслуживании покупателей.
	Состязания авиамоделистов
	ру, от планера к самолету — таков путь
тысяч советских юношей.

Многочисленные кружки авиамоделистов
при школах, домах пионеров, детских тех­ническах станциях являются первой сту­пенью подготовки будущих пилотов и ра­ботников авиациенной промышленности. В
числе энтузиастов «малой авиации» не­мало и взрослых людей. Работая © моде­лями, инженеры-конструкторы решают но­вые проблемы аэродинамики, двигатот впе­ред отечественную авиапионную науку.

Наша страна стоит на первом месте в
мире по числу завоеванных авиамодельных
рекордоз. Из двадцати мест в официальной
таблине Международной Авпационной  Ф®-
дерапив (ФАЙ) тринадцать занимают 0о­ветские авиамоделиеты, Нам принадлежат
	все четыре мировых (абсолютных) рекор­Читатели научной и технической книги
отмечают ряд серьезных недостатков в ра­боте издательств. Издательства почти не
выпускают общедоступной литературы по
технике, пособий для мастеров и бригади­ров. Очень мало издается научно-популяр­ной литературы.

Машгиз, например, в первом полуго­yan 1948 года выпустил околе 100 книг
и Из них только десяток для массового
читателя. Продукцию издательства состав­ляют главным 0бразом книги для выеоко­квалифицированных инженеров Ha узко­специальные темы. Такие книги издавать
необхолимо. Но правильны и претензии
читателей-производетвенников, которые №м­ворят по адресу Малгиза: дайте нам
наряду с толстыми томами исследований
хороптие книги о скоростной резке метал­ла, 0 поточном методе, дайте каталоги
станков и т. п. 1

Излательства в последнее время забыли
херюшую традицию и почти перестали пе­чатать каталоги своей продукции. Они не
публикуют, как было принято раньше, на
последней странице книги спиеков вовых
и печатающихея книг. А такая информа­ция очень нужна и читателям, и работни­RAM книжной торговли.

Должны шире информировать своих чи­тателей о научных и технических книгах
газеты. массовые и спепиальные журналы.

Следует и Когизу всерьез о заняться
книжной информацией. Давно пора воз0-
бновить выпуск информапиенно-библиогра­фического бюллетеня «Книжные новости».
В нем очень нуждаются читатели, биб­лиотекари и работники книготорговли,

Лучше должны работать в области про­патанлы научной и технической книги
паши библиотеки.

 
	С. ПОЛИВАНОВСКИИЙ,
управляющий Могизом.
	Требование советского посольства в США
освободить похищенных советских граждан
		торых правительственных органов США»...
Посольство СОбР в США ‘заявило нро­тест против насильственного захвата совет­CKHX граждан Касъенкиной и Самаринас
семьей, а также против допущения со ch
мны  правительственных органов США
престунной  деятельноств организации,
явно направленной против СССР и заклю­чающейся, в частности, в воспрепятетво­вании любыми насильственными средства­ми возвращению на родину  советоких
граждан с целью использования их во
враждебных Советскому Союзу целях.
«Посольство СССР в США ожидает, —
заканчивается нота, — что CO стороны
правительства США будут приняты меры
к немедленному освобождению Самарина и
его семьи и Е передаче их под защиту
генконсульства СССР в Нью-Йорке до их
	отбытия на родину, и настаивает на пре­кращении деятельности так называемото
«толетовекого фонда», несовместимой с
обязательствами, принятыми на себя пра­вительством США по отношению к Совет­екому Союзу».

Вручив заместителю государственного
секретаря США Товетту ноту по делу
Касьенкиной и семьи Самарина, советский
посол тов. Панюшкин потребовал немел­ленной передачи Самарина» советекому ге­неральному консульству в Нью-Йорке. В
ответ на это требование Joserr заявил,
что сообщения американской пресеы про­тиворечат друг другу и поэтому трудно
выяснить действительную картину ухода
Самарина в` организацию  <толстововий
фонд». Доветт лобавил. что Самарин яко­бы сам явилея в фелеральное бюро рае­следований и дал показания, которые из­вестны госдепартаменту, но тут же зая­вил, что местопребывание Самарина неиз­вестно федеральному бюро расследований.
Тов. Панюшкин ответил Joserry, что за­явление федерального бюро не  соответ­ствует действительности. Единственно, что
может быть правдиво, так это то, что феле­ральное бюро расследований заставило Са­марина появиться в своей конторе и под
принуждением лопросило его. Федеральное
бюро расследований знало, что «толетов­экий фонд» насильно увез Самарина, и
для советского посольства ясно, что обе
эти организации безусловно знают © ме­стонахождении Самарина. Тов. Панюшкин
потребовал немедленного освобождения Ca­марина и передачи er в генеральное
консульство для етправки на родину, &

также принятия соответствующих мер про­тив «толстовекого фонда».
	ВАШИНГТОН, 11 августа. (TACC). Ю­сол СССР в США тов. Панюшкин посетил
9 августа заместителя государственного
секретаря Ловетта и вручил ему ноту по
поволу  похишения советских  граж­дан — учиелей 0. С. Басьенкивой ‘и
М. И. Самарина с женой и тремя детьми.
В ноте указывается, что упомянутые со­велекие граждане были готовы к от’езду
из США в СССР ва пароходе «Победа»
31 июля и имели на руках все оформлен­ные документы и ‘проездные билеты. 0д­нако к моменту отхода парохода они не
прибыла на пароход и, как впоеледотвии
выяснилось, были похищены агентами
белогвардейской организации, именующей
себя «толетовский фонд».

«Вышеизложенные случаи похищения
советеких граждан — Касьенкиной и 0а­марина с семьей, — говорится в ноте совет­ского посольства, — а также и ряд других
случаев, по поводу которых посольство в
свое время имело переписку е госдепарта­ментом, свидетельствуют о том, что орга­низация, возглавляемая Толстой, система­тически ведет враждебную Советскому
Союзу деятельность, He останавливаясь
перед насильственным захватом советских
граждан, нри попустительстве  неко­да: продолжительности, высоты, дальности
и скорости полета и девять из шестнахиа­ти международных рекордов.

В традиционном всесоюзном смотре. «ма­лой авиации», который откроется под
Москвой сегодня, будет участвовать око­ло 300 конструкторов, которые  проде­монстрируют оболо 400 моделей. По коли­честву участников и числу предотавлен­ных республик и областей это будут наи­более массовые состязания. Впервые вый­дут на всесоюзную арену авиамоделиеты
Молдавии, Северной 0сетий, Удмуртии.

Больной интерес представят полеты
моделей, управляемых по радио, а также
моделей ‹ реактивными двигателями. Впер­вые на всесоюзных состязаниях будут по­казаны молели-копии существующих со­ветских самолетов.
	Заявление посла Советского Союза т. Панюшкина
на пресс-конференции
	ВАШИНГТОН, 11 августа. (ТАСС). По­сол СССР в США А. С. Панюшкин на с03-
ванной в советоком посольстве пресе-кон­ференции заявил, что он передал Ловетту
ноту посольства относительно похищения
Касьененной и Самарина с семьей. Па­нЮшЕин изложил собравшимея содержание
Ноты.
	Изнюшкин сказал. что интересно отме­ральное бюро расследований знало 6 ме­стопребывании Касьенкиной.

Из заявлений Мундта и показаний
Александры Толстой вее более отчетливы­ми становятся тесные связи российских
белогвардейцев с американской разведкой,
использующей белогвардейцев в качестве
орутия своих замыслов.
	тить позицию федерального бюро рассле­дований в этом деле: но словам Толстой,
приведенным газетой «Нью­Tops таймс»,
Толотая уведомила федеральное бюро рас­следований (американскую разведку) о
происшедшем, и ей было сказано, что это
дело находится в компетенции иммигра­пионных властей, поскольку истекает срок
визы Касьенкиной. Таким образом, феле-