Дрейфующие научные станции
	на льдах Центральной Арктики
	Весной этого гола Главное управле­88902’ северной широты и 151540’ за­ние Северного морского пути совместно
с Академией наук СССР организовало
на дрейфующих льдах Центральной
Арктики две научные станции для про­должения научно-исследовательских ра“
бот в Северном Ледовитом океане,
	Научные работы на обеих станциях
ведутся по ‘ программе, охватываю­щей все области знаний об Арктике. На
станциях развернуты лаборатории, Pe­гулярно производятся измерения глубин,
изучение атмосферы, геологии дна охе­ана и ряд других океанографических на­блюдений, Станции расположены на по­лях многолетнего льда. Сотрудники
станций размещены в разборных пере­пвижных домиках и утепленных палат­ках и обеспечены необходимыми запа­сами продовольствия. Отопление жилых
помещений производится углем и газом,
Станции обслуживают вертолеты, трак­топы и автомобили,
	Одну научную станцию, высаженную
на лед в пункте 8600 северной широты
и 175945’ западной долготы, возглав­ляет кандидат географических наук, Ге­рой Социалистического Труда А. ®.
Трешников. Станция дрейфует в северо­восточном направлении и по состоянию
на 15 июля с. г. находится в районе
	падной долготы.

Другую научную станцию возглавляет
кандидат географических наук Е. И. Тол­стиков, Эта станция была высажена на
лед в районе 75548’ северной широты и
175525’ западной долготы и в настоящее
время дрейфует в северо-западном на­правлении. Координаты станции по с0-
стоянию на 15 июля с. г. 77222’ северной
широты и 174520’ восточной долготы.  

Высадка станций на доейфующие льды
осуществлялась высокоширотной воздуш­ной экспедицией.

Экспедицией одновременно‘ проведены
обширные научно-исследовательские ра­боты в центральной части Северного Ле­довитого океана, Подробно обследован
околополюсный район: в полосе прости­рания подводного хребта имени М. В, Ло­моносова и район материкового склона в
северной части Чукотского моря.

С дрейфующими научными станциями
поддерживается регулярная радно­и
авиаевязь. Сотрудникам станций достав­ляются с материка письма, посылки и
	‘тазеты, а также свежие овощи и фрукты.
	Все сотрудники дрейфующих станций
чувствуют себя хорошо и успешно вы­полняют возложенные на них научно-ис­следовательские работы.

(ТАСС).
	 

УЧ: В счаетью. от сце­rv i ны к сцене у А. Тар­шина все меньше
этой назойливой де­MOHCTPATHBHOCTH в ‘разоблачении Горло­хватского. Вак хорошо звучат у него моно­логи, когда Горлохватекий остается один и
предается раздумью; как правдив и выра­зителен артист в последней картине—там,
где, схваченный за руку, припертый к ете­не, Горлохватский начинает изо всех сил
выпутываться, мобилизуя вею свою изво­ротливость, все свое демагогическое крас­норечие и переживая при этом ненгуточный
испуг. Именно тут-то и звучит во всю
силу смех в зале.
	Ложный принцип демонстративного са­моразоблачения сатирического героя таит в
себе не только эстетическую опасность для
спектакля, но и опасность идейную. У зри­теля в таких случаях неизбежно рождает­CH недоверие к положительным героям
пьесы: как же это они, положительные ге­рои, умные советские люди, попадаются на
такую очевидную, ничем не замаскировая­ную ложь! В спектакле «Ато смеется по­следним» трудно, нанример, примирить су­ществование Левановича, Веры, Черноуеа
с существованием Зелкина: неужели этот
субъект, с первого же взгляда яеный для
зрителя, человек с застывшей на лице
изской негодяя, даже не хающий себе тру­да принять, как Горлохватекий, защитную
окраску, может еще кого-либо ввести в
заблуждение?
	Трудно что-либо возразить против ост­рого внешнего рисунка, предложенного а­тиетом В. Симановеким, — пусть будет у
Зелкина и его кошачья походка, и манера
все время прикасаться к стене, к столбу,
к двери, словно он боится упасть, но пусть
это будет в то же время и живой, досто­верный человек, в котором мы могли бы
узнать других ему похобных. и пуеть pac­кроются нам во всей глубине внутренние
побуждения и мотивы, движущие его по­ведением, а они-то как раз и не векрыты
артистом.
	Беда работы Симановекого, как и мно­гих прупих актерских работ в облаети са­тиры, — и не в одном только Горьковском
театре, — состоит в неконкретности обра­за, в том, что герой является актеру как
плод умозрения, а не наблюдения жизни,
что образ фантазируется, сочиняется акте­ром, исходя из самых общих, абстрактных о
нем представлений. Не потому ли утрачен
многими ортистами вкус к сценической де­тали, к живым, подмеченным в жизни чер­точкам, которые в игре актера свидетель­ствуют о его зоркой наблюдательности н

сообщают его созданию подкупающую до­CTOBRDHOCTH?
	Велел за В. Симановским по пути адет­ражтного «сочинения» пошла и Р. Вашури­на — Зиночка Зелкина. Что толку, что
роль сыграна по-своему талантливо и тем­пераментно, если такая Зиночка с ее от­кровенной, бесстыдной, вульгарностью и
неприкрытым цинизмом оказывается в ря­де сцен карикатурой без оригинала, сати­рой без адреса: никого не напоминает в
жизни и, стало быть, никого не разит.
	От постижения и тщательной лепки ха­Написанная и вцер.
‚ме поставленная
	пятнадцать лет назад
	mbecd. Кондрата Крапивы «Вто смеет­я последних» начала в этом году
/ po новую жизнь в театре и уже
	ещает стать одной из самых репер­тузрных сатирических комедий, Оказа­лось, Что эта пьеса с ве сильными и ярки­ци сатирическими обобщениями, взволно­занным пафосом защиты честного челове­уз и обличения врага, с ее гневом и лю­бовью, с вв иронией, грубоватой и беспо­щадной, не только способна вызвать
ктрый интерес у сегодняшнего зрителя,
яс и поучительна в плане волнующих нас
сетолня творческих проблем. Как нельзя
цетати возвращение ее на сцену именно
сейчас, когда обнаружилея  чуветвитель­ный разрыв между потребностью в сатире и

., фактическим состоянием этого жанра дра­er —

уатургии. Пьеса К. Крапивы, отнюдь не
чвляясь чем-то вроде эталона в евоем жан­ре и имея свои недостатки. тем не менее
ддт многое для правильного понимания
того. какой должна быть наша современная
сатирическая комедия.
	Прежде всего это действительно сати­ра. Обобщенность характеров и ситуаций,
HI заостренность, не боящаяся  условно­сти, вымысла, — ‘все эти черты ‘жанра
полностью определяют художественный по­черк драматурга. Пьесу В. Крапивы выгод­HO отличают от многих наших сатириче­ских пьес не только сатирически заострен­ные характеры, но и заостренная, подлин­HO сатирическая трактовка сюжета, Имен­Ho так решается история авантюриста,
замаскировавшегося врага Горлохватекого,
и его пособника Зелкина. Много горя при­чиняют они честным людям: профессору
Церноусу, ложно обвиненному ими во вре­дительстве,. научному работнику  Туляге,
которого им удается запугать призраком
какого-то доникинского полковника, кото­рый был похож лицом на Тулягу. Уже са­моё возникновение этих обвинений показа­но драматургом в плане беспощадной сати­ры: обвинения явно нелепы, но достаточно
пм появиться, как малодлушный  Тудяга
уже становится послушной жертвой Гор­лехватекого, соглашается писать для него

‚ научный доклад, сносит покорно оскорб­3 ление за оскорблением...
	Борьба отрицательных персонажей пье­сы (именно они и «ведут» действие по на­чалу) против положительных, против чеет­ных людей, изобилует острыми перипетия­ми, это подлинно напряженная борьба,
требующая очень много ловкости, изво­ротливости, коварства от одних, воли,
настойчивости, принципиальности — от
других. Совсем не просто и не легко дает­ся честным людям победа в этой борьбе.
Не от грома, раздающегося «евыше» в ре­тающий момент, а в результате реальных
наступательных действий честных людей
териит поражение Горлохватекий, и ‘еа­мае поражение это приобретает характер
злого и веселого, остроумного и беспощад­ного осмеяния, посрамления, сатярического
изничтожения зла. Самое название пьесы
«Ато смеется  пооледним»  наредкость
точно указывает, таким образом, и на
смысл произведения и на его жанровую  
природу.

2.
	Мне  ‘ловелось посмотреть комедию
В. Крапивы в постановке Горьковского те­атра драмы во время нынешних ero —
котати, весьма успешных -—— гастролей в
› Куйбышеве. Отрадно было наблюдать зре­лище, которое представлял собой в эти
вечера зрительный зал, переполненный,
несмотря на невыносимую июльскую духо­ту, и увлеченно реагирующий на все, ое
исхолящее на сцене.
	Вогда пытаешься определить при­роду этой дружной реакции, несомненного
успеха спектакля. бросается в глаза еще
одна важная и принципиальная  особен­ность нашей, советской сатиры, ярко вы­разившаяся и в самой несе и в сиек­такле горьковчан, мастерски  поставлен­ном Н. Покровским. Убедительность сати­рического разоблачения зла тем выше, чем
сильнее наше сочувствие положительным
тероям, честным людям, страдавшим или
могущих пострадать от этого зла, борю­щихея с ним, — вот, оказывается, одно
из условий художественной зарази­еванович и Вера
ТАКЛЕ слабее выписаны ae
тором, да они, собет­ПОСЛЕДНИМ» ‘венно. и не несут в
ТЕАТРЕ ДРАМЫ пьесе той нагрузки,
что Черноус или Ту­ляга, Между тем это
вполне определенные и конкретные харак­теры, и верно очерчивают их К. Лылов и
Г. Двойникова. играя людей искренних,
пылких и напористых, способных  посто­ять за правду. К. Лылов удачно пользует­ся такой благоларной и необходимой в дан­ном случае краской, как ирония, он дает
ей пелный простор в последней картине,
которую, собственно, и ведет его Левано­вич, становясь душой и мыслью развиваю­щетоея наступления.
	Добротно, в хорошем созвучии со всем
ансамблем спектакля сыграны 0бе коме­дийные роли — сторож Никифор и убор­щица тетя Катя. Хорошо, что исполнители
этих ролей Н. Левкоев и Т. Рождест­венская подчеркнули,  вылелили, сде­лали главным в своих работах то доброе,
светлое, справедливое, что живет в их те­роях; а ведь ничего не стоило сыграть,
скажем, тетю Катю просто сплетницей, —
ведь водится за ней этот грешок,.. Ду­мается все же, что работа такого зрелого
мастера. как Н. Левкоев. могла бы быть
	интереснее, богаче по краскам: роль дает
тля этого много возможностей.
		тельности советской
сатирической пьесы,
Именно это сочувет­вие и питает прежде
всего интерес зрита­ля. Спектакль ropp­o

НА СПЕ!

«КТО СМЕЕТСЯ
В ГОРЬКОВСКОМ

fa
	CO EEE IEE IIE EE. IE  roa

ROBYAaH, OTOBODIMCA.
	сразу, не свободен от серьезных недостат­ков, но уже одно то, что зритель по-насто­ящему полюбил Тулягу и Черноуса, испы­тал тревогу за их судьбу ив то же время
горячо поверил в мужество и принципн­альность тех, кто призван их зацитить и
добиться торжества правды, — коммуни­стов Левановича и Веры. — уже одно это
обеспечило усцех постановке театра.
Хорошо, что в спектакле, благодаря ре­жиссерской трактовке и. блестящей игре
артиста В. Соколовекого. на. первый план
выдвинулась роль Туляги. Perro в Ha­ших сатирических комедиях показывает­ся, как в борьбе © отрицательными
персонажами -— объектами сатиры — pa­стет, мужает, освобождается от недостатков
и обретает новые хорошие свойства че­стный человек -— положительный перео­Ham пьесы. №. Крапиве удалось сделать
это в своей комедии.
История паления  Горлохватекого -—
	это вместе с тем история роста, AYXOB­ного «выпрямления» Туляги. Режиссура и
артист тонко поняли природу свойственной
Туляге трусости: душа его замкнута для
людей, он одинок, д потому м ощущает се­On беззащитным. Смешно м жалко видеть
	этого человека, и непонятно в первую ми­нуту, откуда возникает в нас такое горя­чее сочувствие к нему. Котда Туляга, по­няв, наконец, с Кем имеет дело, и впер­вые поверив до конца окружающим его
хорошим людям, находит в себе муже­ство вступить в борьбу с  Горлохват­ским. зал разражаетея = восторженны­ми аплодисментами, И как превосходно
	проводит ITY решающую ецену Соколов­ский! «Тепеть-то я тебе напипгу научну!о
работу! Насмеялся ты надо мной, обег­славил перед людьми, посмеюсь же над то­бой и я!>. Забегал, засуетилея вдруг Ту­ляга, повеселевший, злой, охваченный по­чти каким-то неистоветвом... «Настунле­ние» — так хотелось бы назвать все то,
что начинается с этой минуты. Измени­лись ритмы, изменилась атмосфера: елов­но все, что подепудно накапливалось до
сих пор, разом пришлю в движение; пред­оцущением победы повеяло ©о сцены...
	И вот она. победа. Важный. самодоволь­ный, еще ни о чем не подозревающий,
Горлохватский читает перед собранием
подготовленный Тулягой нарочито HeBe­жественный доклад о «новом виде иско­паемого животного», которым оказывает­ся некая «мамонтовая свинья», всеми сво­ими повадками так прозрачно напоминаю­щая самого докладчика. Как верно играет
эту сцену Соколовокий—Туляга! При всей
ненавиети к Горлохватекому, он не может
освободиться в эти минуты OT жгучего
чувства стыда за человека; посмеяние, им
самим подготовленное, оказывается невы­HOCHMBIM для его деликатной натуры. Он:
не «смеется последним» — ему не до
смеха, ему тошно от этого зрелища, но
сколько гордости, впервые осознанного до­CTOHHCTBA, даже величия в TOM, Kak
он уходит е0 сцены: маленький, робкий.
человек, обретший друзей и ощутивший в
себе силу одолеть любого врага...
	Мягко, скромно, проникновенно, в теп­лых лирических тонах, словно бы и чуже­ролных сатире, играет Черноуса В. Разу­мов. и странно, на первый взгляд, что
Черноуе может так органично «вписаться»
в ансамбль остро-комедийного, резкого по
краскам спектакля, Доброта, доверчивость,
бескорыстие и глубокая принципиальность
ученого — все эти евойства, переданные
артистом в их тончайших нюансах, обра­зуют живой, достоверный и бесконечно
привлекательный человеческий характер.
И мера его обаяния, мера нашего сочув­ствия человеку, подвергающемуся травле
CO стороны «злых людей», о которых сам
он говорит скорее с горечью. чем е возму­щением, мера нашего волнения за Черноу­Ca становится мерою нашей ненавиети и
презрения к Горлохватевому и ему подоб­ным. Такова сила положительного обра­за в сатире.
	ОБЛИК СТРАНЫ НА ЭКРАНЕ
	По утрам, после начала рабочего хня,
	в просмотровых залах Центральной студии
локументальных фильмов оживают  экра­ны. Затерянные в заоблачных далях cHex­ные вершины и спокойная, заросшая ив­няком среднеруеская пойма, величавые
	няком среднеруеская пойма, величавые
хедяные просторы Арктики и песчаные
барханы у древних караванных трем, ©уб­TDOTTHKH и тундра — близкие и далекие,
	Но равно дорогие советскому человеку края
возникают на экране.
	Вели рассмотреть весь отонятый для
цокументальных фильмов материал и
представить себе карту Советекого Союза
в маршрутами киноэвепелиций одной лишь
Центральной студии, то на этой Rapte
почти не окажется «белых пятен». Ha
дрейфующей льдине и на угрюмых вул­ванических сопках Курильской гряды
вместе с развелывательными партиями
теологов, участниками дальних плаваний,
поисковыми группами — веюду трулится
челевек с киноаппаратом.
	Но это одна, можно сказать, внеш­няя еторона дела. Важен не просто «гео­графический охват», & показ событий,
проиехотящих. на всех этих необъятных
просторах ежегодно, ежедневно, ежечасно.
Слюкойное течение рек прегражлаетея пло­тинами исполинеких электростанций, ожи­вают, вчера еще пустынные, целинные и
залежные земли, в открытом море по воле
челорека возникают удивительные города
нефтяников. Такова наша кипучая, пол­ная великих свершений действительность.
	Посмотрим, в какой мере удается кино­локументалистам Центральной студии ви­деть и отбирать для показа на экране
наиболее существенные, типические явле­ния нашего времени.
	..Откликаясь Ha решения Ффевральско­мартовского Нленума ЦЕ ЕПСС о хальней­шем увеличении производства зерна в
стране и 05 освоении целинных и залеж­ных земель, студия создала документаль­ный фильм, который запечатлел этапы
знаменательных преобразований.
	‚..Историческим событием в жизни НаА­родов нашей страны явилось празднова­ние 300-летия воссоединения Украины с
Россией, Более ста операторов Централь­ной, Украинской и других киностудий пох
рукеволетвом режиссеров Ф. Киселева и
А. Слесаренко запечатлели на пленке в
эти дни юбилейные сессии Верховных С0-
ветов РОФСР и УССР, выступления на
сессиях представителей народов многона­циональноРо Советского государства, тру­пцящихея зарубежных стран, парах войск
и демзнетрацию в Москве, народные гу­лянья и спортивные праздники.

Бельшой коллектив студии непрестанно
ищет пути более яркото отображения
жизни нашего народа. Во время очерезных
проеметров, на заседаниях Художествен­ного совета и творческой секции тщатель­HO отбирается все интересное, важное,
правильно подмеченное в жизни м отме­тдется несущественное им случайное.
	‚.На экране — иссеченные аноем и на­TOTOTOH развалины ‘древнего города Мерз.
	В окрестнюстях его расположен цветущий
Мургадекий оазисе, где нахолится широко
известный в нашей стране курефт дла лю­дей © больными почками.
	Базалось бы, все хорошо в этом сюже­те оператора В. Лаврова: показаны и жи­вописные ‘пейзаки, и Удобства курорта.
Но сидящие в просмотровом зале не удов­летворены. Сюжет несколько  поверхно­стен, заснятые в нем люди ведут себя ско­ванно, неестественно: чувствуется, что
оператор «организовал» съемку, погрешил
против правлы жизни, заставив отхыхаю­щих «играть» притуманные им роди.
	Развернутой критике на очередкых иро­CMOTPAX подверглись сюжеты оператора
А, Никифорова «Животноволы Эстонии» и
А. Шатуновского «Поазлник в 6©08х03е».
	Первый сюжет, построенный в OCHOB­HOM НА материале передового эетонского
колхоза имени Оталина. должен был рас­сказать в дальнейшем подъеме животно­водетва в Эстонии. Естественно было же­лание увихлеть на экране’ и яркий, после­ловательный показ лостижений колхо­за — кандидата на Всесоюзную сельско­хозяйственную выставку, и отображение
тех трудностей, которые стояли на пути
коллектива. ,
	АВТОр сюжета пошел по тругому пути.
Не сумев отобрать нужное, существенное
в жизненном материале, он соерелоточил
веновное внимание на эпизодах с двумя­тремя коровами-рекордистками,  предста­вив. таким образом, колхоз в виле епеци­злизированного питомника, основное наз­начение которого — работа на «пеказ»,
подготовка единичных экспонатов для
выставки.

Во втором сюжете оператор  Шатунов­ский обедненно и искаженно предетавил
отдых советских колхозников, отобразив
случайные и не характерные для сельеко­го праздника эпизоды, пойдя по пути
завеломой инсценировки.
	В проемотровом гале студии можно уви­деть и материал, представляющий отром­HEI интерес, несмотря на та, что он не
войдет ни в Фильмы, ни в киножурналы.
Это документальная кинолетопись на­шей эпохи, эпохи построения  коммуни­стичеекого общества, В ней запечатлены
самые значительные эпизоды жизни на­шей страны, новаторы производства, пере­довики сельского хозяйства, мастера куль­туры. Десятилетиями, день ото дня, луч­шие операторы студии фиксируют на

нленку кадры, историческое значение ко­торых огромно.
	Н. СУРОВЦЕБВ.
	Как ни странно, именно отрицательные,
собственно сатирические образы, пьесы
меньше удались театру. С воплощением
этих образов и связаны основные недо­статки спектакля  горьковчан. Трудно
	играть сатиру. №еть тончайпая грань, за
которой ярко выражаемая тенденциозноеть
актера, сознательное преувеличение. и за­острение образа оборачиваются неправдой,
фальнтью. Гротеск, в сферу которого «тя­нет» исполнителя самый текст ньесы © ее
предельной обнаженностью сатирических
преувеличений, грозит превратиться, го­воря словами Станиславского, в «пирог
без начинки, бутылку без вина, тело. без
души», стоит только сценическому гротез­ку остаться «без создающего его изнутри
духовного побуждения и содержания».
	Театр не избег этой опасности. Внутрен­ние пустоты, время от времени зияющие
в иснолнении отрицательных ролей, дела­ют неубедительными, неправомерными 9т­дельные гротесковые решения, применяо­мые артистами, Если еще оправдан, напри­мер, предельно острый, почти рискованный
риеунок роли жены Горлохватского в ие­полнении А. Сзмариной, — ибо веришь,
что самый накал страстей героини, пусть
низменных, требует такого выражения, —
то. скажем. экецентоическая фигура «не­знакомой женщины» (А. Вейсова) © ве
пошлым кривляньем воспринимается как
пустой трюк, ничего общего не имеющий
с жизнью. а стало быть, и с сатирой.
	Все эти недостатки связаны © одним
принципиальным просчетом театра. Он за­включается в сознательном намерении иг­44 SAU SRAM EE AER Eh A AER A Oe rene Oe eee ee

рать саморазоблачение, навязчиво демон­‘рактера. живого. реального, взятого во всех

we чай CURE ees eRe eee TFN UTR ATP AKO A ON HME Ree
	его жизненных связях, — в преувеличе­НИЮ и заострению, от жизни — к гротеску,
самому острому, самому дерзкому, еели
завоевано художественное право на такой
гротеск, — только такой путь и обеспечит
артисту успех в создании сатирического
образа. Вот один из выводов, подсказывае­мых спектаклем Горьковекого театра —
спектаклем во многих отношениях инте­ресным и поучительным.
	эрители зло смеются над вклеветниками,
каръеристами, лжеучеными, над фальши­выми людьми, емеются беспощадно, весело
и торжествующе, потому что виденное и
прочувствованное на этом спектакле рож­дает в их душах вместе с ненавистью к злу
ощз и спокойную и гордую веру в свои си­лы, в неизбежность победы над злом, веру
в правду, которая торжествует закономер­но и неизбежно.

Ан. ГРЕБНЕВ.
	дури и чонгури. А ведь инструментальное
сопровождение в хоре совсем не характерно
для грузинекой культуры.
	Обратимся к истории. Выдающийся дея­тель грузинской музыкальной культуры
второй половины ХХ века Иосиф Ратиль
руководил хором а’сареЙа, пение которого
привело писателя И, Чавчавадзе в восторг.
Крупные деятели грузинского хорового пе­ния И, Каргаретели, братья Джалагания,
Дзуку ОДолуа, С. и М. Кавсадзе, Мелитон
Кухианидзе, А. Майсурадзе, В. Симонишви­ли, а также ныне здравствующие А, Эрко­майтвили, И. Мчедлишвили, В. Гочитидзе,
В. Гетечкори, В. Бабилуа, М. Арджевни­пгвили, М, Себуи, В; ЧумбуридЗе достигли
поразительных результатов по богатству
оттенков, силе звучания а’сареШного пе­ния. Много работают в области пения без
сопровождения знатоки хорового искусства
Г. Хаханашвили, 0. Тактакишвили и
М. Чхиквишвили. Спрашивается, зачем же
вводить в хор инструментальные ансамбли
и все его звучание подчинять им? Ведь
пандури и чонгури — инструменты очень
интересные и ценные, если их взять от­дельно, но они отличаются весьма ограни­ченным диапазоном звучания, ограничен­ной силой, малыми регистровыми возмож­ностями.
	Развитию хорового искусства композито­ры Грузии не помогают. Достаточно ска­заТЬ, Что на конкурсе хоровых, эстрадных
и инструментальных произведений в нояб­ре 1953 года не оказалось ни одного ‘хоро­шего произведения для хора; из 250 песен,
созданных в Грузии за последние два года,
для показа на УП пленуме Союзу компози­торов СССР. посвященном советской песне,
	‘было отобрано только девять, Между тем
	такие опытные мастера хорового письма,
как А. Баланчивадзе, Г. Киладзе и И. Ту­ския. отошедшие теперь от этого жанра,
могли бы внести ценный вклад в хоровую
культуру Грузии,

Несколько хоров, возданных музыканта­ми Грузии, звучат в рабочих клубах, цехах
заводов и фабрик, на колхозных полях, на
празлничных демонстрациях, в школах.
Среди них — песни В. Цагарейшвили,
А. Мачавариани, Р. Габичвадзе, 0. Такта­стрируя отрицательные качества сатириче­ского героя там, где они и Tak достаточно
ясны.
	Более всего это ощущается в первом ак­те-—— наименее убехдительном по исполне­нию и, кстати, наименее смешном в pe­зультате. Вот сцена Горлохватского с тетей
Катей. Выясняется, что директора видели
накануне едущим за город в машине со
своей секретаршей Зиночкой Зелкиной. и
тетя Катя не без ехидства сообщает ему 06
этом, Горлохватекий, как веегда, начина­ет выкручиваться. Делает он это неуклю­же и потому очень смешно. Как играть та­кой диалог? В чем задача актера — убеж­дать партнера, что он говорит праз­ду, или убеждать зрителей в том, что он
врет? А. Таршин, исполнитель роли Горло­хватекого, апеллирует к зрителю. «А это
ведь я неправду сказал! Вот какой я
враль! Вот ках выкручиваюсь!» — гово­рит весь его облик, каждая интонация его
речи. Получается неубедительно и... не
смешно.
	ства, воторые охотно
  ath пели в хоре, считал,
= что участие в нем
вырабатывает музы­кально - певческую
Я hay дисциплину,  разви­вает слух, ритм, ан­самблевость, высо­кие навыки исполнительства.
Крупным недостатком хоровых коллек­тивов республики является ограниченность
репертуара. Очень редко звучат у нас. соз­данные за последнее время песени Д. Шо­стаковича, В. Шебалина, М. Коваля, В. Со­ловьева-Седого, В. Захарова, Л. Ревуцкого,
9. Каппа и других советеких композиторов,
облалающие большой еилой эмоционально­TO воздейетвия и органично вошедшие в
репертуар большинства коллективов всей
страны. Виной этому структура наших
хоров: лишь незначительная часть из них
	— смешанные, четырехголоесные, в осталь­ных же специфический состав, где хор
складывается из первых, вторых голосов
и утроенной басовой группы. Иеполнитель­ские возможности такого ансамбля весьма
отраничены: ему доступны главным обра­зом древнейшие грузинские несни, сами
по себе, безусловно, высокохудожествен­ные, интересные. Но вее же этого мало:
нашему слушателю крайне интересно по­знакомиться с песнями русского народа и
народов других братских республик.

Кстати, если уже зашел разговор о ре
пертуаре, несколько слов надо сказать и о
работе над ним в наших ведущих профес­сиональных коллективах. Такие замеча­тельные, вошедшие в быт советских людей
сочинения, как десять хоровых поэм Шо­стаковича, хоры из опер «Тихий Дон»

Дзержинского, «В бурю» Хренникова, хоры
Шебалина на слова А. С. Пушкина, песни
Захарова,  Соловъева-Седого, Новикова,
Эрнесакса, Мурадели, Озолиня и других,
не звучат у нае на концертах. Уже деся­ток ‘лет не слышишь в Грузинской капелле
	замечательных хоров из опер Мусоргекого,
	Бородина,

*

*

В
		родное искусство, обогащая свое творчество
здоровым, свежим, земным соком, живи­тельной струей влохновения. Неспроста&
С. И. Танеев — выдающийся теоретик, пе­дагог И талантливейший композитор —
взвалил на свои плечи фонограф и валики
и отправился в горную Сванетию собирать
и записывать новые песни.

Напомним о плодотворной деятельности
Инполитова-Иванова, Корещенко, Кленов­ского, затем Аракишвили и плеялы моло­дых музыкантов-теоретиков, воспитання­ков Тбилисской. консерватории — собира­тедей грузинского народного музыкального
творчества.

Широко внедрять в музыкальный быт
лучшие образцы классического и еовремен­ного ренертуара, обогащать, — воепиты­вать хуложественно-эететические взтлялы
	масс — вот задачи, которые стоят перел
нами, музыкальными деятелями,

ях; &
	Везде. и веюду, в зарубежных странах,
слушая грузинскую хоровую музыку, люли
приходят в восторг. Они говорят, что толь­ко свободный народ может так петь, толь­KO счастливый народ может создавать
столько хорошей, волнующей музыки. В
этом сказываются его высокая душа, его
чуткое сердце, полет его творческой фан­тазии. Влохновенный созидательный труд
советского народа наполняет нас, компози­торов, силой, энергией!

Нам нужно правдиво, без приукрапитва­ния отразить нашу действительность в
музыке, в больших и малых полотнах хо­ровых произведений. Ведь в каждой рее­публике насчитываютея сотни и тысяча
	хоровых коллективов и ансамблей. И этим
колоссальным движением нужно руковл­дить, и руководить в соответствии © новы­ми. все возрастающими требованиями —
по-новому. как это принято в нашей стра­Шалва МШВЕЛИДЗЕ.
	9779177777777 7777797717779 79
	«СОВЕТСКАЯ КУЛЬТУРА»
17 июля 1954 г. 3 стр.
	кишвили, А. Чимакадзе, Р. Лагидзе, А. Бу­киа. Ш. Милорава, М. Давиташвили. 0со­бенно нравятся в народе песни Габичвадзе,
Тактакишвили, Цагарейшвили, но этого,
конечно, слишком мало.

Й самая большая беда тут, пожалуй, в
том, что некоторые композиторы не ценят
несравненные богатства народного фольк­лора. Этим объясняется нивелировка стиля,
исчезновение самобытности языка; произ­ведения лишаются тех характерных черт,
которые определяют их национальное лицо,
теряют связь с народной музыкой.

Правда, авторы довольно часто исполь­зуют народное творчество, но делают это
порой грубо, развязно, нарочито: народный
материал берется цитатно, голо, не твор­чески. Бывают случаи, когла в старинные
	формы народной музыки комнозитеры пы­таются втиснуть новое содержание, когда
к народной мелодии приписываются еовре­менный текет и фамилия автора.
	Иногла композиторы пользуются весьма
	своеобразным «методом», пытаясь механи­чески соединить элементы народной мело­дики и джаза, Тут нельзя не вспомнить
слова П. И. Чайковского: <«...Никто не мо­жет безнаказанно прикоснуться святотатст­венною рукою к такой художественной свя­тыне, как русская народная песнь, если он
не чувствует себя к тому вполне готовым
и достойным», Й еще; «Художник-музы­кант... по отнонению к русской песне —
садовник, который знает, в какую почву,
в какое время и при каких условиях тем­пературы должен посадить свое драгоцен­ное семя, Но не всякий может быть хоро­IMM CAIOBHUEKOM>.
	Наши композиторы редко бывают в на­Поле. А ведь вею прелесть замечательной
	природы Грузии — алазанских или рион­ских полей, полей Самгори, красоту чай­ных плантаций — не поймешь, если не
	цобываешь в этих местах, не ветретишься
с живущими здесь людьми, не изучишь их
жизнь и труд.

Полезно вспомнить великих музыкантов­классиков: Глинку, Мусоргского, Римского­Корсакова, Бородина, Чайковского, Танеева,
Палиашвили, которые глубоко изучили на­Лучше руководить
хоровыми коллективами
	Но я хотел бы говорить не об успехах и
хостижениях этого жанра музыкального
искусства Грузии, а главным. образом о
том, что мешает‹его нормальному развитию.
Й прежде веего о самом больном месте хо­пового искусства — © кадрах.
	В Грузии сейчас свыше тысячи народ­ных хоров. Но. по мнению специалистов,
лишь 20 руководителей этих коллективов
по своей квалификации могли бы занять
место дирижера хора или руководителя ан­самбля песни и танца. Вее же остальные—
случайные люди, без серьезного музыкаль­ного образования. Подчас они даже не зна­ют нотной азбуки! Эти «руководители», за­учив, порой с ошибками, десяток одних и
тех же песен, из года в год исполняют их,
будучи не в еилах обогатить свой penep­туар. Тбилисская консерватория, воспитав­шая композиторов, музыковедов, пианистов,
певцов, оркестрантов, до сих пор выпуска­ла лишь двух-трех хормейстеров в год.
Правда, сейчас в консерватории обучается
уже 18 хормейстеров, но и этого недоста­точно для Грузии.
	Не могут удовлетворить и учебные пла­ны дирижереко-хорового отделения консер­ватории, составленные так, что студенты
за пять лет учебы в вузе работают с хором
лингь на последнем курсе м то лишь 8—10
часов. В консерватории хора нет, поэтому
руководителю хорового отделения консерва­тории приходится выпрашивать  репети­нии для оканчивающих консерваторию в
государственной капелле, которая не всег­та охотно соглашается на это.
	Спрашивается, почему в Тбилисекои
консерватории нет хора. который стал бы
подлинной лабораторией для выращивания
квалифицированных хормейстеров?

Существует ложное мнение о том, что
пение в хоре, даже самом квалифицирован­ном, вредно отражается на голосе. Чтобы
опровергнуть это, достаточно вспомнить
лучших представителей вокального исвус­Несколько лет назад в Тбилиси была
провелена веегрузинская олимпиада ча­родного творчества, в концертах которой
участвовали двести хоровых коллективов.
В течение десяти дней тбилисцы собира­лись у Театра оперы и балета имени 3. Па­лнашвили, стремясь получить билеты на
олимпиалу. Этому огромному интересу к
народному творчеству, к хоровому пению
мог бы позавидовать каждый из деятелей
нашего искусства.
	Грузинский народ любит хоровое пение,
им создано много прекрасных хоровых. пе­еен-—<«Мравалжамиер», «Супрули», «Хеу­ре», «Чакруло», «Хасанбегура», «Вахтан­гури». «Али-паша», «Кеисрули», «Хелхва­ви». «Элеса», «Ввирия», «зари» и другие.
За толы советской власти в Грузии появи­лось много хоровых произведений, посвя­щенных Родине, партии, героям Великой
Отечественной войны,
	На колхозных полях Алазани, в шахтах
Ткварчели и Чиатуры, среди голых’ обна­женных скал Пшавии, в живописных ме­стах Сванетии, у подножья вершин Ушба,
Тетнуль, Шхара и на Черноморском по­бережье после трудового дня люди собира­ются для музицирования. Они поют в три,
а иногла и больше голосов, сплетающихся
в сложный полифонический рисунок (гу­рийская и имеретинская песни).
	Многие выхающиеся музыкальные деяте­ли прошлого и настоящего— И. И. Чайков­ский, М. М. Ипполитов-Иванов, А. Г. Ру­бинштейн, Д. Д. Шостакович, А. И. Хача­турян. Ю. А. Шапорин, Н. Я. Мясковский
	и другие — высоко оценили хоровое искус­ство грузинского народа.
Сейчас можно смело говорить о непре­CTAHHOM развитии здесь хорового пения.
Нарот обогащает его новыми формами и 69-
	ержанием, используя для этого сочинения
rveaomue enusrupruy WMITAOR’ Kawj0e новое
	лучших грузинских поэтов. эн ao­событие современности  знаменуется н0-
	вой многоголосной песней
	В последнее время у нае стало очень
молным непременное участие в хоровых
коллективах народных инструментов пан-