— № ТРАТР
	Талантливая
молопежь
	Концерты художественной
самодеятельности
	трудовых резервов
	Почти месяц в Москве находились луч­шие представители самодеятельности тру­ховых ревервов — коллективы и отдель­ные исполнители преимущественно из уча­щихея сельскохозяйственных ремесленных
училищ и училищ механизации сельского
хозяйства. 850 юношей и девушек прибы­ЛИ в СТОЛИЦУ Показать свое искуство уча­сткикам и экскурсантам Всесоюзной сель­скохозяйственной выставки. В Зеленом те­атре выставки состоялись три больших
концерта талантливой молодежи, на коту­рых присутствовало более 11 тысяч зри­тетей.

Заслуженный успех, сопровождавший
эти концерты, расширил пэрвоначальный
план выступлений. Молодые представите­ли народного творчества дали концерты и
на других площадках столицы. Они вы­ступали в зеленых театрах Центрального
парка культуры и отдыха имени Горького и
парка «Сокольники», в Доме культуры
МГУ на Ленинских горах — перед участ­никами сессии Совета Международного
союза студентов, в клубах «Правды»,
имени Свердлова, имени Горбунова, заводов
«Калибо». «Серп и молот».
	В Музыкальном театре имени В. С. Ста­ниславекого и Вл. И. Немировича-Данчен­ко состоялся заключительный концерт для
общественности столицы. Слаженно и ме­лодично прозвучали хоры: сводный (хири­жер С. Казанский). учащихся ремесленно­то училища № 2 Эстонской ССР (рукову­дитель Х. Уйбо), учащихся Харькова (пол
управлением 3. Заграничного), исполнив­шие произведения советских композиторов.

Основное место в программе занимали
вокально-танцевальные и собственно тан­цевальные номера.

С особенным успехом выступили два кол­лектива: танцевальная труппа учащихся
трудовых резервов Белорусской ССР, ис­полнившая белорусские народные танцы
«Полька» и «Метелица», и коллектив уча­щихся Ростова-на-Дону, показавший тем­пераментный «Казачий пляс».
	После выступлений на площадках Моск­вы двое из певцов-солистов—Валя Абузова
и Алик Усубов, продолжая заниматься в
техникумах трудовых резервов, будут co­вершенетвовать свое вокальное искусство:
первая в Московском, а второй — в Je­нинградеком музыкальных училищах.

Выступления самодеятельноети TDYTO­вых резервов записаны на пленку для ра­imo и засняты Центральной студией доку­ментальных фильмов.
	Украинский танец в исполнении танце­вального коллектива учащихся учебных
	заведении трудовых резервов города
Харькова,
	x OP0M We   считаться в растущим нетловольетвом и  
	протестами.

Это не значит, конечно, что радио ста­новитея голосом мира. Так, ааминистрация
датского ралио отказалась транслировать
открытие первой Датской конференции
сторонников мира, состоявшейся в Оденсе
в конце мая этого года. На нее собралось
около 1000 делегатов, представлявших все
слои населения и все политические и релн­гиозные мирозвоззоения.
	Несмотря на враждебное отношение бур­жуазной печати, вернее большей ее части,
и радио, решения конференции нашли ши­рокое распространение и отклик в народе.
Теперь уже многие вилят мощь и быстрый
	рост сил мира в нашей стране. С этим
приходится считаться.
Так, большая часть печати партии
	«Венетре» открыто скептически высказы­вается о США и об агрессивном Атлантиче­ском пакте. Когда-то ведущая в кУулЬтУр­ном отношении газета «Политикен» мечет­ся теперь ‘из одной стороны в пругую, не
имея ни твердой позиции, ни твердого мне­ния. ибо газета связала ныне себя © инте­ресами американекого империализма в Ёв­POI.

2
	  His: ever Tocyzaper­венного института
театрального искус­ОТ СТУДИИ
	привлекает глубиной
и объемностью, то во
втором сценическая
	ства имени А. В. Луначарского вышли не­давно воспитанники двух национальных
студий — казахской м туркменской. Под­готовка кадров для национальных театров
Уже стала традицией крупнейших русских
театральных вузов; накоплен большой
опыт, в котором, мне кажетая, нужно вни­мательно разобраться. В этой связи хочет­ся рассказать о впечатлениях, полученных
на спектаклях Каунасского музыкально­драматического театра, которые мне дове­лось видеть.

Это самый молодой театр в Литве и,
вероятно, один из самых молодых в стра­не. Всето два года прошло c Tex пор, как
мы принимали выпускные экзамены у
нынешних артистов, а тогда учащихся ли­товской студии. Горячие споры возникли в
те дни о принципах воспитания студий­цев, о будущем драматического коллектива.
Заслуженный успех, которым пользуются
сейчас его спектакли, — не только свиде­тельство высокой одаренности артистов,
но и проверка основ подготовки в стенах
учебного заведения самостоятельного теалт­тального коллектива.
	Пять лет педагоги-мхатовцы В. Орлов,
М. Орлова и Г. Вонский внимательно и
любовно воспитывали учащихся литовской
студии. Пять лет увлеченно работали мо­лодые студенты, влюбленные в искусетво
театра, жално стремящиеся овладеть сек­ретами сценического мастерства. Очень
важно. что молодые актеры свою жизнь в
искусстве начали вместе, елиным творче­ским коллективом. Даже режиссер, ныне
осуществляющий художественное руковод­ство театром, Г. Ванцавичюсе вышел из
той же школы. что и весь театр.  
	Эти особые условия воспитания Вау­насското театра, определили как его оенов­ные достоинства, так и недостатки.

0братимея к двум постановкам театра,
которые убедительно говорят 06 уровне
професеионального мастерства молодого
коллектива.

Уже первые сцены спектакля А. Гри­цюса «Накануне», подготовленного еще в
стенах института, показали, что коллек­тив повышает свою артистическую куль­туру настойчиво м успешно. Следя 3a
тем, как разворачиваются события, ощу­щаешь, что каждый артист живет стрем­лениями своего героя. Исполнители овла­цели секретом подлинного проникновения
в образ. От этого почти каждая произно­симая фраза становится органичной, про­стой и одновременно до конца убедитель­Holt, поступки — логичными. Правдивое
и тонкое истолкование пьесы Грицюса —
большая заслуга молодого коллектива, тем
более, что драматургический материал по­ставил театр перел немалыми трудноетя­МИ.
Пьеса, как известно, посвящена боль­шой исторической теме — активной борьбе
литовекого народа в лице его лучших
представителей против буржуазного
строя, за восстановление советской власти
в Литве. Пафос пьесы — в страстном 06-
личении буржуазного общества, в разобла­чении лживости лозунга «единство литов­ского народа», которым буржуазные на­ционалисты прикрывали жестокую экс­плуатацию трудящихся. Миру буржуазной
гнили противопоставлен мир честных лю­дей, сквозь горести и беды проносящих
светлую веру в грядущее счастье родной
земли.

Когда автор начинает лепить образы,
обращается к воплощению своето замысла,
ему нехватает, к сожалению,  художест­венной тонкости, глубины. Отрицательные
герои спешат в пьесе «саморазоблачить­ся», сущность их характеров подчае на­вязчиво «демонстрируется», а не обнару­живаетея в непосрелетвенном действии.
	В спектакле Каунасского театра (режис­сер М. Орлова, художественный руководи­тель постановки В. Орлов) яено, четко на­мечена расстановка противоборствующих
сил. Но исполнителям все же не удалось
преодолеть схематизм в характеристике
некоторых отрицательных персонажей.
Зарисовки большинства образов остры и
	интерпретация характера лишена поихоло­гической тонкости, достоверности, артист
больше идет по линии внешней, не расклы­вая существа роли. Этот упрек в какой-то
мере можно направить и по адресу А. Мац­кявичюте -—— графини Розины — И других
исполнителей.

Конечно, такая поверхностность и облег­ченность решения ролей не входила в 3a­мыелы режиссуры. Постановщики Г. Вон­ский и В. Орлов добивались иного: соедине­ния легкости с глубиной, изящества © вер­ностью мыели и точностью действия. 06
этом свидетельствует и трактовка роли
Сюзон.

Сюзон — смелая, честная, живая и го­рячая девушка из народа; такой ее с
большим мастерством играет актриса
Р. Сенкуте. Простенькая и изящная, до­верчивая м хитроватая, самоотверженная
и упорная в достижении намеченной цели,
эта Сюзон словно действительно пришла
на сцену литовского театра из француз­ской комедии. Много темперамента —
яркого, открытого, горячего—у ее партне­ра Л. Зельчюса— Фигаро, но у него порой
недостаточно стремительноети, глубины,
серьезности отношения к происходящему,
порой он нечетко доносит мысль, задачу
сцены, эпизода. А ведь волнения Фигаро
—3TO не только волнения молодого влюб­ленного; столкновение с графом Альмави­вой — это и социальное столкновение. 06
этом говорит также последний монолог
Фигаро, где должен был бы звучать’ более
гневный протест против социальной не­справедливости.

Много в спектакле «Женитьба Фигаро»
и смеха, и веселья, и ласковой шутливо­сти, и едкого юмора. Много режиссерских
и актерских находок, много обаяния. И,
однако, пьеса Бомарше не раскрыта до
конца во всей ее сложности и глубине, во
всем великолепном блеске. Что же ушло
из произведения, которое е таким увлече­нием ставил в свое время Станиелавский?
«Мы покажем борьбу народа за свои пра­ва, борьбу наших Фигаро и Сюзанн, и эта
борьба будет сквозным действием нашего
спектакля», — говорил он. Вот эта-то
борьба показана в спектакле елабо: в не­которых сценах веселая буффонала, наив­ные и забавные шутки, выдумки заслоня­ют мыель пьесы. ее тему.

Все эти недостатки «Женитьбы Фига­р0», с моей точки зрения, объясняются
особыми условиями существования кол­лектива. В Ваунасском театре живо обая­ние молодости, и это чудесно, но театр
должен накапливать мастерство. Достаточ­но ли быстро идет этот процесс? Не тор­мозится ли он тем, что вчерашние студий­цы работают приблизительно так же, как
и в стенах института, общаясь на сцене
лишь друг с другом и не встречаясь © ма­стерами других поколений?’ Такой кон­такт, своего рода творческое соревнова­ние, мог бы стать новым стимулом арти­стического роста. Едва ли могло сыграть
положительную роль объединение воепи­танников литовекой драматической студии
с опереточной труппой (Каунасский те­атр носит имя «музыкально-драматиче­ского»)!

Молодой творческий коллектив, воепи­танный в стенах ведущего театрального
учебного заведения CCCP, Коллектив,
пользующийся неизменным вниманием и
заботой у себя на родине, доказал, что он
стоит на правильном пути. что он че
	утратил драгоценных качеств, которые
приобрел в институте. Напротив, он раз­вивает, совершенствует их. Но это идет
несколько замедленно. Активнее и семелее
вмепгиваться в жизнь, искать свом пути в
искусстве — таковы задачи, стоящие пе­ред молодои труппой Каунаюекого музы­кально-драматического театра. Верность
принципам, завещанным нам Станиелав­ским и Немировичем-Данченко. — залог
дальнейшего роста театра.

«Только не зазнавайтесь!» — говорил
в свое время В. С. Станиславский. Успоко­итьея на достигнутом -— значит остано­виться, а остановиться — значит пойти
Ha3at.
	могли бы помогать  совдавать хорошие.
фильмы, но они еще не имеют таких воз­можностей.

Лучшим созданием датской кинопромы­шленности после 1945 года была экраниза­ция романа Мартина Андерсена Некее
«Дитте — дитя человеческое». Фильм был
поставлен талантливым режиссером Бьяр­не Хеннинг-Иенсен, но этот фильм был и
остался исключением. Пытаясь выдержать
конкуренцию © потоком  голливулеких
фильмов, некоторые датские киноработни­ки решили выпускать чисто развлекатель­ные фильмы, чтобы отвлечь людей от не­веселой действительности и, привлекая

публику в кинотеатры, обеспечить свое су­ществование.

Пропаганла милитаризации, жестокости и
порнографии, которыми пропитаны амери­канские фильмы, «комиксы» и пошлая ил­люстрированная литература, не могли че
оказать отрицательного влияния на неку
торую чаеть датской молодежи: растут ху­лиганетво и уголовные преступления. A
правобуржуазная пресса, выступающая за
так называемый «американский образ жиз­ни», лицемерно жалуется на  огрубение
молодежи и находит только одно срелетво
против этого — более стровые нахазания.
	И все же за последнее время все более
громко слышатся голоса, требующие при­нятия мер против развращающего лейетвия
американской пропаганды. Пелатоги выс­ших учебных заведений, учителя народных
школ, библиотекари, руководители моло­дежных организаций, а также религиозные
деятели письменно и устно выступают
против «американизации». Даже часть пра­вой прессы вынуждена обратиться к этой
теме. Теперь стало обычным явлением, что
известные в Дании люди требуют запретще­ния ввоза американских фильмов и низко­пробной литературы или настаивают хо­тя бы на строгой цензуре над этим вилом
американского экспорта.

Одним из срелетв американизации дат­ского нароха является радио, которым фак­тичееки руководят правые социал-лемокля -
ты. С первого дня присоединения Дания
к Атлантическому пакту радиовещание пэ­ставлено на службу «холодной войны». Но
И здесь можно наблюдать перемены: елу­шатели не хотят более мириться с беепро­рывной военной пропаганлой, а руковоли­тели радио в какой-то степени выначхлени
	И. СУДАКОВ,
народный артист РСФСР
		 

точны, а вот психологической тонкости и
глубины мало.

Отсутствие ясной завершенности во
всех сюжетных ходах пьесы, недостаточ­ная логика в развитии иных образов по­родили и некоторую неточность сцениче­ских характеристик. Так, не ясна причи­на перехода из одного лагеря в пругой
воспитанницы директора департамента
Бурдулиса — Кэтти. Исполняет эту роль
М. Растейкайте мягко, с тонкими и точны­ми деталями. Но раскрыть, какими путя­ми пришла ее героиня к правде, актриса
не может — нет этого в пьесе Грицюса.
Еще сложнее с образом Эльвиры — жены
пошляка и циника Бурдулиса. Актриса
внимательно следует за автором, но это
лишь усложняет ее положение, ибо драма­тург не сумел ясно охарактеризовать
внутренний мир своей героини. И все же
в отдельных эпизодах актриса Л. Парокай­те приносит на сцену большую силу чув­ства, глубокую искренность. Пример —
финал второго акта, когда ‘Эльвира рас­сказывает приемной дочери о своей не­счастной любви к Скерису — жениху
Кэтти. Именно в этом эпизоде обнаружи­вается вся глубина унижения и несчастья
женщины в буржуазном обществе.

Гораздо более отчетливы в пьесе образы
Бурдулиса, Скериса, Броне Брейвене —
жены подрядчика. Артисты В. Эйдукай­тис, С. Мотеюнас. А.  Мацкявичюте шли
путем ясного и смелого разоблачения этих
героев; есть в их исполнении и точность
жанровых зарисовок © элементами сатити­ческого заострения, и меткий юмор. Толь­ко, может быль, артистам следует не так
поспептно обнаруживать подлинную сущ­ность своих героев.

Наибольшая удача спектакля «Накану­не», определившая и его успех у зрите­лей, и его художественную ценность, —
глубина и значительность решения обра­зов простых честных людей, борцов за
свободу и независимость ролины. Среди
них и идеалист учитель Стульгие (артист
А. Габренае), и студент Страздае (артист
Г. Вураускас) — ‘мягкий, вдумчивый, с
внимательным, требовательным взглядом,
и юный новосел Матас (Л. Норейка),
пылкий и горячий, которого тяжелая

судьба литовского крестьянина заставляет

стремиться на заработки в Бразилию, и
его бесконечно простая и в этой простоте.
бесконечно обаятельная седовласая мать
(Б. Раубайте). Но ведущей фигурой» этого
лагеря, несомненно, следует считать рабо­чего Буткуса. Исполнитель — В. Генис,
преодолевая риторичность и сухость роли,
зоздает образ великолепной духовной силы
и красоты. У ‘артиста в каждую минуту
его пребывания на сцене — верное внут­реннее самочувствие. И потому убеждают
не только его поступки или рассуждения,
но и паузы, в которых растет, зреет, фор­мируетея смелая, трепетная мысль.

Судя по спектаклю «Накануне», кол­лектив молодого театра упорно и плано­мерно стремится к воссозданию «жизни
человеческого духа» на сцене, к возмож­но большей психологической глубине об­разов.

Несколько иное впечатление оставляет

«Женитьба Фигаро» Бомарше—постановка,
также перенесенная в Каунасский театр
‘со школьной сцены. Видимо, жизненный

материал, положенный в основу Пьесы
«Накануне», ев герои, их взаимоотноше­НИЯ ближе и понятнее молодым артистам,

аа потому и доступнее для сценического

воплощения. Воссоздать же стремитель­‚ный ритм комедии Бомарше, ев легкость

ий изящество, сочетая их с глубиной и
тонкостью видения образов, коллективу
еще не удалось.

Вот характерный пример. В спектакле
«Накануне» Буткуса шграет актер Генис.

 

 

 
	он же играет и графа Альмавиву. Если в
первом спектакле образ, созданный им,
		На нашем снимке — репродукция нового плаката, выпускаемого Изогизом к
пятой горовшине провозглашения Китайской Народной Республики, исполняю­щейся 1 ‘октября. Автор плаката художник Виктор Иванов,
За последний.год Изогиз выпустил несколько плакатов, посвященных неру­те - —_ BS
	Республики. Плакат художника
	КОЛХОЗНОГО
	шимой дружбе СССР и Китайской Народной Геспублики.
Н. Терещенко «Наш опыт — помощь друзьям!» посвящен
	крестьянства нашей страны, который < интересом изучают китаиские крестьяне,
Плакат художника И. Коминарец «Дорогой мира и дружбы» был выпущен в
связи с открытием прямого железнодорожного сообщения Москва — Пекин.

Многие плакаты посвящены советско-китайской дружбе. Таков плакат В. Ко­рецкого «Наша дружба нерушима», изображающий двух девушек—китаячку и
	олов!» художника М. Со­художника Н. Терещенко и
	(соста­русскую. Плакаты «Дружба навеки для счастья народов!»
ловьева, «Да здравствует мир между народами!» худож
	другие рассказывают о братских узах, связывающих обе страны.
	К славной годовщине Изогиз готовит и другие издания.
В производстве находится альбом «Изобразительное искусство Китая»
	витель альбома Ольга Глухарева). Намечен выпуск открыток китаиских худож­картин,
	ников из собрания Музея восточных культур в Москве и настенных
представляющих репродукции с китайского революционного лубка.

 

р
	Лекции, доклады, спектакли
	ВАРШАВА. (ТАСС). В Польской Нарол­ной Республике развернулась подготовка к
ежегодному месячнику польско-советской
дружбы, который будет проходить с 12 сен­тября по 12 октября. Одновременно будет
отмечаться десятилетие со дня организации
Общества польско-советской дружбы, на­считывающего в своих рядах более 7 мил­лионов членов.

В городах и селах, на промышленных
предприятиях, в клубах, домах культуры и
красных уголках во время месячника поль­ско-советской дружбы будут прочитаны
лекции и л доклады, рассказывающие о
	Отъезл из Пели в
	мирной политике Советского Союза и ето
	достижениях во всех областях политиче­ской, экономической и культурной жизни.
38 государственных театров Польши гото­вят более 40 спектаклей русских и совет­ских драматургов. Польские зрители увидят
на сцене пьесы Островского, Гоголя, Чехо­ва, Горького, Корнейчука. Оперные театры
покажут 19 опер и балетов русских компо­знторов. Польские филармонии готовят 60-
лее 80 концертов русской и советской музы­ки. В 240 городских и сельских кинотеатрах
страны будет проведен фестиваль  совет­Москву делегации
	Перед месячником польско-советской дружбы
	рассказывающие о   ских кинофильмов.
	деятелей культуры Индии
	Глава делегации г-жа Чандрасекхар вы­разила уверенность, что поездка делегации
укрепит связи между СССР и Индией и что
она будет счастлива передать Советскому
Союзу наилучшие пожелания от имени ин­дийского народа.
	ДЕЛИ, 25 августа. (ТАСС). Из Дели в
Москву вылетела делегация деятелей куль­туры Индии. На аэродроме ее провожали
министр информации Кескар, генеральный

секретарь МИД Пиллаи и сотрудники совет­ского посольства.
	ОТЪЕЗД НА РОДИНУ ДЕЛЕГАЦИИ МОЛОДЕЖИ ФРАНЦИИ
	25 августа из Москвы на родину выехала   деятельностью и отдыхом молодежи.
	делегация молодежи Франции. гостившая в  посетили много городов, побывали на про­по приглашению Антифашистского мышленных предприятиях, в колхозах, куль­комитета советской молодежи. В делегацию   турно-просветительных учреждениях.
	На вокзале французских юношей и деву:
	вхолило более ста молодых французов и
	француженок — представителей различных   шек провожали представители Антифашист.-
	юношеских организации.
	ского комитета советской молодежи.
(ТАС.  
	В течение двух недель гости знакомились
	с жизнью Созетской страны, с трудовой
	ПРИЕЗД В МОСКВУ ДЕЛЕГАЦИИ НОРВЕЖСКИХ УЧЕНЫХ
	25 августа в Москву по приглашению
Академии наук СССР прибыла делегация
норвежских ‘ученых-биологов. Делегацию
	возглавляет профессор ботаники Якоб le­орг Фридрих Хиген.
На Ленингралском вокзале плелегаиик
	встречали представители Академии наук

СССР.
Норвежские ученые ознакомятся с поста­новкой научной работы в институтах Ака­демии наук и других научно-исследователь­ских учреждениях страны.
(TACC).
	грессивное графическое искусство Совет­ского Союза, Южной Америки, народного
Китая, Норвегии, Дании и многих других
стран.

Нет никакого сомнения, что  изобрази­тельное искусство Дании, опирающееся нз
богатые реалистические традиция (напри­мер, Л. А. Ринга), найдет свое прочное
место в лагере мира и прогресса. Вопрос
заключается в том, чтобы придать работе
художников такую форму и содержание,
которые содействовали бы борьбе за про­гресе и мир.

x * *

Из месяца в месяц ширится культурный
обмен между Данией и Советеким Союзем,
несмотря на сильное противодействие про­американских кругов. Множество различ­ных датских делегаций посетило после
1948 года Советекий Союз. Bee они в03-
вратились на родину, охваченные восхи­щением великими достижениями советеко=
го народа, заботой Коммуниетической пар­тии 9 детях, о молодежи. Делегаты отмеча­ли высокий уровень советекой культуры,
волю к миру, борьбу за мир советских лю­дей, правительетва CCCP.

В то же время многочпеленные делега­ции деятелей советской культуры — уче­ных, писателей, артистов — побывали 3%
последние готы в Дании. Советские арти­сты выступали в переполненном Королез­ском театре в Копенгагене и в лругих т0-
родах, а ученые — е доклатлами в. униве?-
ситете. Советский: фильм : «Большой кон­церт» шел целых полгола в олном из вету­щих кинотеатров Копенгагена по три-четы­ре сеанса в: лень...
	Можно с полным правом сказать, что
датская общественность вее более настой­чиво высказывается за расширение эко­номических и культурных связей е Co­ветским Союзом. Многие требуют олновре­менно прекращения «американизаций»
датской культуры.
	_ вел +

«Механизированная» культура импери­злизма. насаждавшаяся в Дании по укая­ке из Вашингтона. терпит провал. Нарот
Дании. народ с замечательными культур­ными и гуманиетическими тралипияма.
	добъетея нового подъема и расцвета CBO­ви национальной культуры,
	 

 
	Ленинградском вокзале делегацию  
	годы с большим успехом поставили нё­сколько классических русских пьес, срели
них «Вишневый сал» и «Дядя Ваня» А. il.
Чехова, а также «Месяц в деревне» И. С.
Тургенева. По рапио неолнократно переда­валась «Чайка» Чехова.

0 переменах в политической и культур­ной жизни Дании свидетельствует и поста­новка в сезоне 1953/54 гола пьесы
«Охота 34 вельмами» американекого писа­теля Артура Миллера, которая четыра­пять месяцев делала полные сборы в Ко­пенгагене. В этой пьесе говорится об исто­рических событиях, происшелигих некогта
в Америке, но ее содержание и Реплики
явно направлены против теперешних по­литических гонений в США.

Реагирование зрителей свидетельетвова­л0, что они отлично понимают  емысл
и цель пьесы. Каждый спектакль фактиче­ски превращался в демонстрацию против
‘реакционной политики США. Артуру Мил­леру, которого театр пригласил приехать в
Копенгаген, где шла его пьеса, гослепарта­ментом было отказано в визе. У него, как
иу Поля Робсона, Говарда Фаста и других
крупнейших прогрессивных американских
	деятелей, отобрали паспорт.
хх х
	Борьба с „механизированной“
культурой в Дании
	прогрессивные лдвяте­Когда я более соро­ка пяти лет назад на­чал проходить 9бяза­тельное  семилетнее
обучение. мне. как и
	«<
Мартин НИЛЬСЕН,
	датский
	IFIVIDULHA,
журналист

©

{CRIM солержанием

AIM вультуры CO3sHa­тельно продолжают

‘TY линию, которая

являлась идеологиче­AaTCROTO ЛВЕИЖеНИЯ
	После включения Лании в Атлантиче­ский пакт в стране усилилась пропаганла
против стран лагеря мира и лемократии.
Датские прогрессивные и миролюбивые де­ятели культуры стали подвергаться пре­следованиям, экономическому бойкоту. Но
все усилия `еакционеров терпят про­вал. Последовательная миролюбивая поли­тика Советского Союза, Китайской Нарол­ной Республики и других стран народной
демократии признается ныне все более
широкими кругами Дании. С другой сторо­ны, истинные политические намерения им­периалистов США и последствия присоеди­нения к Атлантическому пакту стали не
только ясными, но и реально ощутимыми
для широких массе населения Дании.

Эти последствия сказываются прежде
всего экономически — в виде роста доро­говизны и налогов: в социальном отноше­нии — в отерочке обещанных улучшений
жизни, & также в сокращении расхотлов на
культурные нужды и резком увеличении
ассигнований на военные приготовления.

Наряду с этим делаются попытки амери­канизировать культурную жизнь в Даниа,
развращать молодежь. превратить ее в по­слушное орудие для выполнения военных
замыелов империалистов США. Выпуека­ются массовыми тиражами пресловутые
«комиксы». Дания наводнена американской
иллюстрированной «литературой», разлагл­ющей детей и молодежь.

_ Американское влияние пагубно отрази­лось и на других сторонах жизни. Ruvonpo­мышленность Дании в техническом отно­шении стоит на высоком уровне, однако
сделано еще очень немного, чтобы поднять
художественный уровень нашей кинемато­графии. Это объясняется отнюдь не отсут­ствием талантов у датских артистов. У нас
много старых и молодых ареистов. которые
	другим молодым людям, вдалбливалось, ЧТО   ским содержанием
‘Дания — страна очень выеокой культуры,   сопротивления.
	датчане — наиболее просвещенный в ми­ре народ, а почти все другие народы изо­бражались «некультурными и отсталыми».
Мой сын, начавший обязательное семилет­нее обучение в 1946 голу, в основном по­лучает те же знания. что и я.
	Националистический характер этой про­паганды, как и попытки внушить презре­ние к культуре другого народа, не остав­ляет сомнений! Цель ее тоже аена.
	Охнако следует сказать, что датекая
культура действительно имеет  превние,
богатые традиции, у нее и до сих пор креп­кие, здоровые корни, глубоко уходящие в
нарол. Даже в самые тяжелые моменты
своей истории она всегла находила  до­статочно жизненной силы, чтобы противо­стоять попыткам извне и изнутри назвя­зать датскому народу чуждое ему отрица­тельное отношение к человеку и к прогрег­cy.
		Датчане Bee `репгительнее выступают
против пессимизма и мистики. Теперь в на­родных библиотеках больше всего читают
книги Мартина Андёреена Нексе. Спросом
пользуются также книги прогрессивных
писателей Ханса Кирка и Ханса Шерфига.
Молодые писатели выступают против ми­стики, отстаивают гуманный, реалиетич­ный подход к жизни.

Что касается переводной литературы, то
следует отметить, что произведения совет­ских писателей, вышедшие в Дании после
окончания войны, почти все распроданы;
среди них «Дни и ночи» Константина Си­монова; распроданы также и переведенные
на датский язык шееть произведений аме­риканекото писателя Говатла Фаста.

Сейчае вее видные датекие храматурги
стоят на стороне прогресса и мира. Среди
них Вьелль Абель и его соратник Кнуд
Сэндербю. 0ба они подвергаются со стото­ны правобуржуазной печати травле за свои
воззрения. Слюда нало присоединить и бур­жуавного, но последовательно реалистиче­ского драматурга, Соя.
	Котенгагенские театры 3a
	Теперь о датской живописи. Она имеет
глубэкие народные, реалистические тра­диции, но Потобно тому, ‘как это происхо­дит В ряде западноевропейеких стран.
буржуазная живопись в Дании в`еилу мо­дернистских экспериментов все более  вы­рождается...

Однако в среде ведущих ’ художников
идет горячий: спор, из которого явствует,
что социальное, реалистическое понимание
человека и жизни пробивает себе путь в
их сознании. Это наблюдается прежде
всега среди графиков, чему способствуют,
в частности, выступления газеты «Ланд
ог фольк» Уже пять-шееть лет эта га­зета систематически публикует репролук­ции произведений классиков и современ­ных мастеров графического искусства.

«Ланд ог фольк» организовала также
интересную международную выставку гра­фического искусства, самую большую из
всех, какие были в Дании за послелние
годы. Выставка вызвала большой интересе
во всех слоях населения. Она называлась
«Художники мира на службе прогресса» и
	поелелние  охватывала Фактически современное прг­Движение сопротивления гитлеровским
оккупантам в Дании было широким на­ролным движением. Борьба с врагом велась
не только при помощи динамита и пулеме­тов, но и на культурном фронте. Движе­ние сопротивления вызвало у значитель­ной части нарола мощное стремление к на­циональной самостоятельности. Большинет­во датчан мечтало о том, что общая побе­да народов нал нацистской нечистью при­ведет в нашей стране в изменениям в со­циальном и культурном отношениях. Люди
мечтали о том, что Дания будущего будет
лучше довоенной Дании.
	da исключением пьесы №ъелля Абеля
«Силькеборг» и романа  Ханеа Кирка
«Деньги дьявола», тема движения сопро­тивления еще не нашла пока своего orpa­жения в литературе и искуеетве. Только
	«Советская культура»
выходит по вторникам,
четвергам в субботам.
				Адрес редакции в издательства: Москва И-90, 1-я Мещанская ул., a. № 5. Телефоны: секретариат редакции В 1-37-44; от
полиграфии в квиготорговли Б 8-70-53; отдел учебных заведений Б 8-73-38; отдел писем ВБ 8-02-85: отдел корреспонлентской
	` релакцив Б 1-57-44; отдел информации В 8-31-13; отдел искусств Б 8-41-41 в Б 3-98-03: отдел кино К 5-18-70; отдел культурного строительства К 5-00-71; отдел аздательств
отдел корреспондентской сети Б 8-04-65: вностравный отдел К 4-15-66; отдел оформления Б 8-05-21: библиотека Б 1-31-95. издательство Б 8 61-65; бухгалтерия К 4.15.70
	 
		503663.
	Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевчча, 7.