действительное и выдуманное.
	°
А. АНАСТАСЬЕВ

o в
	номера или говорить «с набитым ртом» (это
как раз те примитивные и неудачные ено-
собы «оживления» героя, в которых в лан-
ном случае автор вовсе не нуждался): Ни-
колай Леонтьев — живой характер потому,
что общие, типичные для передовых совет-
ских людей черты и мысли выражены в
нем своеобразно, потому, что есть у ного
	свои особенности, свои мечты, радости a
горести.
	№№, скажем, из советеких рабочих не
гордится своим. высоким званием? Но по-
смотрите, как глубоко, как по-своему чув-
ствует эту гордость Николай Леонтьев: он
благодарно вспоминает своих далеких
предков, руками которых создана Москва,
и он стремится стать передовым работам,
«чтобы иметь право войти, как рядовой, в
проходную завода пои коммунизме».
	Николай больше всего любит труд и ве-
PUT в т0, что делает, к чему стремится.
Но вот он потерпел неулачу с книгой. а
главное, распознал подлинные черты ево-
его бывшего друга Вострякова; в порыве
протеста против показной славы впадает
он в другую крайность и заявляет: «...с
завтрашнего дня возвращаюсь в исходное
положение. Отработал смену — и домой».
Это вовсе не пресловутая «отрицательная
черта» в характере «положительного» ге-
pot. Это оправданное в данный момент
состояние души порывистого, увлекающе-
Гося молодого человека; он «рперерибает
палку», но и-в этом выражается его отно-
шение к глубоко чуждым ему моральным
чертам Вострякова.
	Можно привести еще немало примеров,
характеризующих духовный облик Нико-
лая Леонтьева. Но, увидев в жизни черты
нового, воплотив эти черты в правдивые,
живые образы, А. Ёрон словно не до конца
поверил в могущественную силу жизнен-
ной правды и во MHOTOM свёрнул се пу-
ти ее реалистического изображения, И как
только в правдивое драматическое действие
врывается дурная выдумка, так жизненно
верные образы становятся условными, х0-
	рошие люди поевращтаются в; Надуманны?
	сценичееввкив порсонажи.
	тии. Выступает Воетряков (ставший те-
	_перь профсоюзным работником) и, согла-
	шаясь с мнениег Плотовттикова, предла-
гает разгромить «порочную позицию» Ле-
онтьева. После веего этого, носле того, как
Николай фактически признан виновником,
в разговор встунает Плотевитиков и сери-
ей убийственных вопросов, заданных то-
ном опытного следователя, разрешает тай-
ну. Оказывается, на детали клеймо постав:
лено два раза, а полагается ставять один
раз; выясняется, что деталь выпущена
незалолго до того, как в журнале «Юный
техник» (том самом журнале, с которым
вышел Плотовшиков из своего кабинета)
появилось фото Венповой, на котором‘ изо-
бражен Воетряков, ставящий личное клей-
MO на деталь; почелгу же клеймо стоит
дважды? Потому что Венцова «снимала
дубль и заставила Вострякова еще раз при-
ложить клеймо».

Вот и все. Не правла ли, просто? Про-
сто, но не рйушает доверия, и у читателя
возникают куда более серьезные вопровы
в автору: как мог Николай Леонтьев отдать
свое личное клеймо кому бы то ни было,
не  поинтересовавигиеь, зачем оно нуж-
но? Как мог Алексей Плотовшиков, зная
или во всяком случае подозревая, что брак
сделан Востряковым, ставить под удар
честного, преданного передового рабочего
завода? Как могла специальная комиссия
братьея за расследование «дела», совер-
weno не изучив этого дела? Как мог Ана-
толий Востряков, карьерист. но неглупый
человек, так глупо поставить себя под
удар? Ведь он-то помнил, что и его про-
дукция и продукция Леонтьева шла пол
олним клеймом...
	Вопросы можно продолжать, ибо вея эта
сцена расследования — плод дурной вы-
думки. И особенно обидно то, что фальши:
вая ситуация, введенная автором в пьесу
во имя ложной драматической «интриги»,
неизбежно портит, снижает’ в целом yxad-
ный образ главного героя. пьесы Николая
Леонтьева. Писатель правильно поступил,
выдвинув на первый план тему этическую,
моральную. Но решение этой темы сильно
пострадало от того, что А. Врон попробовал
в ходе пьесы заменить подлинную жизнь
большого производетвенного и партийного
коллектива вылуманной и только внешне
занимательной ситуацией.
	эаелуга писателя в том, что герои его
в большинстве эпизодов говорят ясным,
индивидуальным языком. Николай Леонтьев
говорит языком рабочего-интеллигента. Как
помогло это выявлению ет характера! И
вместе с тем в диалогах рядом е отличны-
ми художническими находками соседствует
еще немало языковых сорняков, наду-
манных  словечек. С чувством большой
правды показал А. Врон, как тяжело рас-
сталась Людмила со своей еще чуть толь-
ко затеплившейся любовью к Вострякову —
это делает ее образ живым и конкретным.
Ho не совсем понятно. зачем понадобилось
	драматургу устанавливать любовную схему,
в которой чувствуется нарочитость. Люл-
мила любит Вострякова, Николай — Веч-
нову, 8 затем, ‘ю’’ принципу родства
взглядов, Венцова ‘оказывается С `Востряко-
вым, а брат и сестра оба сразу вынужде-
ны побеждать и преодолевать неудачную
любовь. Искусственным, ненужным в пье-
се кажется образ инспектора Бовако, живо
напоминающий персонаж из Ильфа п
Петрова и понавиий в пьесу совершенно
случайно.

В развязке пьесы А. Арон не пошел по
проторенному пути, не заставил Вострякова
раскаяться и признать правоту Чеонтьева.
Нет, Востряков, а вместе с ним и Венцова
сетались «на прежних позициях».
	Такое завершение сценической судьбы
этих действующих лиц вполне возможна,
жизненно оправдано, ибо в нашей лейет-
вительности ебть еше черты старого, и
осудить их, вынести им приговор можно
по-разному. А. Крон осудил Вострякова и
Венцову: в финале пьесы противопостав-
ление настоящих людей — маленьким ч3-
ловечкам способствует утверждению высо-
кой морали советекого человека, высокого
счастья творить новую жизнь.

В последней картине появляются Ле-
онтьев, Плотовшиков, Частухин, Вера Ep-
уолаева, они ветречаются со своими друзь-
ями и родными и рассказывают о том, как
только что они были в Кремле, видели и
слушали товарища Сталина. Вождь сказал
им: вамое драгоценное и самое новое из
того, что вы создали, —— это новые люди,
люхи коммунистического сознания и вели-
кой ‘веры в победу коммунизма. Хорошо
рассказывают терои А. Крона о вотрече
с вождем. И нанраено ввел автор еще один
эпизод, в котором Николай и Дюдмила 4е-
онтьевы в крыши ресторана, ¢ высоты
пятнаднатого этажа, наблюдают, как Вост-
ряков и Венцова внизу, н& земле, садятся
в машину и уезжают. Николай замечает
при этом, что они увидели «маленьких че-
ловечвов». Так решил драматург закончить
пьесу. Но, право же, это не особенно глу-
бокая символика, во всяком случае она ку-
да мельче замыела пьесы. Здесь опять про-
явилось вылуманное, нарочитое, идущее пе
от жизни, а от желанщя орягинально завер-
щить пьесу,

В пьесе А. Крона много хорошето, но
в 10 же время есть ряд ситуаций и образов
ложных, нежизненных, Хорощее идет от
жизни; ог большой MBIT, от влохно-
вения и мастерства. Плохое — от ложного
замысла «украсить» пьесу, от литератур-
ного штамица, от дурной выдумки. Серь-
езные недостатки пьесы послужили обно-
ванием для некоторых критиков начисто
зачеркнуть произведение, объявить егэ
«вредным», искажалощим советекую дей-
ствительность. Это неправильно. В пьесе
«Канлидат партии» ‘есть очень важное до-
столнство — в ней создан правяивый’ 0б-
раз перелевого советского рабочего, в ней
есть чувство Новото; можно думать, что
советские театральные кол; ФЕФИВЫ, и преж-
де всего Московский Художественный т9-
AIP, замнтересовавиейся пьесой, прехъявят
пиеателю серьезные требования И WaMoryT
ему преодолеть недостатки ее. Цадо только

посоветовать А. Крону строже отнестись к
своему произведению и не пожалеть труда
	  на его исправление,
	Большие ‘жизненные проблемы лежат в
нове новой пьесы А. Крона «Кандидат
партии». Герои ее — рабочие, инженеры,
лартийные работники, студенты — живут
длахи © близком коммунизме, трудом
воин пролагают в нему кратчайние ny-
ти. Общие стремления объединяют героев.
№юа между некоторыми из них рушат-
(я личные отношения, когда  иечезает
любовь, a дружбу заменяет отчуждение, то
происходит это потому прежде всего, что
пдоди разошлиеь в главном — в своем от-
зющении к большой жизни советекого 0б-
щества, в понимании коммунистической
. морали, И тогда разгорается борьба взгля-
доз, мировоззрений, в ней раскрываются
п развиваются характеры героев,

Действие пронеходит в Москве в наши
wa. Молодые токари-секоростники Нико-
	ай Пеонтьез и Анатолий Востряков, ‘0в-.
			адовшие высокой производственной куль-
тиюй, выполняют по двадпать  головых

^! зорх и работают в счет пятой послевоен-
nod пятилетки. Решив обобщить свой
пы , молодые рабочие пишут книгу и от-
дают вв на суд главного технолога завода
Тьтухина, Вывод неожиданный: «,..Рабоче-
yy, который не обладает вашей культурой
/ к универсальными навыками, книга не
нужна -—он но сумеет у вас ничего пере-
give. Рабочему, воторый всем этим обла-
дет, она тем более ие нужна».

Оценивая пьееу, падо ответить на во-
прое -— жизненна ли эта ситуация, ибо
gua, в колечном счете, определяет разви-
тие драматической борьбы, развитие илен

— п характеров. Думаптся, что ответ должен

‹ быъь утвердительным. В нашей жизни
`Экаамый день рождается новое, по не вее

/ новее сразу становится достоянием масс;
ия эго оно должно пройти испытание
BRMHBIO.

Резко разошлись авторы кяиги в оцен-
2 своего поражения. Николай Леонтьев с
болью признал справедливость приговора:
‹„Метод не разработан. Опыт не внедрен,
Ha ох работы». Анатолий Boctpanea ye-
уотред в суждения Частухина ущемление
онх прав на роль новатора, корыетное
делание примазатьея к елаве стахановцев,
: авное — угрозу, казалось, таким уже
близким славе, почету.

  Фухими стали друг другу товарищи по
	работе, И это безусловно жизненный
compart, Разве нет еше в нашей
йотвительности людей, которые в. ево-
ш труде видят не радость  созида-
ия, не свой ввлал в лело стройки
повой жизни. а только источник благо-
	четояния и славы? Ноказать, разоблачить
ии Уюлливые явления — прямая зада-
ya писателя. Разумеется, ‘она выпол-
WMS В том случае, когда писатель верен
йствительноети и показывает истянное
vero, которое занимают ‘эти пережитки
‚ Прошлого в жизни.

Главный герой пьегы А. ШЖрона — mo-
101. рабочий-интеллитент. Николай  Де-
битьев, о чоловею высокой  коммупистиче-,
(кой мовалн. В этом наиболее улачном в
	Илье образе выражена основная мысль
произведения. Николай Леонтьев. подобно
 eRVARNTODY, «думающему в мраморе», 05-
	№1 счастье «думать в металле» и научил
иоуу товартиней. Такими полными глубо-
ГО сМыела словами  нисатель выразил
уыедь 0б эстетическом содержании социа-
петического труда,

[онфликт между Леонтьевым и Востря-
вым драматург раскрывает каб конфликт
овоззрений, конфликт нового и старого.
ще в первом акте. когда. казалось, ничто
1 омрачает отношений друзей. между ни-
HE дет принципиальный спор о самом
мавном — о жизни, о будущем, о комму-
Ive, 0 своем призвании в этом weqaae-
му будущем.
	‹.Я Думаю — при коммунизме техни-
	№ ло того разовьетея, что люди смогут
тать не восемь часов, а один час, ну
тора. А остальное время... они будут
цидностью принадлежать самим себе». Так
зари  Востряков. и в еловах этих ясно
  выражено отношение его к труду: труд —
  30 поч принудительное, без него не
  прживещь. Востряков. отлично знает (чи-
  142), что в нашей стране труд почетен,
Ч он стал делом чести. доблести и ге-
  ства. Но почему? Потому. что «без тру-
WY fac не завоюешь ни власти, ни по-
“slomennd, за свой труд ты можешь
“ye и деньги. и моральное удовлетворе-
2 18, и всякое удовольствие». А комму-
 my, с точки зрения Вострякова, 0свэ-
ботит человека от труда и ‘предоставит ему
Право отдаться удовольствиям.
	Kot второе мнение—горьковская мысль:
га труд — удовольствие, жизнь —

_ ша!» «По-моему, при коммунизме не

бет труда безралостного, олнообразного,
uelatepecnoro. Beko такую работу будут
дать машины. А человек будет делать
15$0 10, что машина не умеет, — ду-
мать, творить, Й вот поэтому-то я считаю,
ч0 люди не смогут работать один чае в
Сутщи, Her, Нога они булут просиживать
IHy п ночи, забывая есть и пить, чтобы

_ Шюникнуть в какую-нибудь загадку при-

_ Мы».
	1ак говорит Николай деонтьев, и 619
чи воспринимаешь ве радостным волне-
Пием, потому что их освещает большая
ыеющая народом мысль, и еше потому,
Чо писателю улалось создать живой, чуж-
ДЫй схеме образ передового человека на-
шею времени.

Махно еще и еще раз повторить. горь-
Мовие слова: «Залача серьезного писа-
№48 — цестронть пьесу на фигурах, худ0-
Зетвенно убелительных. добитьея Тон
«Правды искусства». — Которая глубоко
лнует и енособна  перевоонитать зрите-
-1я». Типические черты героя нашего вре-
HUY должны быть выражены в пепорто-
DAMON, ннливилуальном человеческом Xa-
в утере. присущем этому терою языке.
Пиколай Леонтьев — такой живой  хараж-
№. И происхотит это, конечно, не потому,
Ч писатель ‘заставил. передового рабоче-
-интелтигента @злить Ha мотоцикле без
		партии». «Новый
	«Как строить курс
	С. СЕРГЕЕВ. ЦЕНСКИЙ
	Всемирное
	op CCCP?»
	сопротивленье злу   литературы пород
	^лудожник двадцать лет готовился к

картине:
Писал этюды, технику копил
	И, наконец, к картине приступил,
К ‘своей заветнейшей святыне.
	Он в полотно вложил огромный труд;
Но вдруг — война открылась мировая!
Он в армию был взят... Не до картины

тут
Сжигалась красота живая.
	А кончилась война— он стал уже
другой,
В картину внее болыние измененья.
В нем не осталось прежнего
волненья —
Покрылея холст холодной неленой.
	Он не кончал ее... Другое полотно
Задумал он, другой горя мечтою.
Успешно начиналося ‘оно,

Но... прерван труд был новою войнею.
	И эта новая была куда страшней!
Не о картине думать приходилось.
Под отсветом пылающих огней

В художнике душа переродилась.
	— Не то я делал! — он себе сказал.—
Но не желаю духом постареть я!
Теперь я напишу, что надо... И узнал,
Что надвигается... война, по счету
третья!
	Воина такая, что грозит смести
И всех художников и все нартины...
Тогда он понял, что ему единый
Остался путь: встать на ее пути.
	Идет борьба за мир. Бакого барда

На слово мощное она не вдохновит?

Собрали подписей полмиллиарда!

Да разве был такой всемирный
плебисцит?
	И разве человек осознавал так яено

Когда-нибудь в былые времена,

Что сможет он сказать: — Нет! Ты мне
ре опасна!
	Я задушу тебя, чудовище-война!

Ты не найдешь нигде себе раздользя,
В каком бы ни змеилася углу.

Тебя раздавит всех народов воля —
Всемирное сопротивленье злу!
		Отклики на статью К. Зелинского, опубликованную в № 89
«Литератирной газеты» -за 1950 год
	В своей статье «Как строить курс ли-
тературы народов СОСР?» тов. В. Зелин-
ский очень своевременно поднял вопрос
© преподавании истории национальных
литератур. Однако автор упомянутой
статьи уеложнил проблему создания дан-
ного курса, рассматривая его только как
«Введение в историю напиональных лите-
	ратур», предваряющее серию слециаль-
‚ных вуреов.

Никакой серьезный  университетекий
	курсе никогда не обходится без метохоло-
гического введения, но оно должно быть
нменно введением, и ‘никак пе елелуст
смешивать его с собственно историей ли-

тературы народов CCCP, как делает это
В. Зелинский. Введение может занять са-

мое большее 8—10 часов. И если нам
предлагают в‘ курсе «ввёдения» присту-
пить «к изучению ‘важнейших литера-
турных памятников» и заявляют, что
«правильней веего построить изучение
по векам, закончив курс советской ли-
тературой народов CCCP», то против это-
го надо со всей резкостью возражать.

Литература народов СССР — явление
Новое; она — детище Великой Октябрьской
социалистической революции, она — плод
мудрой сталинской наниональной полити-
ки, она — результат превращения старых
буржуазных наций Российской ниперии в
социалистические нании CCCP. Предло-
жение изучать литературу народов СССР
по векам и завершить курс советской
литературой народов ССОР означает еме-
шение качественно разных явлений. ли-
	шение курса литературы народов СССР
его главной особенноети.
	Для всех, кто сколько-нибудь сверьез-
но занимался историей  дитературы на-
родов СССР, ясно. что в лооктябрьский
период между литературами, ставшими
затем частями литературы народов СССР,
не могло быть таких связей, как в совет-
ское время.

Если можно найти точки  сопри-
косновения . между украинской и Ge-
лорусской литературами в’ 30-е годы
ХХ в. и в начале УХ в. или между гру-
зинской и армянской, то между латыш-
ской, например, и азербайджанской или
украинской и таджикской в дооктябрьевий
период серьезных связей не быдло. П-
этому предлагаемое «рассмотрение по ве-
	В круг знаний нашето советского челе-
века литература народов СССР должна вой-
ти как необходимая и неотъемлемая часть.
Построение данного курса является важ-
нейшей задачей. Для этого необходимо под-
готовить кадры преподавателей, учебники,
хрестоматии, программы. Митистеретво
Baiommero образования, Институт мировой

тературы` имени Горьком, Союз еовет-
м писателей еще очень мало сделали
AIA улучшения лекпионной пропаганды и

преподаваяия истории amreparypEl народов
cccPp.
	У нас все еще нет вузовских учебников
общего характера о развитии и вззимоотна-
шениях братских литератур до и ноеле. Ве-
ликой Октябрьской социалистической рево-
люпии, HEE вузовевих учебников 19
отдельным литературам, чрезвычайно Ma-
лочисленны кадры. преподавателей литера-
туры народов СССР; Их подготовка идет
самотеком.
	Даже в тех вузах, Me читается кур
литературы народов СССР, он яваяетея
фактически очерком олной какой-либо ли-
	тературы. Очень хорошо, что студент
познакомится с Туманяном, если он
слушает Вуре  афмянекой литературы,
	или с Мукими, если слушает куре литера-
	туры узбекской. Но вель он должен знать,
если хочет быть пренодавателем советской
литературы или литературным работником,
и о Дее Украинке, Шота Руставели,
М. Ф. Ахундове и многих, многих других.
	Понятно, что подготовить кадры препо-
давателей, которые сумели бы дать необ-
	В. оелинский пишет, что «курс лите-
ратуры народов СССР для филологических
и литературных факультетов университе-
тов И подагогических институтов считает-
ся обязательным»,

Действительно, считается; но даже в
Московском университете — ведущем ву-
зе страны — сводный курсе литературы
народов CCCP не преподается.

На русском отделении филологического
	  факультета МГУ студенты в обязательном
	порядке изучают украинскую или бело-
русскую литературу; на восточном отде-
лении, в зависимости от изучаемого язы-
ка, проходят историю Таджикской, узбек-
ской или киргизской ‘литературы. В
прошлом учебном roxy был прочитан 0б-
общенный курс  «Шитература Средней
Азии». Но так как велся куре специз-
листом по узбекской литературе, то ието-
рия литературы Туркмении и Казахстана
из лекций выпала. Литература ‘Азербай-
джана, Казахстана, Туркмении, Татарии,
Башкирии и многих других республик не
преподается вовее. .

В результале Московский университет
выпускает специалистов. подготовленных
в области русской классической и совет-
ской литературы, античной и занадно-
европейской литературы, но мало знако-
мых с историей литературы народов СССР.
Поэтому, мне думается, необходимо про-
вести в жизнь предложение К. Зелинеко-
го и сдадать, наконец, сводный курс исто-
рии литературы народов СССР, воторый
давад бы студентам общее представление
о литературном процессе в республиках.
Создание программы такого курса тормо-
зится тем, что руководители филологиче-
ского факультета ссылаются на неизу-
	ченность материалов. 310 не оправдание.
Конечно, история литературы народов
CCCP изучена еще мало. Но именно этим
делом и должна заниматься кафедра  ли-
	вам» обратится в пичем не  скреплен-
ный, механический перечень тазных ли-
тературных фактов и не даст студентам
Никакого связното ‘и цельного предетавяе-
ния 0 национальном  свовобразии каж-
Ro отдельной литературы, входящей в
состав литературы народов СССР.
	Означает ли наше возражение против
изучения литературы народов СООР «по
векам» отказ от культурного наследия
протилого, от изучения классической лите-
ратуры народов нашей страны, от изуче-
ния их фольклора? Напротив. Вузевекий
ку  исторни национальных литератур
должен включать краткую историю ли-.
тератур воюзных реепублик. Изучая на-
циональные традиции каждой литературы,
мы обязательно должны останавливаться
на народном творчестве и наиболее ярклх
	произведениях классических писателей
республики.
Но главный упер в курее, и 910 He-
	ооходимо особенно подчеркнуть, должен
быть сделан на советском этапе, то-ееть
на литературе народов СССР в соботвен-
ном смысле слова,

В заключительной части курса необхо-
димо обобщение. Если в самом курсе
одной из важнейших задач было освее-
ние «качественных особенностей» нацио-.
нальной специфики каждой национальной
литературы, то в заключении должно быть
еще раз подчеркнуто то общее. что свя-
зывает отдельные национальные литера=
туры в едином понятии советекой литера-
туры.

По министерским программам курс ли-
тературы народов СССР слущается в ву-
зах только один год. Отводится на этот
предмет от 68 ло 100 часов. Следует серь-
63H0 поставить вонрос о расширении куреа
до двух лет.

Необходимо широко привлечь к обсуж-
дению данного вопроса не только прено-
давателей ‘литератур ‹ народав СССР, не
тольно представителей ‚ ззинтересованных
министерств, но особенно писалельевую
общественность. советскую прессу, а так-
же тех студентов. которые уже прослупа-
ли похобные куреы. .
	Проф. П. БЕРКОВ,
Ленинградский государственный
университет им. А. А. Жданова
	ходимыев знания По истории литературы
всех народов СССР, задача Toys.

Но вполне закономерно, и даже обяза-
тельно, чтобы преподаватель, спепиализи-
ровавииийся на одной из литератур народов
CCCP, обладал достаточной суммой знаний
для постановки и прочтения курса «Bpexe-.
ние ‚в историю литературы народев СССР».
Такой курс даст слушателям возможность
познакомиться и с  ленинско-сталинским
учением о языке и национальной культу-
ре, ислитературными связями налиих на-
родов до и после Октября, и с великим
значением русской литературы для лите-
ратур бывших парских окраин.
	Нреподаватели-литературоведы, излагаю-
щие историю отдельных литератур, в си-
лу сложивиихея привычек и из нежела-
ния ломать установившиеея каноны, из
нежелания лоучиваться и переучиваться,
тормозят постановку и paspasoTRy про-
граммы нового куреа. .

Безотлагательно должен быть выработан
проект программы «Введения в историю
литературы народов СССР», изданы учеб-
ники и хрестоматии по истории братских
литератур, организованы семинары для.
преподавателей пелвузов’ и университетов.

Необхолизмю в этом же учебном году op-
танизовать в нескольких вузах страны по-
становву курсов «Введения в историю ли-
тературы народов СССР» с дальнейцим
критическим обсуждением этих KYpPCOB HA
специальной конференции.

Л. ОЗЕРОВ
	тературы народов ОООР, которой до сих.
пор нет в Московском университете.
	Бепросы создания в Московском уни-
верситете кафедры литературы народов
СССР и созыва всесоюзной конференции
по преподаванию литературы народов СССР
не раз ноднимались. Однако практически.
ничего еше не сделано.

Следует также сделать упрек cie-
циалистам по истории русской клаесиче-
екой и советской литературы, которые
мало изучают литературы братских наро-
хов, не наблюдают за тем, как творче-
ство знаменитых русских и советских пи-
сатедей отражается на развитии братских
литератур.

Рассмотрение проблем, ’ связанных ¢
историей национальных литератур, по су-
ществу приеутетвует только в нрограмме,
& не в лекциях.

Кафедра советской  дитературы не за-
нимается проблемами национальных ли-
тератур, не привлекает специалистов.

Вопрос а преподавании литературы наро-
хов СССР и сазлании кафедр исторяи на-
циональных литератур в Московском го-
сударственном университете и ADYTHX
вузах страны требует срочного разреше-
ния. Для того, чтобы курс истории ли-
тературы народов СССР стал действительно
существующим, должна быть разработана
его программа,

Тут необходимо деятельное участие
Министерства высшего образования, по-
мощь Союза советеких писателей и Ин-
ститута мировой литературы им. Горького,

С. ДОРОНЯН,
студент У курса восточного отделения
филологического факультета МГУ
	ЛИТЕРАТУРНА ГАЗЕТА
	№ 3 9 января 1951 г.
	Необходимо широкое обсуждение
	Важная и неотложная залача
	Наболевший вопрос
	Наибольшие возражения вызывает
очень важный в пьесе 9браз секретаря
нарткома Алексея Плотовшикова. Это он
призван был олицетворять ту духовную
силу, которая постоянно влияет на моло-
дого. кандидата партии Леонтьева, идейно
формирует его, оберегает от опгибок, на-
правляет на верный путь; его слова
ждешь в наиболее острые моменты дра-
матического действия. Но ` писатель не
увилел в жизни подлинного партийного
руководителя, а_.сочинил образ, который
вьыинел противоречивым и неестественным:
	все поведение Нлотовшикова — это цепь
трудно объяенимых воступков.
	Вакую роль занял бы настоящий, уму-.
	дренный опытом большевик в момент,
когда произошел ‘идейный’ разрыв ‘между
двумя стахановцами завода, когда решает-

ся судьба’ Очень важного произвохетвенио-
го дела? Нато полагать. что он объяенил
	бы молодым рабочим, кто прав и вто оши-
бается, что он указал бы им путь даль-
нейшей работы. Пялотовшиков поступает
как раз наоборот. Он, по воле автора,
устранилея от обсуждения столь важного
`дела, как создание книги, обобщающей
опыт новаторов, а когда узнал от Востря-
кова о’ происшедшем, не разобравшись в
деле, разразился  гневной тирадой по ад-
ресу Леонтьева, которая  заканчиваетея
такими горькими словами: «Я в тебя, как
в родного вына, верил, думал, ты — Ha-
стоящий. а ты... иди ты от меня... к 60-
гу. Я знать тебя не хочу». После этого
Плотовшиков, «пошатываяесь, уходит», а
затем падает в обморок и надолго ложит-
ся в больницу, Bee тут от начала до кон-
ца — дурная выдумка. Если Плотовшщи-
ков действительно любил Леонтьева и ве-
рил в него, то не может он на основании
первого слова отвернуться от свеего иоло-
лого друга, партийного крестника. И к
чему это етосмление автора представить
партийного руководителя в ореоле муче-
ника?

Но вот цачинается третий, кульмина-
ционный акт. Нам интересно узнать, во
что вылился конфликт межлу Леонтьевым
и Востряковым, какова’ судьба каждого из
них, как новаторсвий опыт   токаря-скоро-
стцика становится достоянием  рабочето
коллектива. А писатель не поверил в чи-
тательский интерес, не поверил cebe и
своим героям. Ему показалось, что «обы-
кновенная» жизнь людей не заинтересует
зрителя, и он ввел в пьесу исвусственный,
идуший от литературного штампа  сюжет-
ный ход, В третьем действии Николай Лэ-
онтьев предстает перед судом обществен-
ности за то, что помеченная его личным
влоймом ответственная деталь оказалась
бракованной и была возвращена заказчи-
ком. Как же это произошло? Тайна. Дра-
матург решил заинтриговать зрителей, за-
ставить их путаться в догадках, чтобы в
коние действия сообщить: бракованная де-
таль’ изготовлена вовсе не Николаем, а
Востряковым, Который на следствии вы-
ступает главным обвинителем Леонтьева.
	В этом деле замешана Ффотокорреспенцент
Венпова. которая взяла у Деонтьева клей-
uo и дала его Вострякову, дабы, сделать
снимок знатного токаря за работой.

Все это не только. неинтервено. и ненуж-
но для выражения главной идеи ‘пресы и
раскрытия харантеров ее тероев, ие He-
жизненно, неправдиво, мелко.

Разберемея по порядку: на бракованной
детали — клеймо Леонтьева; значит, вино-
ват он-— к этому выводу приходят и не-
други Николая и; кав это им ни грустно,
его друзья. По ремарке автора, «из своего
кабинета вышел Плотовщиков с журналом
в руках». Вскоре начинаетея следствие.
	а
Выступает заведующий бюро рацпионализа-
	nun Касаткин и предлагает лиитить йе-
‘итрева личного клейма и отменить реше-
	ние партбюро о приеме его в члены пар-
	ЖУРНАЛЫ В 1951 ГОДУ.
СИБИРСКИЕ
	OW Hi ve
	С. КОЖЕВНИЮОВ,
	главный редактор журнала
«Сибирские огни»
	«Сибирские огни» выходят в одном из
богатейших и своеобразных краев наней
Родины. Естественно, главной темой жур-
нала является Сибирь, ее соцналистиче-
ский рост, ее история, ° ее устремления
в. будущев. * о ^

1951 тот— триднатый тол издания
«Сибиреких отней». В 1951 ‘ду мы
нанечатаем ряд новых художественных
произведений of индустриальном росте
края: роман А. Волошина «Дальние го-
ры». повести А. Смердова о металлургах,
Н. Павлова о строителях, Ю. Рожипына я
В. Ирмолинского о заводской парторгани-
зании, Г. Лезгинцева о строительстве 30-
Tororo рудника в тайге, поэму М. Небо-

галова о шахтерах. Будет опубликована.
вторая книга роман» №, Мурзили «У нае
на Урале». Мы намечаем также публика”

пию романов на темы колхозной Сибири
№юнет. Седых, ИН. Устиновича, повестей
Б. Костюковского, В. Урманова, peck
В. Лаврентьева. В портфеле редакции
имеется пьеса А. Самсония «Джон Иване,
фермер», остро раскрывающая истинный
характер «американского образа жизни».

Пишут лля нашего журнала: А. Пбопте-
	пов-—роман о садоводстве в Сибири, В. Рих-
ляннев -— повесть о сельских учителях,
	В. Мастеренко — о школьниках, Г. БУНгу-
ров —= о студентах, Н. Муравьев — 0 по-
	ДЯПНИЕаХ.
	С первых лет создания «Сибиреких ог-
ней» в них широко культивируетея очер-
ковый жанр. В новом году мы нланируем
публикацию цикла очерков о передовых
людях Сибири. о зримых чертах комму-
низма в их работе, в быту. Так же, как
ий в прошлые годы, в журнале будут пе-
чататьея заниски «бывалых людей».

Значительно расширяются‘ отделы ‘публи-
циетики. критики и библиографии. Так, в
первом номере печатаются статьи о вели-
ком  гидротехническом строительстве в
СССР. о преобразовании западносибиреких
степей, обзорная статья о географической
теме в художественной литературе и pe-
пензии на новые книги. изданные в Си-
		ФИЛЬМЫ О ВЕЛИКОМ ПОЭТЕ
	ЛЕНИНГРАД. В Доме кино состэяяся
общественный просмотр двух новых филь-
мов «Пушкин в Михайловском» и «Пушкин
в Петербурге», выпущенных Ленинградской
киностудией научно-популярных фильмов.
Картины являются первыми в создаваемой
студией пушкинекой серии, Знакомящей с
жизнью и творчеством великого русского
	пеэта.

ah
Возмутительная
неряшливость
Украинсная республиканская. пионер-

РТА .._.
	ская газета «Врка» 30 ноября 1950 года
нанечатала пьесу. И. Кульской «Встреча
пового года».

Хороню это или плохо?

Хорошо, конечно. Пьеса не плохая, для
детей полезная. Но плохо, что редактор
газеты скрыл фамилию автора пьесы и
по своему усмотрению сократил текст.

Может, это случайность?

К сожалению, нет: 5 дёкабря в «Зрке»
опять-таки без фамилии авторА напечатан
текст песни к пьесе.
	«Зрка» — газета для детей. Нужны ли
	нашим летям такие возмутительные приме-
	ры неряшливости?

КИЕВ. (По телефону)

Остап ВИШНЯ
			А. Крон, «Нандидат
Мир» 10. 1950 г.