PYCCKOE MEPBEHCTBO
	Ф.
Олег ПИСАРЖЕВСКИЙ
		Отличный пример тому рассказы о
рождении науки об электричестве. Еще
Ломоносов объяснил электрическую приро­ду грозовой молний, полярных сияний; он
цервый осуществил электрический газовый
разряд. Его младший современнию Эпинуе
изобрел конденсатор — копилку электриче­ских зарядов. Электрический свет родился
в лаборатории академика Негрова, впер­вые озарил петербургские улипы в опытах.
	Якоби и распространиляея по всему миру
под названием «русского света» co свечой
Яблочкова н лолыгинскими лампами нака­ливания. Но влобавок в этим достаточно
	` известным Фзктам. в <Расеказах о русском
	первенстве» мы можем проследить, как В
прожетиюрах, этой «тяжелой артиллерии»
современной светотехники, слились воеди­но трн русских изобретения: дуга Василия
Петрова, диферонциаяьный = регулятор
Чиколева и зеркальный отражатель Вули­бина, как от теоретического изучения тен­ловых действий‘ тока русекая научная
мысль пришла в воплощению электриче­ского нагрева в электросварке. Рассказы
об использовании электричества как источ­ника силы, о преодолении электроэнергией
пространства, о применении ве для преоб­разования вещества, для связи и управ­ления на расбтоянии вызывают к жизни
в воображении читателя множество имён:
от Пироцкого, впервые. доказавшего воз­можность передачи электроэнергии на рас­стояние. до Усагина, изобретателя транс­форматора, от Михальского, создателя про­образа современного микрофона, до Апосто­лова, конструктора первой в мире автома­тической ‘телефонной станции, от Попова,
изобретателя радио, до Розинга,  родона­чальника Телевизионной аппаратуры.

Безмерны заслуги русской науки в 60-
здании и развитии атомистической теории.
В «Рассказах о русском первенстве» впер­вые в научно-художественной - литера­туре изложены работы участников созда­ния науки о строении атома: Павлова,
Чичерина, Moposésa.
	Исключительно интересны главы книги,
рассказывающие о русских эволюциони­стах, предшественниках Дарвина: Каверз­неве, Радищеве, Кайданове, Горянинове.

После уничтожения в Нашей стране
эксплоатации мысли, когда наука впервые
стала народной, осуществилось предвиде­ние Менделеева, что русская наука пойдет
впереди науки мировой. Вак это произо­шло, каковы блистательные победы совет­ской науки и техники. должна будет рас­сказать следующая книга молодых авто­ров, обещанная в предисловии,

Улачен опыт работы нах иллюстрациями
для книги. Помимо портретов деятелей
отечественной науки и техники. читатель
здесь найдет оригинальные рисунки, займ­ствованные непосредственно из их науч­ных трудов, остроумно поданные схемы и
чертежи, наглядно показывающие. пред­ставления ученых о физических явлениях,
поясняющие конструкции опытных прибо­ров и мастерских.

Глубоко продуманные «Рассказы о рус­ском первенстве» — хороший подарок для
широкой читательской аудитории и в пер­вую очередь для молодежи, которая, по
сталинскому слову, «в особенности должна
знать историю науки».
	вой половины ХУШ века — «Книгой фило­софской премудрости...».

В городе Меленки найдена рукопись
ХУП века — «Сказание о травах», в кото­рой содержатся различные медицинские
советы и народные поверия того вре­мени. В городе Собинке в семейном архи­ве у М. Абрамовой, урожденной Алябье­вой, обнаружены тетради Х!Х века со спис­ками стихотворений Пушкина, Рылеева,
Хомякова, Рабтончиной, Вяземского и дру­гих. Среди других рукописных материа­лов — памфлет в стихах «Нижегородские
сплетни», донесение следственной комис­сий по лелу декабристов в 1825 году, ав­тограф поэта Ф. Глинки.
Е ОСЕТРОВ
	не всегда согласованы с утверждениями и
терминологией других статей. Tar, в
Ш томе в статье «Африка» употребляется
старое понятие «мусульманская культура»,
о неправильности которого говорится в
статье «Арабская культура».

Жаль, что в статье «Арабская вульту­ра» нет раздела, посвященного  историо­графии. Наличие такого раздела в этой
статье особенно важно, так как почти
все работы. указанные в данной в ней
библиографии, напиваны с позиций того
неправильного и критикуемого в Энци­клопедии взгляда, по которому все нали­санное по-арабеки выдавалось за принад­лежащее арабам.

В статье «Армянская Советская Социз­листическая Реснублика» раздел, посвя­щенный армянской советской литературе,
к сожалению, наиболее краток. Авторы
этого раздела (М. Мерян, А. Ганаланян,
9. Топчян) подчас ограничиваются однйм
перечислением имен писателей. Злееь нет
никаких конкретных сведений 06 после­военном развитии армянской литературы.
Странно также в этой статье и деление
истории армянской литературы на «древ­HW» и «новую». По-этому делению aD­мянская литература Вплоть до ХХ века
является «древней»!

Такое деление истории армянской лите­ратуры противоречит периодизации, при*
нятой в Энциклопедии в отношений гра­жданской истории Армении, нё связано и
с историей армянского литературного
языка,

Статья «Андижанское восстамие» одно­стороние толкует направленные против
России события 1898 г. в Андижане, как
якобы дейетвия узбекекой и киргизской
бедноты, «поднявшейся на борьбу за ввою
национальную свободу и за освобождение
от феодальной эвспаоатации». В gefiersu­тельности события 1898 г. в Андижане
имели рёакционный характер. Они прохо­дили под лозунгами «священной войны за
веру», отделения от Россни, «создания
‘мусульманского царетва © центром в На
`мангане». Как отмечаемя в Энциклопе­UH, «anranticrne агенты подлерживали
организаторов восстания, снабжая их ору­жием. Поддерживая восстание, Англия
преследовала  пупериалистические eit,
стремясь ослабить ПОВИЦИИ России В Сред­ней Азии». Олпако автор статьи не д6-
	НОВЫЕ КНИГИ
		К, ОЗЕРОЗА
			Веселая
	м умная книга
	иные детские писатели, разговариват­щие со своими читателями с постным ли­NOM, насупленными бровями, голосом, аи­шенным интонаций. №. Сотнив  хоропю
чувствует, кому адресована ем Kara.
Это живое ощущение аудитории делает его
произведения доходчивыми, близкими ре­бятам.

Юных читателей привлекут к книге
Ю. Сотника сердечный и тонкий юмор,
легкая шутка. Увлекательные привлюче­ния, веселая выдумка присутствуют в
каждом его рассказе: Здесь есть и мадь­чишеские клятвы, и таинственные запие­RH © многозначительной подииевю «Икс»,
и условные сигналы, и замысловатые изо­бретения, но вое это не лань литера.
	`турной традации, ках могло бы иоказать­ся, а свидетельетво вепного понимания 9в­`Тором особенностей детекого восприятия,
  По есть в сборнике несколько рассказов,
построенных неё на логике развития хатак­теров. а на прямом поучении. Каждый из
пих тоже говорит о правильных и нуж­ных вещах. «Важное донесение» повествует
0 том, что подсказывать товарищу, делать
3& него уроки вредно и нехорошо. «Ар­химед» Вовки Грушина» призывает ребят
не «изобретать» в одиночку, а заниматься
в техинческих кружках. Рассказ «Райки­ны «пленники» посвящен бесспорной
МЫСЛИ 0 Том, что мальчики тоже должны
помогать дома по хозяйству.

Все эти выводы безусловно правильны,
но мораль в этих рассказах подчиняет
свбе живое развитие характеров. Образы
ребят здесь не имеют самостоятельного
значения, они выглядят скорее, как иллю­CTPA к заранее заданной мысли.

Не случайно, что в этих рассказах, ли­шенных тлубокого раскрытия духовного
мира ребят. вылумка. эффектный сюжет­ный поворот начинают приобретать само­довлеющий характер. Так, расоказ «Архи­мед» ПВовки Грушина» строится на мало­правдополобной истории о том. как маль­чик побыл несколько часов под волой в
самодельной ‹«полволной лодке». Чрезмет­ная щедрость авторской фантазии сказы­вается и в других произведениях, Ненуж­ной выдумкой, например, яваяетея рас­сказ Troma, repoa повести «Про наши
дела», 0 TOM, как он во время нале­TA немецких самолетов на город на­дел глиняный горнюк па голову (от оскол­Ков) и потом никак не, мог его снять —
«кругом ‘грохали фугаски и визжали за­жигалки, а Тимофей возился на пустой
улице со своим гориком и даже колотилея
головой о стену дома».

Й ее одно удивляет: читаешь книгу,
Знакомишься со все вовыми и новыми
ребятами, такими хорошими и разными,
й втм\г замёчаенть. что ребята эти словно
	‘бы предоставлены самим себе. Они совер­шают много дел. подчас и очень серьез­ных (вплоть до попытки зосстановить сго­ревшую школу), но делают это ясе одни.
Взрослые — воспитатели, учителя, пио­нёрвожатые, родители. — присутствуют
в рассказах, но по большей части фор­чально. Они или произносят несколько
слов, формулирующих идею рассказа, его
мораль, как это делает полковник в «Не­виханной птице», или появляются в 6а­MOM конце произведения («Архимед» Bos­ки Гоушина»). чтобы вытучить  квакото­нибудь слишком уж  предириимчивого и
изобретательного мальчугана из беды.
Действие рассказов Ю. Оотника пройс­ходит дома («Райкины «пленники»), на
даче («Невиланная птица»). в пионероком
лагере («Белая крыса», «Песок». «Чело­век без нервов», «Архимед» Вовки Гру­мина») и очень редко в Школе. Автор
как бы опасается, что пгкольная тема бу­дет скучна, что она не даст достаточно
материала для занимательного повествова­ния. Напрасно! Есть своя поэзия в учебе,
в овлалении знаниями, есть здесь своп
конфликты, свой увлекательные сюжеты.
Й хочетея пожедать Ю. Сотнику, талант
лирому й многообещающему писателю, в
свопх последующих произведениях смелее
иттий в гущу жизни -— труда и учебы —
	свойх Маленьких героев.
	Щедрин
й наша современность
	В издании Госкультиросветиздата вышча
в свет брошюра Я. Эльсберга «Щедрин и
наша современность (1826—1951)». Она
состоит’ из четырех глав.

В первой тлаве—«Духовный облию Be­ликом русекого писателя» —= автор пи
шет о трозной силе сатиры Шедрина, пи­сателя, которого революционно-демократи­ческий журнал «Искра» называл «ироку“
рором русской общественной жизни».

Я. Эльсберг рисует богатый и много­гранный творческий облик великого сати­pura, ero борьбу против бюрократического
произвола, против администраторов-помпа­дуров, «диких помещиков», буржуазных
хищников — Разуваевых и Колупаевых,
против трусливых либералов, действовав­IMEX «применительно к подлости». би по
казывает, что ненависть в экоплоататорам
сочеталась у писателя с глубокой дюбовьто
к русской стране («Я люблю Россию 10
боли сердечной и даже не могу помыслить
себя где-либо, кроме России»).

Вторая глава — «Воспитательная роль
творчества Щедрина» — раскрывает огром­ное идейное и моральное воздействие про­изведений Щедрина на передовых русских
людей.
	Автор характеризует художественные
особенности творчества сатирика.
В третьей главе -— «Мировое значение

творчества Шедрина» — Я. Эльсберг пи­ет о подлинно мировом размахе щедрин=
ской сатиры, помогающей изобличать в
наши дни империалистическую реакцию и

‚ее илеологических лакеев.
	Автор приводит гневные отзывы Шедриа
на о современной ему зарубежной буржу­азной литературе с ее «безидейной сы­тостью», & также слова писателя о нетю­вторимом своеобразии русского реализма.

В последней главе — «Кого бичует и
чему учит Щедрин сегодня» —Я. Эльс­берг пишет о том, что произведения вели­кого русского сатирика звучат «уничтожа­юм приговором американским мракоде­сам. и лержимордам...»
		Советский  историк-исследователь рас­правил слежавшиеся желтые листы депар­таментеких архивов, разобрал выцветшие
знаки формул, разложил  рабсыпавшиеся
по сгибам чертежи, заново перечел ста­ринные фолианты. Нозая историческая
наука дала миру свидетельства неоспори­мой славы, чести и суровой борьбы, под­ланного,  непоказного теройства русских
ученых.

Дооктябрьская история русской науки
й техники -— это история величайших pe­волюционных, устремленных в будущее
открытий, история борьбы за подъем эко­номически отсталой, задавленной самодер­жавием страны в высотам кудьтуры, 3%
приложение знания на благо народа.
Н это вместе с тем’ позорная исторая
борьбы  сатрапов буржуазно-помещичьего­самовластья против народных отечествен­ных талантов, против народного просвеще­вия. «Оторванные от народа и чуждые
ему правящие классы царской России не
верили в творческие силы русекого народа
и не допускали возмолитости, чтобы Россия
собственными силами выбралась из отета=
дости», — говорил Г. М. Маленков,

Ломоносов совершил переворот в écTe­ствознании, открыв всвобщий закон со­хранения материи и энергии. Он же от
стамвал в нетрестанных сражениях каж­лую пядь завеезанной нм для науки рус­ской почвы. Менделеев заложил основы
химии и современной физики атома созда­нием периодической системы химических
элементов. Он изъездил вдоль ий Поперек
огромную страну в мечте все «повоюдные»
вещества, все химические элементы, объ
ехиненные его великим законом, обратить
на пользу людскую. Хищные коммерсанты
расхватывали его идеи, стремясь нажиться
на них, — их He заботило, что при этом
осуществлялась сотая доля этих идей. Ту­ные министры витиеватыми росчерками
предназначали к забвению смелые замы­слы подземной газификации углей, про­мышменного расцвета Урала. Гениальный
Мпчурин ка собственных плечах перено­енл на новое место свой садик — колыбель
науки о безграничном преобразований при­роды. Подаривший миру идеи и расчет
реактивного самолета. Циолковский проби­валея грошовыми уроками. Знаменитый
физик Лебелев проложил путь пониманию
ухивительной связи между энергией и мас­сой света и тем самым подвел науку к
созданию теорий, на которых строятся
расчеты атомных процесеов. Оп был вы­теечен реакпионерами из университета.

Патриотические труды советских исто­риков науки п техники открыли неисчер­паемый источник волнующих тем для уг­лубленной писательской работы. Этот ма­тернал, поднимаемый советской историо­графией, настолько грандиозен и нов, что
понятно желание быстрее представить его
нашему читателю во всем ето разнообра­зий, широте и значительности. Уже вышло
немало книг по иетории техники. В 10-
	следнее время Государственное излатель­ство машитностроительной литературы при­ступило к изданию серий вниг «Из истории
	В. Болховитинов, А. Буянов, В. Захар­ченко, Г. Остроумов. «Рассказы о русеном
гервенстве» под общей редакцией В. Opne­ва. Издательство UK ВЛКСМ «Молодая
гвардия». Москва. 19590, 424 стр. 5
		Хоропгие, веселые, озофные федята жи-!
вт В этих рассказах. Вот По крутой тро­питие карабкается Вася в непомерно
иниой отцовской шинели и в пилотке.  
споязающей на нос. В бумраке ночи он’
поннял модель планера 38 невиданную!
KTuRY “* KOWIOpAa и Смело ветунил в еди­ноборство с ней.  

Bor пол звуки горна и дробь барабана
едет 808 звено отчаянная Таня Зака­това. «100 ее был перевязан бинтом (она
нодазню упала с дерева), на затылке‘ тор­чала темная метелочка волос», Вю время
воопной игры она со своим звеном пфобн­растея BO «вражеский лагерь», здесь 6й
приходится пережить серьезное испытание  
роли, и она е честью выдерживает ег.

Вог щуплый, «в широких и длидных
не по росту трусах», Лодя, тнеголявиеий.
своей напускней лихостью, стоит reper
огромным, сорвавщимся с привязи быком,
Верендеем.  Встретившись ‘Теперь с дейз  
ствительной опасностью. Лодя  Учитмя
преодолевать страх и проявляет ненод­Зельнов мужество.

Много живых, неповторимых, своеобраз­ных портретов детей встает co страниц!
grok небольшой капжжи.

Автор рассказов, собранных в ней, та­yaad детей писатель 10. Corse
умеет скупыми,  немногословными  врел­ствами создать убедительные образы №-
ров. Ой нё описывает их качества в сие­Циальных отетуплениях: характеры детей
свободно ий непринужденно раскрывается
в действии, в поступках, BX внутреннее
воомяние не декларируется, & передается
через поведение, слово. жест,  

Автор, например), не сообщает, чм!
Боря, упуставший в вагоне живую Гадюку
(оп вез ее для Школьного террариума) п)
перепуговший всех пассажиров, растерял­ся, а пишет: «Уши его окрасились в тем­покрасный цвет, на Физиоломии выступи­ла капельки пота. Он то напибалея и заз
мадывал под скамью, TO CTOAA, опустив  
руки, машинально постукявая себя паль­Lau по белрам» («Гадюка»).

По одной только летали мы ясно чув­ствуеи волнёние Андрюшки, Который хо­чет заснять торжественный момент спуска
подводлой лодки своего друга Вовки: «У
Андрюшки в руках так и прыгал фотоаи­пара. (К сожалению, карточки не выш­ли, ПОТОМУ что пбе снимки он слелал на
мну пластинку)». («Архимел»  Вовки
Грушина»).

Ю. Сотник ne только умеет рисовать
живые характеры. Тонко, художественно
убоительню и как бы незаметно лля чи­тателей он заставляет их искренне возму­Щаться тшеелавным «героем», от души
радоваться за скромного и хоаброго пио­пера. презирать трусливого эгоиста. Вни­№3 0. Сотника поучижельна в самом.
хорошем смысле это слова. Она ставит.
зАЖиые морально-этические вопросы, она
воспитывает дётей, учит их болышим BA
щам — настоящей, непоказной храбрости,
выдержке, воле, подлинному товариществу,
чузству ответственности, строгой диецил­ине,

По эта поучательность отнюдь не пре­вращает лучшие произведения Ю. ботника
в дидактические притчи. Сюжет в таких
рассказах, как «Невиданная птица», «Че­ловек без нервов», «Белая крыса», по­троен, как история роста, формирования,
CMIRHOBEH HIT ясно и четко очерченных ха­рактеров детей. поэтому моральные выво­ды оказываются естветвенно подготовлен­ными всем развитием сюжета.

Как бы ви были малы терои этой книги,
мы нахолим в них задатки больших
чуротв. больших способностей. Вот поче­му с таким серъезным вниманием и ува­жением относитея автор к своим героям—
булущим советеким гражданам,

Ив то же время эта серьезность нигде
не переходит в унылую назидательность.

Дети — народ веселый.  смешливый,
жизнералостный. Скучная книга их ниче­му не научит, она просто не’ лойлет ло
fix сознания. 08 этом пожчас забывают

 
	Ю. Сотнин. «Невиданная птица», Редактор
Е Вобрышева. Дётгиз, 1950, 256 стр.
	техники», рассчитанных нз широкого чи­тателя. Каждая из них представляет собой,
по существу, иселедование со ссылками на
первоисточники, снимками со старинных
документов. Вышан книги, посвящевные
‚первым тульским строителям сложных в9-
додействующих машин, мастерам русского
художественного литья В. П. Екимову и
Н, К. Клодту, славному машиностроителю
ХУШ века А. А. Нартову, выдающемуся
русскому механику — судостроителю В. И.
Калашникову, деятельность которого за­вещал писателям «хорошенько осветить»
А. М. Горький.

 
	В этой серии выделяется работа исто­рика В. С. Виргиневого «Замечательные
русские изобретатели Фроловы». Используя
богатые материалы о жизни и  деятель­ности  Фроловых, автор увлекательно
рассказывает о том, как творческие силы
русской технической мысли создавали за­умечательные машины и сооружения.
	Широкая программа подобной литератур­но-исследовательской работы и привлече­ние к осуществлению её образованных ин­женеров и здумчивых писателей являются
почетной задачей отраслевых технических
и научных издательств. На основе такой
работы вырастают знаменательные обобще­НИЯ.
	С одним из таких обобщений мы встре­чаемея в книге «Рассказы о русском пер­венстве», изланной «Мололой гвардией» в
Москве. Над ней работал дружный коллек­тив пропагандистов науки. Отдельные рас­сказы о том, как русская научная мысль
опережала науку Запада, первоначально
появлялись в журнале «Техника—молоде­жи». Длн книги отобраны те из них; ко­торые выдержали эту первую ‘читатель­скую проверку: Выдающиеся открытия
русских ученых, в том числе и те, кото­рые иностранцы пытались выдать 38
свой, рассматриваются в этой книге не
изолированно, а в связи с общим разви­тнем той или иной области знания. Точен
отбор сюжетов для научно-художественных
очерков. «Рассказы о русском первенст­ве»—это не история техники, не сборник
биографий ученых, хотя мы ветречаемся
здесь и с творцами точных наук, и с осно­вателями химии, металлургии, механики,
науки о плодородии, создателями русского
двигателя ит. д. йт. п. Авторский кол­лектив строго ограничил свое задание по­вествованием о вкладе русской творческой
мысли в науку и технику на главных ее
магистралях. Но книга переросла замысел.
Соединение многого известного, но до сего
времени разрозненного в исторической ли­тературе приобрело новое качество.
	Историческая правда, восстанавливаемая
книгой, не только в том, что русские
ученые ий техники раньше иноземцев, при­‘сваивающих их открытия, приходили к
тем или иным изобретениям и открытиям.
Логика фактов приводит читателя в пони­манию того, что в ведущих областях зна­ния и практики русские исследователи в
науке и технике шли сомкнутым сплош­ным фронтом.
	ИАН ОАЗИС ИАС
	Издание произведений
П. П. Бажова
	СВЕРДЛОВСК. (Наш корр.). Сверд­ловское государственное издательство под­готовило к печати сборник произведений
(повести, очерки, статьи) Павла Петрови­ча Бажова. Книга будет называться
«Уральские были». ` Одновременно  гото­BUTCH новое издание «Малахитовой шка­тулки», в которое войдут и все последние
уральские. сказы писателя.

Издательство готовит также трехтомное
собрание сочинений П. П, Бажова.
	 
	ИЗБРАННОЕ
ПИСАТЕЛЯ-КОЛХОЗНИКА
	 

ИРКУТСК. Член колхоза имени Ленина,

Воханского района, Иркутской ; области,
бурят Аполлон Андреевич Тороев известен
в. Сибири как народный сказитель.

Песни, стихи А. Тороева печатались на
страницах многих сибирских альманахов и
журналов и выходили отдельными сборни­ками на бурятском языке и в переводах ча
русский язык. Всего издано 9 книг А. То­роева.

Сказания (улигеры) А. Тороева «Ленин­багша», «Сталин Батор», посвященные ве­ликим вождям человечества Ленину и
Сталину, «Защитники Москвы», «Зашитни­ки Сталинграда», «Тулай Батор» и другие
пользуются большой популярностью.

В 1951 году намечено выпустить сбор­ник избранных произведений А. Topoesa.

Редакционная коллегия в составе пи­сателей лауреата Сталинской премии
К. Седых, И. Луговского и Г. Кунгурова
приступила к работе по подготовке сбор­ника.
	НАХОДКИ ВЛАДИМИРСКИХ КРАЕВЕДОВ
	замечает, что пожертвования OH TOTOB
«повторять ежегодно — если  дозволят
обстоятельства». И

В. рукописных фондах. Вязниковского
	краеведческого музея найден древнейший
список воинской повести «О приходе Сте­фана Батория на Псков», о героической
обороне города, стойкости и мужестве
‘русских людей. Список Находился в од­ном переплете со «Стоглавом» — сборни­ком официальных документов эпохи Ивана
Грозного. Ценность списка заключается
еще в том, что в нем указывается автор
повести — житель города Искова Василий,
который с восхищением описывает героизм
русских людей.

Недавно фонды Вязниковского музея по­полнились еще одним любопытным при­обретением — миниатюрной рукописью пер­Ибн-Сина (Авиценна), Бируни и многие
представители культуры и литературы
других стран выдаваляевь за «арабских»
ученых и писателей. Извращалось и, их
Творчество, Нодчас не только ие уклалы­вавшесся в понятие «ислама», но и прямо
против него направленное. :

Второе издание БСЭ исправляет эту ис­торическую ошибку. В статье «Арабская
культура» правильно говорится, что «то,
что называется в буржуазной науке едиз
ной ‘арабской культурой. представляло в0-
бой ряд находившихея во взаимодействии
средневековых культур различных  наро­дов: таджиков, хорезмийцев, влюследствии
узбеков, туркмен и др. Одной из таких
вультур была и арабская средневековая
культура в собственном смысле этого сло­ва, т. в. культура арабов»,

” Энциклопедия разъясняет, в чем востоя­ло для арабской культуры большое значе­‘ние трудов литераторов и ученых Средней
Азии. В частности, Энциклопедия указы­вает: «В условиях халифата на арабском
литературном языке писали свои музы­кально-теоретические труды такие выдаю­щиеся узбекские и таджикские ученые,
как Абу-Наср аль-Фараби... и Ибн-Сина...»

В статье «Арабская культура» есть,
однако, ряд спорных положений и слабых
мест.

Так, нам кажется, что в статье нело­статочно подчеркнута вся относительность
термина «арабская кульгура» в отноше­нии таких стран, как, например, Исла­ния. Обрывая свое изложение на средних
веках. авторы отдельных разделов статья
искусственно отрывают средневековую
арабскую культуру от культуры арабов в
‘новое и повейшее время. Раздел «Араб­ская музыка» они кончают ХШ веком, а
раздел «Арабевое искусство» — ХУ ве­ком. как будто арабекие музыка и искус­ство в этих веках действительно  преры­nares. Разделы, посвященные арабской
науке и философии, напротив, доводятся
no XX века, В разделе «Арабская литера
тура» читатели се XIX pena отсылаются в
разделу «Литература» в статьях Египет,
Сирня, Ирак. Ииван и др. В этим «и др.»
должен, очевидно, относитьея и Ал­жир. По в статье «Алжир» раздела «и­тература» вообще нет, хотя у народов Aa­жира есть бвоя литература,
  Установки статьи «Арабская культура»

 
	ВЛАДИМИР. (По телефону). За по­следнее время местные краеведы разыска­ли несколько интересных материалов о
выдающихся деятелях русской культуры;
нашли новыё автографы писателей и па­мятники древнерусской литературы.

Одна из находок — письмо А. Герцена
в <зпопечительный о тюрьмах комитет».
Когда-то через Владимир проходил этап­ный путь в Сибирь — зчаменитая «Влади­мирка» и на окраине города находилась
большая пересыльная тюрьма: O68 этой
тюрьме и писал А. Герцен, заявивший, что
желает «по мере возможности ‚участвовать
в деле облегчения судьбы Tex несчаст­ных., которые подвергнулись тюремному
заключению». Герцен просит комитет при­нять в Помощь заключенным ‘денежную
сумму, значительную по тем временам, и
	 

лает отсюда необходимых выводов. Между
тем, используя отсталость, колониальный
гнет и тяжелое экономическое положение
широких слоев местного населения, резк­ционное духовенство провопировало ето на
отрыв Ферганской долины от России.

Успех Андижанского восстания  отбро­сил бы Ферганскую долину назал к еред­невековью, ко временам господетва ханов,
Поэтому, как мне кажется, неправильно
изображать как национально-освоболитель­ное и антифеодальное восстание попытку
спровоцировать в Срелней Азии волнения
в целях отделения от России, восстановле=
HHA феодальных хансвих порядков. что
могло привести в установлению над Фор
ганской долиной фактического господства
английского имнериализма.

Есть еще разнобой в налтисании назва­ний одних и тех же произведений (напри=
мер, в Г томе. — «Китаби exe Кор­Буд», В Ш. томе — «Китаб Деде Коркуд»;
BI томе — «Ага Мухаммед-шах Ваджар», в
Ш rome «Ага Мамед-шах-Валжао»).:

Не выдержан, как и в первом Toxe,
принцип, oO которому располагаются
статьи о литераторах, — то они даются по
Wx имени; то по фамилии. Скажем, есть
Аяпберген Мусаев, веть Ата Салих;
есть и Калык Акиев. [xe же может
быть помещена статья, например, 96 on­ном из крупнейших поэтов Советекого Уз­Gexuctana Хамиде Алимджане о
туркменском народном поэте Нури Анна
клыче, 06 Алымкуле Усенбаеве?

Мы остановились лишь на некоторых
статьях второго п третьего томов Эпцихкло­Dean, посвященных преимущественно лн­тературе и истории народов советского и
зарубежного Востока. Эти статьи показы­pant, who новое издание Большой Совет­ской Энциклопедня в целом стопт на
уровне современных научных знаний, от­ражает успехи и достажения передовой
советевой науки и активно борется против
реакционных «теорий» буржуазной науки.
Имеющиеся в этих статьях недостатки,
однако, свидетельствуют о необходимости
еше большего внимания к публикуемым
материалам по вопросам литературы п ис­торий наролов Востока.
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
	№ 13 1 Февраля 1951 г.
	 

Вопросы культуры народов оостока
з Большой Советской Энциклопедии
	>
Л. КЛИМОВИЧ
		ций И объелинений, что свидетельствует о
роте национального самосознания и стрем­лении K национальной независимости».

В разделе 0б афганской литературе (ав­тор М. Г. Авланов) правильно отмечает“
ся вред, который наносят развитию демо“
кратической литературы фашистские «уче­ния» афтанских резкционеров. «Панафга­низм ий «арийская теория» происхождения
афганцев, которые прояваяются в произ
велениях некоторых писателей,  пренят­ствуют развитию демократической литера­туры». Известно, что эти «теории» связа­ны с захватническими устоемлениями &-
ганских реакционеров и стоящих ва HX
спиной американских и айтлийских хищ­ников. Не случайно воглабно отим бредоз
вым «теориям» афганской литературе пи:
надлежат.. великий таджийский поэт Фир­доуси и гений узбекской днтературы Навон.

Особенно большюё значение в деле борь­бы за подлинно научную историю и им
рию литературы народов Востока имеет
статья «Арабская культура», отдельные
разлелы которой напиваны Е. Веляевым,
А. Вогоутдиновым, В. Дущким, А. Отари:
ковым п 0. Тюляевым,

Известно, Ye 0. признаку языка к
арабам и их культуре буржуазная наука
относит мнотне памятники культуры наро­лов Срелней Азни. Азербайджана, Ирана
и многих других стран, в раннем средне
зевовье полмаАВШих Wot влаеть арабских
	халифов. До недавнего времени этот оши
	бочный взгляд признавался отдельными
советекими востоковедами, В частноети, в
crarpax 06 арабской культуре в третьем
come первом издания ВСЭ (1926 г.).
Арабекая литература понималасв. кав ли
тература Веех народов, подвластных араб:
ским аббасидеким халифам, и выдавалась
за Нокую «общемусульманекую литературу
Ha врабеком языке», философия же наро
AOB, угнетавитихеся арабскими халифами,
рассматривалась как «философия ислама»
ит х Выдающиеся ученые и мыслители
народов Соблней Азни-==Хорезми, Фараби,
	Вышли второй и третий тома Большой
Советской Энциклопедии -— издания, перех
которым стоит ответственная задача стать
универсальным справочником для питрових
ов советских читателей.

В этих, томах читатель найдет  много­WRC статьи, всестороние  освещаю­Щие веомириб-историческае победы социа­дима в нашей стране, достижения совет-.
ской экономики, науки, литературы. ис­Куества, Энциклопедия рассказывает о ва­мечательных успехах в странах народной
демократии, вставших на путь социали­стического развития («Албания»), показы“
Bact распад и разложение американского
пипериализма И его буржуазной культуры
(«Америка», «Американская федерация
труда», «Американский легион» и ap.).
Представление о колониальной политике
империалистичесвих стран и борьбе наро­дов Азии и Африки 3a  Ибзависимость
дается в статьях «Африка», «Афганистан»
HT. д

Bo многих статьях освещены достижения
яенинско-сталинской национальной Поли­тики, норушимая дружба народов CCCP.

Ряд статей посвящен литературе наро­ов СССР. В их чивле статья о писателях
pra (А. Амплахвари, J. _ Ардзнани,
Ш, Арагвиснирели), Армении (Г. Алиша,
Арази), Азербайджана (Алескет. A. Axpep­nop, ML, Axyitton, ©. C. Axvaxon. Аут
Пери), Латвии (Ю. Алунам. Е, Апеишу),
Калахотана (И. Алтыневарин, №. Амавжо­лов, М. Ауэзов), Туркмения (Ата СА­лих), Татарии (Ф. Амирхан. М, Амиров),
еётии (Р. Асаев) и др. В отдельных 3а­мотках говорится 0 тероях лревнейшего
грузинского народного эпоса (Амирани) и
вторинных сказаний и легенд ам янекого
паро4А (Арам). 0б узбекеком героичееком
зиове сАлнамыш» и о Мародных поэтах и
повиах казахов и киргизов (Акын), азер­байджанцев и армян (Ашуг).

В большой статье  «Армянсвая Совета
		СЭ. Второе издание. Тома ниш.
	ская Социалистическая Республика» спе­циальные разделы посвящены литературе,
театру ий музыке армянского народа.

Значительное внимание уделено литера­туре народов зарубежного Востока. Это
статьи © передовом турецком писателе
Сабахат\ине Али, убитом турецкими реак­пионерами в 1948 г., о прогрессивном пи­сателе Индии Мульк Радж Ананде, а так­же о некоторых других литераторах Ин=
дии, Ирана, Сирии. В статье «Афгани­стан» отдельный раздел посвящен литера
туре этой страны, статья «Ассамекая ли­тература» знакомит читателя с литерату­рой народа северо-восточной Йндии.

Важно пои этом, что Вольшая (0867
ская Энциклопедия в новом издании, из­латая достижения советской науки, padso­бпачабт современные реакщионные «шк
лы». Таз, даже в небольшой заметке
«Акхьяна», посвященной повествованиям,
органически зключенным В древнейшие
памЯтанки ведической литературы Индии,
читаем: «Буржуазная наука принисывала
совлание Вед жреческому сословию древней
Индии. Наличие в Ведах­большого коли­чества А. (акхьйна. — Ред.) онровергает
этот взгляд и Говорит 0 том,  To ATI
крупные памятники создавались народом и
отражают жизнь распадающегося родового
й возникающего рабовладельческого obine­ства».

В статье «Ассамекая литература» отме­чаблея, Что сколоинальный режим крайне
тормозил развитие и оформление» нацио­пальной ассамекой литературы. Олнако «в
настоящее время в журналах Ассама по­является много рассказов. посвященных
главным образом темам антийупериалисти­ческой ий классовой борьбы, возрождению
	нации, изживанию пережитков религня.
Возникает много литературных  организа-