й драматурги творчество молодых драматур! 08 рально, как хотите, будто Хилал ma. пуган до того, что любовные речи ему He идут на язык, По вы, читая пьесу, не скажете, что все ати смешиые истории притянуты за хвост, А почему, епрашивается, лля театра нало писать ие Tear. рально? Пикто не связывает советских праматургов в их фаптазии, дудолоствеврых вымыелах и даже сценических условноетях. От нае линь треоуют ваши зрители, чтобы драматическая форма была в ладу с той жизненной основой, которую мы берем для своих пьес. Зло не такой простой вопрос, каким он кажется. Приведу пример. Возьмем пьесу молодоro писателя тов. Алешина «Директор». Спративаетея, вытекает ли сюжетная ситуания, придуманная для роли парторга ЦА. из той жизненной освовы, на которой строится вся пьеса? Судите сами. Приехал парторг ЦК на завод, случайно увидел в доме директора интересную женщину, Которая также приехала на завод работать технологом. Увидел, ‘пошел ее проводить, влюбился. Й влюбился неудачно; она, оказывается, с первого дня сама влюбнлась — в директора. Все это выражено с тактом, тонко, хорошо. Но я не вижу ии одной ниточки, которая бы связывала этот сюжет с тематической основой пьесы, Есть парторг также и у Ахундова, дта личность, наделенная умом, глубоким тактом и опытом. Он, собственно, и ведет основную тему и, что особенно — ценво, без этого парторга нельзя представить себе пьесы. А у Алешина парторг мог быть, мог и не быть, пьеса великоленно обошлась бы без него, а технолога мог полюбить и другой герой. У Ахундова есть свои слабости и промахи, не имеющие, однако, принципиального значения, и поэтому я на них не останавливаюсь. Главное ` достоинство ег пьесы состоит в том, что сна вееми узорами своих сюжетных рисунков выражает в богатой театральной драматической @opме сопиалистическое содержание. `байджана, который пришел в драматургию. Нибудь на заводе, в колхозе, т, е, в живой среде оулуших героев этой пьесы. Цветы фантазии без почвы — не цветы, Дорог тот полет фантазии, тоз художественный вымысел, который имеет корни в. жизни. Сесть за стол y себя дома © готовой канвой пъесы, образами и драматическихи ситуациями, которые возникли при изучеHHH живой срелы,—вот, по-моему, настоя-_ щее, лаже громадное мастерство. Не знаю, откровение это или нет. но за положитель-. вые результаты такого метода работы. можно смело поручиться. Идея, как бы нова и сильна ona HL. была, 0ез изучения и отбора зкизненною материала, остается отвлеченной, голой, Если у автора вообще за душой нет НиКАких мыслей и он не представляет себе. ради чего он должен изучать жизненный материал, то надо прямо сказать, что браться за литературный труд ему не еледует. В заключение считаю необходимых ска зать, что, не собираясь делать. общего 0. зора, я не назвал многих и многих пью! молодых авторов, таких, как «Свальба с: придавым» Н. Дьяконова. «Настя Колоеова» В. Овечкина и других. Для toro, un бы хоть очень кратко охарактеризовать пьесы молодых, появившиеся за последние два года, потребовалось бы очень мною. времени, пришлось бы говорить примерно о 30—40 вешах. Лля драматургии эм очень много, громадно много. Мы НИКО еще не имели такого притока свежих но лодых сил в драматургию, и, безуслови, В STOM новом явлении советекого литера. чурного движения молодежи сыграло pre шающую роль историческое — постановлепие ПШентрального Комитета партии, 10 священное вопросам театрального репер) туара. Оно явилось лля нае всех np граммно-теорвтическим AORYMEHTOM A IM: могло нашим талантливым молодым лю AWM наити правильную основу для свои) трорческих начинаний. Очень дорого, чм вачество ремесла, .хуложество — молодых. драматургов является поволом и основа-. нием для серьезного разговора об эбщох движении вперел всей нашей советской. драматургии, Ecaw на деле наши saul: наюшие драматурги решают такие важ“ нейшие проблемы. как новый конфаии, на котором етроитея вообще драма, 1641 / заставляет лумать о том. что в драмату гию приходят вовые люли e больш Неиесяклемый › ролник талантов в и’ шем народе. Люля © большой мыелью, 9 своими творческими поисками. люди выс кой культуры приходят в искусство, 80 оруженные великим учением Ленина рты ее CO своим творческим обликом, Сталина. как работник самодеятельноети и написал немало одноактных пьее прежде, чем браться за большие формы. Содержание плохой пьесы рассказать легко. Содержание хорошей пьесы — трудно, иногда невозможно. Ахундов взял обыкновенную ситуацию` нашей колхозной жизни. Азербайджанский колхоз, елавившийся своими фруктовыми садами, получает задание разводить тонкорунных овен. Залание это выполняется не без сопротивления со стороны председателя колхоза. й не без трудностей, которые злееь ставят природа. Вот та жизненная основа, которая взята для пьесы просто, без домыслов и сюжетных ухишрений. Возьмем из пьесы Саттара Ахундова хотя бы один 0браз, олну линию — молодого чабана Хилала. Этот парень, полный энергии, — что называется, в расивете сил. — в первой сцене пьесы заведующий колхозной чайной. Он любит горы, поэтизирует работу чабана и прямо говорит, что в этом и есть его истинное призвапие, а ему приходится сидеть на стариковской работе. Он знает, наконец, что, будучи чабаном, он может заслужить любовь и уважение в народе и мечтает 0б орденах. которыми награждаются у нас чабаны. А председатель колхоза ему говорит: «Продолжай заведывать чайной. Никто не умеет так хорошо заваривать чай, как ты». Это — уже сюжет, и настоящий театр, и настоящая жизнь. Оказывается, до тАкого плачевного состояния парня довела несчастная любовь. Он. как roronar orn we SOME OR ASU D. UH, ва№ Твориг ero сестра, днем и ночью холил перед окпами дома своей возлюбленной Гюльзар и прямое приятным, симпатичным парнем, потерявшим голову от любви. ? Затем Хилал все-таки добивается своего: ему разрешают сделаться’ чабаном, и, как вы сами понимаете, он оправлывает лдверие. Ну, а что касается любви, то по этой части человек получил такой урок и так напуган, что когда другая девушка начинает питать к нему нежные чувства, то он решительно переводит все разговоры на своих овец. Я лаю, конечно, упрощенную схему поэтически-комедийной линии пъесы... Хорошо и дорого в этой линии то, что все ве перипетии органически вытекают из основного содержания пьесы и вливаTCH в это содержание, Автор не мудрит с проблемой животно водетва, отлично понимая, что драматические формы к овпеводству не ПОДХОДЯТ, Что это никому не пужно. Но что каглетCH людей, решающих животноволческие проблемы, то тут он все сюжетные линии ставит в железную зависимость от той конкретной проблемы, которую они решают. Пусть это несколько условно и театДоклад Н. ПОГОДИНА на втором Всесоюзном совещании молодых писателеи она предназначается и служит теловову. Производство с его техникой есть большзя жизненная основа; которую опять-таки возлают и которой управляют люди: С методом инженера Ковалева люди знакомятся за одно ноеещение. суконной фабрики. Но чтобы хорошо познакомиться е самим hoвалевым и составить себе глубокое предоставление о его личности, — одного посешения фабрики нехватит. В этом плане интересно рассмотреть две пьесы; «Дорога первых» Афанасия Фалывского и «Особое мнение» А. Марьямова и С. Клебанова. Пьеса «Дорога первых» обнаруживает драматургический ‘талант автора. его серьезное отношение. к, мастерству, а тлавное — в ней заложен новый драматический конфликт. И, зная трудности, © которыми сталкивается автор, когла он пишет пьесу, связанную по евоему сожету ¢ производством, › интересно посмотреть: так ли уж непреодолимы епецизльные трудности в изображения технической стороны дела. Вот исходная реплика инженера-геолога Веры: — ...109зию моей жизни сейчас онред?- ляют именно эти скорость и сплав! Да, да, нройти квершлаг... Я беру словарь иностранных елов и нзхожу там слово «квершлаг». «Немецкое. Горное. Горигонтальная подземная разработка, не имеющая непосредетвенного выхода на земную поверхность и проведенная по пустым породам под углом к простиранию месторождения». Вот видите, какое это’ специальное понятие. Оно в свою очередь усложнено сюжетными положениями, связанными с необходимостью на данном руднике разрабатывать белные руды и дяя этого строить обогатительную фабрику. Эти вещи обычно проговариваются, или, по сленичеекой терминологии, «пробалтываются» актерами. Сколько хороших замыелов пропадает из-за того, что авторы свои пьесы переполняют этим технипизмом. А. М. Горький в извеством письме Е Станиславекому, посвященном артистическим импровизациям, делает замечание, которое, по-моему, должно быть путоводным, в особенности для тех авторов, которые ретречаются C конфликтами на производстве, но не знают, как выразить их в столкновениях человеческих чувств: «Вели имеются только твердо очерченные характеры — их столкновения неизбежны». А что получается, например, в пьесе «Особое мнение»? Новатор-бригадир и главный инженер — люди передовых взглядов, но у них нег накаких характеров. И это происходит потому, что авторы прекрасно изучили процеее скоростного резания, а людей, создающих эти процессы, знают приблизительно, — точное сказать, м0 гГазетным очеркам. Возьмем основные конфликты, положенные в основу двух вышеназванных пьес. В пьесе «Особое мнение» директор Дробот борется за план. Он не принципиальный противник новаторства, но ‘все же тормозит и задерживает установки новых CKOростных станков и, таким образом, тормозит хвижение вперед, не видит перепектив. В пьесе «Дорога первых» директор Фурегов боретея за план и, не являясь против-. ником поваторетва, все же тормозит и задерживает внедрение новой горной машины скоростного бурения и также не видит завтрашнего дня. B reece «Ocoboe мнение» секретарь горкома всеми силами и способами старается повлиять на директора. В пьесе «Дорога первых» секретарь парторганизации рудника делает то же самое. И там и здесь секретари показаны умными, тонкими, культурными людьми. Это очень хоропю. Но написаны они такими за счет директоров. Это уже плохо. Я. помотая авторам «Особого мнения», предложил, так сказать, дополнительную. «краску» к образу: пусть секретарь горкома партии поеоветует директору больше читать. И вот он в пьесе спрашивает у Дробота: — Ты «Далеко от Москвы» читал? Оказывается, нет. Читает редко, мало. АвТору пьесы «Дорога первых» я такой услуги не оказывал, но он сам написал, что директор не читает и в произведения классиков марксизма уже давно не заглядывал. Взята эта «краска» в обоих случаях только с единственной целью-— оправдать общепринятый конфликт. Jinperrop 49 aжен не читать, оп должен быть отеталым человеком/ Так ему и надо, 193 в главном конфликте он Занимает место отсталого персонажа. В пьесе «Особое мнение» главный инженер работает с молодым новатором. В пьзсе «Лорога первых» то же самое. Там и здесь— неизбежная авзрия в новом механизме и неизоежная угроза изгнания молодого новатора е предприятия, угроза суда, ROTODYW Первое правило в общем, очевидно, еоблюдается -— язык более или менее точно выражает происходящее действие. — иначе нет льесы. А вот когда надо через слово ясно, точно, четко выразить характер действующего лица, тут мы обычно начинаем сдавать. Напта драматургия в смыеле художества слова далеко отстает от нашей прозы. Попробуйте внимательно прослущать язык иной пьесы, передающейся но радио, — ведь звучат какие-то булничные обиходные ‘разтоворы! А иногда мнимо разговорный язык © его торопливыми небрежностями выдаелмя за образцы живого народного языка, языка рабочих, крестьян, интеллигенции. Разве при Островеком, Чехове, Горьком люди. разговаривали между собой лучше, интереснее, красочнее, чем они разговаривают теперь? ‘Вонечно, нет, не лучше. А персонажи Островского, Чехова и ГорьКого говорят гораздо лучше переонажей из наших пъее. Дело тут не только в искусстве владеть словом, не только в хуложе-. ственном мастерстве, а, по’ моим наблюдениям, в том, что мы неправильно прадставляем себе жизненноеть и самую народность языка. Вели, например, наш сценический рабочий в пьесе не скажет: «Давай, давай...», «порядок», «все!», то нам порой кажется, что это уже как бы и но живой рабочий. Мне кажется, что язык горьковских пьес — вот образен для наших современных драматургов. Он. неизменно энергичен и рыразителен, красочен, образен и всегла точен. Где бы ни игрались пьесы Горького, в провинции или в столице, всегда уелышишь в зрительном зале: — Язык. „. Какой язык! А это. громадная похвала драматургу! Надо стремиться в работе над словом, ‘чтубы олнажлы услыхать восхищенный BO3- глас своего зрителя. — Rarow язык! Степа, друг Алекеея, НАПИСАННЫЙ MATE, любовно, — скромный. вчерашний деревенский парень, приехавший в город заработать на корову и, сделавшийся настоящим рабочим, был влюблен в Анну. Шо опа вышла замуж за Алексея и даже не заметила любви Степана. Мечта не ебылаеь, любовь не удалась, и Степан уехал кудато учиться. И вот прошло десять лет. Еончилаесь война, и Алексей Полозов совсем зазналея. Он сделалея начальником литейной, имерт награды. В начале пьесы сказано, что ему лично прислал поздравительную телеграмму товарищ Сталин. Алексей Полозов стал лепутатом Benxopuoro Совета. Jlenvrat депутатом Верховного Совета. Депутат ен плохой. Секретарем у него, как у депутата, служит измотанный Bo многих пьесах тин «блатмейетера». Начальник литенной из Алексея — тоже плохой. Он груб с людьми, не заботится о них, нетерним к критике, а главное мешает новому, как самому ему мешали: когда-то. Стенан Ветлугин, вернувиийся с войны, оказывается новым, прогрессивным: человеком. И это дается с таким резким контраетом, что, ожели, скажем, Степан в рот не берет хмельного. то Алексей Полозов ‘держит у себя в кжинете спирт, и когда его постигает горе, оя принадает в рюмке. Дальше оказывается, что жизнь Анны также не удалась. К ней Алексей относит ся, по ее же словам, как к столу или дивану. В общем е Алексеем очень худо обстоит дело. Его снимают. Пронеходит жизненная катастрофа. В финале ньесы мы оставляем его рыдающим на груди отна. Примите в расчет, в какое время живет этот человек. С 1935 wo 1945 rox луцний стахановец завода, денутат Верховного Совета, начальник передового цеха, коммунист «тыкаетея по углам, как слепой кутенок»! А почему? Автор ставит Алексея Полозова вне времени и среды. Очевидно, и это самое главное, ° писателя не занимали процесс падения героя, движение образа; он подчинил его готовей сюжетной схеме, которая была задумана заранее. . Й думал: ну зачем автору понадобилось таким образом обижать героя? На этот вопрое отвечает сам автор: он пишет текет сцены, которая происходит у Анны, жены Полозова, со Степаном через 10 лет: «Анна (задумалась). Вчера я весь вечер читала книжку... Вакого-то французского писателя... Одна девушка полюбила молэого человека. Поэта... Да. `Настоящего поэта. А ее полюбил друтей. Скромный, тихий... простой юноша. Полюбил глубокой, настояшей любовью. А она сего даже не замечала. И вышла замуж за поэта... Вы не слушаете? Степан. Слушаю, слуптаю... Он разлюбил ве? Анна. Нет... Шо слава испортила ero... Стал пить... Обеднел, опустился... А тот другой... Стал большим человеком. Доктэром...». Вот это и есть вся сюжетная схема пьесы. Показательно то, что эта «французская» схема целиком реализована в - произведении тов. Федорова. Поэт, которото полюбила «она», — это, конечно, ‘Алексей Полозов: знаменитый доктор — Степан; «она», сее трагическими’ опгибками, — сама Анна. Я подробно разобрал здесь пьесу «Семья Полозовых» только потому, что ошибки се автора свойственны и начинающим и прокак правило, ение действительности в драматическом произведении происходит от того. что автор заранее сочиняет сюжетную схему, а потом подыскивает или сочиняет жизненные явления. В пьесе «Семья Полозовых» все есть: и завод, и люди — это вее Hale, сопиалистичееков, но условное, насильственно втиснутое в готовую сюжетную схему. парализуют партийные. руководители. И, наконец, тот и другой директоры подллерживзают одного стахановца, виторый в вдиночестве дает рекорды, связанные только. с его ловкостью и мускульной силой, Такие совпадения. даже при их рази-. тельности. бывали и могут быть, и их можно оправдать при том условии, что эти. совпаляения не повторяют других еовпале-. ний. Может быть. я ошибаюсь, но весь $04 этого основного конфликта мне предетавляелся общепринятой схемой, принятым представлением 0 «жизненном конфликте» на наших социалистических предприятиях, когда новое встречается с отживающим. Для ‘того, чтобы вывести типячное и построить действительно авту-. альный конфликт, надо очень много знать. о той области. откуда выводятея главные, положения конфликта. Это большая. самостоятельная, вели хотите, исследовательская работа. ‘ Пьесы «0с0бое мнение» и «Дорога первых», будучи основаны на известном и новторяющемея конфликте, — очень разные пьесы по своему содержанию, людям, еюжетам. Но есть нечто новое, что следует считать самым драгоценным и многообзщающим как в этих, так и в полавляющем большинстве серьезных пьес‘ молодых драматургов, это — чуветво партийности, чувство коммунистичности в его живом выражении. В пьесе «Особое мнение», например, секретарь горкома партии Мартывов — живой на редкость и на редкость обаятельный образ. Я уж не хочу вепоминать о том, как беспомощно в дни нашей: MOIGLOCTH мы выводили в наших пьесах фигуры партийных руководителей. Эта детская наша болезнь пролила, и не тольKO не повторяется — молодыми, — скажу больше, — их пьжы пронизывает глубо-. кое направляющее влияние партии. Мне приходится беседовать с начинлющими авторами по их работам, с иными приходитея просто работать, п я знаю, каков серьезное, какое новое. принциниально-направляющее влияние оказали на нашу молодежь, как и на всех нас, постановления Центрального Комитета партии по вопросам театрального репертуара и о фильме «Большая жизнь». И драгопенно то, что результаты этого влияния видинть на деле — в образах, в поступках, в действиях героев. В пьесе А. Салынекого есть и другой, отлично разработанный современный драматический конфликт, о котором уже никак не скажешь, что он принадлежит к кочующим. Автор смело, резко, драматично сталкивает ABYX братьев, членов замечательной советской семьи уральских горняков. Прежде всего, это люли разных характеров. И драматург доводит их ло ссоры, когла один из братьев заявляет другому, что тот -— «лутый стахановен». И когда отек становится на стоюну одного из братьев, то другой нокидает семью и ролной дом, заявив отцу, что для приезжающих и бездомных есть в городе гостанина. Это настоящая драма. Это настоящая советская драматургия, где человек поклзывается в труде, где его страети, столкновения, горечи, радости сами с000й вытекают из его труда. Вот почему 0б этом конфликте следует сказать, что он является действительным, жизненным. Все ошибки и провалы молодых и старых, опытных и пеопытных авторов чаще всего происходят оттого, что свои произведения они создают наоборот — драматичеескими по сущности, за счет жизненности содержания, даже вопреки новому социалистическому содержанию. Молодыми драматургами называют обычно авторов, которые впервые пробуют евои силы в драматической форме. Вогла Юлий Чепурин принес в Центральный театр Советской Армии’ свое первое произвеление «Сталинградцы», то в первом варианте не было пьесы в строгом смысле слова, но рукопись отличало нечм новое, свежее, непосредственное, что и заставило театр принять пьесу и работать вместе с автором над ее сценическим воплощением. Когда Анатолий Суров принес в театр свою первую пьесу, она опять-таки заявляла о новом самобытном даровании. ‘ Пьесы Софронова уже с самого начала говорили 0б определившемея ирофасеи»- мальном уровне’ их автора, и недаром (00- ронов, пе переживая «драматургической молодости», вошел в ведущую когорту драматургов. . Но есть четвертый случай. Когда пьеса молодого автора явилась не. из мысли», по Белинскому, а «через соображение», тогда перед нами, ках прави0, — дурное — ремесленничество, = которое ничего нового и самобытного не несет и. основано на известных драматических м емаз, фокусах и прочем, т. е. целиком вытекает не из жизни, & из условий драматической формы, подменяющей жизнь. Тут вопросы мастерства понимаются шиворотнавыворот: сначала — «мастеретво», т. е., в данном случае, прием и схема, а MOTON— образ, т. е. человек и слово. Внача. ae это — особая, не всем дающаяея драмати: ческая форма, а потом — жизнь, подогнан-. пая под эту драматическую форму. Но со времен Белинского, через все высказывания Островского, через вее живые примеры выработалея единственно правильный закон, который следует положить в основу социалистического реализма: главное — мыель, идея, жизнь, Т. е. наше социалистическое содержание, а 10- том — драматическая форма. И следует сказать, что чем малограмотнее и бесталаннее автор; чем он больше отстал 16 своему илейному кругозору, тем больше у него в запасе веяческих «секретов», котурые не снились и самому Островекому. Когда мы осуждаем, отвергаем ремесленнический подход к делу, это отнюдь не значит, что тем самым мы осуждаем ремесло. Но мы осуждаем и отвергаем ремесло, как самоцель; мы отвергаем ремесло, котла оно механически переносит и прикладывает к нашим явлениям отжившие сченические схемы или подлаживает их, , как и сам драматург подлаживаетея под новое в жизни. Мы осуждаем ремеело, когда оно изобличает автора в беслазличии К изображаемой действительности, кома автор вееми силами ищет успеха у зритезя й замышляет свою пьесу именно из соображений, чуждых и противоположных худэжественным писательским побуждениям. В начале своего отзыва о пьесе «Номешанный» А. М. Горький написал два с лишним десятка строк, которые, по-моему, надо знать чуть ли не наизусть каждому, кто берется за пьесу. Вот эти строки: «Драматическая форма — самая трудная форма литературы. Начинающим писателям драма кажется легкой и удобной, потому что ее можно писать с первой до поеледней строки дналогом, т.е. разговором, не изображая бытовой обстановки, не описывая пейзажа, We поясняя описаниями душевной жизни героев. Ho драма требует движения, активности героев, сильных чувств, быстроты переживаний, краткости и ясности слова. ели этого нет в. ней — нет и драмы. А выразить все это чистым разговором — диалогом — чрезвычайно ‘трудно и редко удается лаже опытным писателям. Можно сказать, что для драмы требуетея, кроме таланта литературного, еще великое умение создавать столкновения желаний, намерений, умение разрешать их ‘быстро, с неотразимой логикой, причем этой логикой руководит не произвол автора, аспла самих фактов, характеров, чувств». Нам. в Комиссии по драматургии, приОт общих этих положений необходимо перейти к детализации вопросов драматургического мастерства, пользуяеь для этой цели живым материалом ряда пьее налией драматургической молодежи. Мне кажетея целесообразным не брать весе достойные упоминания пьесы молодых писателей, а поглубже разобрать достоинства и педостатки нескольких произвеений. характеризующих процесс развидений, характеризующих процесс развития и роста наших молодых авторов: пьесы не лучшие и не хулшие — средние. . Бнимание Комиссии по драматургии давно привлекла пьеса «В Иебяжьем» молодого, начинающего драматурга Лм. Девятова из Тамбова. Пьеса «В Лебяжьем» идет е болыним успехом в Тамбовеком 90- ластном тватре. Долгое время она нигде больше ие ставилась. Это происходит изза равнодущия театров к творчеству молодых, из-за их неумения увидеть в пьесах новое. Пьеса «В Лебяжьем» посвящена теме укрупнения колхозов. Это — хорошая пьеса. Хороша она потому, что написана правдиво, горячо, се глубоким знанием современной деревни, © острой наблюдательностью, которую пруявил автор. С точки зрения хуложества и мастерства почти Bee действующие лица живые, ярко выписанные и оригинальные образы, а нз перекочевавиие из других пьес маски. Говорят они живым, народным и оригинальным современным языком, который за столом не сочиняется. По-моему, это первая пьеса, где по-настоящему, без натяжки и домыслов, правдиво и отчетливо раскрывается исчезновение граней между уметвенным и физическим трудом в нашей колхозной деревне. Автор умно и находчиво ставит этот вопрос в первом же акте пьесы. Если председатель колхоза Королев спрашивает: «Вто я— интеллигент или нет?», то такой постановки вопроса мне никогда в деревенских пьесах слыхать не приходилось. Думаю и уверен, товарицки, что недомыслие, а главным 0бразом незнание новых процессов, происходящих в деревне, и мешают театрам правильно понять и оценить Хочетея со всей искренностью, исходя из собственного опыта, из опыта своих товарищей, посоветовать молодым писателям вдуматься в то, что обычно называется предварительным собиранием и изучением жизненного материала. нацеллть их па это, мобилизовать. Не помню, He могу назвать ни одного улачного начинания писателя, если он садился за пьесу, не зная жизненного материала. Живой пример удачи писателя, знающего жизненный материал, — Анатолий Суров с его первой пьесой «Далеко от Сталинграда», или 00- лее” дальний пример — Борисе Лавренев е его «Разломом». Мне много раз приходилось разговарт: вать с мололыми авторами о драматургическом ремесле. И чаще всего оказывает: CH, что они Хотят постигнуть лишь «тай: вы» ремесла, и больше всего их огорчают недостатки сценичноети, тбатральности, драматической формы. заговорить 0 жизненности. 06 изучении действительности, и пафос беседы постепенно пропадает, Ш»- падает, видимо, потому, что от так пазы васмых «мастеров» молодые авторы AAT «откровений», а не’таких общеизвестных истин -— что надо изучать жизнь, Если уже речь зашла 06 откровениях; то я считаю, что мастерство драматического писателя начинзется е его уменьы и, значит, с его мастерства отбирать жизненный материал, с постройки пьесы, что называется, на месте лейетвия. —г6- И, наконец, отдельно остановлюсь на пьесе «В горах» Салтара Ахундова из АзерСложное ремесло — драматургия, и 069- бенно трудно писать пьесы о нашей повеедневной — героической в своей” повседневности жизни, — о рабочем классе, колхозном крестьянетве. Для таких пьес не существует готовых, ярко выраженных конфликлов, которые, как говорится, «так и просятея» на сдену, — тут надо много узнать, ежитьея со средой и постепенно, очень медленно нашупывать и отбирать тб новое, что, борясь со старым, и являет собой главный конфликт нантих дней. Когда меняютея коренные устои жизни, как же не менятьея драматической форме, которая всегда собирает и отражает в своем фокусе новые явления жизни? Пьесы, посвященные рабочему классу, принято называть «производетвенными». Термин — неверный. Драма не’ предназначаетея и не служит технике производства, Hewhe MA eee Be pT Е A EI OEE рецензирэвать которых читать авторы читали Белинекого, знакомились ходитея мало не тольно серьезрус1ibec, пьесами пьесы, подобные пьесе Девятова. А вот т4акую вещь, как «Белая ворона» Н. Винникова, «оценили», приняли к постановке. wy... ik Рая а ~*~ TRA Ak Пл Почему?’ Новидимому, потому что там есть писк поросенка. который принимается за крик новорожденного ребенка, да притом ребенка, тайно рожденного восемнадцатилетней девушкой. Вот ведь какие «новые», «вовременные» сюжеты прельщают многих наших тезтральных деятелей. Bes пьеса Девятова написана так, чм новые краски, новые слова, новые понятия и отношения развиваются не на показ, не нз удивленье, а вытекают из существа жизни и сами собой подразумеваются. Й интеллигентность, на которую одчажды указал автор, также сама собой вытекает из этих новых понятий, новых отнопений, новых слов. А так взк автор не заигрывает с темой исчезновения противоположности между интеллигенцией и колхозниками, то и люди у него получаются простыми, достоверными, реальными. Девятову, как и многим начинающим, иногла нехватает чувства сцены. Когда пишешь пьесу, то ее надо видеть на сцене и слышать ee co сцены. Надо емелее беспокоить зрителя, а для этото сильнее драматизировать етолкновения, укрупнять ход действия, прямее и смелее следуя классическим образцам. Одни намеки на большие чувства, выраженные очень экономно, в двух словах, играть очень трудно. Это и есть чуветво сцены. Но главное достоинство пьесы Девятова состоит в том, что автор принес в театр не чужие перепевы, а плод своих живых наблюдений, новое слово. Это чувство нового возможно только при широком взгляде на жизнь, оно вырабатывается знаниями в области общественных наук, уменьем воспринимать действительность в ее историческом развитии. А вот другая пъеса—писателя Г. Федорова из города Горького — «Семья Полозовых». Это не первое произведение авто‘ра. В нем виден опыт. Расскажу вкратце содержание пъеёы. В 1935 году молодой кузнеп Алексей Полозов ноставил мировой рекорд. Страна окружает его славой и почетом, — что может быть более естественного! Но сразу же вы чувствуете какую-то неприятную черту в этом молодом человеке,— он хвастлив и заносчив. a ской классики, а из пьес современных 19° черлиули только темы. Это проиеходит, видимо, потому, что наитруднейная литературная форма -—— драматическая — им кажатея самой легкой. А между тем сне-. цнальная «технологическая» вещь, тавая, как сценическое время, переведенное в кочичество страниц на пишущей машинке, в драматургии является железным законом, диктующим размеры главного и второстепенного и многие другие немаловажные вещи. В связи с этим стоит напомнить 0 маленькой, одноактной пьесе — массовом, Как песня, жанре, по ряду особых побочных обстоятельств пока Ч попадающем в положение драматургии второго сорта. Показательно, например, что мне никотла не приходилось иметь дело с рукописью начинающего автора, который пробовал бы свой силы на этюде — в одноавтной пьесе. Bee, как правило, начинают с больших драматических произведений. Человек еще не владеет музыкой диалога, он не знает еще, как натисать отдельные сцены, которые имеют свой посыл, логику развития в развязку. Но-— пан или пропал? — он фатально пишет трех-четырехактную пьесу. И сколько начинающих авторов пропадает для драматургии только потому, что они берутся за болыние полотна без предварительной подготовки. `Падо обладать каким-то редкостным .талантом и нообычайной интуицией, чтобы разом оовладеть драматической формой. Й тысячу раз прав Горький, когда он говорит 05 этом заблуждении молодых авторов, которым кажется драматическая форма очень легкой. Говоря о мастерстве драматурга, надо прежде всего говорить о языке пьесы. Сценическое слово выполияет функцию дейетвия; оно выражает характер действуюmero лица; а из этих двух частей обрязуется художественная форма пьесы, котурая должна свободно, ясно, точно доходить ле сознания и чувств зрителей, Вот, на мой взгаял, правила, вытекающие одно из другого, которыми доджны‘ руководствоваться сненические писатели, котда они пипЕут пьесу, Печатается по сокращенной стенограмме. Up Wh x0 NY aye Здесь изображена встреча студентсв Литературного института имени А. М. Горького — участников Всесоюзного совещания. молодых писателей — с молодыми поэтамн В. Алатырцезым, И, Пиняевым и А, Лесиным, приехавшими на совещание. Неожиданные бывают встречи! Нрымский поэт А. Лесин, рижанин В. Алатырцев и И. Пиняев из Чебонсар оказались землянами и Ффронтовыми прузьями. Bce тосола родились и учились в Порецнком районе, Чувашской АССР, воевали на Втором Прибалтняском фронте, Молодой поэт В. Федоров удачно дебютировал в прошлом году в столичном жур‚ В одном из своих стихотворений он писал: В. Федоров — студент первого Студенты московского Литинститута, ну, потеснитесь чуточну, «потеснылыись». Rak видим; «горьковцы» охотно ‹ курса Литературного института. На снимке (слева направо): В. (Моснва)> В. Федоров (Харьнов), И. Пин: (Горький), Ц. Жимбиев (Бурят-Монголия). снимке (слева направо): В. Алатырцев (Советская Армия), К. Ваншенкин В. Фелоров (Харьнов), И. Пиняев (Чебонсрььи А Палин Млн Ро Аваль