нивать. Мне нравится, когда вы пишете
«Мать приносила нам чай © теплым,
только что испеченным хлебом: хлеб
был душистый и мягкий, как губка, —
сожмешь его, а он опять расправляется,
точно вздыхает». Хорошее описзние, но,
пожалуй, слова «Kak губка». здесь AMOR
ние. «..етукнул донышком карандаша об
стол». Гле у карандаша донышко?
В. Натаев. Надо написать просто; «по
стучал карандашом».
С. Виноградская. Повесть написана 0%
первого лица, а это всегда создает трудности. когла появляются характеристики,
не свойственные мальчику 15—17 лет.
Вот описание реки: «Но вот отёмиело;
Слева, над’кромкой берега, протянуласк
лимонно-желтая полоска ‘заката;га пра
вая сторона вдруг сделалась < косматой,
непроглядной. Над рекой изогнулась ces
ребряная арка Млечного пути, и чуда
лось, будто звезды потоком переливались
с одного берега на другой». Арка над рез
кой есть, а реки не видно:
В Катаев. А пало просто сказать
«Смотри; как отражаются звезды в воде...у _
С. Виноградская. Когда я читала Kune
гу, то у меня было то ощущение свежести, ошушение ’ искренности, ощущение
того, что Валентин Петрович вазвал чистой душой. Но большой глубины в проч
изведении я ‘не’нмила. Я думаю, это объясняется тем,” что вещь еще’ не’ отетоялась,
а ведь ‘самые выдающиеся, самые крупные мафтера’ возврашались к своим книтам, стремились переделывать их. “Я видела, как Алексей Толстой зачеркивал то,
что я раньше с таким восторгом читала,
Говорят, что Репина в последние годы
Третьяков не пускал в галлерею, потому
что он всегда хотел заново переписать
свои вещи.
Чем строже мы будем относиться & Be:
щам. друг друга, тем больше мы - принесем друг другу пользы.
П. ‚Замойский. Тема и идея книги хоз
роши. Мне бы хотелось указать. тольво
на. ‘некоторые детали - описаний. Я буду
просто читать и объяснять, что мне не
понравилось.
Первая страница повести: «Когда я
решительно тряхнув мешком за спиной,
отвёрнулся от нее... она ‘внезацно. присела
и заплакала; слезы капали на колени,
оставляя на подоле темные кружочки».
Он ‘отвернулея отсестры. смотрит вперех,
& видит все так, как будто бы тлаза у
него Ha затылке!
Или: «Мы отошли уже далеко, а Тонька все еше сидела -на дороге, обиженно
склонив голову; и косички ее торчали на
затылке, как заячьи уши». Если Дима п
его мать ушли далеко, как мог он видеть
все эти детали?
Н. Емельянова. Этот было бы уместно,
если бы книга писалась от третьего“лина.
Но: ведь автор ‘говорит ‘от лица мальчика,
Н’Тогла это становится неуместно.
П. Замойский. «Лена’ независимо выпрямилась, сунула кисти рук в рукава»,
Почему «кисти рук», а не «руки»? «евушка просияла, качнувшиеь KO мне..х
«Качнувшиеь ко мне» должно, видимо,
передать порывистое. движение, но сказаHO это. плохо...
Ь. Штейн. Мне. кажется, было. бы луз.
ше, если бы ‘вешь ‘была переписана от
третьего ‘лица; Тогда вы избежали бы
многих неприятностей, возникающих в
связи с существованием, мальчика, кото
рый сам о себе рассказывает, Вы начи-_
наете вещь так: «Ранним осенним утрох
я расеталея со своей сестрой Тонькой, ху
денькой девочкой с.белесыми косицами,
связанными Ha затылке пестрой тряпоч+
Кой». :
Это видит писатель. }
Начало веши написано так, как будто
бы человек лишет, оглядываясь на прош
л0е и вспоминал, а потом начинается непосредственный рассказ мальчика 0 самом
себе, но затем снова возникает ощущение.
речи взрослого.
Как решать эту проблему?
В. Натаев. По-моему, проблема эта Pe
шаетея так. Автор. должен знать, кем яв
ляется теперь герой, от лица которого ок
пишет, и писать тем языком, который
свойственен его’ герою теперь,-—не 0бъяс;
НЯЯ Этого читателю; а убеждая его -правдивостью всей интонации. у
° ще несколько замечаний. Книга раз
делена на главы. Вероятно, это сделано.
не зря. В кажлой главе есть . какое-то
зерно. Иначе не было бы глав. Вот.е 101
ки зрения этого зерна.. центра тяжести 8
главе, и нужно подходить ко всей главе.
в целом.
Есть Henpen3ofizennan по мастерству ›
глава в «Войне и мире», —там, гле Андрей
видит встречу австрийского команлую-)
щего Мака с Кутузовым. Кутузов узнает
о том. что Мак разбит. Толстой споказьвает отношение Кутузова к этому ‘собы
тию © точки зрения военного, союзника и.
человека. Лля этого кусочка по ваписаяа
вся глава. И побмотрите. как он к этом
кусочку велет читателя! :
В каждой главе’. должено быть оли
главный центр, —олин главный сцептр оби
зательно! — и все, что не.’ работает №
Here, Halo выбросить, . ;
Но главное, вы все лолжны ПОНЯТЬ, aro
Hall разговор это не правка Rem, aM
ее творческое обсуждение, это анализ, в.
Боторого автор должен бделать своп, сам
стоятельные выволы. Может быть, эти И
выводы будут не такими, как мы их №
`подсказываем, Может. быть. вы напишет
вещь ее ` более метафоричную то eran, +
HO главное, чтобы каждая метафора 0528 i
убедительной ‘и точной. Вели автор” Г
рит: «я так вижу», а читатель не BUM yy
значит, не улалось передать то. что хи у
передать писатель. А, вель нало ‘ловеств
мысль до читателя самым точных. са\5 №:
коротким, самым сильным образом, 9% №
и есть литература.
В вашей книг” есть душа. есть поэту №
ность. Но вы ‘обращайте сейчас внимание
не на похвалы, Не они самое главное м
молодого писателя. Внимательнее peel
слушайте критику. т
1
А. Андреев поблагодарил участвий® №
обсуждения за дружескую критику.
ых 22: 23
oro my
—
=
a
a
цель. в точку. ЧУТЬ-.
РРР
ewueuscesesne.
В. Катаев. Прежде чем начать обсуждение повести А. Андреева, попросим автора рассказать о том, что натолкнуло
ето на мыель написать эту книгу.
А. Андреев. Во время войны я был
военным Борреспондентом, а демобилизовавшись, задумал написать повесть о людях моего поколения во время Отечественной войны. Но когда я собрал материал,
то увидел, что чего-то в нем нехватает,
Я решил показать, откуда пришли люди,
ставшие победителями, где и как очи
воспитывались. о Вначале я задумал о чаписать одну главу 06 их проилом, а когла стал писать, это разрослось в небольшую повесть о школе ФЗУ.
.. Н. Емельянова. Всетда интересно знать,
совпадает ли ощущение писателя, с которым он писал свою книгу, и ощущение
читателя, который эту книгу читает. Первые строчки, записанные мной для сегодняшнего выступления, точно совпадают е
фразой товарища Андреева. Его повесть —
это рассказ о том, как закладываливь основы характера поколения, с честью выдержавшего испытания. Отечественной
войны. В этой хорошей книге говорится,
как молелое поколение нашей страны —
мальчики, которым в конце первой пятилетки исполнилось 17 чет, учились и
научилиеь понимать труд как творчество.
Советский читатель не раз за последние
годы раскрывал книги из жизни подроетhOB — фабрично-заводеких учеников иля
учащихея ремесленных училищ, Новееть
А. Андреева, написанная на ту же тему,
ярко и резко выделяется ° из этих книг,
потому что все в этой книге показано. настоящими художественными средетвами,
Писатель мало рассказывает о людях, он
все время стремится показать их в дейком, «характерные»
характеры. Иной раз
чуть в сторону, 48
«выстрел» уже пропал. ^ :
A
На одном из семинаров секции прозы; которым‘ руководили В. Катаев, А. Кожевников, П. Замойский, Н. Емельянова, С. Смирнов, С. Виноградская, состоялось обсуждеB.... 3 ee hosp ante
А. Андреев. А как
ниё повести молодого писателя А. Андреева «Ясные дали»,
опубликованной в Журнале «Октябрь»
изданной «Трудрезервиздатом». Мы печатаем сокращенную стенограмму занятия этого семинара.
в работе Всесоюзного совещания молохарактеры. инои Pas
он хочет заставить
своих терев п0-
ступать оригинально
и заставляет их делать вещи, которые ааа
им He свойственны. : т
Но ведь у тероев пенни voces eovnmannsecenses
есть свое” «сопротивяение: материала»; об этом нельзя забывать.
Каждый характер в книге должен иметь
свой источник. Возможны два случая: лябо в жизни на каждом шагу встречаются
подобные характеры, и тогда мы безоговорочно верим автору без всяких объяенений; либо ‘автор выводит такой характер,
который редко встречается в жизни, но
зато так убедительно показывает, в Каких
жизненных уеловиях этот характер сло-,
жилея, что мы опять-таки верим в него.
И вот, когда Дима Ракитин, мальчик из
деревни, нопав на завод, в новую обетановку, в очень ершистую среду фабзайБольшое место
дых писателей :
руководством OF
критиков проход
щания. В оживл
кие ниче нение.
цев, врывается и начинает командовать,
хозяйничать, то такое поведение героя
нужно по-настоящему обосновать. Один
только отцовский наказ: «пробивайся, еынок» — это еше не обоснование.
Невольно кажется, что автор в самого
начала решил: надо показать, как герой
противопоставил себя коллективу и что
из этого получилось. Напрасно живой о5браз подвергается такому насилию.
Не удалея автору образ парторгаСергея Петровича. Он в книге — резонев,
ментор; он веех поучает, произносит, быть
может. и нужные слова, но они не звучат, как произнесенные от сердца. т
В языке, которым написана повесть,
много излишней манерности.
Приведу примеры:
Вы пишете: «Веера елей не качалиеь,
отягощенные пластами снега. Только п0-
скрипывал несмело наст, будто кто-то
Бралея но лесу на цыпочках, чтобы не
ветревожить тишины, крепко уснувшей
на пышных белых подушках». Это краеиBOCTb. .
В. Натаев. Все элементы образов здесь
как будто бы правильны и закономерны,
но достаточно было употребить одно сравнение, а то описание получается сляшKOM густым, слишком перенасыщенным...
С. Смирнов. Или другой пример:
«Приближались экзамены. Они представлялись нам в виде высокого камениетого перевала на нашем пути, который мы
обязательно должны были взять, чтобы
итти дальше, туда, где как бы раскрывалась просторная долина, полная цветов,
солнца и ветра...» Здесь тоже есть манерность.
В. Катаев. Как получилась эта фраза?
Вначале. она возникла так, как возникает
стихотворение — из общей интонации. Но
если писатель придумал звучание фразы,
а образов. для нее нехватает и мыслей нехватает, тогда и начинаешь
наполнять фразу ватой,
как плечи в костюме.
Не бойтесь во-время поставить точку. Музыка
придет потом, она ебть
не только в тексте, но
и в подтексте, —та внутренняя музыка, которая
пронизывает всю вещь.
Вот_в нее и велушивайтесь. Она вас не подведет.
С. Смирнев. В целом
книга А. Андреева, написанная с самыми лучшими замыслами, с умением в отдельных случаях. показать характеры, вызывает у меня
все же чувство неудовлетворенности. Над ней
еще нужно много пора
ботать.
В. Катаев. Автору сделали много правильных
замечаний. Но когда я
дых писателей заняли творческие семинары. Здесь под
руководством опытных прозаиков, поэтов, драматургов,
критиков проходило обсуждение работ участников совешания. В оживленных творческих дискуссиях ставились
литературного мастер(Ne 1, 1951 г) и
и cOoKPAauleHВ. Катаев; ‚Думаю;
. что в одуше автор
Не Е всегда отлично. знает
Е сам, как он .напиеал,
сам знает, что у него хорошо, что у него
плохо. Напишешь пьесу, она идет в театре... Жак только внутренне чувствуешь, что на сепене что-то не то, становитея неловко, и под разными” предлогами
уходишь в фойе, а’ потом но-времени BAлишь, что дошло до хороней сцены, и 19-
ропишься вернуться в ложу. Tax me H B
книге. Ведь вы прекраено знаете, какие
страницы в ней хороши, ^ 7
это узнать?
У молодых писателей есть ошибки,
вы простите меня, от дурного вкус,
но дурной вкус — это вещь преходящая.
Когла вкус разовьется, вам станут нестерпимыми литературные штампы.
Во время нашей молодости были. штампы, над которыми мы смеялись. Нельзя
было писать. например: «дождь барабаHHI по стеклу» или «косые лучи заходящего солнца». А сколько, к сожалению,
штампов появилось сейчас. Они — самое
ужасное!
Для того чтобы пришла настоящая
внутренняя сложность, надо стараться
писать очень ‘просто. Надо говорить: «cTaло темно», а не «темнота навалилась?.
В излишних описаниях всегда есть некоторое жеманство. Молодому автору кажется: если выбросить их, тогда ничего не
останется. Не бойтесь этого; если ничето
не останется, значит ничего и не было.
Когла булете писать следующую вещь,
попробуйте писать совсем просто: «он пряшел», «он ветал», «он сказал», и выгувидите. как хорошо. и естественно все получитея.
С. Виноградская. Первое впечатление от
веши А. ‘Андреева было впечатление евежести. Это ощущение не оставляло меня
до кониа чтения. Потом я забыла книгу,
попробовала, спустя некоторое время,
вспомнить ее,- начала думать, что же веноминается? Вепоминается, например, описание столярной мастерской. Читая его, вяIHW}: BOT ITO ABTOP IPOTYBCTBOBAI, STO OH
знает, это он ‘выразил оетественно и _свободно. .
В первых страницах, где показано, кай
мальчики едут в город, звучит что-то от
лучших горьковеких традиций, ждешь, что
и дальше повествование будет. значительным, будет необычайная жизнь.
Но когда автор переходит к изображению школы, начинаешь чувствовать, —гдето подспудно существовала у автора мыель:
были в прежнее время горьковекие мальчики, много испытали,
большую, трудную ЖИЗНЬ
прошли. Нужно показать, Как сложится в
наше время судьба подростка из деревни, ‘у
которого нет отца. Автор
и строит рассказ на
этом противопоставлении:
раньше ему было бы
плохо, а теперь ему хорот.
Конфликты преодолеваютея в повести слишком легко и просто. Жизненный пласт, довольно
мощный в. начале повествования, сравнительно быстро. осыпается,
становится тонким,
Не удался, мне кажется, автору — образ
парторга. Он получился
плоскостным, риторичеCKHM,
Есть недостатки в языке, которые идут от
стремления все дополЕ. ТИХАНОВА — Ннять, разъяснять и cpaBТогда все, что спосооствует осуществаению этого намерения, можете вносить в
произведение. Фальши не будет.
Но только помните, что ‘если у вас есть
намерение показать ‘развитие человека, He
бросайте этого намерения.
Помните о нем, когда, развивая повествование, будете в книге переходить из
года в год и от личности к личноети.
Ноговорим теперь относительно простоты
и непростоты. У вас, действительно, много
художественных подробностей, много метафор, сравнений. Перегруженность художественными образами вредна. Вепомните
Льва Толстого, который ‘писал без веяких
образных излишеств, или экономность CTHля Чехова. А ведь Чехов мог создавать
удивительные метафорические описания.
Уже зрелым писателем он написал рассказ, как на транепорте, идущем-е Дальнего Востока, умирает солдат Гусев. В этом
рассказе есть такой пейзаж. Чехов описывает, как чело Гусева, зашив в парусину, бросают-в море.
«А наверху в это время, в той стороне.
где заходит солнце, скучиваются облака;
олно облако похоже на триумфальную арку, другое на ‘льва, третье на ножницы...
Из-за облаков выходит широкий зеленый
луч и протягивается до самой средины неба; немного погодя, рядом с этим ложится
фиолетовый, рядом с этим золотой, потом
розовый.:. Небо становится нежно-сиреневым. Глядя на это великолепное, очаровательное небо, океан сначала хмурится, но
скоро сам приобретает цвета ласковые, рахостные, страстные, какие на человеческом языке и назвать трудно».
hak великолепно это описание!
Но предетавьте себе, чтобы . Чехов. пиcal так весе время, употребляя все время
такой насышенный образностью . стиль.
Нельзя! Слово нужно ценить на вее золота. Горький в ранние годы увлекалея метафорой, а потом стал гораздо . скромнее,
слержаннее. Когда нужны картинные ме.
тафорические описания’. Они нужны в
самые высокие моменты повествования.
Так созданы, например, строки, в которых
Толетой описывает бред раненого Андрея
Болконского. Так в романе «Война и мир»
появляетея великоленная развернутая метафора дуба там, где нужно передать самые значительные переживания героя.
В таких описаниях нужно быть необыкновенно точным. Они должны попадать в
ков. под руководством В. П. Катаева.
читал эту внигу, она мне понравилась.
В чем же дело? Очевидно, у автора хорошая душа, и когда читаешь его повееть,
чувствуешь: писал хороший человек, чнстый, доброжелательный, желающий, чтобы люди вырастали крепкими борцами за
Родину.
Как создается обычно книга? Вначале
появлястея тема. Появляется она у каждого по-своему. Появляется и начинает
мучиль автора, требовать выявления. Возникают образы людей, вещей, элементы
будущего описания природы. Сначала все
это отрывочно, несвязанно. Потом наступает тот момент, когда вы уже ничем
другим не занимаетесь, не можете занлматься, кроме суммы впечатлений, которые на вас давят, требуя воплощения. Вот
это творческое самочувствие писателя и
есть, пожалуй, самое главное.
Не нужно никогда думать: «Я напишу
про Саньку или про Митю». Вы должны
сами стать Санькой, со всей его биографией, со всеми ero особенностями. 9719
очень трудно, это похоже па работу актера, перввоплощающегося в героя. Только
актеру, пожалуй, немного легче, ‘потому
что ему дают текст роли, а мы, писатели,
должны быть в книге поочередно и Санькой, и Митей, и всеми другими персонажами,
У человека с развитой фантазией, с
очень ‘тонкой творческой организацией u
хорошим знанием жизни, людей это выходит легко. Некоторым это дается труднее.
Но, так или иначе, тероя нельзя просто
выдумать; писатель должен полностью
войти в своего героя. В нем должна
быть часть ‘вашей души, и тогда вам будет
легко писать.
А ДЛЯ ЭТОГО НУЖНО. все время заставлять себя наблюдать над окружающим.
Горькийрассказывал, что его любимым
занятием было приематриваться к людям,
угалывать, ‘что они делали раньше, что
делают сейчас, что будут делать дальше.
Для того, чтобы уметь влезть в шкуру
каждого героя, нужно беспрерывное упражнение, ежедневное, ежесекундное. Это
необыкновенно важно.
Но еше важнее намерения автора. У вас
намерение было высокое: показать, ках
развивались люди, которые потом, BO время Отечественной войны, умножили рузскую славу.
Автор должен дать себе полный отчет,
Ym werd он пишет, каково его намерение.
На занятии семинара молодых прозаи
Тлавный герой книги мальчик Митя: Ракитин входит в жизнь с наказом умирающего отца: «Ну, расти, расти, сын... раздвигай все пошире и ступай».
В школе Митя, наивно восприняв Наказ отцна— быть первым, решает сохранять за собой первое место всегда и
во всем, тах что он даже в дверь никого
впереди себя не пропускает.
На этой почве возникает первый конфликт, Товарищи, воспринимающие повеоние Мити, как зазнайство, воздерживаются
от приема его в комсомол. В первом еоприкоеновении с жизнью высекается искра, ут
RoToOpoH загорается желание по-наетоящему проверить себя. Простые слова, произнесонные воспитателем, любимым и увзжаемым человеком: «Нет большой задачи, которую должны решать в жизни, поэтому и тянет вас на мелкие ссоры»,
заставляют весь коллектив мальчиков посмотреть на себя. Не сразу совершается
переход к пониманию больших жизненных
задач. Но постепенно в ребятах’ растет
хорошее творческое беспокойство, котоpoe, наконец, помогает мальчикам при‚нять большое решение: сделать свойми руками такую вешь, на которую с гордостью
за молодых рабочих страны посмотрел бы
товаришСталин.
Ощущение крепко сделанных характеров.
не оставляет вас, когда вы читаете повесть. ‘
В чем же ее недостатки? Автор пефре‘трузил повесть ненужными действующими
лицами. Эффектно появляетея, напримез,
Ha первых страницах повести ` актриса
Вазанцева, но потом она становится‘ просто
лишней в книге.
Преподаватели, говоря с мальчиками,
‘произносят чересчур болышие монологи,
Эти монологи нужно сжать, тогда они
прозвучат сильнее.
Подчае нарушается правдивость художественной речи: из-за рассказчика (повесть
написана 0т первого лица) выглядывает
автор.
Я думаю, что если над повестью еще
хороню поработать, если постараться при
этом избежать резонерства в разговорах
взрослых е ребятами, то получится по-настоящему хорошая книга.
С. Смирнов. Присоединяяеь в отдельным
‘замечаниям Н. Емельяновой, я в целом
дал бы иную оценку повести А. Андреева,
сказав, что в книге виден способный автор,
но что повесть ему все же не удалась.
0 том, что мы имеем дело со способным писателем, говорят некоторые. образы,
например, товарища Мити— Никиты Доброва. Мне нравится сцена, когда Никита
встречается с отцом в проходной завода.
Отец, рабочий, и его сын, мальчик,
тоже ставший. рабочим, в этой встрече’ как
бы становятся на равную ногу. Этому веришь, это органически оправдано. Здесь
чувствуется семья, полная большого, хорошего рабочего достоинства.
Хорошо, живо написана столярная мастерская. Чувствуется, что А. Андреев знает это лело. любит его. Есть в книге и ряд
других хороших мест, но в целом _ МНЕ
вещь не кажется удачной.
Располагая интересным жизненным Wiтериалом, автер не всегда идет от жизни.
Чтобы не’ быть голословным, покажу,
как у меня лично возникло недоверие. к
материалу, сомнение в том, что автор придерживзется жизненной правды.
Дима Ракитин, мальчик, недавно потерявший отца. уезжает от матери. которую,
видимо, очень любит. Для подростка Boobше тяжэло боогать семью и уезжать в
нвизрестное. И вот. когла отчаливает a:
роход, показано, что Дима замечает рядом
с с0б0й Саньку, видит леда Саньки, но не
BUINT своей матери; он и не думает посмотреть на ‘мать. А зедь она не’ ушла,
она еще на берегу.
У меня сразу возникает недоверие: как
хе так? Мальчик не обращает. внимания
на то, что он отрывает от сердца?
Приезжают из деревни пареньки в ФЗУ.
Это 1933 год, и деревня, хотя уже есть
колхозы, еше не сегодняшняя. В сознании
людей еше много сохранилось от старой
крестьянской пеихологпи. Мне не кажется
типичным для тех лет. чтобы два леревенских мальчика, только что попав в
общежитие ФЗУ, тут же почуветвовали
себя хозяевами и начали громко rpedvвать комнату.
У Андреева есть не только стремлениа
создать характеры, но есть и целый pat
удачных характеров. Я бы даже сказал,
что он подчас стремитея создать елишЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
9 25 марта 1951 г. № 36
КРЫМА
и Hannes, . ре а: «крестным — отцом».
торжествовал г Иван ЕГОРОВ, Одних ея встретил как
— Большое — счаспециальный норреспондент хороший, вдумчивый
(> : «Литературной газеты» редактор книги, журстье наити писателя,
который тебя понимает,——говорил он-—
Когда мои произведения читает Павленко,
он критикует меня, и очень сильно критикует. Но он никогда не заменяет мою
мысль своей. Он берет мою мысль и показывает мне ее так, что она вдруг становится глубже, значительнее. Он открывает
во мне то, что я имею, но еще не успел
осознать. И я становлюсь смелее и сильнее. ,
Творческая помощь Павленко окрылила
Эффенди КВапиева, обладающего ярким и
своеобразным талантом. :
По горьковеким заданиям. Павленко
завязывал бесчисленные связи с авторами,
чьи-имена никому не были известны, отыскивал людей, в которых. можно зажечь,
раздуть творческую ‘искру; Этот горьковский Стиль работы, эту глубокую заинтересованность в судьбах советской литературы Павленко воспринял, как программу
собетвенной литературной и obmecrBernof
IONHTENHOCTH. -
ме ©
нала, сборника, аль> манаха; других отыёкал во время своих
‘дальних поездок uo Советскому Союзу;
третьих обнаружил и полюбил по вышедшим книгам и немедленно написал приветственные письма, выступил ¢ рецензиями
по новым книгам. ›
Крепкий отряд новых писателей растет
В Врыму. Д. Холендро, В. Вихров, В. Фехоров, А, ‚ Милявский, М. Мигунова,
М. Глушко, В. Варлок `В. Серман,
А. Лесин, А. Малин, 1. Кистяковская,
В.. Субботий и многие а ‘крымчане
вошли и входят в советскую литературу.
Каждому. ИЗ ЭТИХ молодых писателей в той
или. иной стенени помог в_этом Павленко.
Ban ‘сложился ‘этот творческий коллек:
тив? В конце 1946 года в Крым приехали
: демобилизованные из армии поэты А; 4есини В. Субботин. Они собирались, недолго нобыв в Крыму, поехать потом по домам:
один в Поволжье, другой на Урал. Зангли,
к Навленко’. познакомитьея, почитать свои
стихи. Павленко привлек BX к работе в газете; звинтереебвал крымекими
темами. Молодые. литератоэы так и остались. в-Врыму, В. 1947 году лемобилизовалея` из. армии военный журналист Д. Холендро. Он из GTO как ТОЛЬКО
закончит роман ` пересвленцах, Tak
уедет домой. и прочитал первый вариант романз и. посоветовал переписать его, а для этого снова поехать в
колхоз. Потом он подсказал Л. Холендро
идею брошюры о. передовиках переселенческого колхоза и сам работал нал ней виесте с молотым писателем. Эту было олновременно учебой в школе жизни. и в школе мастерства. Вместо трех месяцев. ниеатель, которому П. Павленко помог понять
важность проблем жизни, затронутых в его
романе, проработал” над книгой три: года.
В том, что книга удалась, немалую фоль
сыграли советы Павленко. постоянно ‘6byдившие желание глубже узнать дейетвительность.
Когда способный поэт В.. Варпеко, не
найдя своих тем и своей поэтической
формы, стал писать стихи, которым мешала искусственность и выдуманность,
Н. Навленко, жестоко покритиковав его,
посоветовал поэту надолго поехать в колх03. Из соприкосновения с живой действительностью появились новые, более удачные стихи В. Варпеко.
Школа жизни, школа действительности—=
BOT школа, в которои неустанно учитёя
сам Hanaenko. призывая к TaRAT vorhe un
молодых писателей.
Среди советских писателей старшего поколения очень и очень многие в свое
время получили творческую помощь от
Алексея Максимовича Горького. A. Hoвиков-Прибой, .В. Тренев,‚ Ф. Гладков,
Ве. Иванов, П. Павленко и много друTHX хороших и чрезвычайно разных
по творческой индивидуальности писателей
входили в нашу литературу, как ‘«крестники» Горького.
Сколько рукописей прочитал Горький!
Сколько писем написал он своим неиечислимым корревпондентам! Исследователи
до сих пор не могут понять, как у Горьвого хватало времени, ‘чтобы вематриваться в любое, иной раз едва намечающееся общественное или литературное явление и находить в нем крупицы ценного,
нужного, радостного...
Вмешательство Горького в творчество
того или иного писателя оставляло неизгладимый след на всю его жизнь,
«...не раз я говорю себе, — путь мой
как литератора был_бы совеем иным, -T0-
разло: худшим, не подари мне жизнь счастья нь влышать и учиться у ГорьROro.. :
orn слова мы находим в воспоминаниях
Петра Павленко — участника многих горьковских начинаний, работавшего. ряд лет
под руководством Торького в мурнале
«Волхозник», в альманахеежетоднике
«Годх шестнадцатый», «Год семнадцатый»
(ныне «Год триднать четвертый»).
Жаждый начинающий ‘писатель мечтает
© том, чтобы труд его попал в теплые,
заботливые ‘руки писателя-мастера, который по-горъковеки поймет и оценит новичка, поможет ему стать на’ ноги.
Вспоминается талантливый писательторец Эффенди Капиев, растаптывающий
‘сапогами гранки своей первой; большой, не
‘помню кем отредактированной книги.
— 910 я не писал. Я не знаю, кто
й зачем писал это. Вее мое обрезали, выхолостили, заменили. Такая книга в советекой литературе не нужна и мне He
нужна...
Травма оказалась настолько сильнон,
что работа автора над книгой остановилась
NOUTH Ha TPH года.
‚ Недаром, когда ЦП. Навленко стал редактором альманаха «Крым», он ввел в нем
два необычных отдела, важных не
только. для читателей, но и лля литераторов. Первый отдел «Крым булуший» noстоянно заставляет. работающих в Нем
литераторов. думать о болыних церспективах своего ‘Края. `В разлеле «Переписка с
читателем» литераторы отвечают на вопросы читателей. устанавливая с ними
живой творческий контакт.
а ae
Павленко помогает не только крымским
литераторам, Как ко всякому, талантливому ‹литератору, о котором прошла добрая
слава, что On внимательно относится к начинающим, п нему тянутся молодые пиеатели_ из: Запорожья, с Дона. с Волги москTEES OO EOE MEN Dy & ANE, C ODOITH, MOCKВИЧИ, ленивгра дцы, уральцы, дальневоетечники:
Павленко, видя ростки дарования. не
увазывает — «рели талантлив, пробивайся
без нянек»,
Он учит, как овладевать знаниями;
увлекает прелестью познания, — прививает вкус к высокой культуре, `‘без“которой немыслим настоящий писатель.
Он умеет разговаривать с молодым литератором, как равный с равным, прямо
и требовательно, и в атом сказывается дух
Горьковской школы.
‚Многие советские писатели старшего
поволения. ведут такую постоянную и
вхумчивую работу, воспитывая . молодых...
Один из самых неутомимых в этом OTHOшении — Павленко.
На. столе рукопись, сопровождаемая
письмом, Пиеьмо робкое, застенчивое, иногда’ даже немножко жеманное. А во рукописи, порядочно. сыроватой, есть. интересное, нужное зерно. Что за автор? Павленко начинает наводить‘ справки. В них оказывается мало определенного. Павленко не
останавливается перед тем, чтобы пойти в
разведку. Он знакомится с автором, прислушивается в его высказываниям, ` не. вылавая своей заинтересованноети. Собранные
данные Павленко анализирует и ‘обобщает
е чисто юношеским (можно сказать точнее — с чисто горьковеким) увлеченяем.
Разумеется, это отнюдь не повседневный
метод разгадывания творческих возмож
ностей начинаютнего автора. Но в арсенале
средств, с помощью Которых Навленко
«уловляет живые души», есть и Этот
прием.
Немало имеется советских писателей,
Которые называют Петра Павленко своим