Г. РЫКЛИН
	гукописное наследие
Н. Огарева
	Закончен разбор литературного наследия
Н. П. Огарева, которое хранится в отделе
рукописей Государственной библиотеки
СССР имени В. И. Ленина. Многое из него
было в евое время передано на хранение
Московскому Румянцевскому музею
А_А Герценом (сыном А. И. Герцена).
	Рукописный фонд Н. Огарева -состоит
из записных книжек, рукописей статей и
черновых. набросков к Ним, тетрадей, вы­писок из разных книг и источвиков,
автографов стихов, писем к различным ли­цам. Здесь же собрано мало ae
ное музыкальное наследство Огарева: два.
сборника нот, музыка к текстам стихов.
Пушкина; Лермонтова, Полежаева, era
и самого Огарева Jouy принадлежит, на-.
пример, популярнаЯ песня «Арестант» =.
«Ночь тиха, лови минуты...»).  
	Сверка. многих изданий Н. Огарева с
автографами его стихов, которую провела
научный сотрудник отдела рукописей би­блиотеки А. Аскаряни, показала, что не­которые искажения стихов, внесенные ста­рыми издателями, механически переходят
из. одного издания в другое. Это можно
проследить, например, на стихотворении
«Когда в часы святого размышленья».
Еще в 1888 году при опубликовании его
в «Русской мысли» окончание стихотворе­ния было ошибочно подверстано к друго’
му стихотворению. И эта ошибка повто­рялась в последующих изданиях.

В свое время Е. Некрасова, собирав­шая рукописи писателей и деятелей ис­кусств, сшила отдельные листы огарев­ских тетрадей и записных книжек в но­вые, произвольно составленные тетради,
перепутав даты и окончания текстов. В
результате этого начало стихотвобения
	«Мчатся кони вороные» находится в за­писной книжке № 8, а окончание его, под
новым заголовком «A покойника зна­вал я». оказалось в тетради № 24.
	Редакторы большой серии «Библиотека
поэта», выходящей в издательстве «Совет­ский писатель», поместили окончание это­го стихотворения как самостоятельное
произведение в разделе «Неоконченные и
недоработанные стихотворения». Ссылаясь
на автограф,  хранящийся в Библиотеке,
имени В. И. Ленина, они сделали к стихо­творению такое примечание: «Печатается
впервые по автографу В. Б. Л. Набросок
чрезвычайно исчеркан и поддается про­чтению с болышим трудом. Ряд слов про­чтен предположительно. Написано в на­чале 70-х годов. Точнее датировать 3a­трудняемся» (т. И, стр. 455).

После такого «предположительного про­чтения» и редактирования начало стиха

 
	выглядит так.
	Ал. ДУНАЕВСКИЙ     ропа ган п Vic T bl
или канцеляристы? -
		«Расскажите,
	и поподробией...»
	Хотя деревня Атяевка, что под Вромами,
не отмечена на географических картах, о
ней знают далеко за пределами Орловской
области. Славу Атяевке создали ее люди—
знаменитые коноплеводы, собирающие год
от тода невиданные дяя здешних мест
урожаи.

Пожалуй, ни в одном из соседних райо­нов нет такого количества Героев Социа­листического Труда, как в этой небольшой
деревне. К знаменитым атяевским конопле­водам обращаются за советом и новосибир­ские бригадиры, и‘черниговские звеньевые,
и агрономы из Брянска. Особенно много
писем приходит в адрес звеньевой Влавдин
Воролевой: _

«Расскажите, и поподробней, пожалуй­ста, каким путем вы получаете высокие
урожаи конопли, какую новую агротех­нику применяете?..»

Такие письма получают и звеньевая
Нина Макарова. и Колхозный бригадир
	Алексей Вюомоликов. и председатель артели
«Власть труда» Степан Мельников. Им,
как и Клавдии Королевой, есть что расска­зать 0 труде, о дружбе с наукой, о своем
стахановском опыте. Между тем о методах
работы зтяевских коноплеводов мало кто
знайт не только где-то на Ставрополье, но
и в Нромах. А письма-запросы вое идут A
пдут. Й исчисляются они уже не десят­ками, а еотнями.

Ето же должен распространять опыт пе­редовиков, кто должен: сделать их методы
работы достоянием всех колхозников? Так
же, каки в других районах нашей стра­ны, в ЁВромах есть такая организация. Она
существует при районном отделе сельского
хозяйства и называется группой сельско­хозайственной пропаганды.
	„Дела входящие
и исходящие
	Происходит это часто потому, что в
групны. сельскохозяйственной пропаганды
подбираются люди, мало сведущие в
агрономии, в колхозном производстве, да к
тому же еще подчас не имеющие вкуса к
такому живому, благородному делу, как
пропаганда передового опыта.

—- Знаете, какие люди — должны
сельсвохозяйственной пропагандой управ­лять? — сказал однажды председатель кол­хоза «Власть труда». — Инициативные,
настойчивые, творческие! Такое дело не
всякому агроному или зоотехнику можно
доверить. На пропаганду надо ставить лю­дей с большим кругозором и размахом.
	Чо важнейе
	é
  мастеров коноплеводства, никто He помог
	Героям Социалистического Труда расока­зать в популярных брошюрах о своей ра­боте, хотя интерес к ней поистине огро­мен. Ведь почти в каждом письме, адре­сованном Клавдии Королевой или Нине
Макаровой, есть такие строчки: «Может
быть, вышла брошюрка 0 вашем опыте,
тогда сообщите, к кому обратиться, чтоб
ее приобрести».

Обращаются сумчане, краенодарцы. Но
К этому равнодушны кромские пропаган­дисты и орловские издатели, по вине кото­рых драгоценный опыт не выходит за око­лицу Атяевки.

Давно следовало бы грунпе сельекохо­зяйственной пропаганды связатьея с Ша­THIOBCKOH станцией, установить деловой
контакт с глуховским институтом лубяных
культур, получить от них рекомендации
о том, какие научные достижения следует
в первую очередь внедрять в колхозы.

Как же относитея в работе районной
группы областное управление сельскохо­зайственной поопаганды?
	< п. ‘pond анда .
	переезжает»
		Как и все люди, руководящие работники
делятся на: а) хороших и 0) плохих.

Хороших — подавляющее  большинетво.
И мы сейчас не будем их описывать, I10-
скольку сам читатель каждодневно встре­чается с ними на работе. А вот 0 плохих
придется несколько слов сказать. Tanne
работники как-то особенно бросаются в гла­за. А хочется. чтоб они скорее перестали
	‚бросаться...
Ивое начальствующее лишюо, как хими­‘ческий раствор лакмусовой  бумажкой,

можно проверить при помощи письма.
	Обыкновенного письма, написанного OObIK­повенным человеком. (Письмо от вышеси­дящего качальства для такой проверки не
годится).

Некоторое время тому назад в «ЛТитера­турной газета» появилась корреспонденция
тов. Николаевой — «Столица района», в
которой говорилось о недостатках в блаюо­устройстве города Усть-Каменогорска. Нод
впечатлением этой корреспонденции, одна
из жительниц г. Уральска прислала в ре­дакцию письмо, в котором приводились
«некоторые штрихи жизни города  Ураль­ска»: плохо ремонтируютея или вовое не
ремонтируются дома, мало зелени, мо­стовые в плачевном состоянии, улицы
освещаются плохо и т. д.

Редакция «Литературной газеты» напра­вила это письмо в исполком городского
Совета Уральска и просила известить ре­дакцию о мерах, принятых для благо­устройства города и, в частности, для лик­видации недостатков, о которых сигнализи­рует автор письма.

Письму не. повезло: оно попало в пло­хие руки, оно попало к заместителю
председателя Ратушному. И, прочитав
письмо, он крепко осерчал. Он просто за­дыхалея от гнева: какая-то никому не
известная личность. и позволяет себе на­водить критику .. Может быть, если бы
перед Ратушным стояла живая посети­тельница, он поговорил бы с ней иначе.
Но перед ним была всего-навсего бумаж­ка из далекой Москвы. И отвечать на нее
надо письменно. А бумага, она, как из­вестно, все терпит.

И вот Ратушный шлет ответ, в ко­тором называет письмо «надуманной обы­вательщиной, безответственно  искажаю­щей действительность».

Это, так сказать, преамбула, предисло­вие. А дальше он объиняет автора письма
во лжи. В городе Уральеке-де все хорошо и
не может быть никаких недочетов, пока
там живет и работает тов. Ратушный.

Дома не ремонтируют? Ложь! Ремонти­руют. Й еше как!

Мостовые плохие? Хорошие мостовые.
Чудесные мостовые!

Зелени мало? Ложь! Много зелени. Пре­красная зелень!
` Улицы плохо освещаются? Ложь! Очень
ярко освещаются! Даже глаза сленит. Ни­чего не’видно.

Вороче говоря, под испытанным руко­водством Ратушного в Уральске на земле
Bee цветет и благоухает, а на небесах ни
одной Малой Мелведлицы, все сплошь Боль­IRHC..
Волнуется Ратущный. Волнуется авто?
	‘письма. Но каждый волнуется по-своему—
	автор пиеБма хочет видеть свой город более
красивым. Ратушный же взволнован тем,
	Что его побеспокойли. hak это посмели
	тысяч человек приняли участие в област­ном смотре художественной самодеятель­ности. В клубах и театрах города’ е дра­матическими, музыкальными и хореографи­ческими номерами высгупили люди самых
	различных профессий — шахтеры, железно­дорожники, метеорологи, учителя.
Жюри смотра отметило скрипача семиде­поднимает простую женщину Из народа.
Цостепенно крепнет в ней уверенность в
своих силах, растет сознание своей ответ­ственности за жизнь и победу Bcero co­вотского народа, & вместе с тем  стано­вится выше, просторнее ее внутренний
мир. богаче и ярче чуветва.

 
 
 
	Единство нашей многонациональной ли-.
	тературы обусловлено правдивым художе­ственным раскрытием  морально-полити­ческого единства советского общества, изо­бражением общих для всех советских лю­дей мыелей, чуветв, интересов.
	терекого  волхоза «аулнанх пафисэ Hes
романа Г. Баширова «Честь», трудовое
счастье туркменской девушки  Айсолтан
в повести 5. Шербабаева «Айсолтан из
страны белого золота», героические полви­ти защитников родины в романе И. Шамя­кина «Глубокое течение», революционная
страсть Мустафы и 6то сына Tepes (Кави
	Наджми «Весенние. ветры»), трудовое упор­ство Дмитра ТГорицвита (М. Стельмах
«Большая родня»), широта и зрелость
интересов к судьбам трудящихся за ру­бежом, отраженная в романах М. Ибра­гимова и В. Собко, патриотические чувства
любви к Родине, преданности великим
вождям нашей партии, стремление yEpe­нить мир во всем мире самостверженным
трудом на благо Родины-—вее эти мысли
и чувства, о индивидуально выраженные
различными нисателями в свовобразных
характерах их героев, являются мыслями
и чувствами, общими для всех советских
людей. В силу этого формирование напгей
единой  мнотонациональной литературы
происходит под знаком успешного разви
тия энических жанров.
	Одновременно с этим страстная заинте­ресованность каждого отдельного человека
в общенеродном деле выражается в усиле­нии лирического элемента HE только’ в
поэзии, но и в прозе, Везде и всегда, даже
в плавном течении такой обширной 3110-
пени, как роман М. Стельмаха, или в Uo­следовательно, шаг за шагом, раскрываю­щем пути теросв эпическом повествовании.
А. Гузявичюеа, читатель неизменно ощу-.
щает присутствие автора, страстно  заин­тересованного в судьбах своих  персо­говорить о недочетах? «Не сметь суждения

иметь»!
Само собой разумеется, что Уральск с

каждым голом растет и благоустфаивается.
	 

Но ведь пятна могут быть не только на
солнпе. И зачем Tak поспешно обзывать
	ee

«надуманной _обывательщиной» BCABHH Ha­мех на критику: _

Меж тем автор письма в критике гор­совета далеко не одинок. Давайте пе­релистаем комплект газеты «Приуральская
правда».

Оказывается, не любят некоторые работ­ники Уральского городского Совета возить­ся с письмами трудящихея. 00 этом вееь­ма категорически сказано в одной из пере­довых статей газеты:

«Нечутко реагируют на письма трудя­шихея В Уральском городеком Совете. Pa­бочие, служащие, интеллигенция, №59
заинтересованные В быстрейшем  благ­устройстве родного города, подоказывают
	горсовету, где нужно усилить охрену зето­ных насаждений, сигнализируют о плохой
работе горжилуправления, выдвигают A0-
прое о восстановлении разрушенного сада
ит. д. Однако работники гореовета п-чи­новничьи относятся к сигналам, советам,
предложениям трудящихся. Достаточно ека­заль, что из 14 таких писем, посланных...
«Приуральской правдой» Уральскому го­родскому Совету, двенадцать положено
под сукно, большинство из них каеаетея

вопросов благоустройства города и улуч­шения быта трудящихся».

«Беспризорный дом» — так озаглавлена
заметка в номере от 29 октября 1950 года.
Здееь говорится о том, что горсовет не з4-
ботитея о восстановлении и ремонте ста­рых домов. Приводятся конкретные факты,
Как тов. Ратушный отнесся к этому пиеь»
му в газете? Обругал автора? Назвал ero
письмо «налуманной обывательщиной»?.,

«Крыша протекает, углы дома обвалива­ются, оконные рамы едва держатся»... / Так
говорится в другом письме. Опять речь идет
о небрежном, негосударственном отношении
горкомхоза к жилому фонду. Жильцы дом
писали Ратушному, а Ратушный  меха­нически перослал письмо в жилуправя
ление и на этом услюкоился... Как быть,
тов. Ратушный, в этой заметкой?

Вот номер газеты от 17 февраля 1951
года. Отчет о собрании городекого партий­ного ‘актива. Докладчик тов. Салин, cexpe­тарь Запално-Казахетанекого обкома партии,
резко критикует горсовет за то, что, при­няв очень хорошее постановление о сохра­нении и восстановлении садов, горсовет за­был 06 этом и благие порывы остались
на бумаге. Интересно, как тов. Ратушный
квалифицировал это критическое замечание
докладчика?

Желая учесть заботы тов. Ратушного
© городе за последние месяцы, редакция
«Литературной газеты» послала в Уральск
специального корреспондента. Корреспон­дент убедился, что в коммунальном хозяй­стве г. Уральска далеко не благополучно,
Не было у Ратушного основания обвинять
автора письма в «искажении действитель­ности» и других смертных грехах.

Ясно одно: ответ Ратушного на письмо
в редакцию-—попросту отписка бюрократа,

Пора Западно-Казахетанскому облиспол­кому составить решающее суждение о дея­тельности нашего героя. Не герой он на
	шего времени...
		Осенью приезжал в Орел представитель
из Никольского района. Он просил, чтобы
в Никольское для обобщения опыта пере­довых животноводов  командировали 300-
техника управления пропаганды тов. Чер­вякова.

— Червякова сейчас нет, -—— ответили
ему. — Червяков уехал в командировву
по засыпке семян. Это важней.

— Когда Червяков вернется, — нонро­сил приезжий, — пусть в Никольское
позвонит...

— Не обещаем. Мы не всегда можем
послать нашего пропагандиста туда, куда
бы хотели...

С тех пор прошло несколько месяцев, а
HHKROIDCKHC животноводы Так и не BeTpe­тились © опытным пропатгандистом-зоотех­ником,

Давно собирается тов. Червяков вые­хать к передовым дояркам. Их опыт за­служивает глубокого изучения и распро­странения. Ждут пропагандиста и в
Ливнах. Вместе с учеными ливенские жи­вотноводы вывели местную породу сви­ней: трем животноводам — Иллариону
Никульникову, Матрене Грешниковой и
Keenan Скрябиной в этом году была при­сужлена Сталинекая премия.
	Но беда в том, что главный зоотех­ник не может выехать туда, где его ждут.
Впрочем, это относится и к агрономам —
тт. Вудреватых, Наумовой и к другим pa­ботникам управления пропаганды.

Атроном тов. Вудреватых, например,
долго запималея заготовкой кормов для
скота в отстающих районах, про­цагандиста-зоотехника тов. Червякова по­сылали проверять качество семян. А ко­Tia они возвращались из командировки,
никто не интересовался, что было сделано
ими для распространения опыта передови­ков, для внедрения достижений науки В
колхозное производетво. Руководящие то­варищи из областного управления сель­ского хозяйства интересовались другим:
сколько за последнюю декаду очищено
семян или как идет заготовка местных
удобрений.

Видимо, они еще не понимают, что про­паганда передового опыта может чрезвы­чайно блатотворно повлиять на повыше­ние урожая.
	Из Ёром позвонили в областной центр и
попросили к телефону управление сельеко­хозяйственной пропаганды.

Ответа не последовало: кто-то снял те­лефонную трубку, подержал ее и, видимо,
не желая вести разтовор, положил обрал­но на рычаг.

А Кромы настаивали. Наконец, чей-то
голос ответил:

— Сюда не звоните. Пропаганда на два
дня переехала к зерновикам.

Орловская телефонистка соединила Вро­мы © управлением зерновых культур. Те
посоветовали позвонить в управление
MTC. Кто-то видел: утром пропагандисты
переносили туда свои папки,

Если  кромекая группа пропаганды
устроилась на краешке стола, то облает­ное управление пронаганды много меся­цев не имеет своего постоянного помеще­ния и ютится в зале заседаний. Вот по­чему те дни, когда в областном управле­нии „Созываютя совещания,  сзитаютеся
для работников пропаганды  «кочевыми
днями». Накануне очередного совещания
	люди поспешно складывают бумаги, со­бирают папки и ‘передвигают столы. На­чинается очередное переселение тех, кого
в областном управлении сельского  хо­зяйства называют «беспокойными кварти­рантами».

Беспокойные квартиранты! Может быть,
мы ослышались? Нет. Руководящие това­рищи из областного управления сельского
хозяйства в действительности относятся к
пропагандистам-агрономам, как; к «беепо­койным квартирантаму. Дело, разумеется,
не столько в помешений, сколько в недо­оценке, которая существует в отношении
сельскохозяйственной пропаганды.

Штат управления пропаганды до сих
пор не укомплектован. А такой важный
сектор. как сектор обобщения и внелрения
	достижении науки и передового опыта,
все еще не создан.
По Орлу равняютея и районы. Есть
	районы, тлде группы есельскохозяйственной
	пропаганды еше не существуют. В боль­шинстве же районов, подобно  Кромам,
вместо. боевых пропагандистских групп
	созданы своеобразные канцелярии раийон­ного отдела сельского хозяйства.
		Агроном Павел Афанасьевич Щеголев
размашисто вывел на чистом листе бума­ти первую строчку: «0 работе труппы
сельскохозяйственной пропаганды...» и за­думался. 0 чем писать? При направления
Щеголева на эту работу ему сказали:
районная группа пропаганды будет co­стоять из ияти подготовленных агрономов
и зоотехников и руководить ею будет за­ведующий райсельхозотделом тов. Хорев.

А что оказалось? Хорев только и ска­зал: «Заворачивай, Афанасьевич, пропаган­дой». А секретарше велел: «Отведите про­паганле часть стола, что поближе к теле­фону, и выдайте папки для входящих и
исходящих». И вее. И начал Павел Щего­лев «заворачивать» не живым делом, а
картонными «делами» для входящих и ие­‚ кодящих. Не боевым пропагандистом стал

‘ этот агроном, а канцелярским работником,
Го поручат ему собрать сведения о состоя­тии инвентаря, то инструкцию написать,  
№ докладную для районного совета соста­ЗИТЬ.

Может быть, труппе пропаганды нечего
`(елать? Нет, дел — непочатый край.

Дазно бы следовало глубоко изучить.
тым знаменитых коноплеволов, обобщить
н0 и распространить по всей округе, где,
‘г слову говоря, урожай конопли все еще
  ШЗБИЙ.

До сих пор никто в райвельхозотделе не
  огадалея организовать доклалы и лекции.
			ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). В Музее
стории религии Академии наук СССР от­рылись выставка «Ватикан на службе
мпериализма» и отдел «История папства
ИНКВИЗИЦИИ»,

Свыше двух тысяч картин, скульптур,
окументов, книг, гравюр, макетов и дру­“4X материалов разоблачает подрывную

еятельность Ватикана против стран на­одной демократии, лакейскую роль рим­хой церкви на службе американского им­ериализма. Многочисленные документы

 

о ми

3. КЕДРИНА. НА THEA?)
	«Октябрьская социалистическая револю­тя пробудила народы Союза к. исключи­льному — творчеству, — писал Михаил
ванович Калинин в своей брошюре «Что
ла советекая власть › трудящимся». —
ужется, что с победой рабочего класса и
зестъянства веками скованная народная
ергия прорвалась ‘с гигантской силой.
HHO было бы написать сотни книг
творчестве каждого народа».

Невольно вспоминаются эти слова, когда
ращаешься к книгам,  удостоенным
	злинской премии в 1951 году. Уже одно  
	  ЛЬКОо количество премий, присужденных
’ торам, — представляющим различные

  атекие республики нашего Союза, гово­’ то том повсеместном расцвете куль­ры, социалистической ‘но содержанию,

  циональной по форме, который пере­твает наша страна.
	i

Товарищ И. В. Сталин. писал о пробле­многочисленных небольших народностей

  вказа «с прямитивной культурей, с 0со­м языком, но без родной литературы...?

приходил к заключению, что «Нацио­льный вопрос на Кавказе может быть
зрешен лишь в духе вовлечения
‚поздалых наций и народно­‚ей в общее русло выешей
гльтуры». Мы являемея счастливы­свидетелями успешного хода и завер­НИЯ процесса вовлечения всех без ие­ючения народностей Советского Союза
руело выснюй, социалистической  Куль­эы. Мы являемся свидетелями и учает­ками созидания единой  многонацио­THO литературы = сопиалиетического

 
	злизма, отражающей в себе жизнь еди­и монолитного, как никакое тосудар­0 мира, многонационального Советского
’ 0за бралеких республик. На недосягае­казалось бы, далеких друг от друга
TEHAX культурного развития стояли В
вой четверти нашего века украинцы с
многовековой культурой, © богатой,

 

 
	 

`ИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
	5 апреля 1951 г. № 41
	А покойника знавал я,

Он кабак держал в соседстве,
С ним за пивом толковал я
О пслотине (?) и детстве.
	Мы прочли автограф ‘этого стиха, хра­нящийся в Библиотеке имени В.И. Ленина.
Становится непонятным, зачем  редакто­рам понадобилось сочинять легенду о
чрезвычайной исчерканности рукописи и
искажать строки, ‘когда на рукописи
Н. Огарева’ нет абсолютно никаких пома­рок, а само стихотворение выглядит так:
	А покойника знавал я,

Он кабак держал в соседстве,
С ним за пивом толковал я
О политике и детстве.
	Есть примеры, когда цельное стихотво­рение искусственно делилось на четыре
части и  печаталось кусками на разных
страницах книги среди  «незаконченных»
или «черновых» набросков.

О небрежности редакторов  свидетель­ствует случай со стихотворением «Давно
наскучил шум людской». На стр. 95 оно
опубликован под общим заголовком
«Наброски из третьей части» поэмы
«Юмор». А на стр: 402—408 это же сти­хотворение напечатано вторично, среди
набросков отдельных стихотворений.

Подробное описание всех рукописных
фондов Н. П. Огарева отдел рукописей
Библиотеки имени В. И. Ленина в бли­жайшее время выпустит отдельным изда­нием.
		Орловские руководители, видимо, забы­ли указание партии о том, что пропаганда
и. внедрение в сельскохозяйственное про­H3BOACTBO достижений науки и передового
опыта, а также систематическое повыше­ние уровня атро-зоотехнических знаний
колхозников, работников МТС и совхозов
являются делом большой государственной
	важности, неотъемлемой частью руковод­ства сельским хоззиством.
	ВЫСТАВКА. РАЗОБЛАЧАЮЩАЯ ВАТИКАН
	и фотографии показывают полное подчине­ние Ватикана американским хозяевам. На
одной из фотографий — кардинал США
Спеллман с американским флагом и: кре­стом шествует по плошади «вечного ropo­скульптур,   да»; на другой — папа Пий ХИ с угодли­вой улыбкой склонился перед американцами.

Рядом со списками произведений, запре­щенных папами в ХУИП веке, выставлена
книга Марка Твена «Янки при дворе коро­ля Артура»; она запрещена в США по тре­бованию католического духовенства. Пана
	СМОТР НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА
	Пий ХИ в наши дни объявил запоетными
сочинения В. Гюго, Э. Золя, Ч. Дарвина,
А. Мицкевича, Л. Толстого, А. Франса и
многих других прогрессивных писателей
и ученых.

В заключительном разделе выставки -=
литература, фотографии и плакаты, выпу­щенные в странах народной демократии.
Они показывают борьбу трудящихся spo­тив американских империалистов и их
агентов — реакционных князей  католиче­ской церкви,
	сятилетнего кузнеца МД. Криворот, ‘быв:
шую колхозницу — ныне слушательницу
юридической школы А. Уланову, исполнив­шую бурятский национальный танец, и спек­такль «Побег», поставленный самодеятель­ным коллективом завода имени Сталина.
Большая группа участников смотра выез­жает в Москву на Всесоюзный смотр на­родных талантов.
	нажей, а нередко и воплощенного в одном
из действующих лиц, как в повести Сал­чака Тока или автобиографической поэме
Гамзата Цадаса.

Этот страстный лиризм, освещающий
эпическое повествование, также является
характерным признаком единой многона­циональной советской литературы.

И еще одно общее качество объединяет
наши многонациональные литературы в
единую литературу социалистического реа­лизма, являющуюся прообразом всемирной
литературы коммунизма. Это — ее научная
достоверность. Будучи  ззволнованно-ли­ричной, наша литература вместе с тем
построена на нзучном фундаменте маркси­стеко-ленинской философии, на точном
знании хуложником законов общественного
развития. Это придает нашей художествен­ной литературе большую познавательную
ценность, увеличивает се мировое значе“
ние, как иламенного пропагандиста един­ственно справедливого советекого строя.
	зак могучего орудия в борьбе за мир во
всем мире. ,
	Раскрепощенный Октябрем народ erpe­мится осознать себя, как творца истории,
И это запечатлено нашей единой много­напиональной ‘литературой в процессе со­здаалтия народной эпопеи, отражающей ста­новление каждого народа, как, сопиалисти­ческой нации. Долгие тоды писатели на­ших братских народов пытались построать
такую эпомею в виде рассказа o6 истори­ческом движении всего народа в пелом,
как  едипой  неразличимой массы. От
фольклора, из творчества акынов, ашугов,
шахиров, сказителей пришла в письмена
ную литературу своего рода схема изобра­жения народных судеб: безысхолное бед­ствие досоветекой жизни угнетенных масс,
огненный вихрь революции п солнечное
счастье советских дней, У различных на­родов нашего Союза, молодая литература
которых стояла еще ‘в пепосрелетванной

м 72
	EE RE RR NE AS

близости к фольклору, такая (обычно сти­хотворная) эпопея имела своеобразные
традиционные краски, эпитеты, метафоры,
она отражала также свою особую историю,
быт, нравы и взгляды, но в ней не было
	идиная многонациональная
		кую картину жизни современного нам
трузинского села с его нравами и 0бы­чаями, с героизмом и  оптимистической
яркостью характеров передовых людей
советской деревни. В этом реалистическом
произведении, рисующем жизнь простых
людей сталинской эпохи в их борьбе за
укрепление колхозного строя, наглядиа
национальная форма, сказывающаяея и
в языке (автора и героев) ив самом
рисунке характеров. Даже заглавие ро­мана «Лело» означает ‘грузинскую на­циональную игру в мяч, в которой сорев­нуются в силе и ловкости две партии мо­лодбжи. И национальная форма романа,
изображающего живую жизнь трудового
народа, живая, естественная, пластичная.
В ней нет той эстетизированной мертвен“
ной условности, какой отличаются романы
кругого трузинского писателя В. Гамсахур­диа о Давиде-Строителе. Задавшиеь целью
с наивозможной скрупулезной точностью
восстановить быт древних царей и при­дворной знати, №. Гамсахурдиа, казалось
бы, уделяет много места национальной
форме быта. Но; хотя в языке романа так

 
	нестрат всевозможные  «спасалары»,
«скараманги», «бахтерцы», «кесаросы»,
«драхканы», «лулуфры». «чашнагиры»,
	«дром-логофеты», требующие едва ли не
ежестраничных сносок, ощущения специ­фики жизни грузинского народа не возни­кает. Несмотря на то, что автор отдает
многие страницы пышным опиеаниям
«пленяющей око прелести» всевозможных
предметов царекото обихода—-посуды пер­CHICKOH цвета лазури, византийских 30-
лоченых тарелек и блюд, журавлиио­горлых кувшинчиков, золотых и серебря­ных чеканных кувшинов, Медных  полу­зверей-полуптиц — трифонов и т д.
KT. IL, — читалеля не покидает ощущение
тусклого налета архивной пыли, которая
как бы покрывает повествование №. Гам­сахурдиа.

И это немудрено, так как народ—един­ственная живая сила истории, вне кото­рой немыслимы никакие подвиги  Ге­роев,—не только безмолвствует, он начи­сто отсутствует в археографических тру­дах В. Гамсахурдиа. _

Показательны в смысле плодотворного
влияния современной темы на развитие ли­тературы успехи татарских писателей.

Татарская литература имеет такого за­мечательного классика, как Абдулла Ty­кая. Еще до революции в Татарии зачина­лась своя национальная драматургия, с0з­дававшаяся под большим влиянием А. Н.
Островского, но татарская проза долгое
время была весьма не сильна. Образы ее
нередко были  однолинейны, композиция
схематична. Однако писатели Татарии на­стойчиво овладевали темой современности,
То общее, что объединяет народы Союза в
братскую семью, — свободный патриотиче­ский труд под водительством партии боль­шевиков, борьба за родину и революцию
на различных исторических этапах, ста­новление характера большевика, формиро­вание национального рабочего класса в его
неразделимой общности с русскими братья­ми № борьбе и труду — сделалось основ-.
ным содержанием татарской литературы.
И это обеспечило ее успешный рост.

Улостоенные Сталинской премии в этом
году романы Кави Наджми и Гумера Ba­широва свидетельствуют о зрелом  мастер­стве татарской прозы.

Мастерски лостроела эпопея Кави Нат­жми «Весенние ветры». История династии
кузнецов-бунтарей — от пугачевца Зарифа
до молодото большевика Герея — раскрыта
в живых образах простых людей. Широк,и
богат социальный план повествования, ох­ватывающего все слои населения гороча
и деревни, показывающего народ в лице
отдельных ярко индивидуализированных и
вместе типичных героев, в процессе раззи­тия характеров которых мы видим отоа­жение общественно-исторического движе­НИЯ.

В двух лучших произведениях татарской
прозы личная судьба героев, их внутрен­ний рост, их взгляды, их чуветва и
склонности формируются под определяю­шим влиянием общественного бытия. Это
особенно ярко проявляется в характере
главной героини романа ТГ. Бапирова
«Честь» — колхозницы Нафисэ. — Патрио­тический ударный труд на полях колхоза
в период Ведикой Отечественной войны
	Заметки о прозе
братских народов СССР
	 
	высокоразвитой литературой и, не BXOAHB­шие еще в те времена в состав нашего
государетва, тувинцы, всего только два­дцать лет тому назад не имевшгие даже
своей письменности. Но когда сегодня мы
читаем удостоенные Сталинской премии
книги украинца М. Стельмаха и тувинца
Салчака Тока, мы видим, что эю He
только талантливые и правдивые произ­ведения искусства, свидетельствующие 0
высоком идейно-художественном уровне,
но и творения единой в своем националь­ном многообразии литературы, формирую­щейся по законам  социалистического
реализма.
	Единые процессы происходят сейчас в
литературах бралеких народов Советского
Союза, и, прежде всего, — процессе фор­мирования литературы, глубоко правди­вой, реалистической, успехи которой обу­словлены поворотом большинства пиеа­телей к теме современности. He древ­ние города и захватнические походы,
не подвиги князей и царей и не пыш­ность их двора и быта составляют пред­мет повествования, сообщают яркость и
силу кисти наших передовых художни­ков. Эта сила вдохновлена правлой нашей
действительности, изображением челове­ка — творца новой жизни, строителя ком­MYHH3Ma.
	\изненность, актуальность содержания
обусловливают и здоровый рост националь­ной формы произведения, в To время
как попытка уйти от интересов современ­ности к  эстетизации мертвой архаики
отдаленного прошлого нивелирует, мерт­вит и художественную форму произведения.
	— Особенно отчетливо проявляетея это в

двух произведениях грузинской прозы.
Роман А. Чейшвили «Лело» изображает

колхозное соревнование, раскрывает широ-