в МИРЕ НАУКИ _ Ультразвуковые приборы Можно ли видеть так же хорошо в вепрозрачной среде, например, в металле, каки в прозрачной, например, в ‚стекле? Да, такую возможность дает нам ультразвук. А «глазом» в этом случае является пъезоэлектрическая кварцевая пластинка, воспринимающая ультразвуковые волны и преврещающая их в электрические напряжения. «Зоркость» ультразвуковых дучей изумительна. Они проникают в металлы на глубину 10’ 8—10 метров и улавливают на этой глубине ничтожно малые дефекты. Основные работы, которые привели к этим важным открытиям, проведены советеким ученым (С. Я, Соколовым, профессором Аенинградского электротехнического института им. В. И. Ульянова (Ленина) аше в 1927 году. В зарубежных странах предложенный проф. С. Я. Соколовым метод был запатентован более 15 лет назад, а спустя 10 лет этот метод был вновь «открыт» в Америке. В 1950 году в лаборатории проф. Соколова была построена новая конструкция импульеного ультразвукового дефектоскопа и совершенно новый по идее прибор — ультразвуковой микроскоп. Группа научных работников и инженеров. работавших пох руководством 0. Я. Соколова, удостоена пыне Сталинокой премии первой степени. Современная техника часто имеет дело со сложными машинами и приборами, требующими для своего изготовления высококачественных однородных — материалов, лишенных каких-либо дефектов. Во многих случаях лля определения качества материала применяется метод выборочного кочтроля. при котором несколько изделий из кажлой партии приходится разламываль, распиливать и подвергать исслелованиям. Теперь контроль продукции на крупных металлургических и матиностроительных заводах может осуществляться с помоптью ультразвукового лефектоскопа. В обычную электросеть включается небольтой переносного типа аппарат co еветовым экраном. Излучая и воспринимая ультразвук, этот аппарат определяет местополозкение мельчайнтих = неоднородностей так же, как радиолокатор определяет. местоположение объекта. Другой прибор — ультразвуковой микроскоп основан на том же свойстве ультразвуковых лучей проникать в непрозрачные тела. Ультразвуковые лучи отражалются в большей или меньшей степени, в зависимости от того, какова структура отражающей среды. В особенности сильно отражаются они в том случае, если на их ‘пути встречаются пустоты, раковины, щели внутри твердого тела. Вее эти отраженные лучи при помощи «акустической линзы» собираются в фокусе и проепируются как невидимое пока «изображение» на экран специальной электронной трубки, ‘сделанной из пъьезоэлектрического кварца. Вристаллы кварца, как и некоторые другие коиеталлы, обладают замечательным свойством электризоваться под действием лавления на их грани, в данном случае переменного лазления, производимого ультразвуком. В тех точках экрана, где звуковые волны сильней, получаются большие заряды, где они слабей, — меньшие. Это «электрическое изображение» при помоши системы, зналогичной телевизору, превращается в изображение.. видимое глазу. Ультразвуковой микроскоп открывает совершенно новые ПУТИ исследований BO многих областях науки и техники, Он позволяет не только исследовать внутреннее строение непрозрачных тел, но и наблюдать процессы, протекающие в них, `старшего поколения, которых у Hac Ubtединяет с другими поколениями прежде всего общее участие в строительстве коммунизма, оказались слабей всего показанными именно в этом общем участни. Роман «Две жизни», притом, что он не удалея. заслуживает внимательного. серьезного разбора. Глубокая вера в красоту в благородство. налшего времени, которая чувствуется в романе, явное стремление писателя распгирить круг своих представлений о жизни, узнать то новое, к чему оп не прикасался в прежних произведениях. — все это позволяет думать, что он, яе примирясь с неудачей, будет добиваться более глубокого изображения того нового в Haшей жизни, что в этом романе изображено еще робко и во многом неумело. Думается, что все это непременно следоВало сказать не для 1010. чтобы позолотить пилюлю. а потому, ЧТО при объективном и доброжелательном анализе романа в эт70м возникает внутренняя необходимость, если только подхолить к литедатуре по-хозяйски. как к нашему общему делу. А чю же сделали три мололых автора репензии в «Литературной газете»? Они не постарались проанализировать причины неудачи, не сделали даже и попытки представить себе возможноети дальнейшей работы писателя и вместо этого стали упражняться в остроумии по поволу рядз действительно существующих в оомане неудачных частностей. Рядом © нарочитой елкостью обычно появляется необъективность, и получилось. например. что авторы рецензии заметили н зло поокомментировзли вычурности. существующие в течи пеосонажа романа — доктора Сморолинова. но не пожелали заметить, что, несмотря на эти вычурности, самый образ хоктора — наиболее теплый. сердечный образ книги. 0 тзкой. хотя бы и частной улаче в неудавшемся в целом произвелении, по справедливости. следовало сказать, но принятый критиками едкий тон слелал для них «неудобным» включение в рецензию добрых слов и там, гле сни холжны были стоять. А что полутилось в результате? Ромав Вл. Лилина не улался. Так сказав0 в рецензии. Но весь анализ романа В репензии носит такой недоброжелательный характер. а етиль оепензии так претинмеренно резок. что при этом невозможно ня убелить писателя в его ошибках. ни 0эмочь ему найти верную лотогу. Вопрое о репензии на роман Вл. Лилина И 9 самом романе обсгужлалея на 6009 московекой секний прозы. Несколько нашях маститых писателей высказало справеллиBhle VUDPRA B алрее . авторов pelentianw й В адрее редакции «Литературной газеты», напечатавшей НнР9правланню оезкую. нелоброжелательную репензаю. Эти упреки еле_ Аолхозный выпуск последних известий — Внимание! Внимание! Говорит радиоузел колхоза имени Буденного. Московское врёмя 17 часов 45 минут. Товарищи радиослушатели! С сегодняшнего дня в это время мы будем flepeдавать по радио ‘колхозный выпуск последних известий. Начинаем первую передачу... Так были оповешены радиослушатели колхоза о начале передач. То угодного, то у другого AOMa MOUMHO было’ вилеть колхозного радиотехника И. Пушкалова (фото слева). Потянулись провода к квартирам KOVIXOSHHKOB, K правлению артели, клубу, к школе и дежурной комнате молочно-товарной фермы, Сейчас радиоточки имеются уже в 262 домах колхозников. . — Радио помогает нам внедрять до стижения науки в колхозное производство, — говорит. председатель артели тов. Перебёйнос. Несколько месяцев назад партийная организация колхоза ‘утвердила редколлегию своего местного вешания во главе с коммунистом тов. Широкожуховым, и теперь члены артели слушают не только Москву и Воронеж, но и перелачи колхозного узла. По колхозной сети транслируются все торжественные и отчетно-выборные колхозные собрания, читаются обзоры каждого номера стенной газеты «Буденноpeu», Колхозники всегда в курсе песледних событий. Кажлый день могут они послушать интересную лекцию по агротехнике или литературе, трансляцию спектакля или концерт. Любят они и свою художественную самодеятельность. Большим успехом пользуются у слушателей школьники Владимир Даньшин и Юлия Маслянко, исполняющие частушки (фото внизу). Буденновцы — не исключение. Многие колхозы Воронежской области радиофицированы. А в артелях имени Чапаева, Алексеевского района, и имени Молотова, Россошанского района, как и у буденновцев. есть своя редакция радиовещания. В. ДОКУКИН, председатель Воронежского областного комитета радиоинформации Фото Д. ФРЕЙЛЛИСА Шисьма о книжной торзовле Почему это никого не волнует? Нрошлой весной в таежной перевне Междуречва. Ририлюсекого района. в нам обратился колхозник Михаил Сугак: — C большим уловольствием прочитал я избранные сочинения Максима Горького и «Тихий Лон» Шолохова. Читал «Воскоесение» Льва Толстого. Очень бы хотелось прочитать еще «Анну Варенину». Помогите достать эту книгу. В Междуречке многие имеют домашние библиотеки. Заведующий опытной пасекой института пчеловодства орденоносец В. Ф. Шалагин в своей библиотеке насчитывает сотни томов сочинений классиков русской и иноетранной литературы. а также произвелений советских писателей. К нему на пасеку приходят читатели за книгами. Вогла кто-либо из межлуречинцев едет в горол или районный центр. его просят привезти новинки. В селе Большой Улуй. после того Kap был открыт книжный магазин. появились постоянные покупатели. В Больше-Улуйском районе по инициативе колхозников открыты сельекие библиотеки и UMTA BH, Книги берут люли самых разных возрастов и профессий. Библиотеки выписывают вниги из Красноярска. Иркутега. Новосибирека. Москвы и Ленингоала. ‚АЮрошю поставлено хело в магазине кляготорга г. Ачинска. Работники Райкниготорга не знают, что такое «нехоловая» литература. Злесь любая книга нахолит дороту в читательские массы. А лостигаетеа это умением пропагандировать ВНИГУ, умеHOM тозговать, заказала сто экземпляров книги А. Игнатьева «Пятьдесят лет в строю», а получила всего 25 экземпляров. Библиотечный же коллектор требовал сто экземпляров этой книги, а ему почему-то дали триста семьдесят экземпляров. При такой поетанор ис дела невозможно удовлетворить затрюоевы покупателей. Пора бы. наконеп. понять руковолиталям Облкниготерга, что не только трудящиеся Архангельска жаждут получить хорошую книгу. Книга нужна веюду— в районе и в колхозе. Стыдно нам бывает, Korda люди из Молотовека едут за княгой в Архангельск. Tam она часто лежит без лвижения, & у нас ее нет. Е. БУГИЕВА АРХАНГЕЛЬСКАЯ ОБЛАСТЬ Торгуют средней школы. Они лежат недвижимо, иотому что потребности школы полностью уловлетворены. В то же время у ачиневих ШЕОЛЬНИКОоВ учебников нехватает. Потребительская кооперация не интересуется книжной торговлей. В Мало-Ивановском сельшю. Ачинского района. на полке сельского магазина лежат всего три книжки, да и те затерялиеь между скобяными изделиями. А пол прилавком. в пыли, лежат сотни новых интересных книг. Заведующий магазином тов. Фролов при этом упорно доказывает. что книги у него «че идут». Точно так же среди лопат валяются книги в Мазульском и Белоярском сельпо. Отдельных полок для книг в магазинах потребкооперании нет. Литература считается «товаром», мало способствующим увеличению оборота! На складах Бирилюсското райпотребсоюза свалено. в кучу на 29 тысеяч рублей книг. ПШолобные же факты можно наблюдать в Боготоле, Ужуре. Назарове, Больше-Улуйском районе. Шо ниkoro это Не волнует — здесь считают КНИЖНУЮ торговлю лелюм книготоргов я к райпотребсоюзам никаких требований не предъявляют. 9то вызывает. справедливое недовольство колхозников. Они вправе требовать от ЁВрайкниготоога и Влайнпотр8бсоюза большевистского отношения в pac пространению книг. Д. ИЛЬМЕНТЬЕВ Не считаясь та ems a esaegsaecvare” в проходной будке Ташкент — столица Узбекистана, один из культурных. центров нашей страны, город с большим количеством вузов, техникумов, научно-исследовательских HHA ститутов, домов культуры, клубов, театров, библиотек. Здесь, как и во всей стране, продвижению книги в масеы должно бы уделяться достойное внимание. Олнако этого на самом деле нет. \онторза подписных изданий Узбеккнижторга ранее занимала помещение в центре города. Осенью прошлого года пи непонятным причинам эта контора была переведена на окраину города, примерно за паять километров от центра, в небольшую клетушку складекого помешщения Узбеккнижторга. 4 В январе этого года подписка на coчинения Драйзера производилась в Прохолной будке. В крохотной полутемной комнатушке без телефона работает учреждение. выполняющее большую работу. Там же в таких же условиях размещается и библиотечный коллектор. Не лучше выглядит и магазин подписных изданий. В больших городах страны обычно таким магазинам предоставляют специально оборудованные помещения. В Ташкенте же — это угол в писчебумажном магазине площадью не более 5—6 квадратных метров, без подсобных екладских помещений. Если учесть, что матазин посещают в среднем 300-—400 человек в день, стаHYT понятны условия, в которых работают продавцы книг. Букинистического магазина в городе нет. Начальник Узбеккнижторга Т. Ильичев на многократные требования читателя отвечает обещаниями открыть такой магазин. Но вот уже шестой год эти обешания че выполняются. Не в почете у руководителей Узбеккнижторга книга, не любят они ее! И. ДОДОНОВ, действительный член Академии наук Узбекской ССР; В. РОМАНОВСКИЙ действительный член Академии наук Узбекской ССР, лауреат Сталинской премии; Д. СТОЛЯРОВ, зав. кафедрой политэкономии Ташкентского финансово-экономического института с запросами читателя Из гола в год увеличивается в нашем городе Молотовске продажа книг. Оборот магазина по сравнению с 1947 годом выросе больше чем наполовину. Чтобы полнее удовлетворить запросы покупателя, мы завгли тетрадь, в вотэрую записываются книги. отсутетвующие в магазине. Но этим записям составляются требования в Облкниготорг. Kpome того, получая бланки для заказа, мы показываем их заинтересованным учреждениям и лицам, Это дает возможность всегда знать, чего хочет наш покупатель. У нас больше ста постоянных покупателей — рабочих, инженеров, городской интеллигенции. Вее они выписывают многотомные произвеления: труды В. И. Ленина. И. В. Сталина, сочинения А. М. Горького, А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, А. Н, Островского, А. Н. Толстого. Оживленно в магазине‘в день поступления новой литературы. Постоянные natin покупатели ждут этого дня. как большого праздника. Перед этим они по нескольку раз справляются по телефону, заходят в магазин. И как неприятно нам отказывать покупателям в их просьбах! Внигами наш район снабжается из рук вон плохо. В январе-феврале мы получили литературу только два раза. В марте сами поехали в Архантельк и привезли на Т тысяч рублей неходовых книг. Нам моГУТ сказать: «Зачем же вы их брали?» Нас заставили взять эти книги. Архангельская книжная база не по заказам шлет литературу, а отправляет, что ей заблагорасеухлитея. Вот. например, я Б магазин поступила сельскохозяйственная литература. Заведующий М. Медведев сразу же рекламирует новинки по рядио., в печати, выставляет их в витринах, рассылает письма читателям в колхозы B МТС. организует продажу книг на веех г0- вешаниях и собраниях. в городе и районе. посылая тула книгонош или откоывая передвижные киоски. Но тов. Мелвелев интересуется и тем. как идет торговля литерзтурой в кооперации. Он часто заглядывает на склады потребсоюза и берет там литературу. которую кооператоры не могут продать. Он взял в райпотребеоюзе много книг краевого излательства. По непонятной поичине они считались «нехоловыми». а Меалведев быстро распродал их. Коллектив Ачинского” магазина Крайкниготорга из месяпз в месяп перевыполяяет план. Но не вс6 в Враеноярском крае благонолучно с книжной торговлей. В прошлом гоДУ быле откоыто веего два новых KAAKных киоска. а число книгоношм резко CORDSТИлЛОСЬ. В Возульеком И Ужурском оайонах вовсе нет книгонот. В прежние годы прзктиковалея выезд книгонош нз поля во время сельскохозяйственных работ. Устраивзлись также книжные базары в городах и селах. А с минувшего лета почему-то это полезное лело прекоатилось. оаказы Тайонных магазинов краевая контора Ёниготорга не выполняет. ПолуЧазмая литература распределяется без учета особенностей районов. а большинство лучших книг оселает в Ёраснояоске. В Больше-Улуйекий райпотребсоюз 33- слали на 10 тысяч рублей учебников для ag Fa al dad al LR el aR Lee ed К. СИМОНОВ ..Заведующего радиоузлом — заместителя секретаря колхозной партийной организации Сергея Ивановича Бочарова мы застали на цежурстве. Ceroдня он транелировал лекцию агронома Евгения Владимировича Широкожухова о возделывании кориандра (фото вверху). Это уже не первая его лекция. — агроном часто выступает у микрофона своего колхозного радиоузла. Год назад в сельхоз артели имени Буденного, АлексеЕвского ‘района, Воронежской 06. ласти, силами колхозников был построен радпоузел. я повседневной критической деятельности, что, разумеется. никак не снимает. а. надолжны были вместе с тем серьезно и глу-. повседневной боко проанализировать неудачу Шидина п ее Причины И сказать, вак ему следует против, предполагает суровую критику всех se $ ae работать дальше, чтобы избежать новторения ошибок. Но они олносторонне поняли свой товарищеский холг только как 38- щиту от недоброжелательной рецензии и не учли. что наряду с этим их товарищеский долг состоит в том, чтобы прямо и доброжелательно сказать товарищу о его неудаче и ее причинах. Некоторые же из выступавших, к сожалению, прямо стали на путь несправедливого и необъективного захваливания романа Вл. Лидина, что, разумеется, есть другого рода, но столь же серьезная ошибка, как и ошибка, сделанная в рецензии трех мололых авторов. A, пожалуй, и более серьезная. Я говорю 0б этом не для того, чтобы сбалансировать ошибки. а просто потому. Чо это правла. и о ней следует еказать. Какие выводы нало сделать из обоих приведенных случаев? Прежде всего следует всегла помнить. Что в основе критической статьи должен лежать объективный всесторонний анализ критикуемого произведения. Это не означает. чт всякая статья должна быть очень длинной. очень подробной. Статья может быть и длинной и короткой, но как бы кратко ни были выражены оценки, даваемые в статье. за ними должен стоять прелварительный подообный анализ. Только из такого анализа могут родиться верные оценки, независимо от их формы, развернутой или сжатой. Написанные ранее хорошие книги не могут служить оправданием при неудаче, так же, как прежние неудачи писателя не должны бросать тени на его новую хорсшую` книгу; HO знать весь предыдущий путь писателя и учитывать его при опенке последней пепензируемой книги обязательно для критика. стремящегося в объективности. Без такого знания булут терать в глубине и убедительности и анализ успехов. и анализ неудач. К анализу проязвеления нельзя полходить предвзято. заранее определив отнотиение. В этом случае анализ не может быть объективным. вольно или невольно он нотгоняется пол заранее составленную конпепцию. и улобное для концепции раздувается. а неулобное игнориртетса. Отвошение лолжно рожлаться ва основе анализа произвеления. лишь тогла оно будет объективным. основанным Ha изучении всех сторон произведения. Это. во-первых. Во-вторых. печатая коитические статьи. следует помнить. что” елова «хозяйекая полход к литературе». —это не парадные слова для вступления к статьям. а руковолетво к действию в самих статьях. Этот хозяйский полхол и ота ‘забота меньше всего нужлаются в лекларациях. Они нуждаются в осуществлении путем ‘Действительно существующих ошибок. Между прочим, хозяйский подход 06я33- телен не только по отношению к явлениям прозы, поэзии или драматургии, но и к явлениям критики, в людям, занимающимся критической леятельностью. И когла злесь упоминалось о трех молодых критиках, это делалось не для то. чтобы сгладить остроту вопроса, а для того, чтобы подчеркнуть особую ответственность редакции, ибо следовало проявить хозяйский подход не только к писателю, но и к молодым критикам: предослеречь их от ошибок, Наконец. в-третьих. Сознание совершен ных ошибок не приносит радости. Признавать ошибки не легко. Легко признают их только профессиональные, самобичевальцяки, в искренноеть которых на второй или третий раз перестаешь верить. Но когда ты чувствуешь, что ошибка сделана. 10 надо ев признать, преодолев свое внутрен нее сопротивление. не посчитавшись © тем, Что рялом с неверным было и правильное, рядом с плохим было и хорошее. Ибо хорошее и правильное так и останутся хоро: шим и правильным, а плохое и неправиль ное надо исправить, невзирая ни на какие смягчающие обстоятельства. : Замечания, адресованные двум разобранным выше статьям, можно отчасти отнеети и к статье Р. Бершалекого «0 глубина и занимательности», где, справедливо кри тивуя автора романа «Россини верные сыны» Л. Никулина за нарочитую и часто легковесную занимательность, автор статьи сам пе проявил глубины и нелоопенил то хорошее, что есть в книге и, прежде Bceго ее обличительную силу и публициетическую страстность. Сказанное в этих заметках, по моему глубокому убеждению, относитея не только к упомянутым статьям в «Литературной газете». HO и KR некоторым другим критическим статьям в других газетах и журналах. Однако, думается, правильней начать этот разговор с того. что ближе, — с веверного в собственной работе. В заключение хочетея привеети словз Чернышевского. котовые как нельзя более прямо относятся к разбираемому вопросу: «Критика, достойная своего имени, пиз Mews не для того. чтобы господин ROUTH шеголял остроумием. не ang того. Poin доставить критику елаву волевильного куплетиста. возвеселяющето публику своими валамбурцами. Остроумиа. елкоеть. желчь, вели ими влалеет критик. должны СЛУЖИТЬ ему орулием пля лостижения серьезной иели критики -—— развития и очищения BRYca в большинетве ero читателей, должны только давать ему срелетво соответетвел Е ТЕ У О. ным образом выражать мнения лучшей части общества». О доброжелательстве хороших слов. Там признано, что в кните ярко дана Фигура Горького. Но остальные две трети статьи оказались наполненными критическими замечаниями в адрес автора, сделанными в таком едком, пренебрежительном, брюзгливом тоне, с таким явно ироническим прицелом, что положительная общая оценка в начале статьи приобрела странный характер. При том тоне и при той несоразмерности частей, какие есть в статье Б. Розанова, создается ощущение, что пафос статьи не в том, чтобы поддержать книгу, гле есть живой Горький, убедить автора в необходимости исправления некоторых ее недостатков, а главным 0бразом в Том, чтобы поиронизировать над этими недостатками. Поэтому при тех недостатках, которые есть в книге Вс. Иванова и которые ему надо исправить, появление в «ЛитерзТурной газете» такой статьи о книге, как статья Б. Розанова, — наша ошибка. В своей рецензии на роман Вл. Лидина «Две жизни» три мололых критика вилелн Недостатки книги в Том. что. во-первых. образы ее главных героев Смородинова и Свечина кажутся механически перенесенными из старой литературы; чт. во-вторых. акалемик Свечин не показан в своей деятельности; что. в-третьих, в романе много литературных штампов в обрисовке обтазов и излишних красивостей стиля. На основании этого’ они пришли к выводу. что реман — неудача писателя. Правы ли были авторы репензии в своей общей опевке романа Вл. Лидина как неудавшегося? Думаю, что правы. Однако сказать лишь это — было бы неверно. Прочтя роман Лидина, нельзя не заметить того горячего желания пойти в ногу с жизнью. которое воодушевляло писателя. Лилин стремился показать в своем’ романе не только прелставителей интеллигенции. но и прелставителей рабочего класса. erpeмилея показать своих мололых героев в труле. раскрыть TO. как творческий тоул преображает жизнь человека. Роман наитсан с желанием показать высокий моральный кодекс советских люлей. Вл. Лилин — писатель. давно работающий в литературе. проявил в этом романе стремление логнать время. от которого ов поотетал. творчески войти в жизнь этого времени. Но роман не улалея. Нехватило глубокоо знания того нового. что вошло в нашу жизнь, нехватило органического чувева этого нового — чувства. которого не заме®- нить лаже большим запасом общих евелеНИЙ. Мололые герой получились ехематияными. бледными. Мх высокие моральные Написанная давно и вновь вышедшая в 1950 голу в пересмотренном автором виде книга Всеволода Иванова «Ветречи е М. Горьким» — книга талантливая. Это и воспоминания, и В то же время сборник поэтических рассказов о Горьком. Самобытный могучий характер этого великого русского человека. его неукротимая душа, его покоряющее человеческое обаяние оживают в воспоминаниях Be. Иванова. Живой Горький зримо проходит по страницам книги, и это главное. Но есть в книге и нелостатки. Это прежде. всего проявляющееся местами отеутствие чуветва меры, Богатетво и шелрость языка Ве. Иванова. которые являютея особенностью его писательского почерка и во многих местах книги составляют ее очарование, в других местах. из-за отеутетвия чувства меры, портят книгу. Щедрость без отбора вдруг ошушаетея как нарочитость, H тогла красочность преврашаетея в цветистоеть, а богатство неотобранных подробностей неожиданно оборачивается нестрогостью автора К себе. как в рассказчикх. В книге питируетея ряд высказываний Горького о произведениях Ве. Иванова дваднатых и начала трихцатых голов, Нам дореги эти слова великого Горького. и автор был в праве привести их. потому что сам он, Всеволод Иванов. писатель большого дарования. много сделавший для советекой литературы. Олнако при этом цитировании допущены недосмотры. Например, Ве. Иванов приводит высказывание Горького д первой книге «Похождений факира». Tonaчие одобрительные слова Горького адресовались к интересному началу этой работы. продолжение которой оказалось неудачным. Be. Иванов в другом месте приводит критическое замечание Горького о последующих книгах «Похожление факира», по эти более поздние критические слова Горького приведены в воспоминаниях мельком и раньше, а раяний олобрительный отзыв о вачале работы привелен подробно и позже. Это, помимо воли автора, может помешать читателю создать себе ясное ирелставление о том. что Горький. так же дак и вся советская критика. считал «Похождения факира» в пелом неулачной книгмй. Думается. что Ве. Иванову было необходимо поставить отзывы Горького в правилъной последовательности, связав их с общим мнением советской критики и сказав о своем критическом отношении к упомянутой работе. Вот те соображения. которые мне Raaaлось бы справедливым высказать о квяге Ве. Иванова. А как же она была опенена в статье Б Розанова? В начале статьи о книге сказано много поэта Баратынокого есть прекраеное высказывание O BDATHKE: «Полезна критика строгая. а не едкая. Тот не любит искусства, вто разбирает произведение с эпиграмматическим остроУмием. Более или -менее отзываясь Hexodv0- желательством. оно заставляет подозрерать критика в пристрастии и удаляет его от наетояшей его цели: уверить читателя в ‚ справедливости своего мнения, Юще замечу, что, разбирая сочинение, не одной публике, ’ но иавтору (разумеется, ежели ов имеет дарование) нужно показать его недостатки, а этого никогда не достигнешь. ежели бу’дешь расточать более насмешьи, нежели доказательства, более булешь стараться пристылить, нежели убедить сочинителя», Мне кажется. что это глубоко правильная позиция, и хочется взглянуть ¢ Hee `на две статьи, напечатанные в минувшем году в «Литературной газете»; статью Б. Розанова о книжке Всеволода Иванова «Ветречи сМ. Горьким» и статью молодых ‘критиков — М. Лилиной, 9. Бабаяна a Ю. Кузеса о романе Вл. Лидина «Две жизни», Я объединяю эти хлве статьи по одному общему для них признаку. В обеих стротоесть подменена елкостью. а действительно ‘существующие недостатки разбираемых ` нроизведений более осмеяны. чем локазаны. В обеих статьях недостает того поброжелз‘тельства по отношению в авторам репензируемых книг и их работе. которое LOARdO вовмещаться с самой суровой и привии‘пиальной критикой нелостатков и ошибок. 910 такое доброжелательство в критике? Это, разумеется, отнюль не всеялноеть. У нае нет и не может быть лобоожелагельства по отношению к литератору, ‚тавшему на враждебные нам позиции. Но у нас. при веей суровости опенок. должно уыть лоброжелательство по отношению 5 титератору. замысел произвеления которого рен и благоролен, но который в том или ТНом. а иногла и во многом ошибся. воплоЦая свой замысел. Доброжелательство—не форма вежливоти, не слова: «уважаемый», «известный», Видный», предваряющие критический ‘зазное. Лоброжелательство — желание помочь, ясно видное даже тогла. вогла по`ошь по необхолимости сурова. Задача _ ритика—не высмеять литератора. а У03- ‘ить его в совершенных им ошибках. пэ`азать. как надо в послелующей работе ад этим или другими произвелениями ‘с`равить эти ошибки или избежать новых. МИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА 14 апреля 1951 г. _ № 45 принципы овазалиесь продекларированными. дует принять. Однако товарищи. правильНо реалистически не показанными. А люли но критиковавшие рецензию, ва мой Взгляд,