Научная сессия по литепатуроведению тами классового происхождения и бытия писателя его творчество объяснить нельзя. Советская литература в непосредетвенHOH форме выражает коренные интересы народа, ставшие у нас государственными интересами, Для советских писателей смотреть глазами народа на действительность — значит видеть ее в революционHOM развитии, в движении к коммунизму. Затем было зачитано выступление чаена-корреспондента Академии наук СССР Н. Пиксанова, отсутетвовавшего на сессии в связи с болезнью. Это выступление было посвящено значению трудов И. В. Сталинь по вопросам языкознаялия и по национальному вопросу для развития национальных языков и литератур братских народов (9- ветекого Союза. Кандидат филологических наук 6. Артамонов посвятил свое выступление критике работ, в которых принижалась мировая роль русской литературы и расписывались всевозможные иноземные «влияния» на русеких писателей. Кандихат филологических наук В. Архипов (Ярославль): полемизировал с отдельными формулировками доклада доктора филологических наук Д. Благого «0 национальной специфике художественной литературы», допуская при этом произвольное толкование отдельных положений доклала. Кандидат филологических наук А. Теплов (Ясная Поляна) поставил вопрос 0 необходимости специального литературовелческото журнала. тора филологических наук В. Ермилова на ‚тему «Некоторые вопросы теорни социз‘листического реализма». Докладчик 1ово‘рил о значении классического труда И. В. Сталина «Маркеизм и вопроеы языкознания» для развития теории социалистического реализма, для бо0ьбы против вульгаризации не только в области языкознания, но и в других областях науки, в ТОМ числе в области эстетики. Вечером 1Г мая состоялся доклад докКандидат филологических наук Б. Бурсов (Ленинград) остановилея, тлавным 0бразом, на вопросе о народности русской литературы. Б. Бурсов отметил некоторые недостатки в оэганизации работы сессии. В связи с болезнью члена-корреспондента Академии наук СССР В. АдриановойПеретц было зачитано ее выступление, связанное с проблемой народности в древнерусской литературе. На утреннем заседании 18 мая продолжалиеь прения. Кантилат филологических наук И. Heynoxoesa (Вильнюс) говорила о нетостаточной точности литературовелческой терминологии, что 0собенно ошущает-, ся теперь, в связи с OFPOMHbIM вниманием № слову. к ЯЗЫКУ. Кандидат философских наук П. Грофимоз утверждал в своем выступлении, что искусство не является надетройкой, но иекусство социалистическое входит в надстройку над социалистическим базисом. Кандидат филологических наук С. Шешуков отметил, что не все доклады на сессии были связаны с современным литературным процессом. Вандидат искусствоведческих наук В. Ванелов, полемизируя с В. Ермиловым, доказывал, что искусство, является не надстройкой, а неким специфическим идеоло» тическим явлением, имеющим активное значение в жизни общества. . Доцент Г. Пузис говорил о соотношении понятий искусства и художественных BOTALLOB. Затем были предоставлены заключительные слова докладчикам —Д. Благому, А. Иващенко и В. Ермилову. На вечернем заседании доктор филологических наук Б. Томашевекий сделал доклад на тему «Язык и литература», после чего были продолжены прения. — Илите в женскую делегацию. — Вы хотели повидать Bapsapy Cepгеевну -— вот и Ваовара Сергеевна. — У Танюши теройский актив. — Да разве без нас мужчины смогут цела решать? — Николай Петрович, а какие новостя сообщают докладчики? — Меня зараз другая новость интересует: чем я буду убирать подсолнухи? Вомбайнов мне не дают. — Дадут... Попроси дирекцию. — Просил, а толку мало. — Вот бы насчет переброски дрезесины решить вопрос. — На дядю надейся, а сам не плошай. — Опять жези е посадками будет неуправка. Если бы заиметь такую машину, 9700 она лес сажала. — Ишь какой! Привык все делать машинами. — А ты на. свои фермы подвел лини!о? Вот то-то и оно!» Спору нет, все эти реплики достаточно характерны и выражают интересы колхозных деятелей, беседующих перед началом собрания. Но и неторопливая перекидка репликами, которую так любит автор, при всей своей достоверности не содействует динамичности повествования; делает ero статичным. Часто допускает С. Бабаевский небрежность в языке. Когда он пишет, что, выйдя на заполненную людьми площадь, Вондратьев хотел «с глазу на глаз повидатьCH с лучшими людьми района», он явно забывает, что выражение «с тлазу на тлаз» означает один на один. Он пишет о Рогулине: «Старик, так же как и ею «Москвич», был весь в пыли, зол и нелюдим». Пожалуй, здесь автор возводит напраеслину на неплохую : машину «МосКВиИч». Мы не стали бы говорить об этих, казалось бы, мелочах, если бы не были убеждены, что и недостатки в развитии характеров, и длинноты, и чрезмерно разросигиеся боковые линии, и «провалы» В языке мешают роману достичь той цельности, собранности, завершенности, хоторые хочет найти читатель в произведее ниях советских писателей. Вместо того, чтобы находиться под непрерывным вовдействием потока художественных образов, читатель невольно отвлекаетея, отмечая «огрехи» автора. Иногда делаются попытки несобранность, неорганизованность произведения оправдывать «принципиальными» с006- ражениями. Говорят, например, о жизни, которая-де не укладывается в старые каноны. (0. Бабаевский восклицает» «Сама В Московском Доме ученых продолжала евою работу научная сессия, посвященная вопросам литературоведения в свете трудов товарища Сталина по языкознанию, has уже сообщалось в прошлом номере «Литературной газеты», 15 мая поеле вступительного слова академика В. Виноградова с докладом «Пути развития советского литературоведения» выступил членкорреспондент Академии наук CCCP А. Еголин. Затем сессия заслушала доклад доктора -”. филологических наук М, Добрынина «Литература как надстроика». Довладчик охарактеризовал значение тениальных трудов И. В. Сталина по языкознанию для решения вопроса о месте литературы в общественной жизни, о ее своеобразии и ее особенностях как надстройки, Говоря 0 конкретно-историческом подходе к литературе каждого народа, доклалчик отметил черты, присущие русской литературе ХХ века, — ве идейную направленность, реализм, ее связь с революционно-освободительным движением в Роесии, ее роль в развитии русского языка. . В заключительной части своего доклала М. Добрынин полемизирует с теми литературоведами и философами, которые отрицаюг надстроечный характер литературы. Большое место заняла в докладе М. Добрынина характеристика своеобразия‘ советекой литературы. ° 16 мая на утреннем заседании начались прения по докладам А. Еголина и М. Добрынина. Доктор филологических наук Н. Бельчиков, присоединивииеь к точке зрения ee М. Добрынина по вопросу о налетроечном характере литературы, перешел затем к характеристике некоторых особенностей литературы. Важной особенностью. отличающей литературу от других надстроек, является образ. В богатстве и разнообрязии образов нроявляетея богатство литературы. Богатство образов в русской классической литературе свидетельствует 0 поразительном, неиссякаемом богатетве духовной жизни русского народа. Н. ВельЧиков приводит высказывания Салтыкова= Щедрина, Островского, Чехова, Горького, свидетельствующие O том, что русской классической литературе присуще умение создавать образы, устремленные в будуWee, провидеть развитие жизни. Н. Бельчиков полемизирует с недавними высказываниями члена-корреспондента Академии наук СССР А. Белецкого, который, правильно критикуя теорию «вечных» образов, вместе с тем неправомерно разобщил образ и идею, в этом образе выраженную. - Кандидат филологических наук Н. Матвсйчук (Львов), посвятив свое выступаение критике буржуазного литературовеления, привел интересные высказывания И. Франко о Веселовском. Член-корреспонлент Акалемии HAVE БОСР И. Гутароз (Минск) возражал против отдельных положений докладов А. Еголина и М. Добрынина, в которых, по его мнению, не было подчеркнуто, что в антатонистическом классовом обществе и надстройки имеют антагонистический классовый характер. Кандидат философеких наук И. Астахов присоединился к доклалчикам, считая неправильной попытку отдельных философов объявить литературу не надетроечной категорией. В этой связи И. Астахов резко критикует выстунление Н. Трофимова. в Институте философии Академии наук. СССР (журнал «Вопросы философии» №2 за 1950 год). заявившего, что некоторые ВИДЫ искусства частично вхолят в базие.. Попытка ноключить искусство из области Налетройки, говорит И. Астахов. — это только для того, чтобы выразить какую-то отвлеченную мыель, быть иллюстрацией общего положения. В романе «Свет над землей» появляется Алешкин, парторг колхоза «Расевет». Мы о нем еще ничего не знаем. Едва появившиеь, Алешкин начинает каяться. Вот как выглядит его разговор с Кондратьевым: : «— Все передвижки еще вчера выехали на лесопосадки. 7 — Моя вина, я этого ве знал... ..— Известно ли тебе, что по всему району второй день идет посадка леса? — Известно, но ‘я признаю, — светлые, веселые глаза Алешкина‘ потускнели, — моя вина, Николай Петрович... ... — Мес сажать начали? — Николай Петрович, вину свою я _ признаю целиком и полностью, — не залумываясь, сказал Алешкин... ...— Да какой в этом толк? Ты недосмотрел или кто другой. Дело-то стоит? —= Я виноват и, как секретарь партортанизации, сознаю...» Когда через несколько странии Кондратьев произносит фамилию Алешкина, с0- бираясь предложить ему поехать на Трассу, Алешкин, даже не зная, о чем пойдет речь, откликается заученным: — Свою вину я, Николай Петрович, признаю, — хотя его никто еще ни в чем не упрекал. Писатель взял действительно очень важ‘Hoe и глубокое положение из речи одного из руководителей партии -— о людях, которые признают ошибки и снова затем повторяют их, но проиллюстрировал это положение на вылуманном им фельетонном персонаже. Что означает на деле эта печальная манера посгоянно каяться, как работает Алешкин, — мы не увидим, мы его не воспринимаем всерьез. Нельзя, желая изобразить действительно серьезное и действительно жизненное явление, ограничиваться такой поверхностной спенкой. Введение в действие больного количества участников требует от писателя высокого мастерства характеристики действующих лиц, умения установить их «взаимодействие». При чтении второй книги «Света над землей» инотда возникает ощущение, что С. Бабаввский не очень отчетливо знает, что делать с персонажами, появляющимися на страницах романа. Он не знает подчас. как отличить одного от другого, и тогда начинается надоедливое повторение внешних деталей облика. Нельзя не заметить. как часто автор ноумело дает портреты деиствуюцгих лиц. Вот колхозницы Атшинцева и Несмашная попытка лиитить искусство активной роли в классовой борьбе, пытаться протащить теорию «единого потока», игнорируя ленинско-сталинское учение о двух кульТурах в каждой культуре. Вандидат философских наук С. Можнягун также посвятил свое выступление вопросу о природе искусства, как надетройки, который был центральным вопросом прений по первым двум докладам. Доктор филологических наук И. Лаврецкий полемизировал с той частью доклада А. Еголина, в которой критиковалось унотребление и толкование И. Лаврецким термина «революционно-демократический реализм». По мнению И. Лаврецкого. тер` МИН «Критический реализм» далеко не охватывает всех тех явлений, к которым его относят. Нельзя объединять под крышей этого термина Тургенева и Щедрина, Гончарова и Некрасова. Фиксируя внимание на общих чертах в творчестве этих писателей, термин «крчтический реализм», примененный ко всем этим писателям, по мнению И. Лаврецкого, отвлекает внимание от существующих между ними различий. Метод революционно-демократического реализма отличается от предшествующих ему методов тем, что он непримирим, воинственен, тем, что от него веет духом классовой борьбы. Вечернее заседание открылось выступлением професеора Ф. Константинова. Ф. Константинов посвятил свое выступление критике доклада М. Добрынина, выразив несогласие с тезисом о надетроечном характере литературы. По мнению Ф. Константинова, даже науку, хотя она является формой общественного сознания, нельзя безоговорочно относить к надстройке, потому что такая наука, как естествознание, например, возникая из потребностей производства, обслуживая потребности производства, может обслуживать и капиталистический базис. Нельзя также, по мнению Ф. Константинова, отождествлять эстетические взгляды и искусство. Эстетические взгляды и искусство — не одно и то же. Эететические взгляды ликвидируются с ликвидацией базиса. Шо в искусстве, возникшем на основе данного базиса, взращивается т0, что стапет надстройкой над будущим базисом. Доктор филологических наук В. СидельНинов посвятил свое выступление задачам совегской фольклористики в свете трудов товарища Сталина по языкознанию. Кандидат филологических наук У. Фохт, остановившись на проблеме изучения законсмерностей литературного развития, критиковал в этой связи лекции по истории русской литературы, изданные МосKOBCKHM университетом. После заключительных слов М. Добрынина ин А. Еголина сессия заслушала локлад доктора филологических наук Д. Благого «О национальной специфике художественной литературы». На утреннем заседании 17 мая сессия заслушала доклад доктора филологических наук А. Иващенко на тему «Проблема народности литературы». Опираясь на большой историко-литературный материал. докладчик показывает, какое огромнювё значение для литературовеления имеют положения И. В. Сталина о том, что необходимо изучать язык и законы его развития «..в неразрывной связи © историей общества, с историей народа, которому принадлежит изучаемый язык и который является творцом и носителем этото языка». Мы можем плодотворно иселедовать литературу, как явление, в котором сложно опосредетвована «история производителей материаленых благ». Гениальные статьи В. И. Ленина о Толстом учат. что там, где речь илет о ве‚ликом художнике. неизбежно полнимаетея воно 0 его наролноети, что одними факна областной партийной конференции перед заседанием смотрят на макет лесной полосы и слушают беседу специалиста. «Мужчина в рубашке, подпоясанной широким ремнем, в пиджаке и в сапотах, краснощекий и с шишкастым ноCOM, ч10-то рассказывал. ...Именно этот краснощекий, се некрасивым носом мужчина и заставил их опять на некоторое время забыть ветвиетую пшеницу и постоять у стола. ...=— Гнездовой епо0б посева лесных полос по методу академика Лысенко, — продолжал мужчина, сердито тронув нальнами шишкастый нос, — заключается B следующем... И колхозу выгода, и лесной полосе от этого хорошо! —— заклюTHI мужчина потирая кулаком покрасневший Hoc», Немного дальше: «— Гнездовой 010606 посева леса, — продолжал мужчина, уже спокойно поглаживая HOC...» Это все =— на протяжении одной странички! зачем понадобилось писателю так пастойчиво приковывать внимание читателя и действующих лиц к носу лесовода, совершенно непонятно. Подобные беглые и, в сущности, ничего не выражающие характеристики внешности людей у Бабаевского нередки. Вот ‘завеельхозотделом Полищук — «высокий, с седыми, щеточкой подрезанными усами». Уполномоченный Министерства заготовок, «мужчина тоже рослый, большеголовый, с широкой лысиной». «Председатель колхоза «Власть Советов» Иван Герасимович Родионов, мужчина грузный, с красивыми усами». «Председатель счетной комиссии, мужчина широкоплечий, грузный, с черными, сурово нависшими бровями». С. Бабаевский явно торопится, он еле успевает обрахить внимание читателя на состояние растительности на головах действующих лин и полагает, что этого достаточно для знакомства с персонажем. Динамично или вяло действие, проникнуто ли оно ощущением движения, —завиоит во многом и от диалога. Бросается в глаза, что Бабаевский любит послушать голоса людей. говорящих о самых разных вещах. но часто не умеет построить активный. велущий вперед диалог. Бот поучи-. тельный пример: «— Николай Петрович, сидайте до н; шего стола... — Беломечетенский аклив уже де ствует. —- Надо подкрепиться перед прениями. — Залраветвуйте. Наталья Павловна! Подготовка к введению курса истории литератур народов СССР в вузах В статье К. Зелинского «Как строить курс литературы народов СССР» (№ 89 «литературной газеты» за 1950 г.) и письмах читателей газеты в № 3 за 1951 г. указывалось на недостатки в преподавании курса, происходящие от отсутствия программы, учебников, хрестоматий по курсу и ограниченности отводимого на нвго времени. С предетоящего (1951/52) учебного года Министерство высшего образования. СССР готовит введение на филологических факультетах университетов, а также Ha факультетах языка и литературы пединститутов новой = дисциплины — истории литератур народов СССР. В университетах. И На объем курса предположен в 136 часов в год, в педагогических институтах — до 100 часов. Практическим вопросам введения курса истории литератур народов СССР было посвящено бозванное Министерством высшего образования в Москве совешание fipeподавателей ° и специалистов, в котором участвовали профессора и доценты университетов Москвы, Ленинграда, Киева, Риги, а также представители научных учреждений и Союза советских писателей. Совещание открыл декан филологического факультета Московского университета. именин Ломоносова проф. Д. Благой, сообщивший, что в плане МГУ с будущего _ учебного года намечено создание новой. кафедры — кафедры литератур народов СССР с аспирантурой при ней. С докладом о проекте программы нового общего курса выступил старший научный сотрудник Института мировой литературы имени Горького К. Зелинский. Прения, продолжавшиеся два дня, показали, насколько назрел вопрос об изучении в вузах литератур народов СССР. Заведующий кафедрой украинской литературы Киевского университета доцент А. Ищук сообщил, что в Киевском университете создана кафедра литератур народов СССР и курс читается несколько лет. Доцент К. Краулинь, преподаватель Латвийского государственного университета, говорил о том значении, которое имеет этот курсе в борьбе с пережитками буржуазно-националистической ‘ограниченHOCTH. курсов по отдельным национальным литературам и создать общий, сводный курс говорили доцент В. Друзин (Ленинградский пединститут имени Герцена) и доцент А. Дементьев (Ленинградский университет имени Жданова). Совешание не поддержало) преподавателей, которые возражали против введения единого Курса, высказываясь за. спецкурсы по отдельным национальным литературам, и приняло за основу программы нового курса проект, составленный К. Зелинским. . О необходимости выйти за пределы спецОстрой критике подвергли выступавшие Министерство высшего образования СССР, в частности Управление университетов, проявившее крайнюю медлительность и организационную вялость в создании курса и обеспечении его программой и пособиями. Совещание приняло ряд практических решений и предложений относительно программы двухтомной хрестоматии по литературам народов СССР, а также учебника. В сентябре предполагается созыв курсовконференции преподавателей истории литератур народов СССР. Министерство высшего образования СССР обязано обеспечить оперативное проведение важнейшего мероприятия — введения курса литератур народов СССР. : Е co Новые книги ОБЛАСТНЫЕ ИЗДАТЕЛЬСТВА Апрель 1951 года Бейсов П. Гончаров и родной край. Ульяновск. «Ульяновская правда». 134 стр. 5 руб. Двоеряднин П. На прииске Ягодном. Новесть. Хабаровск. Дальгиз. 160 стр. 4 руб. Заветное нольцо. Сборник русских ска-. sox. Сост. А. Борисевич, В. Василенко, М. Юрасова. Рис. Е. Соловьева. Омск. Облиздат. 156 стр. 65 р. 40 к. Затучный С. Глубокая вспашка, Рассказы. Содержание: Прачна. Молчаливый Чжан. Последний рейс. Каменотес. Глубокая вспашка. Бесна. знамя. Родная земля. Новосибирск. Облиздат. 63 стр. 1 р 65 к. жизнь — эт — талантливый — режиссер —— размещает и декорации, и предметы, и действующих лиц так удивительно просто и картинно, что самый выдающийся ностановщик, знающий все законы драматургии, не смог бы создать такие яркие и неповторимые мизансценых». № этой своей мысли о слабости и бледности искусства перед жизнью автор вернется и еще раз, выбрав для этого эпизод показа в краевом театре пьесы «Кавалер Золотой Звезды». Попутно скаЖем, что, может быть, было бы скромнее Бабаевскому и не говорить в романе об инсценировке своего предшествующего произведения, но сейчас дело не в этом. Красота жизни — это творимая красота. Даже красота ‘природы для нас — это не первозданная, стихийная, изначальная красота; мысль и труд человека-хозяина преображают ее. По красота советского человека, красота новых людей, ясность. чистота, возвышенность их отношений — не дар природы, это результат, прежде всего, громадной идейной и организаторской работы партии. Аудожник, который хочет достойно отразить богатетво и красоту жизни, должен думать и O TOM, что величайшей. организованности и сознательности нашего. развития должны соответствовать организованность и целеустремленность произведения. Спору нет, жизнь — это первоисточник Поэзии и красоты, но не надо думать, чт0 сама жизнь сделает за писателя то, что требует мастерства, вкуса, взыскательности в отборе деталей. Критика упрекала и Ажаева. и Мальцева, и Бабаевского, журила некоторых авторов поэм за рыхлость композиции, за 10. что отдельные образы недостаточно развиты, но этим легким укором все и оканчивалось. А удобная, пусть и не сформулированная отчетливо, теория о том, что жизнь-де оправдывает уклонение от канонических форм, что ее многообразие не укладывается в «старые» рамки, попрежнему имеет хождение. Мы отнюдь не сторонники трафаретных, шаблонных форм, дурных канонов буржуазного искусства, действительно мешающих воплощению живой и полнокровной жизни. Но не влияет ли на некоторых литераторов неписаный, но тоже вредный канон — оправдание рыхлости, неотчетливости построения ве имя якобы верности жизни, непосредственности, свежести... Именно потому. что жизнь многогранна и многопланова, необходимо, чтобы эти черты жизни выражались в произведении высокоорганизованном. Топтание на стра И. БАЧЕЛИС Ha черно?о и белого золоте ти, думаешь, что примерно так и JO сих пор добывается нефть на захваченных капиталистическими монополиями промыелах Ближнего Востока или Южной Америки, в ` какой-нибуль Венецуэле или Ираке... И ‘когда после рассказа Алиева мы пройдем ‘но нашим бакинским промыелам с их невероятно быстро прогрессирующей техникой, возникает ясное убеждение: скоро со‚ниалистическая техника сделает добычу ‘нефти одним из самых чистых производетв. О технике добычи нефти много написано, и мы знаем о новых методах турбинного бурения, о наклонных скважинах, о «кустовой» добыче нефти из одной скзаRABE. В Фильме мы видим вее эти технические новинки наглядно. видим вместе е людьми, которые их создали, налили, изобрели. Важдый из этих людей — будь то Ага Гусейн Гафаров, Атага® Багиров, Мирза Бедирханов или Ага. Нейматулла — внес что-то новое, творческое в свое производство, и по этой дороге творчества ведут зрителя авторы фильма. В этом достоинетво картины. . Особенно интересен большой эпизод, показывающий «морскую нефть», — пожалуй, лучший эпизод в фильме. Вместе с геологами-разведчиками зритель уходит в море. здесь, на морском дне, в глубинных пластах, найдена нефть. Брошен буек — и вскоре на этом месте возникает искусетвенный остров из металлических конструкций. Зритель видит, как добывают нефтяники-моряки (новая профессия вызвана к жизни!) сказочную морскую нефть. Оператору А. Шафрану удалось заснять шторм на море. Бушует стихия, качается горизонт, грозные волны разбиваются 0б искусственный остров. А люди, которых штормовой ветер тотов снести в море, спокойно и уверенно продолжают работать, давать нефть стране... Эти кадры превосходны, полны романтики, властной силы. «Страна черного и белого золота» — так называют Азербайджан. Богатейшая, неисчерпаемая нефть — и хлопок, превративший Азербайджан во вторую хлопковую базу нашей Родины. И здесь человек — властитель. Лауреат Сталинской премии Велиев создает новые сорта хлопка, дважды Герой Социалистического Труда Басти Багирова выращивает рекордные урожаи хлопка. Масштабы таких урожаев прекрасно передал оператор М. Дадашев — невиданное изобилие, добытое умелым, вдохновенным трудом. Но «черное и белое» — лалеко не все богатство Азербайджана. Фильм. ведет нас в степи и в горы, на пшеничные поля и в тутовые рощи шелководов, в сады Вубы и виноградники Шемахи. на чайные плантапии Астары и Лен` корани и в колхозные отары. Широко показана в фильме культура страны, памятники ее прошлого, быт, обычай, новые города, стройки, чертеж завтрашнего дня: улицы нового Сумгаита, корнуса строящегося трубопрокатного заво‘да, Мингечаурекий гидроузел, Дашкесан-” ские рудники. Кое-что здесь заснято поневоле бегло, отрывочно — нужно дать больше места людям. познакомить зрителя ¢ ‘лучшими представителями республики. Режиссеры Ф. Киселев, М. Далашев и автор текста Е. Кригер дали зрителю ‘интересный, живой киноочерк о сониали‘етическом Азербайджане. С конца прошлого года на экранах страны один за другим стали демонстрироватья цветные документальные фильмы. посвященные жизни союзных и автономных республик. По мере появления этих фильмов перед зрителем возникает свособразная и значительная киноэнциклопедия Советского Союза, богатая познавательным материалом, рисующая основные стороны государственной, политической, экономической и культурной жизни каждой республики, знакомящая с природными условиями, национальными особенностями, бытом и творческой деятельностью советских людей. Каждая из вышедших картин имеет своеобразный национальный колорит, вместе взятые, они воспроизводят такую широкую картину советекого ` оюраза жиз-. ни, какую иными средствами искусства и не созлать. Недавно вышел новый фильм из серии, посвященной национальным — республикам, — «Советский Азербайджан», —со‘зданный Бакинской киностудией. Создатели картины показывают нах страну — пейзажи своеобразной и удивительной красоты. Эта земля красива. Да и как она может быть некрасивой, если высятея над ней снежные вершины Большого Кавказа, если у ног ее плещет синее море, если в объятиях гор лежат толубые озера, если в равнинах цветут сады?! Вместе с красотой пейзажей режиссеры и операторы сумели с особенной любовью показать природу, преображенную человеческим трудом. Нефть. Мы видим промыслы, где бесконочные вышки заполняют пространство в такой стройной перспективе, что возникает чувство восхищения, которое рождается от ажурных переплетов вышек, словно 6овершающих какие-то сложные и прекрасные перестроения, как физкультурники на параде... Баку — «город ветров»? «Черный город»? Мы видим его преображен‘ным. В нем — красивые светлые здания, чистые улицы, люди в белых одеждах... Куда бы ни привел нас объектив киноанпарата, отзывчивое чувство красоты находит для себя новую и новую пищу. А когда перед нами человек, красота человеческого деяния восхищает и покоряет... Нефть — основное богатетво Азербайджана. Только капитализм мог превратить. добычу нзфти в черный, грязный каторжный промысел. Есть в фильме превосходНЫЙ эпизод, когда старый рабочий, Герой Социалистического Труда Гюль-Вала Алиев, участник первых стачек. возглавленных товарищем Сталиным. рассказывает моло-. дым ученикам-ремесленникам 0 том, как добывалась нефть при Нобелях и Манташевых. «Картиной ада» назвал Горький старые бакинские промыслы. Вот они: режиссеры нашли в фильмотечных архивах старуюпленку ‘дореволюционной хроники и смонтировали ее с рассказом Алиева. Это документ отромной. силы. Глядя. как рабоunl собственным телом прочишает 3acoренную екважину, как среди потоков неф-. ти и грязи лошадь кружитея вокруг нефтяного колодца («насос мощностью в одну лошалиную силу». —— говорит диктор). как C ЛоПоТоПнНой жЖелонки стекает струя неф«Советский Азербайджан». Сценарий И. Касумова. Pesinccep bi Ф. Киселев, М. Дадашев. Операторы А. Шафран, М. Дадашев, А. Атаншиев, Д. Мамедов, Б. Збудский. Тенст Е. Кригера. Музыка Т. Нулиева. месте, надоедливые повторы, вялость построения, неряшливость языка — все это не может не отразиться на содержании произведения. Художественное выражение идеи романа «Свет над землей» могло быть богаче, представление о жизни, даваемое автором,— содержательнее и полнее, если бы не было этих нелостатков, недостатков, вполне устранимых для авВтора олареннего и близкого к действительности. Мы говорим об этом еще и потому. что именно в наше время для писателя представляется все больше «соблазнов» 6безтгранично раздвигать свое произведение вширь, вводя все новые и новые эпизоды, расширяя круг действующих лиц. Жизнь стремительно рвется внеред, становится с каждым днем богаче и многообразнее. Каждый день возникают новые явления, повые проблемы, новые черты характера. Умение ограничить себя есть умение сконцентрировать внимание на том главном и решающем, о чем должен сказать писатель, не разбросаться. не растечьса мыслью Но лреву. Человек, которого эстеты обвиняли в том, что он якобы неё понимает законов. художественного творчества, но который на деле блестяще проникал в самые сокровенные тайны психологии художника, Н. Г. Чернышевский писал: «Только произведение. в котором вонлощена истинная идея, бывает художественно, если форма совершенно соответствует идее. Для решения последнего вопроса надобно просмотреть, действительно ли все части и подробности произведения проистекают из основной его идеи. Rank бы замысловата или красива ни была сама по себе известная подробность-—сцена, характер, эпизод,—но если она не служит к полнейнему выражению основной идей произведения, она вредит его художественности». Золотые слова! Часто мысль 06 умении отбрасыватьо лишнее понимают, как требование отсеекать неудачные эпизоды, невыразительные сцены, то-есть то, что попросту стоит явно ниже общего уровня повествования. Но такое представление часто оптибочно, С тод назад вышел из печати 13-Й том полного собрания сочинений J. Толетого. В нем собрана часть отрывков. планов, вариантов к роману «Война и мир». Не всз эти материалы архива Толстого сохранились, но и сохранившиеся составляют. 60 печатных листов, — напомним, что весь текст романа составляет 90 листов. Многие сцены, не включенные автором в текст романа, читаешь с чувством вос-. Советекой кинематографией начато большое культурное дело. Наглядная цветная киноэнциклопедия Советского Союза долHa стать достоянием самых широких Macc зрителей. хищения церед могучим талантом великого писателя земли русской. Иные из этих сцен по глубине и силе выражения не ниже уровня самого романа. Замечательны сцены на бале у вельможи Вереева, батальные картины, леные, глубокие, полные любвн к русскому соллату и офицеру... Многие из этих отрывков доведены до высокого художественного соверщенетва. Почему же они не вошли в текст романа? Потому что Толетой удивительно чувствовал композицию своих произведеHHH! 9т0 чепуха, распространявшаяея педантами, людьми, не чувствующими души искусства и знающами только школьные правила что произведения Толетото неуклюжи, рыхло построены и т. д. Толетой удивительно чувствовал произведение в пелом, и он не включал в текст отрывков, сильных и удачных самих по себе, но уводящих в сторону, загромождающих действие или углубляющих пеихологию ‘персонажей. которыми Толстой не хотел заниматься больше, чем следует. Нам кажется, что анализ материалов, не вошедших в текст «Войны и мира», был бы полезен писателям не меньше, ‘чем анализ самого тевета романа. Классический роман отличается язностью и четкостью построения, единством веех составных частей, свободой владения ма-. териалом, естественностью и простотой рыражения. жизни. Перед писателями наей страны стоит задача: создавать со`ветскую классику. классику социалистического реализма. Ho классика —— это богатство содержания, ‘ясность, стройность и изящество фор‚мы, полностью служащей содержанию. Нельзя думать. что можно решить задачу ‘создания советской классики, пооткряя рыхлость, композиционную неслаженноеть, ‘недосказанность в одном месте, надоедливое повторение в другом. Нельзя достичь классической ясности, проявляя неётребовательность и неразборчивость в отношений языка. «Эпопея должна иметь целость, единство действия, соразмерность в частях... »=—= писал Белинский. Без этого произведение останется хаотическим, нестройным и ходом своего действия будет противоречить замечательной картине сегодняшней жизни, в Которой все проникнуто духом сознательности, организованности, целеустремленности. ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА № 59 19 мая 1951 г. 3